Panasonic VDRD160EP Návod na používanie

  • Ahoj! Prečítal som si návod na obsluhu pre videokameru Panasonic VDR-D160. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tejto kamere, jej funkciách, nastavení a riešení problémov. Návod detailne popisuje nahrávanie videa na DVD, snímanie statických záberov, rôzne režimy snímania a úpravy nahrávok.
  • Aké typy diskov je možné použiť v tejto videokamere?
    Ako dlho trvá nabíjanie batérie?
    Je možné zaznamenávať statické zábery na DVD?
    Čo robiť, ak sa disk stane nepoužiteľný?
DVD videokamera
VDR-D160
2
Bezpečnostné informácie
VAROVANIE:
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU POŽIARU, RIZIKU
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A POŠKODENIU
ZARIADENIA:
FOTOAPARÁT NEVYSTAVUJTE DAŽĎU,
VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO
STRIEKAJÚCEJ TEKUTINE A NA ZARIADENIE
NEDÁVAJTE PREDMETY NAPLNENÉ
TEKUTINOU, AKO SÚ NAPR. VÁZY,
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ VOLITEĽNÉ
DOPLNKY,
ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE KRYT
(ALEBO ZADNÚ ČASŤ), VO VNÚTRI SA
NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SVOJPOMOCNE
OPRAVITEĽNÉ ČASTI. S POŽIADAVKOU NA
OPRAVU SA OBRÁŤTE NA ODBORNÍKOV V
SERVISE.
UPOZORNENIE!
NEINŠTALUJTE A NEUMIESTŇUJTE
ZARIADENIE DO KNIHOVNIČIEK,
VSTAVANÝCH SKRÍŇ A INÝCH OBMEDZENÝCH
PRIESTOROV. ZABEZPEČTE PRE ZARIADENIE
DOSTATOČNÚ VENTILÁCIU. ZABEZPEČTE,
ABY ZÁVESY A INÉ PREDMETY NEZAKRÝVALI
VENTILAČNÉ OTVORY, PREDÍDETE TAK
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A POŽIARU Z
PREHRIATIA.
VENTILAČNÉ OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁVESMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO PLAMEŇA, AKO SÚ NAPR.
HORIACE SVIEČKY.
BATÉRIE ZLIKVIDUJTE SPÔSOBOM
NEZAŤAŽUJÚCIM ŽIVOTNÉ PROSTREDIE.
Používajte sieťovú zásuvku, ktorá je v blízkosti a
ktorá je ľahko prístupná.
Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie
so zástrčkou sieťového prívodu alebo elektrickou
prípojkou.
Ak si želáte úplne odpojiť toto zariadenie od
elektrickej site, vytiahnite sieťový prívod zo sieťovej
zásuvky.
Identifikačné označenie produktu sa nachádza na
spodnej časti.
EMC – Elektrická a magnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umiestnený na výkonovom štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Nepoužívajte iné ako AV/S káble, ktoré sú súčasťou
príslušenstva.
Ak používate káble, ktoré sa predávajú samostatne,
použite kábel kratší ako 3 metre.
TRIEDA 1
LASEROVÉ ZARIADENIE
IEC 60825-1:2001
UPOZORNENIE
Tento produkt obsahuje laserovú diódu vyššej
triedy ako trieda 1. Z dôvodov bezpečnosti
neskladajte dole kryty a ani sa nepokúšajte dostať
k vnútorným častiam zariadenia. Servis prenechajte
kvalifikovaným pracovníkom.
3
Náhrada zaznamenaného obsahu
Výrobca nie je v žiadnom prípade zodpovedný za stratu záznamov v dôsledku nesprávneho fungovania alebo
poruchy videokamery, jej príslušenstva alebo pamäťových médií.
Dodržiavajte zákony o autorských právach.
Kopírovaním záznamov z pások alebo diskov alebo kopírovaním iných publikovaných alebo vysielaných
materiálov na iné než súkromné účely sa môžu porušiť autorské práva. Kopírovanie niektorých materiálov, aj
len pre osobné účely, môže byť obmedzené.
SDHC Logo je obchodná značka.
miniSD Logo je obchodná značka.
Videokamera používa technológie chránené zákonmi o autorských právach a je chránená patentovanými
technológiami a intelektuálnym vlastníctvom Japonska a USA. Ak chcete používať tieto technológie chránené
zákonom o autorských právach, potrebujete povolenie spoločnosti Macrovision Company. Rozoberať a
modifikovať videokameru je zakázané.
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
„Dolby” a symbol dvojité D sú ochrannými značkami spoločnosti Dolby Laboratories.
Ostatné názvy systémov a výrobkov uvedených v tomto návode sú zvyčajne obchodnými značkami alebo
registrovanými obchodnými značkami zodpovedajúcich výrobcov, ktorí systém alebo výrobok vyvinuli.
4
Obsah
Funkcie .................................................... 6
Príslušenstvo .......................................... 8
Prehľad ovládacích prvkov
a súčastí a ich obsluha .......................... 9
Používanie LCD monitora ................................... 12
Používanie hľadáčika .......................................... 12
Disky a karty .......................................... 13
Disky, ktoré sa dajú používať v tomto zariadení ... 13
Karty, ktoré sa dajú používať v tomto zariadení ... 1
6
Zaobchádzanie s diskami a kartami .................... 1
7
Napájanie ............................................... 18
Nabíjanie batérie ................................................. 18
Pripojenie do elektrickej siete .............................. 2
1
Zapnutie/vypnutie videokamery ........................... 2
2
Vkladanie a vyberanie disku ................ 23
Vkladanie a vyberanie pamäťovej
SD karty ................................................. 25
Výber režimu ......................................... 26
Používanie krížového ovládača ........... 2
7
Prepnutie jazyka .................................... 3
1
Používanie zobrazeného menu ............ 3
2
Nastavenie dátumu a času ................... 3
4
Nastavenie LCD monitora
a hľadáčika ............................................ 36
Pred snímaním ...................................... 3
7
Snímanie dynamických
obrazových záberov ............................. 38
Zmena režimu snímania dynamických
obrazových záberov ............................................ 40
Snímanie statických záberov ............... 41
Rozličné funkcie záznamu .................... 4
3
Funkcia zoomu (priblíženie/vzdialenie) ............... 43
Snímanie autoportrétu ......................................... 4
4
Režim jemného podania pleti .............................. 4
5
Funkcia roztmievania/zatmievania ...................... 46
Funkcia kompenzácie protisvetla ........................ 48
Snímanie prostredníctvom samospúšte .............. 4
9
Funkcia redukcie šumu vetra ............................... 5
0
Režim Cinema ..................................................... 5
0
Funkcia nočného snímania .................................. 5
1
Funkcia stabilizácie obrazu .................................. 5
1
Funkcie manuálneho snímania ............ 52
Režim scén .......................................................... 52
Manuálne nastavenie zaostrenia ......................... 5
4
Vyváženie bielej ................................................... 5
5
Manuálne nastavenie expozičného
času a hodnoty clony ........................................... 5
7
Prehrávanie dynamických
obrazových záznamov .......................... 58
Prehliadanie statických záberov .......... 6
1
Prehliadanie statických záberov formou
prezentácie .......................................................... 6
2
Úpravy scén ........................................... 63
Mazanie scén ....................................................... 63
Rozčlenenie scény ............................................... 6
5
Spájanie scén ...................................................... 6
6
Používanie zostrihov ............................. 67
Čo je to zostrih? ................................................... 67
Vytvorenie nového zostrihu .................................. 6
8
Prehrávanie zostrihu ............................................ 6
9
Úpravy zostrihu .................................................... 7
0
Úprava statických záberov ................... 76
Mazanie statických záberov ................................. 76
Zablokovanie statických záberov ......................... 7
8
Nastavenie zadania pre tlač DPOF ..................... 7
9
Formátovanie diskov a kariet ............... 80
Formátovanie diskov ........................................... 80
Formátovanie pamäťovej SD karty ...................... 8
1
5
Finalizácia disku ................................... 82
Finalizácia disku .................................................. 82
Zrušenie finalizácie DVD-RW disku ..................... 8
3
Ochrana disku ....................................... 84
Zobrazenie informácie o disku ............ 8
5
Pripojenie k TV prijímaču ..................... 8
6
Prehrávanie na TV prijímači ................................ 86
Pripojenie k DVD rekordéru
a prehrávaču .......................................... 8
7
Prehrávanie na DVD rekordéri,
DVD prehrávači, počítači a pod. .......................... 8
7
Kopírovanie záznamov na pevný disk
DVD rekordéra .................................................... 88
Pripojenie k videorekordéru ................. 89
Kopírovanie záberov na iné videozariadenia ...... 89
Pripojenie k tlačiarni
(štandard PictBridge) ........................... 90
Menu ....................................................... 9
3
Prehľad položiek menu ........................................ 93
Menu nastavenia ................................................. 9
5
Indikácie ................................................. 96
Indikácie .............................................................. 96
Hlásenia .............................................................. 98
Funkcie, ktoré sa nedajú
používať súčasne ............................... 100
Časté otázky ........................................ 10
1
Riešenie problémov ............................ 10
2
Upozornenia týkajúce sa
používania videokamery ..................... 10
6
Vysvetlenie pojmov ............................. 11
1
Technické údaje ................................... 11
3
Počet statických záberov, ktoré je
možné zaznamenať na
pamäťovú SD kartu ...... 115
6
Funkcie
Funkcie
Jednoduché snímanie ( 38)
Nie je potrebné hľadať pozíciu pre začiatok záznamu.
Nový záznam neprepíše predchádzajúce záznamy.
Jednoduché prehrávanie ( 58)
Zaznamenané scény sa zobrazia vo forme minináhľadov.
Jednoducho sa dá vyhľadať želaná scéna.
7
Funkcie
Úpravy scén ( 63, 67)
Spojením Vašich obľúbených scén si môžete vytvoriť originálny videozáznam (zostrih) a potom môžete tento
videozáznam jednoducho skopírovať do videorekordéra alebo na pevný disk DVD rekordéra.
Ak vložíte nefinalizovaný DVD-RW alebo DVD-R disk zaznamenaný touto videokamerou do iného
zariadenia, ako napr. DVD rekordéra alebo počítača, disk sa môže stať nepoužívateľný.
Skôr ako disk vložíte do iného zariadenia, finalizujte ho prostredníctvom tejto videokamery. (
82)
Používanie v spojení s DVD prehrávačom a rekordérom ( 87)
Stačí len vložiť disk do DVD prehrávača resp. rekordéra kompatibilného s 8 cm diskami a môžete si prehrať scény
zaznamenané touto videokamerou.
Ak máte DVD rekordér s pevným diskom, môžete scény zaznamenané touto videokamerou na DVD-RAM alebo
DVD-RW (formát VR) disku skopírovať na pevný disk.
8
Príslušenstvo
Príslušenstvo
Pred uvedením tejto videokamery do činnosti si skontrolujte, či máte všetko príslušenstvo.
Batéria
CGA-DU12
Sieťový adaptér/nabíjačka
VSK0651B (DE-974GB)
Prívod jednosmerného napájania
K2GJ2DC00015
AV/S kábel
K2KZ9CB00001
Handrička na čistenie diskov
VFC3778-2
Sieťový prívod
K2CR2DA00004
Voliteľné doplnky
Sieťový adaptér (VW-AD11E) Statív (VW-CT45E)
Batéria (lítiová/CGA-DU12/1 150 mAh) 8 cm DVD-RAM disk (jednostranný/LM-AF30E)
Batéria (lítiová/CGA-DU14/1 360 mAh) 8 cm DVD-RAM disk (obojstranný/LM-AF60E)
Batéria (lítiová/CGA-DU21/2 040 mAh) 8 cm DVD-RW disk (jednostranný/LM-RW30E)
Širokouhlá konverzná šošovka (VW-LW3007E) 8 cm DVD-RW disk (obojstranný/LM-RW60E)
Telekonverzná šošovka (VW-LT3014E)
8 cm DVD-R disk (jednostranný/LM-RF30E)
ND filter (VW-LND30E)
8 cm DVD-R disk (obojstranný/LM-RF60E)
Ochranný MC filter (VW-LMC30E)
Niektoré voliteľné doplnky nemusia byť v niektorých krajinách k dispozícii.
9
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
1
2
3
4
65
7
8
10
9
11
1
2
1
3
1
4
1
7
1
5
1
6
18 19 20
22 2523 24
21
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
1 Objektív
2 Mikrofón (zabudovaný, stereofónny)
3 Senzor vyváženia bielej ( 56)
4 Kryt konektorov
5 Výstupný audio/videokonektor [A/V] ( 86, 89)
6 USB konektor [ ] ( 90)
Ak máte túto videokameru pripojenú k počítaču, odporúčame
prevádzkové prostredie s teplotou nižšou ako cca 30 °C a
videokamera by nemala byť pripojená dlhšie ako 30 minút.
7
Hľadáčik ( 12, 36)
Na zobrazovacej ploche hľadáčika sa môžu nachádzať malé jasné
alebo tmavé body. Je to v dôsledku technologických obmedzení LCD
panelov. Nejedná sa o poruchu a neovplyvňuje to zaznamenaný
záber.
8 Tlačidlo otvorenia LCD monitora [PUSH OPEN] (
12)
9 Vstupný konektor jednosmerného napájania [DC/C.C. IN] (
21)
10 Tlačidlo spustenia/zastavenia záznamu (
38)
11 Vypínač [OFF/ON] (
22)
12 Indikátor stavu ( 22)
13 Ovládač režimov (
26)
14 Krížový ovládač (
27)
Naklonením nahor, nadol, doľava alebo doprava zvolíte položku.
Stlačením stredu ovládača potvrdíte výber.
15 Tlačidlo mazania [
] ( 63, 74, 76)
Tlačidlo menu [MENU] (
32)
17 Priestor pre batériu ( 19)
18 Ovládací prvok dioptrickej korekcie (
36)
19 Ovládací prvok zoomu [W/T] (
43)
Ovládací prvok hlasitosti [–VOL+] (
59)
20 Tlačidlo spúšte pre statické zábery [ ] ( 41)
21 Indikátor prístupu na kartu (
25)
22 Kryt slotu pre kartu ( 25)
23 Slot pre kartu (
25)
24 Objímka pre statív (
11)
25 Páčka uvoľnenia batérie [BATTERY RELEASE] (
19)
10
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
26
2
8
27
2
9
30 31 32 33
26 Tlačidlo resetovania [RESET] ( 105)
27 LCD monitor (
12)
Na LCD monitore sa môžu nachádzať malé jasné alebo tmavé
body. Je to v dôsledku technologických obmedzení LCD panelov.
Nejedná sa o poruchu a neovplyvňuje to zaznamenaný záber.
28 Prepínač výberu režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] (
52)
29 Reproduktor
30 Prepínač na otvorenie priestoru pre disky [DISC EJECT] (
23)
31 Indikácia prístupu na disk [ACCESS/PC] (
23)
32 Priestor pre disk (
23)
33 Remienok na uchytenie (
nižšie)
Používanie remienka na uchytenie
Nastavte dĺžku remienka tak, aby pasoval na Vašu ruku.
Nastavenie remienka a umiestnenie podložky.
Rozpojte remienok.
Nastavte dĺžku.
Remienok upevnite.
2
1
3
11
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
Nasadenie krytu objektívu
Nasaďte kryt objektívu, aby chránil povrch šošovky.
Kryt objektívu a šnúrka krytu objektívu sú prichytené na remienku na uchytenie.
Keď nepoužívate kryt na objektíve, stiahnite šnúrku
krytu v smere šípky.
Keď nesnímate zábery, nasaďte kryt na objektív,
ochránite tak jeho povrch.
Keď skladáte kryt z objektívu, silne stlačte oba výstupky na kryte.
Ak sa šnúrka krytu objektívu uvoľní
Prevlečte šnúrku cez očko na kryte objektívu. Potom prevlečte kryt
objektívu cez vlastnú slučku a pevne pritiahnite.
Objímka pre statív
Tento otvor slúži na pripevnenie videokamery k voliteľnému statívu.
(Dôkladne si prečítajte návod na pripojenie statívu k videokamere.)
Keď sa používa statív, kryt slotu pre kartu sa nedá otvárať.
Vložte pamäťovú SD kartu skôr, ako pripojíte túto videokameru k statívu.
( 25)
12
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
Používanie LCD monitora
Snímané zábery si môžete prehliadať na LCD monitore.
1 Stlačte tlačidlo otvorenia LCD monitora PUSH OPEN. LCD
monitor sa trochu pootvorí.
Potiahnite LCD monitor v smere šípky.
Hľadáčik je deaktivovaný.
LCD monitor sa môže otvoriť maximálne o 90°.
2 Sklon LCD monitora nastavte podľa potreby.
LCD monitor sa môže otáčať o 180° smerom k objektívu a o 90° smerom k hľadáčiku.
Jas a sýtosť farieb LCD monitora sa dá nastaviť v
menu. ( 36)
Ak by ste násilne otvorili alebo pootočili LCD
monitorom, videokamera by sa mohla poškodiť alebo
prestať pracovať.
Ak sa LCD monitor pootočí o 180° k objektívu (pri
snímaní autoportrétu), súčasne sa aktivuje LCD
monitor aj hľadáčik.
Používanie hľadáčika
Vytiahnite hľadáčik.
( 36, Nastavenie hľadáčika)
13
Disky a karty
Disky a karty
Disky, ktoré sa dajú používať v tomto zariadení
Indication in these
instruction
s
(RAM) (-RW
‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Editing on this unit
Playback on other
products
*2
*3
*4
*5
*5
Recording after
finalizing
*6
Typ disku
Formát záznamu
Vlastnosti
Zobrazenie na zobrazovacej
ploche
Označenie v tomto návode
na obsluhu
Funkcie
Úpravy na tejto
videokamere
Prehrávanie na iných
zariadeniach *
2
Záznam po finalizácii
DVD-RAM disk
8 cm
Jednostranný/
obojstranný
DVD-RAM disk,
ver. 2.1
Formát záznamu
DVD video (formát
VR)
Prepisovateľný
disk
DVD-RW disk
8 cm
Jednostranný/obojstranný
[DVD-RW Ver. 1.1/2-rýchlostný
(2X/1X)]
Formát
záznamu DVD
video (formát
VR)
Prepisovateľný
disk
Formát záznamu
DVD video (formát
VIDEO)
Jednorazový disk*
1
DVD-R disk
8 cm
Jednostranný/
obojstranný
(DVD-R na
všeobecné
použitie Ver. 2.0)
Formát záznamu
DVD video (formát
VIDEO)
Jednorazový disk
: dostupné –: nedostupné
*
1
Po každom naformátovaní sa disk môže znova použiť. ( 80)
*
2
DVD prehrávače a DVD rekordéry, ktoré podporujú 8 cm disky
*
3
Prehrávanie je možné na kompatibilných zariadeniach.
*
4
Disk musí byť finalizovaný prostredníctvom toho zariadenia. ( 82) Prehrávanie je možné na kompatibilných
zariadeniach.
*
5
Disk musí byť finalizovaný prostredníctvom toho zariadenia. ( 82)
*
6
Zrušenie finalizácie disku ( 83)
14
Disky a karty
Táto videokamera nezaznamenáva statické zábery na disk.
Ak používate obojstranné disky, nedá sa spojite zaznamenávať alebo prehrávať z jednej strany disku na druhú.
Disk sa musí vybrať a otočiť.
Zapuzdrené disky v držiaku, kazete alebo ochrannom obale sa nedajú používať. Pred použitím disky vždy vyberte
z puzdra.
Odporúčame, aby ste používali disky Panasonic. Vo všeobecnosti disky kompatibilné s DVD štandardom sa môžu
bez problémov používať pre záznam a prehrávanie. Niektoré komerčne dostupné disky však nezodpovedajú DVD
štandardu čo sa týka kvality a charakteristiky. Ak použijete niektorý z takýchto diskov, záznam alebo prehrávanie
môže byť problémové. (Zobrazí sa odporučenie pre použitie diskov Panasonic „FOR BEST PERFORMANCE
PANASONIC DISC IS RECOMMENDED“.) Informácie o diskoch, ktoré sú kompatibilné s produktmi Panasonic
nájdete na webovej stránke http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam. (Táto webová stránka je v angličtine.)
Disky zaznamenané v tomto zariadení sa nemusia dať prehrávať na iných zariadeniach.
Toto zariadenie nepodporuje záznam na DVD-R disk vo formáte DVD Video Recording.
Ak používate DVD-RW alebo DVD-R disk, nevykonávajte nasledujúce operácie, ktoré môžu spôsobiť, že
disk sa nebude dať používať.
Ak ste na disk vytvorili záznamy na tejto videokamere, nevytvárajte na ňom záznamy na inom zariadení.
Ak ste na disk vytvárali záznamy na inom zariadení, nevytvárajte na ňom záznamy na tejto videokamere.
– Nevkladajte nefinalizovaný disk do iného zariadenia.
Typy formátov
Informácie o formáte DVD Video Recording (VR
formát)
Toto je formát pre záznam na DVD disky, ktorý
umožňuje opakovane vytvárať a mazať záznamy
a vytvárať zostrihy. Touto videokamerou môžete
zaznamenávať vo formáte DVD Video Recording na
DVD-RAM a DVD-RW disky.
Informácie o formáte DVD-Video (formát VIDEO)
Po finalizovaní disku sa disk môže prehrávať na
väčšine DVD prehrávačoch.
Touto videokamerou môžete zaznamenávať vo
formáte DVD-Video na DVD-RW a DVD-R disky.
Príklady diskov, ktoré sa v tejto videokamere nedajú používať
DVD-RAM disky (2,6 GB) ver. 1.0
DVD-R disky (3,9 GB) Ver. 1.0
DVD-R disky (4,7 GB) na publikovanie, ver. 2.0
+RW disky
+R disky
DVD-R DL disky
Disky, ktorých priemer je iný ako 8 cm
Disky s dvojitou záznamovou vrstvou (dual/double layer)
DVD ROM disky
DVD-Video disky
CD-R disky
CD RW disky
CD disky
LD disky
MO disky
MD disky
iD disky
Diskety
CD ROM disky
15
Disky a karty
Používanie úplne nových DVD-RW diskov
Ak používate úplne nový DVD-RW disk, zvoľte, či budete zaznamenávať vo formáte DVD Video Recording (formát
VR) alebo DVD video (formát VIDEO) a potom naformátujte disk. ( 14, Typy formátov)
1 Keď sa úplne nový DVD-RW disk vloží do videokamery, zobrazí
sa zobrazenie vpravo. Zvoľte [YES] (Áno) a potom stlačte krížový
ovládač.
2 Zvoľte typ formátu a potom stlačte krížový ovládač.
VIDEO: Formát DVD-Video
VR: Formát DVD Video Recording
3 Keď sa zobrazí zobrazenie potvrdenia, zvoľte [YES] (Áno) a potom stlačte krížový ovládač.
Ak chcete zmeniť formát, odznova naformátujte disk. ( 80)
Po naformátovaní sa vymažú všetky dáta na disku.
16
Disky a karty
Karty, ktoré sa dajú používať v tomto zariadení
Typ karty Pamäťová SD karta Pamäťová SDHC karta
Kapacita 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128
MB, 256 MB, 512 MB,1 GB, 2 GB
4 GB
Označenie v tomto návode
(SD)
Táto videokamera je kompatibilná s obidvomi typmi pamäťových kariet, SD aj SDHC. Pamäťové SDHC karty
môžete používať len v zariadeniach, ktoré sú s nimi kompatibilné. Nemôžete používať pamäťové SDHC karty v
zariadeniach, ktoré sú kompatibilné len s pamäťovými SD kartami. (Keď používate pamäťovú SDHC kartu v inom
zariadení, prečítajte si najprv návod na obsluhu príslušného zariadenia.)
V tomto návode na obsluhu sa pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty označujú ako „SD karty“.
Dynamické obrazové zábery sa nedajú zaznamenávať na pamäťovú SD kartu.
Najnovšie informácie nájdete na nasledujúcej webovej stránke. (Táto stránka je v angličtine.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Táto videokamera podporuje pamäťové SD karty naformátované súborovým systémom FAT12 a FAT16 podľa
technických špecifikácií pamäťovej SD karty a pamäťové SDHC karty naformátované súborovým systémom
FAT32.
Karty formátujte v tejto videokamere. Ak je SD karta naformátovaná v inom zariadení (napr. v počítači), čas
potrebný na záznam môže byť dlhší a môže sa stať, že sa táto SD karta nebude dať použiť. ( 81)
Odporúčame používať SD karty Panasonic.
Ak je prepínač ochrany proti zápisu na SD karte posunutý do polohy blokovania, na kartu
sa nedá zapisovať, nedajú sa z nej záznamy mazať ani upravovať.
Pamäťové karty držte mimo dosahu detí, aby sa predišlo prehltnutiu karty.
Karty typu MultiMediaCard sa nedajú v tejto videokamere používať.
17
Disky a karty
Zaobchádzanie s diskami a kartami
Uchopenie disku alebo karty
Nedotýkajte sa povrchu so záznamom ani kontaktov na karte.
Vkladanie a vyberanie disku
Dávajte pozor, aby sa na stranu disku, na ktorú sa zaznamenáva resp. sa z nej prehráva nedostali odtlačky prstov a
aby sa neznečistila.
Ak je disk poškriabaný alebo znečistený (napr. prach alebo odtlačky prstov) na strane, na ktorú sa zaznamenáva
resp. sa z nej prehráva, nemusí sa dať na disk zaznamenávať alebo sa záznamy nemusia dať normálne prehrávať
a môže dôjsť k nasledujúcim prípadom:
– nebude sa dať zaznamenávať ani prehrávať,
– prehrávanie sa na okamih zastaví alebo sa počas prehrávania preruší zvuk,
– na prehrávaných záznamoch sa objaví blokový šum,
– zobrazí sa hlásenie „NO DATA.“/„PLEASE CHECK THE DISC.“ (Bez dát/Skontrolujte disk).
Disk je znečistený
Utrite disk handričkou na čistenie diskov, ktorá je súčasťou výbavy. Nečistoty z disku zotierajte smerom od stredu k
okrajom. Pri čistení netlačte na disk príliš silno, mohli by ste ho poškriabať. Nepoužívajte roztoky (rozpúšťadlá, vodu,
antistatické prípravky, saponáty a pod.).
Zaobchádzanie s diskami
Dávajte pozor, aby sa disk nepoškriabal a nezašpinil.
Na disky nelepte etikety a nálepky.
(Mohlo by to spôsobiť zvlnenie disku a nevyvážené otáčanie, čím by sa disk stal nepoužiteľným.)
Na stranu s potlačou píšte len jemnou olejovou fixkou. Nepoužívajte guľôčkové pero alebo pero s tvrdým hrotom.
Nepoužívajte čistiace spreje určené na gramofónové platne, benzín, riedidlo, prostriedky proti statickej elektrine
alebo iné rozpúšťadlá.
Nepoužívajte na disky ochranné prostriedky proti poškriabaniu ani žiadne kryty.
Konektory karty nevystavujte vode, špine a prachu.
Dávajte pozor, aby Vám disky nevypadli, neklaďte ich jeden na druhý a nevystavujte ich nárazom. Neumiestňujte
na ne žiadne predmety.
Nepoužívajte nasledujúce disky:
disky, na ktorých ostali zvyšky lepiacej hmoty z odstránených nálepiek a štítkov (disky z požičovní a pod.),
disky, ktoré sú značne zdeformované alebo popraskané,
nepravidelne tvarované disky, napr. v tvare srdca.
Disky a karty nenechávajte na nasledujúcich miestach:
na priamom slnečnom svetle,
v prašnom a vlhkom prostredí,
v blízkosti ohrievačov,
v miestach, na ktorých dochádza k veľkým zmenám teploty (môže dôjsť ku kondenzácii),
v miestach, ktoré sú vystavené vplyvu statickej elektriny alebo elektromagnetických vĺn.
Po ukončení používania disky a karty vráťte do obalu, ochránite ich pred poškodením.
18
Napájanie
Napájanie
Nabíjanie batérie
Po zakúpení videokamery batéria nie je nabitá. Batériu pred uvedením videokamery do činnosti nabite.
1 Pripojte sieťový prívod do sieťového adaptéra a sieťovej
zásuvky.
2 Vložte batériu do priestoru na vkladanie batérie tak, aby značka
lícovala a potom ju pevne zasuňte.
Konektor sieťového prívodu sa nedá úplne zasunúť do vstupného konektora
na nabíjačke, ale mierne vytŕča, ako je to znázornené na obrázku .
Indikátor nabíjania
Svieti: Prebieha nabíjanie
Nesvieti: Nabíjanie sa ukončilo
Bliká: Batéria je nadmerne vybitá. Po čase sa indikátor rozsvieti a spustí sa normálne nabíjanie.
Ak je teplota batérie príliš vysoká alebo príliš nízka, indikátor nabíjania CHARGE bliká a nabíjanie bude
trvať dlhšie než zvyčajne.
Čas nabíjania batérie ( 20)
Odporúčame použiť batérie značky Panasonic. (
8)
Ak používate iné batérie, nemôžeme Vám zaručiť
kvalitnú činnosť videokamery.
Ak je do sieťového adaptéra pripojený prívod
jednosmerného napájania, batéria sa nebude
nabíjať. Odpojte prívod jednosmerného napájania od
sieťového adaptéra.
19
Napájanie
Vkladanie batérie
Zatlačte batériu do priestoru na batériu a zasuňte ju tak, aby klikla.
Vyberanie batérie
Posuňte páčku uvoľnenia batérie BATTERY RELEASE, batéria sa
vysunie a môžete ju vybrať.
Batériu držte v ruke tak, aby nespadla.
Skôr ako vyberiete batériu sa presvedčte, že videokamera je vypnutá a skontrolujte, či nesvieti indikátor stavu a
indikátor prístupu.
UPOZORNENIE
Ak sa batéria nahradí nesprávnou batériou, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu nahraďte len rovnakým alebo
podobným typom odporúčaným výrobcom. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
20
Čas nabíjania a záznamový čas
Časové údaje uvedené v nasledujúcich tabuľkách platia pre prevádzku pri teplote okolia 25 °C a vlhkosti 60%. Ak je
teplota okolitého prostredia vyššia alebo nižšia ako 25 °C, čas nabíjania sa predĺži.
Čas nabíjania
Model batérie Napätie/kapacita Čas nabíjania
Dodaná batéria/CGA-DU12
(voliteľná batéria)
7,2V/1 150 mAh 2 h 25 min
CGA-DU14 (voliteľná) 7,2V/1 360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (voliteľná) 7,2V/2 040 mAh 3h 55 min
• Údaj „2 h 25min“ označuje 2 hodiny a 25 minút.
Údaje uvedené v tabuľke sú približné.
Záznamový čas
Uvedené záznamové časy sa vzťahujú na snímanie s použitím hľadáčika. Záznamové časy uvedené v zátvorkách
sa vzťahujú na snímanie s použitím LCD monitora.
Prerušovaný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným
spúšťaním snímania. Skutočný čas môže byť kratší než je uvedené.
(Ak používate DVD RAM disk)
Model batérie Napätie/kapacita Režim snímania
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
Prerušovaný
záznamový čas
Dodaná batéria/
CGA-DU12
(voliteľná batéria)
7,2V/1 150 mAh
XP
1 h 50 min
(1h 40 min)
55 min
(50 min)
SP
2 h 5 min
(1 h 50 min)
1 h
(55 min)
LP
2 h 15 min
(2 h)
1 h 5 min
(1 h)
CGA-DU14
(voliteľná)
7,2V/1 360 mAh
XP
2 h 20 min
(2 h 5min)
1 h 10 min
(1 h)
SP
2h 35 min
(2h 20 min)
1 h 15 min
(1 h 10 min)
LP
2h 50 min
(2h 35 min)
1 h 25 min
(1 h 15 min)
CGA-DU21
(voliteľná)
7,2V/2 040 mAh
XP
3 h 30 min
(3 h 10 min)
1 h 45 min
(1 h 35 min)
SP
3 h 55 min
(3 h 30 min)
1 h 55 min
(1 h 45 min)
LP
4 h 20 min
(3 h 50 min)
2 h 10 min
(1 h 55 min)
Údaj „1 h 50 min“ označuje 1 hodinu a 50 minút.
Údaje uvedené v tabuľke sú približné.
Napájanie
/