Asus WT450 Black Používateľská príručka

Kategória
Myši
Typ
Používateľská príručka
WT450 Wireless Optical Mouse
Čeština
Vložení baterie
Připojení k POČÍTAČI
Magyar
Az elem beszerelése
PC-hez csatlako
Polski
Montaż/wymiana baterii
Podłączanie do komputera
Português
Instalar a bateria
Ligação ao PC
Română
Instalarea bateriei.
Conectarea la PC
Slovensky
Vloženie batérie.
Pripojenie k PC
Slovenia
Vstavljanje baterij.
Priključitev na računalnik
Español
Instalación de las baterías
Conexión a un PC
Su paquete incluye:
a.Ratón óptico inalámbrico
de 2,4GHz / b. Receptor
Nano USB de 2,4 GHz / c. 1
x baterías AA / d. Manual de
usuario
Dimensiones del ratón (mm):
110.33x56.55x35.85
Dimensiones del receptor
(mm): 23x15x7
Peso del ratón: 65,5 g (sin
batería)
Peso del receptor: 2g
1. Presione el conmutador
de bloqueo situado en la
parte posterior del ratón
hacia arriba y sosténgalo
en dicha posición.
2 Presione hacia atrás para
extraer la cubierta.
3.
Inserte las baterías en
las ranuras respetando la
polaridad correcta.
4. Presione hacia delante
y empuje para volver a
instalar la cubierta.
PRECAUCIÓN:
Las baterías suministradas
no son recargables.
Si no piensa utilizar el
ratón durante un periodo
prolongado de tiempo,
extraiga las baterías.
Utilice baterías nuevas o de
tipo similar.
1. Inserte el receptor USB en
un puerto USB disponible.
2. Active el interruptor de
encendido.
NOTAS:
Puede almacenar el
receptor USB dentro del
ratón.
Para ahorrar energía,
desactive la alimentación
mientras no esté utilizando
el ratón.
Para activar el modo
de suspensión en el
ratón, presione el botón
izquierdo, el botón
derecho y la rueda
de desplazamiento
simultáneamente.
Si el ratón está inactivo
o no se utiliza durante
diez minutos, se activará
el modo de suspensión
automáticamente.
Si transcurren diez minutos
sin mover el ratón, su
sensor se desactivará.
Para reactivar el ratón
y sacarlo del modo de
suspensión, presione el
botón izquierdo, el botón
derecho o la rueda de
desplazamiento.
Vaš paket vsebuje:
a. 2,4 GHz brezžično optično
miško / b. Nano USB 2,4 GHz
sprejemnik / c. 1 x AA baterijo
/ d. Uporabniški priročnik
Dimenzije miške (mm):
110.33x56.55x35.85
Dimenzije zaščitnega ključa
(mm): 23x15x7
Teža miške: 65,5 g (brez
baterije)
Teža zaščitnega ključa: 2g
1. Zaklep stikala na hrbtni
strani potisnite navzgor in
ga pridržite.
2 Potisnite nazaj, da
odstranite pokrov.
3. Vstavite bateriji v prostor
za baterijo in pazite na
pravilno polarnost.
4. Potisnite naprej in
pritisnite, da ponovno
namestite pokrov.
POZOR:
Priložena baterija ni
polnilna.
Če miške dalj časa ne boste
uporabljali, odstranite
baterijo.
Uporabite novo baterijo ali
baterijo podobne vrste.
1. Novi sprejemnik USB
vstavite v razpoložljiva
vrata USB.
2. Vključite napajalno stikalo.
OPOMBE:
USB sprejemnik lahko
shranite tudi v miško.
Za varčevanje energije
vedno izključite miško,
kadar je ne uporabljate.
Če želite miško preklopiti
v način spanja, hkrati
pritisnite levo tipko, desno
tipko in zasučite kolesce.
Če miška miruje oz. ni v
uporabi dlje kot 10 minut,
samodejno preide v način
spanja.
Če miške ne premaknete
deset minut, se bo senzor
miške izklopil.
Če želite miško preklopiti
iz načina spanja, pritisnite
levo tipko, desno tipko ali
zasučite kolesce.
Vaše balenie obsahuje:
a. 2,4 GHz bezdrôtovú
optickú myš / b. Nano USB
2,4 GHz prijímač / c. 1 x AA
batéria / d. Návod na obsluhu
Rozmery myši (mm):
110.33x56.55x35.85
Rozmery dongle (mm):
23x15x7
Hmotnosť myši: 65,5 g (bez
batérie)
Hmotnosť dongle: 2g
1. Stlačte smerom nahor a
podržte poistný vypínač
na zadnej strane.
2 Stlačením dozadu
demontujte kryt.
3. Do štrbiny vložte batériu;
dávajte pritom pozor na
polaritu.
4. Zatlačením dopredu a
stlačením zasuňte kryt.
UPOZORNENIE:
Dodávaná batéria nie je
nabíjateľná.
Pokiaľ nebudete myš
dlhodobo používať,
vyberte z nej batériu.
Použite novú batériu alebo
batériu podobného typu.
1. USB prijímač zasuňte do
voľného USB portu.
2. Zapnite hlavný vypínač.
POZNÁMKY:
USB prijímač môžete uložiť
do myši.
Kvôli úspore energie
vypnite napájanie
počas doby, kedy myš
nepoužívate.
Pokiaľ chcete myš uviesť
do režimu spánok, súčasne
stlačte ľavé tlačidlo, pravé
tlačidlo a rolujte kolieskom.
V prípade nečinnosti alebo
nepoužívania počas doby
10 minút myš automaticky
prejde do režimu spánok.
Pokiaľ myšou počas
desiatich minút nepohnete,
snímač myši sa vypne.
Pokiaľ chcete myš zobudiť
z režimu spánok, stlačte
ľavé tlačidlo, pravé tlačidlo
alebo rolujte kolieskom.
Pachetul include:
a. mouse optic fără r la 2,4
GHz / b. receptor USB nano la
2,4 GHz / c. 1 x baterie AA / d.
manual de utilizare
Dimensiuni mouse (mm):
110.33x56.55x35.85
Dimensiuni cheie hardware
(mm): 23x15x7
Greutate mouse: 65,5 g (fără
baterie)
Greutate cheie hardware: 2g
1. Împingeţi înainte şi ţineţi
comutatorul de blocare de
pe spate.
2 Împingeţi înapoi pentru a
scoate capacul.
3. Inseraţi bateria în slot,
respectând polaritatea
corectă.
4. Apăsaţi înainte şi apăsaţi
pentru a monta capacul.
ATENŢIE:
Bateria inclusă în pachet nu
este încărcabilă.
Dacă nu utilizaţi mouse-
ul pentru o perioadă
îndelungată, scoateţi
bateria.
Utilizaţi o baterie nouă sau
de tip similar.
1. Inseraţi receptorul
USB într-un port USB
disponibil.
2. Porniţi comutatorul de
alimentare.
NOTE:
Puteţi stoca receptorul USB
în interiorul mouse-ului.
Pentru a economisi
energie, opriţi alimentarea
când nu utilizaţi mouse-ul.
Pentru a introduce mouse-
ul în starea de repaus,
apăsaţi pe tasta stângă,
pe tasta dreaptă şi delaţi
rotiţa simultan.
Când este inactiv sau
nu este în uz timp de 10
minute, mouse-ul intră
automat în starea de
repaus.
Când nu se mişcă timp
de zece minute, senzorul
mouse-ului se întrerupe.
Pentru a reactiva mouse-
ul din starea de repaus,
apăsaţi pe tasta stângă, pe
tasta dreaptă sau pe rotiţa
de delare.
A embalagem inclui:
a. Rato óptico sem os de 2,4
GHz / b. Receptor nano USB
2.4 GHz / c. 1 pilhas x AA / d.
Manual do utilizador
1. Puxe para cima e
mantenha o botão de
bloqueio.
2 Puxe para trás para
remover a tampa.
3. Introduza as pilhas nos
seus encaixes, de acordo
com a polaridade correcta.
4. Empurre e pressione para
colocar a tampa.
ATENÇÃO:
As pilhas incluídas não são
recarregáveis.
Se não pretender utilizar
o rato durante um longo
período de tempo, remova
as pilhas.
Use pilhas novas ou de tipo
semelhante.
1. Introduza o receptor USB
numa porta USB disponível.
2. Ligue o botão de energia.
NOTAS:
Pode guardar o receptor
USB dentro do rato.
Para poupar energia,
desligue o rato quando não
estiver a utilizá-lo.
Para colocar o rato em
modo de suspensão, prima
simultaneamente o botão
esquerdo, o botão direito e
a roda de deslocamento.
Quando o rato estiver
inactivo ou não for
utilizado durante
dez minutos, entrará
automaticamente em
modo de suspensão.
Se o rato não for deslocado
durante dez minutos, o
sensor irá desligar-se.
Para reactivar o rato a partir
do modo de suspensão,
prima o botão esquerdo, o
botão direito ou a roda de
deslocamento.
Opakowanie zawiera:
a. Bezprzewodowa mysz
optyczna 2,4GHz / b.
Odbiornik Nano USB 2.4
GHz / c. 1 baterie AA / d.
Podręcznik użytkownika
Wymiary myszki (mm):
110.33x56.55x35.85
Wymiary klucza
sprzętowego: (mm): 23x15x7
Masa myszki: 65,5 g (bez
baterii)
Masa klucza sprzętowego: 2g
1. Popchnąć do góry i
przytrzymać, aby zamknąć
przełącznik z tyłu.
2 Popchnąć do tyłu w celu
zdjęcia pokrywy.
3.
Włóż baterie do otworów,
zwracając uwagę na
biegunowość.
4. Popchnąć do przodu i
nacisnąć w celu założenia
pokrywy.
PRZESTROGA:
Dołączone baterie nie
nadają się do ładowania.
Jeżeli nie będziesz używać
myszki przez dłuższy czas,
wyjmij baterie.
Zastosuj nowe baterie lub
baterie podobnego typu.
1. Włóż odbiornik USB do
wolnego portu USB.
2. Włącz włącznik zasilania.
UWAGI:
Możesz przechowywać
odbiornik USB wewnątrz
myszy.
Aby zaoszczędzić energię,
wyłącz zasilanie, kiedy nie
korzystasz z myszy.
Aby ustawić mysz w trybie
uśpienia naciśnij lewy
przycisk, prawy przycisk
i jednocześnie przewijaj
kółkiem.
Kiedy mysz jest bezczynna
lub nieużywana
przez dziesięć minut,
automatycznie przełącza
się do trybu uśpienia.
Jeżeli nie zostanie
przemieszczona przez
dziesięć minut, czujnik
myszy zostanie wyłączony.
Aby obudzić mysz z trybu
uśpienia naciśnij lewy
przycisk, prawy przycisk
lub przewijaj kółkiem.
A csomagja a következőket
tartalmazza:
a. 2.4GHz vezeték nélküli
optika egér / b. Nano USB
2,4 GHz-es vevő / c. 1 db AA
elem / d. Használati útmutató
Egér méretei (mm):
110.33x56.55x35.85
Hardverkulcs méretei: (mm):
23x15x7
Egér tömege 65.5g((elem
nélkül)
Hardverkulcs tömege: 2g
1. Nyomja fel és tartsa nyitott
állapotban a hátulján lévő
reteszt.
2 Tolja visszafelé a fedél
eltávolításához.
3.
A megfelelő polaritás-
jelzés szerint helyezze be az
elemeket a rekeszbe.
4. Tolja előre és nyomja le a
fedél visszaszereléséhez.
VIGYÁZAT:
A mellékelt elemek nem
újratölthetőek.
Ha hosszabb ideig nem
használja az egeret,
távolítsa el az elemeket.
Új, vagy hasonló típusú
elemeket használjon.
1. Illessze be az USB vevőt
egy rendelkezésre álló USB
portba.
2. Kapcsolja be a főkapcsolót.
MEGJEGYZÉSEK:
Az USB vevőkészüléket
az egér belsejében lehet
tárolni.
Az energiatakarékosság
érdekében kapcsolja ki a
tápellátást, amikor nem
használja az egeret.
Az egér alvás módba
helyezéséhez nyomja meg
egyszerre a bal gombot,
a jobb gombot és a
görgetőkereket.
Ha üresjáratban van, vagy
tíz percig nem használják,
az egér automatikusan alvó
módra vált.
Ha tíz percig nem
mozgatják, az egér
érzékelője kikapcsolódik.
Az egér alvás
módból történő
visszakapcsolásához
nyomja meg a bal gombot,
a jobb gombot vagy a
görgetőkereket.
Obsah krabice:
a. Bezdrátová optická myš 2,4
GHz / b. Přijímač Nano USB
2,4 GHz / c. 1 x baterie AA / d.
Uživatelská příručka
Rozměry myši (mm):
110.33x56.55x35.85
Rozměry HD klíče (mm):
23x15x7
Hmotnost myši: 65.5g(bez
baterie)
Hmotnost HD klíče: 2g
1. Zatlačte nahoru a přidržte
přepínač zámku na zadní
straně.
2 Zatlačením dozadu
sejměte kryt.
3.
Vložte baterie do štěrbin
tak, aby byla dodržena
správná polarita.
4. Zatlačením dopředu a
stisknutím nasaďte kryt.
UPOZORNĚNÍ:
Přiložené baterie nejsou
nabíjecí.
Nebudete-li myš delší dobu
používat, vyjměte baterie.
Použijte nové baterie nebo
baterie stejného typu.
1. Zasuňte přijímač USB do
volného portu USB.
2. Zapněte vypínač.
POZNÁMKY:
Přijímač USB můžete
uchovávat uvnitř myši.
Jestliže myš nepoužíváte,
vypněte napájení, aby se
šetřila energie.
Chcete-li přepnout myš do
režimu spánku, stiskněte
levé tlačítko, pravé tlačítko
a současně otáčejte
kolečkem.
V případě nečinnosti nebo
pokud myš nepoužijete
po dobu deseti minut,
automaticky přejde do
režimu spánku.
Pokud se myš nepohne po
dobu deseti minut, vypne
se snímač myši.
Chcete-li probudit z režimu
spánku, stiskněte levé
tlačítko, pravé tlačítko nebo
kolečko.
Türkçe
Pili takma
PC’ye Bağlama
Ambalaj aşağıdakileri içerir:
a. 2.4GHz kablosuz optik fare
/ b. Nano USB 2.4 GHz alıcı /
c. 1 adet AA pil / d. Kullanım
kılavuzu
Mouse boyutu (mm):
110.33x56.55x35.85
Donanım kilidi boyutu (mm):
23x15x7
Mouse ağırlığı: 65.5 gr (pilsiz)
Donanım kilidi ağırlığı: 2g
1. Arkadaki kilitleme
düğmesini ileri doğru itip,
tutun.
2 Kapağı çıkarmak için
geriye doğru itin.
3. Pilleri kutupları doğru
gelecek şekilde yuvalara
takın.
4. Kapağı ileri itin ve yerine
oturtmak için bastırın.
DİKKAT:
Ürünle birlikte gelen piller
şarj edilemez.
Mouse’u uzun süre
kullanmayacaksanız, pilleri
çıkarın.
Yeni veya aynı tipte pilleri
kullanın.
1. USB alıcısını boş bir USB
portuna takın.
2. Güç düğmesini açın.
NOTLAR:
USB alıcıyı farenin içinde
saklayabilirsiniz.
Elektrik tasarrufu için,
mouseu kullanmadığınızda
lütfen gücü kapatın.
Fareyi uyku modunda
geçirmek için, sol tuş, sağ
tuş ve kaydırma tekerleğine
aynı anda basın.
Boştayken veya on dakika
kullanmazsanız, fare
otomatik olarak uyku
moduna geçer.
On dakika hareket
ettirilmediğinde, fare
sensörü duracaktır.
Fareyi uyku modundan
uyandırmak için, sol tuş,
sağ tuş veya kaydırma
tekerleğine basın.
Українська
Інсталяція батареї
Підключення до ПК
До комплекту входять:
a. Бездротова оптична
миша 2,4 ГГц. b. Нано-
приймач USB 2,4 ГГц. c.
Батарея типу АА х 1. d.
Керівництво користувача
Габарити миші (мм):
110.33x56.55x35.85
Габарити роз’єму (мм):
23x15x7
Маса миші: 65,5 г (без
батареї)
Маса роз’єму: 2 г
1. Посуньте вгору і
утримуйте перемикач
замка ззаду.
2 Відсуньте назад, щоб
зняти покриття.
3. Вставте батарею до
отвору дотримуючись
полярності.
4. Посуньте вперед і
натисніть, щоб повернути
покриття на місце.
УВАГА!
Батарею з комплекту
неможна перезаряджати.
Якщо Ви не користуєтеся
мишею протягом
тривалого часу, вийміть
батарею.
Вставте нову батарею або
батарею подібного типу.
1. Вставте приймач USB до
вільного порту USB.
2. Увімкніть перемикач
живлення.
ПРИМІТКИ:
Приймач USB можна
зберігати в миші.
Щоб заощадити енергію,
вимкніть живлення,
коли Ви не користуєтеся
мишею.
Щоб перевести мишу
в режим очікування,
одночасно натисніть ліву
клавішу, праву клавішу і
прокрутіть коліщатко.
Якщо миша лишатиметься
бездіяльною 10 хвилин,
вона автоматично увійде
до режиму очікування.
Якщо не рухати мишею
десять хвилин, сенсор
миші відключиться.
Щоб вивести мишу з
режиму очікування,
натисніть ліву чи клавішу
або прокрутіть коліщатко.
Dimensões do rato (mm):
110.33x56.55x35.85
Dimensões do adaptador:
(mm): 23x15x7
Peso do rato: 65,5g (sem
pilha)
Peso do adaptador: 2g
การบินไทย
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asus WT450 Black Používateľská príručka

Kategória
Myši
Typ
Používateľská príručka