Samsung SAMSUNG PL60 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Samsung PL60. Tento digitálny fotoaparát ponúka jednoduché používanie s režimom Auto pre rýchle snímanie, ale aj pokročilejšie režimy ako Program, DUAL IS pre stabilizáciu obrazu a rôzne scénové režimy pre optimalizované výsledky v rôznych podmienkach. Umožňuje nahrávanie videoklipov a má funkciu retuše pre úpravu fotografií. Fotografie a videá je možné prenášať do počítača cez USB kábel.

Nižšie nájdete stručné informácie o Samsung PL60. Tento digitálny fotoaparát ponúka jednoduché používanie s režimom Auto pre rýchle snímanie, ale aj pokročilejšie režimy ako Program, DUAL IS pre stabilizáciu obrazu a rôzne scénové režimy pre optimalizované výsledky v rôznych podmienkach. Umožňuje nahrávanie videoklipov a má funkciu retuše pre úpravu fotografií. Fotografie a videá je možné prenášať do počítača cez USB kábel.

User Manual
PL60
001
Instalace ovladače a
aplikace
Pořízení snímku
Připojení kabelu
rozhraní USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[Vyměnitelný disk]
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Před použitím fotoaparátu si důkladně prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního
střediska fotoaparát včetně příslušenství, které by mohlo být
zdrojem poruchy (např. baterii, paměťovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např.
na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou
činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou
odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené chybnou funkcí
fotoaparátu.
Tuto příručku uschovejte na bezpečném místě.
Pokud použijete ke kopírování obrázků z paměťové karty do
počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před
přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k
propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný
s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou
odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměťové kartě z
důvodů použití čtečky paměťových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA
a dalších
zemích.
Ä
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky v USA a dalších zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami příslušných rem.
Seznámení s fotoaparátem
Pokyny
Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Chcete-li používat fotoaparát spolu s
počítačem, musíte nejdříve nainstalovat
aplikační software. Poté můžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
počítače a upravovat pomocí editačního
programu. (str. 89)
Exponujte snímek. (str. 20)
Dodaný kabel USB zapojte do portu
USB počítače a do propojovacího
konektoru USB na fotoaparátu. (str. 91)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát
zapnutý. Pokud je vypnutý, zapněte
jej stiskem tlačítka na fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Průzkumník systému
Windows a vyhledejte položku
[Vyjímatelný disk]. (str. 92)
002
Nebezpečí Varování
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud
tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým
proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí,
údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním
střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od
napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní
středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu,
protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro
zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte
žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat. Aktivace
blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a
zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned
vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát
a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte
fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci či na jiných místech s extrémními
teplotami. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na
pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může
způsobit požár.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje
se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i
jeho příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
003
Upozorně
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou
vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Netěsnící, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár
nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporučenou baterii.
- Zkratovanou, přehřátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z baterie by mohl
uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale poškodit součásti fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli předmětem.
Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k síťovému adaptéru a je zapnutý, nepohybujte s ním.
Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické
zásuvky. Poté, ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny
všechny propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely
nebo konektory poškodit a způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. Předejdete
tak rozmazaným snímkům a případnému poškození fotoaparátu.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat následující
případy. Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje
bude obvykle obnovena při normální teplotě.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od
skutečných.
- Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se
její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte
karty s magnetickým záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte
konektor s 20 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do
portu USB počítače konektor s 20 vývody.
Obsah
PŘIPRAVEN
ZÁZNAM
007 Přehled příslušenství
007 Obsah balení
007 Příslušenství prodávané samostatně
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora
009 Zpět
010 Zespodu
010 Tlačítko s 5 funkcemi
011 Indikátor samospouště
011 Indikátor stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 Připojení ke zdroji napájení
014 Vložení paměťové karty
015 Pokyny k používání paměťové karty
017 První použití fotoaparátu
018 Indikátor na LCD displeji
019 Použití nabídky
020 Spuštění režimu záznamu
020 Volba režimů
020 Použití režimu Auto
021 Použití režimu Program
021 Použití režimu DUAL IS
022 Použití režimu průvodce lmováním
023 Použití režimu s retuší
023 Použití režimů Scéna
025 Použití režimu Videoklip
025 Záznam videoklipu bez zvuku
004
025 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
záznam)
026 Inteligentního automatického režimu
027 Na které skutečnosti je třeba při expozici
snímků pamatovat
028 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
028 Tlačítko Napájení
028 Tlačítko Spouště
028 Tlačítko transfokátoru
030 Tlačítko Info (DISP) / Nahoru
030 Tlačítko Makro / Dolů
032 Aretace ostření
032 Tlačítko Blesk / Vlevo
034 Tlačítko Samospoušť / Vpravo
036 Tlačítko MENU
036 Tlačítko OK
036 Funkce
037 Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU
037 Korekce expozice
038 Vyvážení bílé barvy
039 ISO
039 Rozpozn. tváře
041 Tón tváře
041 Retuš tváře
042 Velikost snímku
042 Kvalita / Snímková frekvence
043 ACB
043 Měření expozice
Obsah
044 Režim snímání
044 Typ automatického ostření
045 Volba foto. stylu
046 Nast.obr.
046 OIS (Optická stabilizace obrazu)
047 Hlasová poznámka
047 Hlasový záznam
048 Záznam zvuku
049 Nabídka Zvuk
049 Zvuk
049 Hlasitost
049 Zvuk při zapnutí
049 Zvuk závěrky
049 Pípnutí
050 Zvuk AF
050 Autoportrét
050 Nabídka Nastavení
050 Displej
050 Language
050 Popis funkce
051 Úvodní obrázek
051 Jasný displ.
051 Náhled
051 Úsporný režim
052 Nastavení
052 Formátování paměti
NASTAVENÍ
005
052 Inicializace
053 Nastavení data, času a formátu data
053 Časové pásmo
053 Název souboru
054 Tisk data pořízení snímku
054 Automatické vypnutí
055 Volba typu videovýstupu
056 Pomocné světlo automatického ostření
056 Nastavení sběrnice USB
057 Spuštění režimu přehrávání
057 Přehrávání snímků
057 Přehrávání videoklipu
058 Funkce zachycení snímku z videoklipu
058 Přehrávání nahraného zvukového záz-
namu
058 Přehrávání nahrané hlasové poznámky
059 Indikátor na LCD displeji
060 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
060 Tlačítko Náhled / Zvětšení
060 Inteligentní album
062 Tlačítko Info (DISP) / Nahoru
062 Tlačítko Přehrávání a pauza/OK
063 Tlačítko Doleva/Doprava/Dolů/MENU
063 Tlačítko Vymazat
064 Nastavení funkce přehrávání pomocí
LCD displeje
PŘEHRÁVÁNÍ
066 Upravit
066 Změna velikosti
067 Otáčení snímku
067 Volba foto. stylu
068 Nast.obr.
070 Zobrazení
070 Spuštění Prezentace snímků
070 Spusťte Prezentaci snímků
071 Výběr snímků
071 Nastavení efektů Prezentace snímků
072 Nastavení intervalu přehrávání
072 Nastavení doprovodné hudby
072 Soubor - možnosti
072 Vymazání snímků
073 Ochrana snímků
073 Hlasová poznámka
074 DPOF
076 Kopírování na kartu
077 PictBridge
078 PictBridge: Výběr snímku
078 PictBridge: Nastavení tisku
079 PictBridge: Resetovat
079 Důležitá upozorně
081 Varovná hlášení
082 Dříve než kontaktujete servisní
středisko
084 Technické údaje
Obsah
006
087 Poznámky k softwaru
087
Požadavky na systém
088 O softwaru
089 Instalace ovladače a aplikace
091 Spuštění režimu počítače
094 Odebrání vyměnitelného disku
095 Samsung Master
098 Nastavení ovladače USB pro počítače
Macintosh
098 Použití ovladače USB pro počítače
Macintosh
099 Otázky a odpovědi
SOFTWARE
Obsah
007
ehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu.
Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung. Skutečný vzhled
součástí a příslušenství nemusí přesně odpovídat vyobrazení.
Obsah balení
Fotoaparát Nabíjebaterie
Síťový adaptér /
kabel USB
Řemínek
Disk CD se softwarem
(viz str. 88)
Návod k obsluze,
Záruční list
íslenst prodávané samostatně
Paměťokarta typu SD,
SDHC nebo MMC (viz str.16)
Pouzdro fotoaparátu AV kabel
008
Popis ovládacích prvků
Zepředu a shora
Tlačítko spouště
Objektiv /
Kryt objektivu
Blesk
Tlačítko napájení
Mikrofon
Čidlo automatického ostření/
Indikátor samospouště
Reproduktor
009
Popis ovládacích prvků
Zpět
Indikátor stavu fotoaparátu
LCD displej
Tlačítko režimu přehrávání
Tlačítko Fn / Mazání
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko MENU
Koncovka USB / AV / DC
Tlačítko transfokátoru Tele(T) / Digitální přiblížení
Kolečko pro volbu režimu
Tlačítko transfokátoru Wide(W) / Náhled
Očko řemínku
010
Zespodu
Popis ovládach prv
Tlačítko s 5 funkcemi
Závit stativu
Kryt prostoru baterie
Otvor pro paměťovou
kartu
Prostor baterie
Držák baterie
Tlačítko Info / Nahoru
Tlačítko
Blesk/Vlevo
Tlačítko
Samospoušť /
Vpravo
Tlačítko Makro / Do
Tlačítko OK /
Přehráváa Pauza
011
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na straně 20.
Indikátor samospouště
Ikona Stav Popis
Bliká
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
- Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Bliká
Před expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund
rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
Bliká
První snímek bude exponován za 10 sekund a
druhý snímek o 2 sekundy později.
Bliká
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek
exponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Po expozici snímku
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne, jakmile
je fotoaparát připraven k pořízení dalšího snímku.
Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká.
Při připojení kabelu
USB k počítači
Indikátor se rozsvítí
(Po inicializaci zařízení zhasne LCD displej)
Přenos dat do počítače
nebo z počítače
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Při připojení kabelu
USB k tiskárně
Indikátor nesvítí.
Když tiskárna tiskne Indikátor nesvítí.
Při aktivaci automatického ostření
Indikátor se rozsvítí (Fotoaparát zaostřil na objekt)
Indikátor bliká. (Fotoaparát na objekt nezaostřil)
Popis ovládacích prvků
REŽIM Auto Program DUAL IS
Fotografický
průvodce
IKONA
REŽIM
Snímek s
retuší
Scéna Video
Smart Auto
IKONA
REŽIM SCÉNA
IKONA
Snímek
podle vzoru
Noc Portrét Děti
IKON
REŽIM Krajina Detail Text
Západ Slunce
IKONA
REŽIM Svítání
Protisvětlo Ohňostroj Pláž&sníh
IKONA
012
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii
vyjměte. Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí
výkon a může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat.
Tento stav je normální.
Připojení ke zdroji napájení
Po připojení k síťovému adaptéru lze kabel USB používat jako
napájecí kabel a dobíjet s ním akumulátory.
- Použití napájecího kabelu:
Připojte síťový adaptér ke kabelu
USB.Lze jej použít jako napájecí
kabel.
- Použití kabelu USB Odpojte:
ťový adaptér. Pomocí kabelu
USB nyní můžete přenášet
uložené obrázky do počítače
(str. 91) nebo jej použít k
napájení fotoaparátu.
Technické parametry nabíjecí baterie SLB-10A
Model SLB-10A
Typ Lithium-iontová
Kapacita 1050mAh
Napě 3.7V
Doba nabíjení Přibližně 180 minut
Doporučujeme používat nabíjecí baterii SLB-10A dodávanou s tímto
fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Počet snímků a životnost baterie: s baterií SLB-10A
Životnost baterie
/ Počet snímků
Podmínky
Snímek
Cca 160 min./
Cca 320 snímků
Při plně nabité baterii, režim Auto,
velikost snímku - 10 M, kvalita snímku
- jemná, interval mezi jednotlivými
snímky: 30 s.
Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
snímek. Použití fotoaparátu po dobu
5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Videoklip Cca 130 min.
Použití plně nabité baterie, velikostí
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí
30 fps
Ä
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách
postupu uživatele.
013
ipoje ke zdroji najení
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
å
Použijte kabel USB správných technických parametrů.
å
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
å
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
å
Fotoaparát nelze detekovat, je-li připojen k portu USB na
přední straně počítače. V takovém případě použijte port
USB na zadní straně počítače.
å
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro standardní
výstupní napájení (5V, 500mA), baterie fotoaparátu nebude
dobíjena.
Ê
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii
å
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte
správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k
poškození kabelů nebo fotoaparátu.
å
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení
nabíjecí baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je
baterie vložena správně.
å
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze
zcela nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Ê
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Indikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončeno Indikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjení Indikátor nesvítí nebo oranžově bliká.
å
Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně
fotoaparát. Baterie není dostatečně nabitá. Před použitím
fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10 minut.
å
Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela
vybitá baterie nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla
znovu vybít a fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu
připojena nabíječka.
014
Připojení ke zdroji napájení
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita
baterie (Připravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie (Připravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémně chladném nebo
horkém místě, může se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od
skutečnosti
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení
baterie nelze zapnout,
zkontrolujte polaritu baterie
(+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro
baterii otevřen, netlačte na něj
silou. Mohli byste jej poškodit.
Vložení paměťové karty
Paměťovou kartu vkládejte podle obrázku.
- Před vložením paměťové karty
vypněte fotoaparát.
- Paměťovou kartu vložte
tak, aby přední část karty
směřovala k zadní části
fotoaparátu (k displeji) a
konektory karty k přední části
fotoaparátu (k objektivu).
- Nevkládejte paměťovou kartu
do fotoaparátu opačně.
Pokud tak učiníte, může dojít
k poškození otvoru paměťové
karty.
015
Pokyny k používání paměťové karty
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data
mohou být poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty
během záznamu, mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např.
disketa, pevný disk, disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek paměti:
Objeví se hlášení [Paměť plná] a fotoaparát přestane pracovat.
Chcete-li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou
kartu nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Nevyjímejte paměťovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena.
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo
kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji
zformátovat (viz str. 52).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte paměťovou kartu, vždy nejprve
vypněte fotoaparát.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se
může snížit její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit
novou paměťovou kartu. Na opotřebení paměťové karty běžným
používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je citlivé elektronické zařízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazům.
Paměťovou kartu neskladujte v prostředí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo
televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
V době, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdře.
Během a po delším užívání si můžete všimnout, že je paměťová
karta horká.
Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto
fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo čtečce paměťových karet.
016
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky před vymazáním nebo zformátováním.
Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměťové karty
SD/SDHC, budou data chráněna. Posunutím přepínače směrem k
horní části paměťové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části
paměťové karty SD/SDHC.
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu následujícím
způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboť kapacita snímků
může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého
obrázku
Velmi
jemná
Jemná
Normální
30 fps 15 fps
Snímek
Asi 182 Asi 334 Asi 471 - -
Asi 199 Asi 361 Asi 510 - -
Asi 252 Asi 441 Asi 611 - -
Asi 252 Asi 441 Asi 617 - -
Asi 334 Asi 577 Asi 792 - -
Asi 494 Asi 813
Asi 1065
--
Asi 1235 Asi 1670 Asi 1872
--
Videoklip
- - - Asi 7'04" Asi 13'52"
- - - Asi 26'20" Asi 49'16"
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
Doba záznamu může záviset na nastaveném přiblížení.
Můžete zaznamenat až 4 GB nebo 2 hodiny videa.
017
Nastavení data, času a formátu data
1. V
yberte nabídku [Date&Time] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte
tlačítko Vpravo.
2.
Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/
Vpravo vyberte požadovanou
podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Tlačítko Vlevo / Vpravo : Zvolí typ světového času/ roku/měsíce/
dne/hodin/ minut/data.
Tlačítko Nahoru / Dolů : Mění hodnotu aktuální položky.
Ä
Další informace o světovém čase naleznete na straně 53.
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva
k zadání data, času a výběru jazyka. Po nastavení data, času
a výběru jazyka se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím
fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi hlášení.
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
Back Set
Date & Time :08/12/01
Language :English
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back Set
Date & Time :09/01/01
Language :English
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
yyyy mm dd
018
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
Indikátor na LCD displeji
Č. Popis Ikony Stránka
1 Režim záznamu
Str.20
2
Lišta optického nebo
digitálního zoomu, míra
přiblížení
Str.28
3
Hlasová poznámka
Str.47
4
Počet dostupných
zbývajících snímků
00001 Str.16
Zbývající délka záznamu
00:00:00 Str.16
Č. Popis Ikony
Stránka
5
Ikona paměťové karty /
Ikona vnitřní paměti
-
6 Baterie
Str.14
7 Blesk
Str.32
8 Samospoušť
Str.34
9 Makro
Str.30
10 Volba foto. stylu
Str.45
11
Rozpozn. tváře · Autoportrét
· Úsměv · Detekce mrknutí
Str.39
12
Tón tváře / OIS (optická
stabilizace obrazu)
Str.41/
46
13
Retuš tváře / Nast.obr. /
Se zvukem
Str.41/
46/48
14 Datum / Čas 2009/01/01 01:00 PM Str.53
15
Upozornění na nebezpečí
otřesů fotoaparátu
Str.27
16
Rámeček automatického zaostření
Str.44
17 Režim snímání
Str.44
18
Měření expozice /
Dlouhá závěrka
Str.43/
24
19
Kvalita obrazu / Snímková frekvence
Str.42
20 Velikost snímku
Str.42
21 ISO
Str.39
22
Vyvážení bílé barvy
Str.38
23
Korekce expozice
Str.37
[Snímek a kompletní stav]
1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka pro jednotlivé režimy fotoaparátu.
2. Tlačítka Nahoru a Dolů slouží k procházení položkami nabídky.
3. Pomocí tlačítek Doleva a Doprava můžete vybrat podnabídku.
4. Vyberte požadovanou položku podnabídky. Tlačítkem OK uložíte nastavení a vrátíte se do předchozího okna.
019
Použití nabídky
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Úvodní zvuk
Zvuk závěrky
Pípnutí
Zvuk autofokusu
Autoportrét
Hlasitost
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Autoportrét :Zapnuto
Hlasitost :Středně
Konec Zpět
Zpět Nastav
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Autoportrét :Zapnuto
Hlasitost :Středně
Vypnuto
Potichu
Středně
Hlasitě
Konec Změnit
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Úvodní zvuk
Zvuk závěrky
Pípnutí
Zvuk autofokusu
Autoportrét
Hlasitost
Konec Změnit
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Popis funkce
Úvodní obraz
Jasný displ.
Náhled
Úsporný režim
Language
Konec Změnit
Funkce
Velikost snímku
Konec Změnit
Kvalita
Oblast ostření
Volba foto. stylu
OIS
Rozpozn. tváře
Zvuk
Displej
Nastavení
Zvuk
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Velikost snímku
Kvalita
Oblast ostření
Volba foto. stylu
OIS
Rozpozn. tváře
Konec Změnit
Zvuk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Samsung SAMSUNG PL60 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Samsung PL60. Tento digitálny fotoaparát ponúka jednoduché používanie s režimom Auto pre rýchle snímanie, ale aj pokročilejšie režimy ako Program, DUAL IS pre stabilizáciu obrazu a rôzne scénové režimy pre optimalizované výsledky v rôznych podmienkach. Umožňuje nahrávanie videoklipov a má funkciu retuše pre úpravu fotografií. Fotografie a videá je možné prenášať do počítača cez USB kábel.