DeWalt DWE576 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

DWE575
DWE576
511112 - 26 SK
Preložené zpôvodného návodu
2
Obr. A
8
DWE576
DWE575
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
36
26
27
3
Obr. D
Obr. F
Obr. C
Obr. E
Obr. G
Obr. B
11 15
14
12
10
4
3
16
17
17
18
20
19
4
Obr. I
Obr. H
Obr. J
DWE575
DWE576
7
22
21
8
23
5
Obr. K
Obr. L
Obr. M
24
9
25
33
33
13
33
28
29
30
6
Obr. O
100 mm
20 mm
Obr. N
DWE576
DWE576
31
31
28
32
28
7
Obr. Q
Obr. P
8
Obr. R
Obr. T
45˚
45°
Obr. S
Obr. U
DWE576
DWE575
45°
31
31
9
Obr. X
Obr. W
Obr. V
3
6
10
Obr. BB
Obr. Y
Obr. AA
Obr. Z
Obr. CC
7
35
34
6
11
Obr. DD
33
12
SLOVENČINA
náradia ajeho príslušenstva, udržovanie rúk vteple,
organizácia spôsobu práce.
ES Vyhlásenie ozhode vrámci EÚ
Smernica pre strojové zariadenia
Kotúčová píla
DWE575, DWE576
Spoločnosť DEWALT týmto vyhlasuje, že tieto výrobky
popisované včasti Technické údaje spĺňajú požiadavky
nasledujúcich noriem:
2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-5:2014.
Tieto výrobky spĺňajú taktiež požiadavky smerníc 2014/30/EÚ
a2011/65/EÚ. Ďalšie informácie Vám poskytne zástupca
spoločnosti D
EWALT na nasledujúcej adrese alebo na adresách,
ktoré sú uvedené na zadnej strane tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná zazostavenie
technických údajov avydáva toto vyhlásenie vzastúpení
spoločnosti D
EWALT.
Markus Rompel
Riaditeľ technického oddelenia
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
8. 6. 2016
VAROVANIE: Zdôvodu obmedzenia rizika zranenia si
prečítajte tento návod na obsluhu.
Vysvetlenie pojmov: Bezpečnostné pokyny
Nižšie uvedené definície opisujú stupeň závažnosti každého
označenia. Prečítajte si pozorne návod na obsluhu avenujte
pozornosť týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje bezprostredne hroziacu
rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, povedie
kspôsobeniu vážneho alebo smrteľného zranenia.
VAROVANIE: Označuje potenciálne rizikovú situáciu,
ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť kspôsobeniu
vážneho alebo smrteľného zranenia.
UPOZORNENIE: Označuje potenciálne rizikovú situáciu,
ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť kspôsobeniu
ľahkého alebo stredne vážneho zranenia.
POZNÁMKA: Označuje postup nesúvisiaci so
spôsobením zranenia, ktorý, ak sa mu nezabráni, môže
viesť kpoškodeniu zariadenia.
Upozorňuje na riziko úrazu elektrickým prúdom.
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si náradie značky DEWALT. Roky skúseností, dôkladný
vývoj výrobkov ainovácie vytvorili zo spoločnosti DEWALT
jedného znajspoľahlivejších partnerov pre používateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
DWE575 DWE576
Napájacie napätie V 230 230
Veľká Británia aÍrsko V 115 115
Ty p 1 1
Príkon W 1600 1600
Otáčky naprázdno min
-1
5200 5200
Priemer pílového kotúča mm 190 190
Maximálna hĺbka rezu mm 67 61
Priemer upínacieho otvoru mm 30 30
Nastavenie uhla šikmého rezu 57˚ 57˚
Hmotnosť kg 4,0 4,0
Hodnoty týkajúce sa hlučnosti avibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy
EN62841:
L
PA
(hladina akustického tlaku) dB(A) 91 91
L
WA
(hladina akustického výkonu) dB(A) 102 102
K (odchýlka uvedenej hodnoty
týkajúcej sa hluku)
dB(A) 3 3
Rezanie dreva
Hodnota vibrácií ah,W= m/s
2
< 2,5 < 2,5
Odchýlka K= m/s
2
1,5 1,5
Veľkosť vibrácií uvedená vtomto dokumente sa merala podľa
normalizovaných požiadaviek, ktoré sú uvedené vnorme
EN62841, amôže sa použiť naporovnanie jedného náradia
sostatnými. Táto hodnota sa môže použiť na predbežný odhad
vibrácií pôsobiacich na obsluhu.
VAROVANIE: Deklarované hodnoty vibrácií sa vzťahujú
naurčené štandardné použitie tohto náradia. Ak je
však náradie použité na rôzne aplikácie srozmanitým
príslušenstvom alebo ak sa vykonáva jeho nedostatočná
údržba, veľkosť vibrácií môže byť odlišná. Tak sa môže
počas celkového pracovného času značne predĺžiť čas
pôsobenia vibrácií naobsluhu.
Odhad miery pôsobenia vibrácií na obsluhu by mal tiež
počítať sčasom, keď je náradie vypnuté alebo keď je
vchode naprázdno. Počas celkového pracovného času sa
tak môže čas pôsobenia vibrácií na obsluhu značne skrátiť.
Zistite si ďalšie doplnkové bezpečnostné opatrenia, ktoré
chránia obsluhu pred účinkom vibrácií, ako sú: údržba
KOTÚČOVÁ PÍLA 190 mm
DWE575, DWE576
13
SLOVENČINA
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu
selektrickým náradím
VAROVANIE: Preštudujte si všetky bezpečnostné
výstrahy, pokyny, obrázky atechnické údaje uvedené
pre toto náradie. Nedodržanie všetkých nižšie uvedených
pokynov môže viesť kúrazu elektrickým prúdom, kpožiaru
alebo kvážnemu zraneniu.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
APOKYNY USCHOVAJTE NA ĎALŠIE
POUŽITIE
Termín „elektrické náradie“ vo všetkých upozorneniach odkazuje na
Vaše náradie napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom)
alebo náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
1) Bezpečnosť vpracovnom priestore
a ) Pracovný priestor udržujte čistý adobre osvetlený.
Preplnený aneosvetlený pracovný priestor môže viesť
kspôsobeniu úrazov.
b ) Nepracujte selektrickým náradím vo výbušnom
prostredí, ako sú napríklad priestory svýskytom
horľavých kvapalín, plynov alebo prašných látok.
Velektrickom náradí dochádza kiskreniu, ktoré môže
spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo výparov.
c ) Pri práci snáradím zaistite bezpečnú vzdialenosť detí
aostatných osôb. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu
kontroly nad náradím.
2) Elektrická bezpečnosť
a ) Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpovedať
zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom
neupravujte. Nepoužívajte pri uzemnenom
elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky azodpovedajúce zásuvky znižujú
riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b ) Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporáky
achladničky. Pri uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu
elektrickým prúdom.
c ) Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Ak vnikne do elektrického náradia
voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d ) Sprívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy
nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie alebo
posúvanie náradia aneťahajte zaň, ak chcete
náradie odpojiť od elektrickej siete. Zabráňte
kontaktu kábla smastnými, horúcimi aostrými
predmetmi alebo pohyblivými časťami. Poškodený
alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu
elektrickým prúdom.
e ) Pri práci snáradím vonku používajte predlžovacie
káble určené na vonkajšie použitie. Použitie kábla na
vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f ) Pri práci selektrickým náradím vovlhkom prostredí
musí byť vnapájacom okruhu použitý prúdový
chránič (RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD) znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a ) Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte apri
práci selektrickým náradím pracujte srozvahou.
Nepracujte selektrickým náradím, ak ste unavení
alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci selektrickým
náradím môže viesť kvážnemu úrazu.
b ) Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy používajte
ochranu zraku. Ochranné prostriedky ako respirátor,
protišmyková pracovná obuv, prilba achrániče sluchu,
používané vpríslušných podmienkach, znižujú riziko
poranenia osôb.
c ) Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripojením
zdroja napätia alebo pred vložením akumulátora
apred zdvihnutím alebo prenášaním náradia
skontrolujte, či je vypínač vpolohe vypnuté.
Prenášanie elektrického náradia sprstom na vypínači alebo
pripojenie náradia knapájaciemu zdroju, ak je vypínač
náradia vpolohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d ) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie sú
vjeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky.
Nastavovacie kľúče ponechané na náradí môžu b
zachytené rotujúcimi časťami náradia amôžu spôsobiť
úraz.
e ) Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný postoj arovnováhu. Tak je umožnená lepšia
ovládateľnosť náradia vneočakávaných situáciách.
f ) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo
šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev
arukavice nedostali do kontaktu spohyblivými
časťami. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť
pohyblivými dielmi zachytené.
g ) Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pripojenie
odsávacieho zariadenia, zaistite jeho správne
pripojenie ariadnu funkciu. Použitie týchto zariadení
môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
h ) Nedovoľte, aby častým používaním náradia došlo
kfamiliárnosti, aby ste sa stali samoľúbymi aaby ste
ignorovali zásady bezpečnosti. Bezstarostnosť môže
spôsobiť vážne zranenie počas zlomku sekundy.
4) Použitie elektrického náradia ajeho
údržba
a ) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na
vykonávanú prácu správny typ náradia. Pri použití
správneho typu náradia bude práca vykonávaná lepšie
abezpečnejšie.
b ) Ak nie je možné vypínač náradia zapnúť avypnúť,
snáradím nepracujte. Každé elektrické náradie
snefunkčným vypínačom je nebezpečné amusí sa opraviť.
c ) Pred nastavovaním náradia, pred výmenou
príslušenstva, alebo ak náradie nepoužívate,
14
SLOVENČINA
odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuvky alebo
znáradia vyberte akumulátor, ak je vyberateľný.
Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko
náhodného zapnutia náradia.
d ) Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo dosahu
detí azabráňte tomu, aby bolo toto náradie použité
osobami, ktoré nie sú oboznámené sjeho obsluhou
alebo stýmto návodom. Elektrické náradie je vrukách
nekvalifikovanej obsluhy nebezpečné.
e ) Vykonávajte údržbu elektrického náradia
apríslušenstva. Skontrolujte vychýlenie alebo
zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie
jednotlivých dielov ainé okolnosti, ktoré môžu
ovplyvniť chod náradia. Ak je náradie poškodené,
nechajte ho opraviť. Mnoho nehôd býva spôsobených
zanedbanou údržbou náradia.
f ) Rezné nástroje udržujte ostré ačisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje sostrými reznými čepeľami sú
menej náchylné na zablokovanie alepšie sa snimi pracuje.
g ) Elektrické náradie, príslušenstvo, držiaky nástrojov
atď., používajte podľa týchto pokynov aberte
doúvahy podmienky pracovného prostredia aprácu,
ktorú budete vykonávať. Použitie elektrického náradia
na iné účely, než na aké je určené, môže byť nebezpečné.
h ) Udržujte rukoväti avšetky povrchy na uchopenie
čisté asuché adbajte na to, aby neboli znečistené
olejom alebo mazivami. Klzké rukoväti apovrchy
na uchopenie neumožňujú bezpečnú manipuláciu
aovládateľnosť náradia vneočakávaných situáciách.
5) Servis
a ) Zverte opravu svojho elektrického náradia iba osobe
spríslušnou kvalifikáciou, ktorá bude použív
výhradne originálne náhradné diely. Tým zaistíte
bezpečnú prevádzku náradia.
ĎALŠIE ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRE KOTÚČOVÉ PÍLY
Bezpečnostné pokyny pre všetky píly
NEBEZPEČENSTVO:
a ) Nevkladajte ruky do priestoru rezu anepribližujte ich
ku kotúču. Druhú ruku položte na prídavnú rukoväť
alebo na kryt motora. Ak je kotúčová píla držaná oboma
rukami, nemôže dôjsť kich porezaniu pílovým kotúčom.
b ) Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt Vás nemôže
chrániť pred pílovým kotúčom pod obrobkom.
c ) Upravte hĺbku rezu podľa hrúbky obrobku. Pri
vykonávaní rezu nesmie byť pod obrobkom vidieť celú
výšku ozubenia pílového kotúča.
d ) Nikdy nedržte obrobok vruke aneklaďte si ho cez
nohu. Upnite si obrobok do stabilného zveráka.
Správne upnutie apodoprenie obrobku je veľmi dôležité
zhľadiska minimalizácie ohrozenia obsluhy,
zablokovania kotúča alebo straty ovládateľnosti.
e ) Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo
dôjsť ku kontaktu so skrytými vodičmi alebo
svlastným prívodným káblom, držte elektrické
náradie vždy za izolované rukoväti. Kontakt so „živým“
vodičom spôsobí, že neizolované kovové časti elektrického
náradia budú takisto „živé“, čo môže obsluhe spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
f ) Pri vykonávaní pozdĺžnych rezov vždy používajte
pravítko alebo priame hranové vodidlo. Týmto
spôsobom zvýšite presnosť rezu aznížite riziko
zablokovania pílového kotúča.
g ) Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti
atvaru upínacieho otvoru (kruhový alebo hranatý).
Pílové kotúče sotvormi, ktoré nezodpovedajú montážnej
príchytke na píle, sa budú otáčať excentricky, čo spôsobí
stratu ovládateľnosti náradia.
h ) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne
podložky askrutky pílových kotúčov. Podložky
aupínacie skrutky boli skonštruované priamo pre
Vašu kotúčovú pílu, čo zaručuje jej optimálny výkon
abezpečnosť jej prevádzky.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre všetky píly
Príčiny aochrana obsluhy pred pôsobením spätného rázu:
Spätný ráz je okamžitou reakciou na zovretie, odskočenie
alebo vychýlenie pílového kotúča, ktoré spôsobí neočakávané
vyskočenie kotúčovej píly zobrobku smerom kobsluhe.
Ak dôjde kzovretiu kotúča alebo kjeho zablokovaniu vzáreze,
kotúč sa zasekne areakcia motora vymrští kotúčovú pílu rýchlo
späť, smerom kobsluhe.
Ak dôjde ku skrúteniu kotúča alebo kjeho vychýleniu vreze,
zuby na zadnej časti kotúča sa môžu zaryť do horného povrchu
dreva, čo spôsobí vyhodenie kotúča zo zárezu avyskočenie
kotúčovej píly smerom kobsluhe.
Spätný ráz je výsledkom nesprávneho použitia píly alebo
nesprávnych pracovných postupov alebo prevádzkových
podmienok. Tomuto javu môžete zabrániť, ak budete dodržiavať
nižšie uvedené pokyny.
a ) Držte pílu pevne oboma rukami amajte ruky vtakej
polohe, aby ste boli stále pripravení kompenzovať
sily spätného rázu. Postavte sa na jednu alebo druhú
stranu pílového kotúča, nikdy nestojte vosi pílového
kotúča. Spätný ráz môže spôsobiť odskočenie píly smerom
dozadu, ale ak budete dodržiavať uvedené pokyny, obsluha
môže sily spätného rázu eliminovať.
b ) Ak dôjde zakéhokoľvek dôvodu kzablokovaniu
pílového kotúča alebo kprerušeniu rezu, uvoľnite
hlavný vypínač adržte pílu bez pohybu vmateriáli,
kým nedôjde kúplnému zastaveniu pílového kotúča.
Kým je pílový kotúč vpohybe, nikdy sa nepokúšajte
vybrať pílu zobrobku alebo ju ťahať späť, pretože
by mohlo dôjsť kspätnému rázu. Preskúmajte príčiny
blokovania pílového kotúča avykonajte opatrenia, aby boli
tieto príčiny odstránené.
c ) Ak začínate znovu rez vobrobku, zarovnajte pílo
kotúč vzáreze askontrolujte, či sa zuby pílového
15
SLOVENČINA
kotúča nedotýkajú materiálu obrobku. Ak dôjde po
zapnutí píly kzaseknutiu zubov pílového kotúča, môže
dôjsť kpohybu píly smerom nahor alebo kspätnému rázu.
d ) Veľké panely si vždy riadne podoprite, aby bolo
minimalizované riziko zovretia pílového kotúča
ariziko spätného rázu. Veľké panely majú tendenciu
sa prehýbať pôsobením vlastnej hmotnosti. Podpery
musia byť umiestnené pod panelom na oboch stranách
vblízkosti čiary rezu avblízkosti okrajov panelu.
e ) Nepoužívajte tupé alebo poškodené kotúče. Tupé
alebo nesprávne upnuté kotúče vytvárajú úzky rez, čo
spôsobuje nadmerné trenie, zasekávanie kotúča aspätné
rázy.
f ) Zaisťovacie páky hĺbky rezu ašikmých rezov musia
byť pred začatím rezu riadne utiahnuté azaistené. Ak
dôjde pri rezaní kposuvu, môže dôjsť kzaseknutiu pílového
kotúča alebo kspätnému rázu.
g ) Ak robíte zárezy do stien alebo do iných plôch, za
ktoré nevidíte, buďte veľmi opatrní. Vyčnievajúci kotúč
môže prerezať objekty, ktoré môžu spôsobiť spätný ráz.
Bezpečnostné pokyny pre píly svýkyvným
ochranným krytom
a ) Pred každým použitím skontrolujte, či dochádza
ksprávnemu uzatvoreniu spodného krytu. Ak sa
spodný kryt voľne nepohybuje aak nedochádza
kjeho okamžitému zatváraniu, pílu nepoužívajte.
Nikdy žiadnym spôsobom nepripevňujte spodný kryt
votvorenej polohe. Ak dôjde knáhodnému pádu píly,
môže dôjsť kohybu spodného krytu. Zdvihnite spodný
kryt vybavený zaťahovacou rukoväťou auistite sa, či sa
voľne pohybuje ači sa vžiadnom smere apri nastavení
akejkoľvek hĺbky rezu nedotýka pílového kotúča alebo inej
časti píly.
b ) Skontrolujte funkciu pružiny spodného krytu. Ak
nepracuje kryt alebo pružina správne, musí sa pred
začatím práce vykonať ich oprava. Pohyb spodného
krytu môže byť pomalý vdôsledku poškodených častí,
usadenín anahromadených nečistôt.
c ) Spodný kryt môže byť ručne zasunutý iba pri
špeciálnych rezoch, ako sú „ponorné rezy“
a„kombinované rezy“. Zdvihnite spodný kryt
pomocou rukoväti, ahneď ako pílový kotúč vnikne
do materiálu, musíte spodný kryt uvoľniť. Pri všetkých
ostatných typoch rezov musí spodný kryt pracovať
automaticky.
d ) Vždy dbajte na to, aby pred položením píly na
pracovný stôl alebo na podlahu spodný kryt zakryl
pílový kotúč. Nechránený adobiehajúci pílový kotúč
spôsobí pohyb píly aprereže materiály nachádzajúce sa
vdráhe jeho pohybu. Pamätajte na to, že po uvoľnení
hlavného vypínača chvíľu trvá, než dôjde kúplnému
zastaveniu pílového kotúča.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre všetky píly
srozpínacím klinom
a ) Používajte pre rozpínací klin vhodný pílový kotúč.
Zdôvodu zaistenia správnej funkcie rozpínacieho klina
musí byť telo pílového kotúča tenšie než rozpínací klin
ašírka rezu pílového kotúča musí byť širšia než hrúbka
rozpínacieho klina.
b ) Nastavte rozpínací klin podľa pokynov uvedených
vtomto návode. Nesprávne nastavená vzdialenosť,
umiestnenie azarovnanie môže spôsobiť nesprávnu
funkciu rozpínacieho klina pri prevencii pred vznikom
spätného rázu.
c ) Používajte rozpínací klin vždy svýnimkou
vykonávania ponorných rezov. Po ukončení
ponorných rezov sa musí rozpínací klin opäť
namontovať. Rozpínací klin spôsobuje pri ponorných
rezoch problémy amôže byť príčinou spätného rázu.
d ) Rozpínací klin musí byť vkontakte sobrobkom,
aby mohol plniť svoju funkciu. Rozpínací klin nemôže
zabrániť spätnému rázu pri vykonávaní krátkych rezov.
e ) Nepoužívajte túto pílu, ak došlo kohybu
rozpínacieho klina. Dokonca aj malé narušenie môže
spomaliť rýchlosť zatvárania ochranného krytu.
Doplňujúce bezpečnostné pokyny pre
kotúčové píly
Nepoužívajte náradie bez inštalovaných bezpečnostných
krytov, ak neplnia tieto kryty svoju funkciu, alebo ak sa
nevykonávala správne ich údržba.
Zvoľte správny pílový kotúč pre rezaný materiál.
Používajte masku proti prachu.
Nepoužívajte kotúče väčších alebo menších priemerov,
než je odporúčané. Parametre pílového kotúča sú
uvedené vtechnických údajoch. Používajte iba pílové kotúče
špecifikované vtomto návode, ktoré spĺňajú požiadavky normy
EN 847-1.
Nikdy nepoužívajte rozbrusovacie kotúče.
Pri rezaní plastu zabráňte natavovaniu materiálu.
Používajte, prosím, iba pílové kotúče svyznačenými otáčkami,
ktoré sú rovnaké alebo vyššie, než sú otáčky uvedené na náradí.
VAROVANIE: Rezanie plastov, dreva pokrytého miazgou
ainých materiálov môže spôsobiť hromadenie nataveného
materiálu na špičkách zubov ana stredovej časti pílového
kotúča, čím sa zvýši riziko prehriatia azasekávania
pílového kotúča pri rezaní.
VAROVANIE: Odporúčame Vám používať prúdový chránič
(RCD) scitlivosťou minimálne 30 mA.
Zvyškové riziká
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné
predpisy apoužívajú sa bezpečnostné zariadenia, určité
zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce:
• Poškodenie sluchu.
Riziko zranenia spôsobeného odlietavajúcimi čiastočkami.
16
SLOVENČINA
Riziko popálenia spôsobeného kontaktom shorúcim
príslušenstvom, ktoré sa zahrialo počas použitia.
Riziko zranenia spôsobeného dlhodobým použitím náradia.
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor je určený iba pre jedno napájacie napätie. Vždy
skontrolujte, či napájacie napätie siete zodpovedá napätiu na
výkonovom štítku.
Vaše náradie DEWALT je chránené dvojitou izoláciou
vsúlade snormou EN62841. Preto nie je nutné použiť
uzemňovací vodič.
VAROVANIE: Modely snapájacím napätím 115V
sa musia používať sbezpečnostným izolačným
transformátorom suzemňovacou mriežkou medzi
primárnym asekundárnym vinutím.
Napájacie káble alebo zástrčky sa môžu vymeniť iba
vautorizovanom servise alebo kvalifikovaným elektrotechnikom.
Výmena sieťovej zástrčky
(iba pre Veľkú Britániu aÍrsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla:
Bezpečne zlikvidujte starú zástrčku.
Pripojte hnedý vodič ksvorke pod napätím na novej zástrčke.
Modrý vodič pripojte knulovej svorke.
VAROVANIE: Na uzemňovaciu svorku nebude pripojený
žiadny vodič.
Dodržujte montážne pokyny dodávané skvalitnými zástrčkami.
Odporúčaná poistka: 13A.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak to nie je nevyhnutné, predlžovací kábel nepoužívajte.
Používajte schválený predlžovací kábel vhodný pre príkon Vašej
nabíjačky (pozrite kapitolu Technické údaje). Minimálny prierez
vodiča je 1,5mm
2
. Maximálna dĺžka je 30m.
Vprípade použitia navíjacieho kábla odviňte vždy celú dĺžku
kábla.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Kotúčová píla
1 Pílový kotúč
1 Kľúč na pílový kotúč
1 Paralelné vodidlo
1 Adaptér na odsávanie prachu
1 Návod na obsluhu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo kpoškodeniu náradia,
jeho častí alebo príslušenstva.
Pred použitím venujte dostatok času dôkladnému
preštudovaniu apochopeniu tohto návodu.
Štítky nanáradí
Na tomto náradí sú nasledujúce piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu.
Používajte ochranu sluchu.
Používajte ochranu zraku.
Umiestnenie dátumového kódu (obr. A)
Dátumový kód
36
, ktorý obsahuje aj rok výroby, je vytlačený na
kryte náradia.
Príklad:
2016 XX XX
Rok výroby
Popis (obr. A)
VAROVANIE: Nikdy nevykonávajte žiadne úpravy
elektrického náradia ani jeho súčastí. Mohlo by dôjsť
kjehopoškodeniu alebo kzraneniu.
1
Hlavný vypínač
2
Blokovacie tlačidlo hlavného vypínača
3
Hlavná rukoväť
4
Poistka pílového kotúča
5
Koncová krytka
6
Prídavná rukoväť
7
Páčka nastavenia šikmých rezov
8
Mechanizmus nastavenia uhla šikmého rezu
9
Základňa
10
Spodný kryt pílového kotúča
11
Upínacia skrutka pílového kotúča
12
Páčka spodného ochranného krytu
13
Horný ochranný kryt pílového kotúča
Použitie výrobku
Tieto výkonné kotúčové píly sú určené na profesionálne rezanie
dreva. NEPOUŽÍVAJTE stouto pílou príslušenstvo svodným
chladením. NEPOUŽÍVAJTE brúsne kotúče.
NEPOUŽÍVAJTE vo vlhkom prostredí alebo na miestach
svýskytom horľavých kvapalín alebo plynov.
Tieto výkonné píly sú elektrické náradie na profesionálne
použitie.
ZABRÁŇTE deťom, aby sa stýmto náradím dostali do kontaktu.
Ak používajú toto náradie neskúsené osoby, musí byť zaistený
odborný dozor.
Malé deti aneskúsené osoby. Toto zariadenie nie je
určené na použitie nedospelými alebo neskúsenými
osobami bez dozoru.
Tento výrobok nie je určený na použitie osobami (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, snedostatkom skúseností aznalostí,
ak týmto osobám nebol stanovený dohľad osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti sa nesmú nikdy
ponechať stýmto výrobkom bez dozoru.
17
SLOVENČINA
ZOSTAVENIE ANASTAVENIE
VAROVANIE: Pred každým nastavením alebo pred
každou montážou alebo demontážou doplnkov
apríslušenstva zdôvodu zníženia rizika vážneho
zranenia náradie vždy vypnite aodpojte ho od
zdroja napájania. Uistite sa, či je hlavný vypínač vpolohe
VYPNUTÉ. Náhodné zapnutie môže spôsobiť úraz.
Výmena pílových kotúčov
Nasadenie pílového kotúča (obr.B – E)
1. Pomocou páčky spodného krytu
12
zasuňte spodný
ochranný kryt pílového kotúča
10
anasaďte pílový kotúč
na hriadeľ píly na vnútornú upínaciu podložku
14
. Uistite
sa, či sa bude pílový kotúč otáčať vsprávnom smere (smer
otáčania šípky na pílovom kotúči azuby pílového kotúča
musia smerovať vrovnakom smere, aký označuje šípka na
píle). Nepredpokladajte, že tlač na pílovom kotúči bude vždy
znázorňovať správnu inštaláciu. Pri zasúvaní spodného krytu
pri nasadzovaní pílového kotúča skontrolujte stav afunkciu
spodného krytu, aby ste sa uistili ojeho správnej funkcii.
Uistite sa, či sa voľne pohybuje ači sa vžiadnom smere apri
nastavení akejkoľvek hĺbky rezu nedotýka pílového kotúča
alebo inej časti píly.
2. Nasaďte na hriadeľ píly vonkajšiu upínaciu podložku
15
tak, aby bola šikmá hrana otočená smerom von. Zaistite,
aby podložka spriemerom 30 mm zapadla do otvoru
spriemerom 30 mm vpílovom kotúči, aby bolo zaistené
vycentrovanie pílového kotúča.
3. Zaskrutkujte upínaciu skrutku pílového kotúča
11
do
hriadeľa píly rukou (skrutka je opatrená pravým závitom
amusí sa pri uťahovaní otáčať vsmere pohybu hodinových
ručičiek).
4. Pri otáčaní hriadeľa píly kľúčom na pílový kotúč
16
, ktorý je
uložený pod hlavnou rukoväťou
3
(obr. E), stlačte poistku
pílového kotúča
4
adržte túto poistku, kým sa pílový kotúč
neprestane otáčať.
5. Utiahnite upínaciu skrutku pílového kotúča riadne kľúčom
na pílový kotúč.
POZNÁMKA: Nikdy nepoužívajte zaisťovacie tlačidlo
pílového kotúča pri chode píly anepoužívajte ho na
zastavenie náradia. Nikdy nezapínajte pílu, ak je použité
toto tlačidlo. Mohlo by dôjsť kvážnemu poškodeniu píly.
Výmena pílového kotúča (obr.B – E)
1. Ak chcete uvoľniť upínaciu skrutku pílového kotúča
11
,
stlačte poistku pílového kotúča
4
aotáčajte hriadeľom píly
kľúčom na pílový kotúč
16
, ktorý je uložený pod hlavnou
rukoväťou
3
, kým sa pílový kotúč neprestane otáčať. So
stlačenou poistkou pílového kotúča otáčajte upínacou
skrutkou pílového kotúča proti smeru pohybu hodinových
ručičiek pomocou dodaného kľúča (skrutka má pravý
závit apri uvoľňovaní sa musí otáčať proti smeru pohybu
hodinových ručičiek).
2. Odoberte upínaciu skrutku pílového kotúča
11
avonkajšiu
upínaciu podložku
15
. Odoberte pílový kotúč.
3. Odstráňte všetky piliny, ktoré môžu byť nahromadené
vkryte alebo na upínacej podložke apodľa vyššie
uvedeného postupu skontrolujte stav afunkciu spodného
ochranného krytu. Nemažte tento priestor.
4. Zvoľte na vykonávanú prácu správny pílový kotúč (pozrite
časť Pílové kotúče). Na montáž na hriadeľ píly vždy
používajte pílové kotúče, ktoré majú správnu veľkosť
(priemer), so správnou veľkosťou atvarom upínacieho
otvoru. Vždy sa uistite, či sú maximálne odporúčané otáčky
(ot./min) vyznačené na pílovom kotúči zhodné alebo či
presahujú otáčky (ot./min) tejto píly.
5. Vykonajte kroky 1 až 5 uvedené včasti Nasadenie
pílového kotúča auistite sa, či sa bude pílový kotúč otáčať
vsprávnom smere.
Spodný kryt pílového kotúča
VAROVANIE: Spodný kryt pílového kotúča je ochranným
prvkom, ktorý znižuje riziko spôsobenia vážneho zranenia.
Nikdy nepoužívajte túto pílu, ak je spodný ochranný
kryt odstránený, poškodený, zle namontovaný alebo
ak nepracuje správne. Nikdy sa nespoliehajte na to, že
Vás bude spodný ochranný kryt pílového kotúča chrániť
vkaždej situácii. Vaša bezpečnosť závisí od dodržiavania
všetkých varovaní aopatrení atakisto od správnej
funkcie tejto píly. Pred každým použitím píly skontrolujte,
či dochádza ksprávnemu uzatvoreniu spodného
krytu. Ak je spodný ochranný kryt odstránený alebo ak
nepracuje správne, pred použitím nechajte pílu opraviť.
Zdôvodu zaistenia bezpečnosti aspoľahlivosti výrobku
zverte vykonávanie jeho opráv, údržby anastavenia
autorizovanému servisu, aby bolo zaručené použitie
originálnych náhradných dielov.
Kontrola spodného ochranného krytu
(obr.A)
1. Vypnite náradie aodpojte ho od napájacieho zdroja.
2. Otočte páčku spodného krytu (obr.A,
12
) zcelkom
zatvorenej polohy do celkom otvorenej polohy.
3. Uvoľnite túto páčku asledujte ochranný kryt
10
vracajúci sa
do celkom zatvorenej polohy.
Vnasledujúcich prípadoch sa musí vykonať oprava
vautorizovanom servise:
Kryt sa nevracia do celkom zatvorenej polohy.
Kryt sa pohybuje prerušovane alebo pomaly.
Kryt sa pri nastavení akéhokoľvek uhla alebo hĺbky rezu
dotýka pílového kotúča alebo akejkoľvek časti náradia.
Pílové kotúče
VAROVANIE: Zdôvodu minimalizácie rizika poranenia
zraku vždy používajte ochranu zraku. Karbidy sú tvrdé,
ale krehké materiály. Cudzie predmety vobrobkoch, ako
sú drôty alebo klince, môžu spôsobiť prasknutie alebo
odlomenie špičiek zubov. Používajte túto pílu iba so správne
upevnenými ochrannými krytmi. Vždy urobte bezpečnú
montáž pílového kotúča tak, aby sa otáčal vsprávnom
smere avždy používajte čisté aostré pílové kotúče.
18
SLOVENČINA
Priemer Počet zubov Použitie
190 mm 18 Rýchle pozdĺžne rezy
190 mm 24 Pozdĺžne rezy
190 mm 40 Univerzálne účely
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa pílových kotúčov,
kontaktujte, prosím, najbližšieho autorizovaného predajcu
D
EWALT.
Spätný ráz
Spätný ráz je okamžitou reakciou na zovretie, odskočenie
alebo vychýlenie pílového kotúča, ktoré spôsobí neočakávané
vyskočenie kotúčovej píly zobrobku smerom kobsluhe. Ak
dôjde kzovretiu kotúča alebo kjeho zablokovaniu vzáreze,
kotúč sa zasekne areakcia motora vymrští kotúčovú pílu rýchlo
späť, smerom kobsluhe. Ak dôjde ku skrúteniu kotúča alebo
kjeho vychýleniu vreze, zuby na zadnej časti kotúča sa môžu
zaryť do horného povrchu dreva, čo spôsobí vyhodenie kotúča
zo zárezu avyskočenie kotúčovej píly smerom kobsluhe.
Kspätnému rázu dochádza najčastejšie vnasledujúcich
podmienkach.
1. NESPRÁVNA PODPERA OBROBKU
a. Prehýbanie alebo nesprávne zdvíhanie odrezávanej časti
obrobku môže spôsobiť zablokovanie pílového kotúča
anásledný spätný ráz (obr. X).
b. Rez materiálu, ktorý je podopretý iba na okrajoch, môže
spôsobiť spätný ráz. Pri prerezávaní materiálu dochádza
kjeho priehybu, kuzatváraniu zárezu akzablokovaniu
pílového kotúča (obr.X).
c. Odrezávanie zaveseného alebo presahujúceho materiálu
zo spodnej strany smerom hore vo zvislom smere môže
spôsobiť spätný ráz. Klesajúca odrezávaná časť môže
spôsobiť zablokovanie pílového kotúča.
d. Rezanie dlhých úzkych pásov môže spôsobiť spätný ráz.
Odrezaný pás sa môže prehnúť alebo skrútiť, čo spôsobí
uzatvorenie rezu azovretie pílového kotúča.
e. Krátkodobé zachytenie spodného krytu na povrchu
pod rezaným materiálom obmedzuje ovládateľnosť
píly. Píla sa môže čiastočne zdvihnúť zrezu, čo zvyšuje
pravdepodobnosť krútenia pílového kotúča.
2. NESPRÁVNE NASTAVENIE HĹBKY REZU NA PÍLE
Ak chcete vykonávať rezy smaximálnou účinnosťou, pílový
kotúč musí vyčnievať zrezu iba tak, aby bolo možné vidieť
maximálne polovicu výšky zuba, ako je zobrazené na obr.
h. To umožní, aby základňa podopierala pílový kotúč aaby
minimalizovala krútenie apriškripnutie pílového kotúča
vmateriáli. Pozrite časť Nastavenie hĺbky rezu.
3. KRÚTENIE PÍLOVÉHO KOTÚČA (ODKLON VREZE)
a. Tlačenie píly do obrobku väčšou silou môže spôsobiť
krútenie pílového kotúča.
b. Ak sa budete pokúšať ozmenu smeru rezu (ak sa chcete
napríklad dostať späť na čiaru rezu), môže dôjsť ku
krúteniu kotúča.
c. Preceňovanie sa alebo používanie píly so zlým držaním
tela (strata rovnováhy) môže mať za následok krútenie
pílového kotúča.
d. Zmena úchopu alebo polohy tela počas rezania môže
viesť ku krúteniu pílového kotúča.
e. Podopretie píly, aby mohlo dôjsť kuvoľneniu pílového
kotúča, môže spôsobiť jeho krútenie.
4. POUŽITIE TUPÝCH ALEBO ZNEČISTENÝCH PÍLOVÝCH
KOTÚČOV
Tupé kotúče spôsobujú väčšie zaťaženie píly. Zdôvodu
kompenzácie obsluha na pílu obvykle viac tlačí, čo ďalej
zvyšuje zaťaženie náradia apodporuje krútenie pílového
kotúča vreze. Opotrebované pílové kotúče môžu mať
aj nedostatočnú vôľu, čo zvyšuje pravdepodobnosť
zablokovania kotúča ajeho väčšieho zaťaženia.
5. OPÄTOVNÉ ZAČATIE REZANIA SO ZUBAMI KOTÚČA
ZABLOKOVANÝMI VMATERIÁLI
Po zastavení píly spílovým kotúčom vreze musí byť pred
začatím práce alebo pred opätovným začatím rezu píla
uvedená do chodu vmaximálnych otáčkach. Nedodržanie
tohto pokynu môže spôsobiť zablokovanie alebo spätný ráz.
Akékoľvek iné podmienky, ktoré by mohli viesť kprivretiu,
uviaznutiu, skrúteniu alebo vychýleniu pílového kotúča,
môžu spôsobiť spätný ráz. Pozrite časti Doplnkové špecifické
bezpečnostné predpisy pre kotúčové píly aPílové kotúče, kde
sú uvedené postupy atechniky, ktoré budú minimalizovať vznik
spätného rázu.
Nastavenie hĺbky rezu (obr.F – H)
1. Zdvihnite páčku nastavenia hĺbky rezu
17
, aby došlo
kuvoľneniu.
2. Ak chcete nastaviť požadovanú hĺbku rezu, zarovnajte
zodpovedajúcu značku na páske na nastavenie hĺbky rezu
19
so zárezom
18
na hornom kryte kotúča.
3. Utiahnite páčku nastavenia hĺbky rezu.
4. Ak chcete pri práci spílovými kotúčmi skarbidovými zubami
dosiahnuť čo najúčinnejší rez, nastavte hĺbku rezu tak, aby
pod povrch rezaného materiálu vyčnievala iba polovica
výšky zubov.
5. Postup kontroly nastavenia správnej hĺbky rezu je zobrazený
na obr. H. Položte kúsok materiálu, ktorý chcete rezať, vedľa
pílového kotúča ako na uvedenom obrázku askontrolujte,
ako vysoko prečnievajú zuby kotúča cez tento materiál.
Nastavenie páčky nastavenia hĺbky rezu
(obr.G)
Vniektorých prípadoch je nutné nastavenie páčky nastavenia
hĺbky rezy
17
. Časom môže dôjsť kuvoľneniu tejto páčky akjej
narážaniu do základne.
Utiahnutie páčky:
1. Držte páčku nastavenia hĺbky rezu
17
apovoľte poistnú
maticu
20
.
2. Nastavte páčku nastavenia hĺbky rezu jej otočením
vpožadovanom smere asi o1/8 otáčky.
3. Znovu utiahnite poistnú maticu.
19
SLOVENČINA
Nastavenie uhla šikmého rezu (obr.I)
Mechanizmus nastavenia uhla šikmého rezu
8
umožňuje
nastavenie tohto uhla vrozsahu 0° až 57°.
Ak chcete dosiahnuť vyššiu presnosť pri rezaní, použite značky
na jemné nastavenie nachádzajúce sa na otočnom držiaku
22
.
1. Zdvihnite páčku nastavenia šikmého rezu
7
, aby došlo kjej
uvoľneniu.
2. Nakloňte základňu vpožadovanom uhle zarovnaním
ukazovateľa šikmého rezu
21
so značkou požadovaného
uhla na otočnom držiaku
22
.
3. Stlačte páčku nastavenia šikmého rezu dole, aby došlo
kutiahnutiu tejto páčky.
Doraz šikmých rezov (obr.I)
Píly DWE575 aDWE576 sú vybavené dorazom šikmých rezov.
Hneď ako vykonáte náklon základne, začujete kliknutie aucítite
doraz základne vbodoch pre hodnoty uhla 22,5 a45 stupňov.
Ak je niektorá ztýchto hodnôt požadovaným uhlom šikmého
rezu, stlačením páčky
7
ju tak utiahnite. Ak chcete nastaviť
iný uhol, pokračujte vnáklone základne, kým hrubý ukazovateľ
šikmého rezu
23
alebo jemný ukazovateľ šikmého rezu
21
nebude zarovnaný spožadovanou značkou.
Indikátor dĺžky rezu (obr.J)
Značky na bočnej časti základne ukazujú dĺžku drážky vyrezanej
do materiálu pri maximálnej hĺbke rezu. Značky sú od seba
vzdialené 5mm.
Montáž anastavenie paralelného vodidla
(obr. K)
Paralelné vodidlo
24
sa používa na paralelné rezy pozdĺž hrany
obrobku.
Montáž
1. Povoľte nastavovaciu skrutku paralelného vodidla
25
, aby
bol umožnený pohyb tohto vodidla.
2. Vložte paralelné vodidlo
24
do základne
9
ako na
uvedenom obrázku.
3. Utiahnite nastavovaciu skrutku paralelného vodidla
25
.
Nastavenie
1. Povoľte nastavovaciu skrutku vodidla
25
anastavte
paralelné vodidlo
24
na požadovanú šírku.
Hodnoty na nastavenie sa môžu odčítať na meradle
paralelného vodidla.
2. Utiahnite nastavovaciu skrutku vodidla
25
.
Montáž adaptéra na odvod prachu
(obr.A,F,L)
Vaša kotúčová píla DWE575/DWE576 sa dodáva sadaptérom na
odvod prachu.
Inštalácia adaptéra na odvod prachu
1. Uvoľnite celkom páčku nastavenia hĺbky rezu
17
.
2. Nastavte základňu
9
do najnižšej polohy.
3. Zarovnajte ľavú polovicu adaptéra na odvod prachu
33
na hornom kryte pílového kotúča
13
ako na uvedenom
obrázku. Zaistite, aby bol výstupok riadne zasunutý do
drážky na náradí. Ak je inštalácia vykonaná správne, dôjde
kúplnému zaklapnutiu do pôvodného ukazovateľa hĺbky
rezu.
4. Zarovnajte pravú časť sľavou časťou.
5. Vložte skrutky autiahnite ich.
Systém vodiacej tyče (DWE576, obr.M)
Vodiace tyče, ktoré sú ako príslušenstvo kdispozícii vrôznych
dĺžkach, umožňujú použitie tejto kotúčovej píly na presné,
priame ačisté rezy asúčasne chránia povrch obrobku pred
poškodením. Vspojení sdoplnkovým príslušenstvom sa môžu
so systémom vodiacej tyče dokončiť presné uhlové rezy,
pokosové rezy amontážne práce.
Vponuke sú kdispozícii aj svorky
30
na upevnenie vodiacej
tyče
28
kobrobku (obr. M). Použite tieto svorky
30
, aby bolo
zaistené bezpečné upevnenie vodiacej lišty
28
kobrobku
29
, čo zaručí bezpečnosť pri práci. Hneď ako bude vodiaca lišta
nastavená na čiaru rezu abude pevne upnutá kobrobku, počas
rezania nebude dochádzať kžiadnemu pohybu.
DÔLEŽITÉ: Meradlo výšky rezu na tejto jednotke je nastavené
na použitie píly bez vodiacej lišty. Pri použití tejto kotúčovej píly
na vodiacej lište je výškový rozdiel zhruba 5,0 mm.
Nastavenie kotúčovej píly na vodiacej lište
(obr.A,N)
Vôľa medzi kotúčovou pílou avodiacou lištou (obr.N,
28
) musí
byť veľmi malá, aby sa pri vykonávaní rezov dosiahli čo najlepšie
výsledky. Čím menšia bude táto vôľa, tým vyššia bude kvalita
priameho rezu na obrobku.
Táto vôľa môže byť nastavená pomocou dvoch nastavovacích
prvkov (obr.A,
26
,
27
) pre každú drážku vzákladni pre rezy
vuhle 0°
26
apre šikmé rezy vuhle 1 – 45°
27
. Nastavovacie
prvky vodiacej lišty sú presné vačky, ktoré umožňujú zmenšenie
vôle medzi jednotkou avodiacou lištou. Hneď ako budú tieto
nastavovacie prvky nastavené, bočný pohyb píly počas rezania je
minimálny asúčasne je umožnené plynulé rezanie.
POZNÁMKA: Tieto nastavovacie prvky sú vo výrobnom závode
nastavené na minimálnu vôľu apred použitím píly sa môžu
vprípade potreby nastaviť. Na nastavenie tejto kotúčovej píly na
vodiacej lište použite nasledujúce pokyny.
PAMÄTAJTE: Nastavte nastavovacie prvky na píle vzhľadom na
vodiacu lištu.
1. Vyskrutkujte skrutku nachádzajúcu sa vnútri nastavovacieho
prvku vodiacej lišty, aby bolo umožnené nastavenie píly
avodiacej lišty.
2. Zasuňte spodný ochranný kryt apoložte pílu na vodiacu
lištu tak, aby sa pílový kotúč nachádzal vnajvyššej možnej
polohe.
3. Otáčajte nastavovacím prvkom, kým nedôjde kzaisteniu píly
na vodiacej lište.
DÔLEŽITÉ: Zatlačením píly smerom dopredu sa uistite,
či je píla bezpečne upevnená kvodiacej lište. Uistite sa, či
nedochádza kžiadnemu pohybu píly.
20
SLOVENČINA
4. Otočte nastavovací prvok mierne dozadu tak, aby sa píla
mohla ľahko pohybovať po vodiacej lište.
5. Zaistite nastavovací prvok vodiacej lišty vtejto polohe aopäť
utiahnite skrutku.
POZNÁMKA: VŽDY nastavte tento systém na použitie
srôznymi vodiacimi lištami.
Nastavovacie prvky vodiacej lišty sú teraz nastavené tak, aby bol
minimalizovaný bočný pohyb pri vykonávaní rezov tejto píly na
vodiacej lište.
Pred použitím píly musí byť kryt proti štiepaniu triesky
31
na
vodiacej lište správne nastavený. Pozrite časť Nastavenie krytu
proti štiepaniu triesky.
Nastavenie krytu proti štiepaniu triesky
(obr.N)
Táto vodiaca lišta
28
je vybavená krytom proti štiepaniu triesky
31
, ktorý musí byť pred prvým použitím upravený podľa píly.
Kryt proti štiepaniu triesky
31
sa nachádza na oboch okrajoch
vodiacej lišty (obr.N). Účelom tohto krytu proti štiepaniu triesky
je to, aby poskytoval používateľovi viditeľnú čiaru rezu aaby
súčasne obmedzoval štiepanie triesky, kakému dochádza pozdĺž
hrany obrobku pri vykonávaní rezu.
DÔLEŽITÉ: Pred úpravou krytu proti štiepaniu si VŽDY
prečítajte adodržujte pokyny uvedené včasti Nastavenie
kotúčovej píly na vodiacej lište!
Kroky na úpravu krytu proti štiepaniu
(obr.O– R)
1. Položte vodiacu lištu
28
na kus odpadového dreva
32
. Lišta
musí obrobok dĺžkovo presahovať minimálne o100mm.
Použite svorku, aby ste zaistili bezpečné upevnenie vodiacej
lišty kobrobku. Tak bude zaistená presnosť.
2. Nastavte pílu na hĺbku rezu 20 mm.
3. Umiestnite prednú časť kotúčovej píly na prečnievajúcu časť
vodiacej lišty auistite sa, či sa pílový kotúč nachádza pred
hranou vodiacej lišty (obr.P).
4. Zapnite pílu apomaly odrežte kryt proti štiepaniu po celej
dĺžke vodiacej lišty jedným neprerušovaným rezom. Hrana
krytu proti štiepaniu teraz bude presne zodpovedať reznej
hrane pílového kotúča (obr.Q).
Ak chcete upraviť kryt proti štiepaniu aj na druhej strane
vodiacej lišty, odoberte pílu zvodiacej lišty aotočte vodiacu lištu
o180°. Zopakujte kroky 1 až 4.
POZNÁMKA: Ak chcete, kryt proti štiepaniu môže byť skosený
vuhle 45°. Potom zopakujte kroky 1 až 4. To umožňuje využívať
jednu stranu vodiacej lišty na vykonávanie pozdĺžnych rezov
adruhú stranu vodiacej lišty na vykonávanie šikmých rezov
vuhle 45° (obr.R).
POZNÁMKA: Ak je kryt proti štiepaniu upravený na
vykonávanie pozdĺžnych rezov na oboch stranách, aak je potom
jednotka upravená na šikmé rezy, pílový kotúč sa nebude
pohybovať presne pozdĺž hrany krytu proti štiepaniu. To je
spôsobené tým, že bod otáčania jednotky pre šikmé rezy nie je
pevný apílový kotúč sa pri náklone jednotky pohybuje.
Použitie správnej drážky (obr. S– U)
Na základni sú kdispozícii dve drážky. Jedna drážka sa používa
na vytváranie paralelných rezov adruhá na vytváranie šikmých
rezov.
Indikátory na prednej časti základni (obr.S) označujú, pre akú
aplikáciu je drážka určená. Pri rezaní kontrolujte, či je čiara na
základnej doske zarovnaná sdrážkou na vodiacej lište. Obr. T
znázorňuje pílu vpolohe pre rovnobežné rezy vzhľadom na
vodiacu lištu. Obr. Uznázorňuje pílu vpolohe pre šikmé rezy
vzhľadom na vodiacu lištu.
Pred použitím
Uistite sa, či boli správne namontované ochranné kryty.
Ochranný kryt pílového kotúča musí byť vzatvorenej
polohe.
Uistite sa, či sa pílový kotúč otáča vsmere šípky na pílovom
kotúči.
Nepoužívajte nadmerne opotrebované pílové kotúče.
POUŽITIE
Pokyny na použitie
VAROVANIE: Vždy dodržujte bezpečnostné pokyny
aplatné predpisy.
VAROVANIE: Pred každým nastavením alebo pred
každou montážou alebo demontážou doplnkov
apríslušenstva zdôvodu zníženia rizika vážneho
zranenia náradie vždy vypnite aodpojte ho od
zdroja napájania. Uistite sa, či je hlavný vypínač vpolohe
VYPNUTÉ. Náhodné zapnutie môže spôsobiť úraz.
Správna poloha rúk (obr.V)
VAROVANIE: Zdôvodu zníženia rizika vážneho zranenia
VŽDY používajte správne uchopenie náradia, ako na
uvedenom obrázku.
VAROVANIE: Zdôvodu zníženia rizika vážneho zranenia
držte náradie VŽDY bezpečne aočakávajte náhle reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali jednu ruku na hlavnej
rukoväti
3
adruhú ruku na prídavnej rukoväti
6
.
Zapnutie avypnutie (obr. A)
Zbezpečnostných dôvodov je hlavný vypínač
1
Vašej píly
vybavený blokovacím tlačidlom
2
.
Stlačte blokovacie tlačidlo, aby došlo kodblokovaniu náradia.
Ak chcete náradie spustiť, stlačte hlavný vypínač
1
. Hneď
ako dôjde kuvoľneniu hlavného vypínača, bude automaticky
aktivované blokovacie tlačidlo, aby sa zabránilo neúmyselnému
zapnutiu píly.
POZNÁMKA: NEZAPÍNAJTE alebo NEVYPÍNAJTE pílu, ak sa
pílový kotúč dotýka obrobku alebo iného materiálu.
Podoprenie obrobku (obr.W– Z)
VAROVANIE: Zdôvodu zníženia rizika
spôsobenia vážneho zranenia vždy riadne
podoprite obrobok adržte pevne pílu, aby ste
zabránili strate kontroly nad touto pílou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt DWE576 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre