Panasonic VDRD150E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
2
Zariadenie sa pri používaní zahrieva, preto ho
používajte na dobre vetranom mieste. Zariadenie
neumiestňujte do tesných priestorov, napr. na
policu s knihami a pod.
Aby ste obmedzili riziko vzniku požiaru, zásahu
elektrickým prúdom a predišli poškodeniu
zariadenia, nevystavujte zariadenie pôsobeniu
vody, vlhkosti a dažďa. Neumiestňujte na
zariadenie nádoby naplnené kvapalinou, ako
napríklad vázy, z ktorých by mohla na zariadenie
kvapkať voda.
Videokamera
Výkonový štítok sa nachádza na spodnej
strane videokamery.
Sieťový adaptér
Výkonový štítok sa nachádza na spodnej
strane sieťového adaptéra.
Upozornenie
Nesnímajte kryt videokamery. Nenachádzajú sa tam
žiadne svojpomocne opraviteľné súčasti. Opravu
videokamery prenechajte kvalifikovanému odborníkovi
v servise.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Na výkonovom štítku je uvedený tento symbol (CE).
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli
by ju prehltnúť.
IEC 60825-1:2001
CLASS 1
LASER PRODUCT
UPOZORNENIE:
Tento výrobok je vybavený laserovou diódou vyššej
triedy ako 1.
Z bezpečnostných dôvodov nesnímajte kryty
zariadenia ani sa nepokúšajte dostať dovnútra
zariadenia. Všetky opravy prenechajte
kvalifikovanému odborníkovi v servise.
3
Vylúčenie zodpovednosti ohľadne zaznamenaného obsahu
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním
alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových médií.
Dodržiavajte predpisy na ochranu autorských práv.
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na
iné ako súkromné účely môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v
prípade používania na súkromné účely.
Logo SD je ochranná známka.
Táto videokamera používa niektoré technológie chránené autorskými právami, na ktoré sa vzťahujú patenty a
zákon na ochranu duševného vlastníctva v Japonsku a USA. Tieto technológie chránené autorskými právami je
možné používať len so súhlasom spoločnosti Macrovision Company. Rozoberanie a úpravy tejto videokamery sú
zakázané.
DVD videokamera bola vyrobená v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories. Označenie „Dolby“ a symbol
dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky výrobcov, ktorí daný systém alebo produkt vyvinuli.
4
Obsah
Funkcie .................................................... 6
Príslušenstvo .......................................... 8
Prehľad ovládacích prvkov
a súčastí a ich obsluha ........................... 9
Používanie LCD monitora .................................... 12
Používanie hľadáčika .......................................... 12
Disky a karty .......................................... 13
Disky, ktoré môžete v tejto videokamere
používať .............................................................. 13
Karty, ktoré môžete v tejto videokamere
používať .............................................................. 16
Manipulácia s diskami a kartami ......................... 17
Napájanie ............................................... 18
Nabíjanie batérie ................................................. 18
Zapojenie do sieťovej zásuvky ............................ 2
1
Zapnutie/vypnutie videokamery ........................... 2
2
Vkladanie/vyberanie disku ................... 23
Vkladanie/vyberanie pamäťovej
SD karty .................................................. 25
Výber prevádzkového režimu ............... 2
6
Používanie krížového ovládača ............ 2
7
Zmena jazyka ......................................... 3
1
Používanie menu ................................... 3
2
Nastavenie dátumu a času ................... 3
4
Nastavenie LCD monitora/hľadáčika ... 3
5
Pred začatím snímania ......................... 3
6
Snímanie videozáznamov .................... 37
Zmena režimu snímania videozáznamu .............. 39
Snímanie statických záberov ............... 40
Rozličné funkcie snímania ................... 4
2
Používanie zoomu ............................................... 42
Snímanie vlastného obrazu ................................. 4
4
Režim mäkšieho podania pleti ............................. 4
4
Roztmievanie/zatmievanie obrazu ....................... 4
5
Funkcia kompenzácie protisvetla ......................... 4
7
Snímanie so samospúšťou .................................. 4
8
Funkcia tlmenia šumu vetra ................................. 4
9
Režim Cinema ..................................................... 5
0
Funkcia nočného snímania .................................. 5
1
Funkcia stabilizácie obrazu ................................. 52
Funkcie manuálneho snímania ............ 53
Režim snímania scén .......................................... 53
Manuálne zaostrovanie ....................................... 55
Vyváženie bielej ................................................... 5
6
Manuálne nastavenie expozičného
času a clony ......................................................... 5
8
Prehrávanie videozáznamu .................. 59
Prehliadanie statických záberov .......... 6
2
Prezentácia statických záberov ........................... 63
Úpravy scén ........................................... 64
Vymazanie scén ................................................... 64
Rozdelenie scény ................................................ 6
6
Spájanie scén ...................................................... 6
7
Používanie zostrihov scén .................... 68
Vysvetlenie pojmu zostrih scén ........................... 68
Vytvorenie nového zostrihu scén ......................... 6
9
Prehrávanie zostrihu scén ................................... 7
0
Úprava zostrihu scén ........................................... 7
1
Úprava statických záberov ................... 77
Vymazanie statických záberov ............................. 77
Zablokovanie statických záberov ......................... 7
9
DPOF zadanie ..................................................... 8
0
Formátovanie diskov a kariet ............... 81
Formátovanie diskov ........................................... 81
Formátovanie pamäťovej SD karty ...................... 8
2
Finalizácia disku .................................... 83
Finalizácia disku .................................................. 83
Zrušenie finalizácie DVD-RW disku ..................... 8
4
5
Ochrana disku ....................................... 85
Zobrazenie informácií o disku ............. 8
6
Používanie videokamery
s TV prijímačom ..................................... 87
Prehrávanie obrazových záznamov
na TV prijímači ..................................................... 8
7
Používanie videokamery s DVD
rekordérom/prehrávačom .................... 88
Prehrávanie na DVD rekordéri/prehrávači ........... 88
Kopírovanie záznamov na pevný disk
DVD rekordéra ..................................................... 8
9
Používanie videokamery s VHS
videorekordérom ................................... 90
Kopírovanie záznamov na iné videozariadenia ... 90
Používanie videokamery s tlačiarňou
(štandard PictBridge) ............................ 9
1
Menu ...................................................... 94
Prehľad položiek menu ........................................ 94
Menu nastavení ................................................... 9
6
Indikátory ............................................... 97
Indikátory ............................................................. 97
Hlásenia ............................................................... 9
9
Situácie obmedzujúce možnosť
použitia niektorých funkcií ................. 101
Časté otázky ........................................ 10
2
Riešenie problémov ............................ 10
3
Upozornenia týkajúce sa používania
videokamery ........................................ 10
7
Slovník .................................................. 11
1
Technické údaje ................................... 11
3
Počet statických záberov, ktoré je možné
zaznamenať na
pamäťovú SD kartu .................. 115
6
Funkcie
Funkcie
Jednoduché snímanie (pozri stranu 37)
Nie je potrebné vyhľadávať miesto, od ktorého chcete spustiť snímanie.
Nový záznam neprepíše predchádzajúce záznamy.
Jednoduché prehrávanie (pozri stranu 59)
Zaznamenané scény sa zobrazujú ako miniatúrne náhľady.
Môžete jednoducho vyhľadať scény, ktoré chcete prehrať.
7
Funkcie
Úpravy scén (pozri strany 64, 68)
Združením obľúbených scén môžete vytvoriť vlastný videozáznam (zostrih scén) a potom ho jednoducho skopírovať
na VHS videorekordér alebo prevný disk DVD rekordéra.
Používanie videokamery s DVD prehrávačom/rekordérom (pozri stranu 88)
Ak chcete nd DVD prehrávači/rekordéri kompatibilnom s 8 cm diskami prehrať scény zaznamenané na tejto
videokamere, jednoducho doň vložte disk zaznamenaný na tejto videokamere.
Ak má váš DVD rekordér zabudovaný pevný disk, môžete scény zaznamenané na DVD-RAM alebo DVD-RW disku
(formát VR) skopírovať na pevný disk.
8
Príslušenstvo
Príslušenstvo
Pred začatím používania skontrolujte dodané príslušenstvo
Batéria
CGA-DU12
Sieťový adaptér/nabíjačka
VSK0651B (DE-974GB)
Prívod jednosmerného napájania
K2GJ2DC00011
Sieťový prívod
K2CR2DA00004
AV/S kábel
K2KZ9CB00001
Čistiaca handrička
VFC3778-2
Voliteľné príslušenstvo
Sieťový adaptér (VW-AD11E) Ochranný MC filter (VW-LMC30E)
Batéria (lítiová/CGA-DU12/(1 150 mAh)) Statív (VW CT45E)
Batéria (lítiová/CGA-DU14/(1 360 mAh)) 8 cm DVD-RAM disk (jednostranný/LM-AF30E)
Batéria (lítiová/CGA-DU21/2 040 mAh) 8 cm DVD-RAM disk (obojstranný/LM-AF60E)
Širokouhlá predsádková šošovka (VW-LW3007E) 8 cm DVD-RW disk (jednostranný/ LM-RW30E)
Telekonverzná šošovka (VW-LT3014E) 8 cm DVD-RW disk (obojstranný/LM-RW60E)
ND filter (VW-LND30E)
8 cm DVD-R disk (jednostranný/LM-RF30E)
Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
9
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
1
2
3
4
65
7
8
10
9
11
1
2
1
3
1
4
1
7
1
5
1
6
18 19 20
22 2523 24
21
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
1 Objektív
2 Mikrofón (zabudovaný, stereofónny)
3 Senzor vyváženia bielej (pozri stranu 57)
4 Kryt konektorov
5 Výstupné audio-video konektory [A/V] (pozri strany 87, 90)
6 USB konektor [ ] (pozri stranu 91)
Ak obsluhujete videokameru cez osobný počítač, odporúčame vám
používať ju v prostredí s teplotou nižšou než 30 °C. Taktiež vám
videokameru odporúčame používať približne 30 minút.
7 Hľadáčik (pozri strany 12, 35)
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení
môžu byť niektoré body na zobrazovacej ploche hľadáčika trvalo
vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na
kvalitu zaznamenaného obrazu.
8 Tlačidlo na otvorenie LCD monitora [PUSH OPEN] (pozri stranu 12)
9 Vstupný konektor jednosmerného napájania [DC/C.C. IN] (pozri
stranu 21)
10 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania (pozri stranu 37)
11 Vypínač [OFF/ON] (pozri stranu 22)
12 Stavový indikátor (pozri stranu 22)
13 Prepínač prevádzkových režimov (pozri stranu 26)
14 Krížový ovládač (pozri stranu 27)
Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava
zvoľte položku.
Stlačením stredu krížového ovládača voľbu potvrďte.
15 Tlačidlo mazania [
] (pozri strany 64, 75, 77)
16 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] (pozri stranu 32)
17 Miesto na batériu (pozri stranu 19)
18 Ovládač dioptrickej korekcie (pozri stranu 35)
19 Ovládač zoomu [W/T] (pozri stranu 42)
Ovládač hlasitosti [–VOLUME+] (pozri stranu 60)
20 Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO SHOT] (pozri stranu
40)
21 Indikátor prístupu na pamäťovú kartu (pozri stranu 25)
22 Kryt slotu na pamäťovú kartu (pozri stranu 25)
23 Slot na pamäťovú kartu (pozri stranu 25)
24 Otvor na pripevnenie statívu (pozri stranu 11)
25 Ovládač uvoľnenia batérie [BATTERY RELEASE] (pozri stranu 19)
10
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
26
2
8
27
2
9
30 31 32 33
26 Tlačidlo obnovenia pôvodných nastavení [RESET] (pozri stranu
106)
27 LCD monitor (pozri stranu 12)
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD
zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo
vysvietené alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu
zaznamenaného obrazu.
28 Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] (pozri stranu 53)
29 Reproduktor
30 Ovládač vysunutia disku [DISC EJECT] (pozri stranu 23)
31 Indikátor prístupu na disk [ACCESS/PC] (pozri stranu 23)
32 Priestor na vkladanie disku (pozri stranu 23)
33 Remienok na ruku (pozri nižšie)
Používanie remienka na ruku
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
Rozpojte remienok.
Upravte dĺžku remienka.
Remienok opäť spojte.
2
1
3
11
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
Nasadenie krytu objektívu
Nasadením krytu objektívu zabezpečíte ochranu povrchu šošovky objektívu pred poškodením.
Kryt objektívu a šnúrka krytu objektívu sú pri dodaní pripevnené k remienku na ruku.
Ak kryt objektívu nepoužívate, potiahnite šnúrku
krytu objektívu v smere šípky .
Ak nesnímate, na zabezpečenie ochrany upevnite
na objektív kryt objektívu .
Pri odnímaní krytu objektívu stlačte dvoma prstami bočné výstupky na kryte
objektívu.
Ak sa šnúrka krytu objektívu vyvlečie
Koniec šnúrky krytu objektívu prevlečte cez otvor na kryte objektívu a
kryt objektívu potom prevlečte cez vzniknutú slučku.
Otvor na pripevnenie statívu
Tento otvor slúži na pripevnenie videokamery na voliteľný statív. (Pred
pripevnením videokamery na statív si, prosím, pozorne prečítajte príslušné
informácie uvedené v tomto návode na obsluhu.)
Keď je videokamera pripevnená na statíve, nie je možné otvoriť kryt slotu
na pamäťovú kartu. SD kartu preto do videokamery vložte ešte pred jej
pripevnením na statív (pozri stranu 25).
12
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
Používanie LCD monitora
Na zobrazovacej ploche otvoreného LCD monitora môžete sledovať
snímaný obraz.
1 Stlačte tlačidlo PUSH OPEN. LCD monitor sa pootvorí.
Odklopte LCD monitor v smere šípky.
Hľadáčik sa vypne.
LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
2 Sklon LCD monitora podľa potreby prispôsobte.
LCD monitor môžete po jeho vodorovnej osi otočiť maximálne o 180° smerom k objektívu a o 90° (B)
smerom k hľadáčiku.
Jas a sýtosť farieb obrazu na LCD monitore môžete
upraviť pomocou menu (pozri stranu 35).
Ak by ste sa LCD monitor pokúsili násilím otvoriť
alebo otočiť nad uvedený rozsah, mohli by ste
spôsobiť poškodenie alebo poruchu videokamery.
Ak LCD monitor otočíte po jeho vodorovnej osi o
180° smerom k objektívu (pri snímaní vlastného
obrazu), bude súčasne zapnutý LCD monitor aj
hľadáčik.
Používanie hľadáčika
Vytiahnite hľadáčik tak, aby ste počuli cvaknutie.
(pozri stranu 35, časť Nastavenie hľadáčika)
13
Disky a karty
Disky a karty
Disky, ktoré môžete v tejto videokamere používať
Indication in these
instruction
s
(RAM) (-RW
‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Editing on this unit
Playback on other
products
*2
*3
*4
*5
*5
Recording after
finalizing
*6
Typ disku
Formát záznamu
Vlastnosti
Zobrazenie na zobrazovacej
ploche
Označenie v tomto návode
na obsluhu
Funkcie
Úpravy na tejto
videokamere
Prehrávanie na iných
zariadeniach *
2
Záznam po finalizácii
DVD-RAM disk
8 cm
Jednostranný/
obojstranný
DVD-RAM disk,
ver. 2.1
Formát záznamu
DVD video (formát
VR)
Prepisovateľný
disk
DVD-RW disk
8 cm
Jednostranný/obojstranný
[DVD-RW Ver. 1.1/2-rýchlostný
(2X/1X)]
Formát
záznamu DVD
video (formát
VR)
Prepisovateľný
disk
Formát záznamu
DVD video (formát
VIDEO)
Jednorazový disk*
1
DVD-R disk
8 cm
Jednostranný/
obojstranný
(DVD-R na
všeobecné
použitie Ver. 2.0)
Formát záznamu
DVD video (formát
VIDEO)
Jednorazový disk
: dostupné –: nedostupné
*
1
Disk môžete po naformátovaní opakovane používať (pozri stranu 81).
*
2
DVD prehrávače a DVD rekordéry, ktoré podporujú 8 cm disky.
*
3
Prehrávanie je možné na kompatibilných zariadeniach.
*
4
Prehrávanie je možné na kompatibilných zariadeniach. (Môže sa stať, že disk budete musieť finalizovať na tejto
videokamere.)
*
5
Disk musíte finalizovať na tejto videokamere (pozri stranu 83).
*
6
Zrušenie finalizácie disku (pozri stranu 84)
14
Disky a karty
Pomocou tejto videokamery nebudete môcť snímať na disk statické zábery.
Ak používate obojstranný disk, nebudete môcť bez prerušenia nepretržite snímať na obe strany disku alebo
prehrávať záznamy na oboch stranách. Disk budete musieť vybrať a otočiť ho na opačnú stranu.
Disky uložené v držiaku, kazete alebo ochrannom obale nebudete môcť použiť. Pred použitím z nich disky vždy
vyberte.
Odprúčame vám používať disky značky Panasonic. Vo väčšine prípadov by disky kompatibilné so štandardom
DVD nemali spôsobovať problémy pri zázname a prehrávaní. Niektoré predávané disky však nezodpovedajú
štandardom pre DVD disky, čo sa týka kvality a výkonu. Môže sa stať, že ak použijete takýto disk, snímanie
alebo prehrávanie bude problémové. (Zobrazí sa hlásenie „FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS
RECOMMENDED“ („Na dosiahnutie najlepších výsledkov vám odporúčame používať disky značky Panasonic.“).)
Informácie o kompatibilných diskoch nájdete na stránke http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (stránka je
dostupná len v angličtine).
Môže sa stať, že disky zaznamenané na tejto videokamere nebudete môcť prehrať na iných zariadeniach.
Videokamera nepodporuje záznam na DVD-R disky vo formáte DVD Video Recording.
Ak používate DVD-RW alebo DVD-R disk, nevykonávajte nasledujúce činnosti. V opačnom prípade by sa disk
mohol stať nepoužiteľným:
Ak ste na disk vytvárali záznamy na tejto videokamere, nevytvárajte na ňom záznamy na inom zariadení.
Ak ste na disk vytvárali záznamy na inom zariadení, nevytvárajte na ňom záznamy na tejto videokamere.
Nevkladajte nefinalizovaný disk do žiadneho iného zariadenia.
Informácie o druhoch formátov
Informácie o formáte DVD Video Recording
(formát VR).
Ide o formát na vytváranie záznamov na DVD disky,
ktorý vám umožní opakovane vytvárať a vymazávať
záznamy a zostrihy scén. V tejto videokamere môžete
na záznam vo formáte DVD Video Recording použiť
DVD-RAM a DVD-RW disky.
Informácie o formáte DVD-Video (formát Video).
Po finalizácii môžete disk prehrávať vo väčšine DVD
prehrávačov.
V tejto videokamere môžete na záznam vo formáte
DVD-Video použiť DVD-RW a DVD-R disky.
Príklady diskov, ktoré nemôžete v tejto videokamere používať
DVD-RAM disky (2,6 GB) ver. 1.0
DVD-R disky (3,9 GB) Ver. 1.0
DVD-R disky (4,7 GB) na publikovanie, ver. 2.0
+RW disky
+R disky
DVD-R DL disky
Disky, ktorých priemer je iný ako 8 cm
Disky s dvojitou záznamovou vrstvou (dual/double layer)
DVD ROM disky
DVD-Video disky
CD-R disky
CD RW disky
CD disky
LD disky
MO disky
MD disky
iD disky
Diskety
CD ROM disky
15
Disky a karty
Používanie nového DVD-RW disku
Ak používate DVD-RW disk, zvoľte, či chcete zaznamenávať vo formáte DVD Video Recording (formát VR) alebo
DVD-Video (formát Video) a potom disk naformátujte (informácie o druhoch formátov nájdete na strane 14).
1 Keď do videokamery vložíte nový DVD-RW disk, zobrazí sa hlásenie
uvedené vpravo. Zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový
ovládač.
2 Zvoľte druh formátu a stlačte krížový ovládač.
VIDEO: Formát DVD-Video
VR: Formát DVD Video Recording
3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový
ovládač.
Ak chcete zmeniť druh formátu, disk znova naformátujte (pozri stranu 81). Po naformátovaní sa vymažú všetky
záznamy na disku.
16
Disky a karty
Karty, ktoré môžete v tejto videokamere používať
Druh karty Pamäťová SD karta
Kapacita 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 2 MB, 1
GB, 2 GB (maximum)
Označenie v tomto návode na obsluhu
(SD)
Pomocou tejto videokamery nebudete môcť na pamäťovú SD kartu snímať videozáznamy.
Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na nasledujúcej internetovej adrese. (Stránka je dostupná len
v angličtine.) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
V tomto návode na obsluhu je pamäťová SD karta a miniSD™ karta označovaná ako „SD karta“.
Videokamera podporuje SD karty naformátované na prácu v systéme súborov FAT 12 a FAT 16 na základe
špecifikácií pamäťových SD kariet.
SD karty formátujte v tejto videokamere. Ak SD kartu naformátujete na inom zariadení (napr. osobnom počítači),
snímanie bude trvať dlhšie a môže sa stať, že SD kartu nebudete môcť použiť (pozri stranu 82).
Odporúčame vám používať SD karty značky Panasonic.
Pred použitím miniSD™ karty ju nezabudnite vložiť do špeciálneho adaptéra. Ak by ste miniSD kartu vložili do
videokamery bez adaptéra, mohli by ste poškodiť videokameru alebo SD kartu.
Do videokamery nevkladajte prázdny adaptér. Pri vkladaní alebo vyberaní miniSD™ karty nenechávajte adaptér
vo videokamere. Videokamera by mohla prestať fungovať.
Keď je prepínač na ochranu proti zápisu nastavený po polohy [LOCK] (karta zablokovaná), nie je možné na
pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
V tejto videokamere nie je možné používať multimediálne karty (MMC).
Prepínač na ochranu proti zápisu Pamäťová karta je zablokovaná
17
Disky a karty
Manipulácia s diskami a kartami
Správny spôsob držania disku alebo karty
Nedotýkajte sa časti disku, na ktorej sa nachádza záznam, ani konektorov na SD karte.
Ak je disk znečistený
Vyčistite ho dodanou handričkou na čistenie diskov. Disk vyčistite priamymi ťahmi od stredu disku k okrajom. Pri
čistení disku nepoužívajte nadmernú silu, mohli by ste ho poškrabať. Na čistenie disku nepoužívajte rozpúšťadlá
(riedidlo, vodu, antistatické roztoky, čistiace prostriedky atď.).
Upozornenia týkajúce sa manipulácie s diskami a kartami
Dávajte pozor, aby ste disk nepoškrabali a aby sa na disk ani SD kartu nezachytávali nečistoty.
Na disk nelepte nálepky ani etikety. (Mohli by ste tým spôsobiť, že sa disk ohne a jeho rotácia vo videokamere
bude nevyvážená, takže by sa stal nepoužiteľným.)
Pri písaní na disk použite stranu, na ktorej sa nenachádza záznam. Na písanie použite jemnú fixku s plstenou
špičkou a náplňou na báze oleja. Na písanie v žiadnom prípade nepoužívajte guľôčkové pero alebo iné písacie
potreby s tvrdým a ostrým hrotom.
Na čistenie disku nepoužívajte čistiace spreje určené na platne, benzín, riedidlo, antistatické prostriedky ani iné
rozpúšťadlá.
Nepoužívajte ochranné kryty alebo obaly proti poškrabaniu.
Dávajte pozor, aby konektory na karte neprišli do styku s vodou, nečistotou alebo prachom.
Dávajte pozor, aby vám disk nespadol. Disky neukladajte na seba. Nevystavujte ich nárazom. Na disky
neumiestňujte žiadne predmety.
Nepoužívajte nasledujúce disky.
Disky, na ktorých zostalo lepidlo z odlepených nálepiek alebo etikiet.
Prasknuté alebo poohýbané disky.
Disky nepravidelného tvaru, napr. v tvare srdca.
Disky a karty nenechávajte uložené:
na priamom slnčenom svetle,
na prašnom alebo vlhkom mieste,
v blízkosti vykurovacieho zariadenia,
na miestach, kde dochádza k veľkým teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti).
na miestach, ktoré sú vystavené vplyvu statickej elektriny alebo elektromagnetických vĺn.
Po ukončení používania disku alebo karty ich kvôli ochrane vráťte do ochranného obalu.
18
Napájanie
Napájanie
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred začatím používania musíte najskôr nabiť batériu.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do
elektrickej siete.
2 Podľa vyznačenej značky priložte batériu k určenému miestu
na videokamere a zasuňte do správnej polohy.
Výstupný konektor sieťového prívodu sa nedá úplne zasunúť do zásuvky na
sieťovom adaptéri. Medzi konektorom a zásuvkou vzniká medzera , ako je
znázornené na obrázku.
Indikátor nabíjania
Svieti: Nabíjanie
Nesvieti: Nabíjanie je dokončené.
Bliká: Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli začne indikátor nabíjania nepretržite svietiť a batéria sa začne
nabíjať.
Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota je príliš vysoká alebo nízka, indikátor nabíjania CHARGE bude
blikať a nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
Podrobnejšie informácie o čase nabíjania batérie si
prečítajte na strane 20.
Odporúčame vám používať batérie Panasonic.
Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé
fungovanie videokamery nemôžeme zaručiť.
Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod
jednosmerného napájania, batéria sa nenabije.
Pred začatím nabíjania preto prívod jednosmerného
napájania od sieťového adaptéra odpojte.
19
Napájanie
Pripojenie batérie
Priložte batériu k určenému miestu na videokamere a zasuňte ju do
správnej polohy. Mali by ste pritom počuť cvaknutie.
Odpojenie batérie
Posuňte ovládač vysunutia batérie [BATTERY RELEASE] a batériu
vysunutím odpojte.
Batériu držte pevne v ruke a dávajte pozor, aby vám nespadla.
Pred odpojením batérie vypnite videokameru a skontrolujte, či nesvieti stavový indikátor alebo indikátor prístupu
na kartu alebo disk.
20
Čas nabíjania a disponibilný záznamový čas
Časy uvedené v tabuľke sa vzťahujú na prevádzku pri teplote okolitého prostredia 25 °C a vlhkosti 60 %. Ak je
teplota okolitého prostredia vyššia alebo nižšia ako 25 °C, čas nabíjania batérie bude dlhší.
Čas nabíjania
Model batérie Napätie/kapacita Čas nabíjania
Dodaná batéria/CGA-DU12
(voliteľná batéria)
7,2V/1 150 mAh 2 h 25 min
CGA-DU14 (voliteľná) 7,2V/1 360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (voliteľná) 7,2V/2 040 mAh 3h 55 min
• Údaj „2 h 25min“ označuje 2 hodiny a 25 minút.
Údaje uvedené v tabuľke sú približné.
Záznamový čas
Uvedené záznamové časy sa vzťahujú na snímanie s použitím hľadáčika. Záznamové časy uvedené v zátvorkách
sa vzťahujú na snímanie s použitím LCD monitora.
Prerušovaný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným
spúšťaním snímania. Skutočný čas môže byť kratší než je uvedené.
(Ak používate DVD RAM disk)
Model batérie Napätie/kapacita Režim snímania
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
Prerušovaný
záznamový čas
Dodaná batéria/
CGA-DU12
(voliteľná batéria)
7,2V/1 150 mAh
XP
1 h 50 min
(1h 40 min)
55 min
(50 min)
SP
2 h 5 min
(1 h 50 min)
1 h
(55 min)
LP
2 h 15 min
(2 h)
1 h 5 min
(1 h)
CGA-DU14
(voliteľná)
7,2V/1 360 mAh
XP
2 h 20 min
(2 h 5min)
1 h 10 min
(1 h)
SP
2h 35 min
(2h 20 min)
1 h 15 min
(1 h 10 min)
LP
2h 50 min
(2h 35 min)
1 h 25 min
(1 h 15 min)
CGA-DU21
(voliteľná)
7,2V/2 040 mAh
XP
3 h 30 min
(3 h 10 min)
1 h 45 min
(1 h 35 min)
SP
3 h 55 min
(3 h 30 min)
1 h 55 min
(1 h 45 min)
LP
4 h 20 min
(3 h 50 min)
2 h 10 min
(1 h 55 min)
Údaj „1 h 50 min“ označuje 1 hodinu a 50 minút.
Údaje uvedené v tabuľke sú približné.
Napájanie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic VDRD150E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie