Samsung SAMSUNG WB5000 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
User Manual
WB5000
001
Instalace ovladače a
aplikace
Pořízení snímku
Připojení kabelu
rozhraní USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[Vyměnitelný disk]
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Před použitím fotoaparátu si důkladně prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního
střediska fotoaparát včetně příslušenství, které by mohlo být
zdrojem poruchy (např. baterii, paměťovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např.
na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou
činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou
odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené chybnou funkcí
fotoaparátu.
Tuto příručku uschovejte na bezpečném místě.
Pokud použijete ke kopírování obrázků z paměťové karty do
počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před
přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k
propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný
s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou
odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměť
ové kartě z
důvodů použití čtečky paměťových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších
zemích.
Ä
Logo Apple, Mac a QuickTime jsou registrované obchodní
známky společnosti Apple computer.
Ä
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky v USA a dalších zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami příslušných ¿ rem.
Seznámení s fotoaparátem
Pokyny
Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Chcete-li používat fotoaparát spolu s
počítačem, musíte nejdříve nainstalovat
aplikační software. Poté můžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
počítače a upravovat pomocí editačního
programu. (str.104~106)
Exponujte snímek. (str. 21)
Dodaný kabel USB zapojte do portu
USB počítače a do propojovacího
konektoru USB na fotoaparátu.
(str. 107)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát
zapnutý. Pokud je vypnutý, zapněte
jej stiskem tlačítka na fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Průzkumník systému
Windows a vyhledejte položku
[Vyjímatelný disk]. (str. 108)
002
Nebezpeþí Varování
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud
tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým
proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí,
údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním
střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od
napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní
středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu,
protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro
zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte
žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat. Aktivace
blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a
zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned
vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát
a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte
fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci či na jiných místech s extrémními
teplotami. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na
pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může
způsobit požár.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje
se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i
jeho příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
003
UpozornČ
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou
vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Netěsnící, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár
nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporučenou baterii.
- Zkratovanou, přehřátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z baterie by mohl
uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale poškodit součásti fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli předmětem.
Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k síťovému adaptéru a je zapnutý, nepohybujte s ním.
Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické
zásuvky. Poté, ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny
všechny propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely
nebo konektory poškodit a způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. Předejdete
tak rozmazaným snímkům a případnému poškození fotoaparátu.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat následující
případy. Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje
bude obvykle obnovena při normální teplotě.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od
skutečných.
- Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se
její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte
karty s magnetickým záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte
konektor s 20 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do
portu USB počítače konektor s 20 vývody.
Obsah
PěIPRAVEN
ZÁZNAM
007 PĜehled pĜíslušenství
007 Obsah balení
007 Příslušenství prodávané samostatně
008 Popis ovládacích prvkĤ
008 Zepředu a shora
009 Zpět
011 Zespodu
011 Inteligentní vol
012 Indikátor samospouště
012 Indikátor stavu fotoaparátu
012 Ikona režimu
013 PĜipojení ke zdroji napájení
015 Vložení pamČĢové karty
016 Pokyny k používání pamČĢové karty
018 První použití fotoaparátu
019 Indikátor na LCD displeji
020 Použití nabídky
021 SpuštČní režimu záznamu
021 Volba režimů
022 Inteligentního automatického režimu
023 Použití režimu Program
023
Použití režimu Priorita clony/času
024 Použití režimu Manuální Expozice
024 Použití režimu fotografování s
uživatelským nastavením
025 Použití režimů Noční scény
025 Použití režimu s retuší
026 Použití režimů Scéna
004
Obsah
NASTAVENÍ
027 Použití režimu Videoklip
028
Záznam vide sekvence HD (High De¿ nition)
028 Záznam videoklipu bez zvuku
029 Na které skuteþnosti je tĜeba pĜi
expozici snímkĤ pamatovat
030 Aretace ostĜení
030 Nastavení fotoaparátu pomocí tlaþítek
030 Tlaþítko Napájení
031 Tlaþítko SpouštČ
031 Tlaþítko W/T transfokátoru
033 Páþka pro kompenzaci dioptrií
033 Tlaþítko zámku automatické expozice/
ochrany snímku
033 Tlaþítko pro vysunutí blesku
034 Tlaþítko korekce expozice
034 Tlaþítko EVF/LCD
035 Tlaþítko MENU
036 Tlaþítko OK/automatické ostĜení
036 Tlaþítko Info (DISP)/Nahoru
037 Tlaþítko Makro/DolĤ
040 Tlaþítko Blesk/Vlevo
042 Tlaþítko SamospoušĢ /Vpravo
043 Funkce
044 Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU
045 Vyvážení bílé barvy
046 Přesné vyvážení bílé
046 ISO
047 Rozpozn. tváře
049 Tón tváře
049 Retuš tvářeh
050 Velikost snímku
050 Kvalita / Snímková frekvence
051 Dynamický rozsah
051 Měření expozice
052 Režim snímání
052 Nastavení oblasti odstupňování auto-
matické expozice
053 Typ automatického ostření
053 Intenzita záblesku
054 Volba foto. stylu
055 Nast.obr.
056 Stabilizace obrazu
057 Přiřazení tlačítka
057 Hlasová poznámka
058 Hlasový záznam
059 Záznam zvuku
059 Korekce deformace
060 Nastavení uživatelského režimu
060
Stabilizace obrazu při záznamu videoklipu
061 Nabídka Zvuk
061 Zvuk
061 Hlasitost
061 Zvuk při zapnutí
061 Zvuk závěrky
061 Pípnutí
062 Zvuk AF
062 Autoportrét
062 Nabídka Nastavení
005
PěEHRÁVÁNÍ
Obsah
062 Displej
062 Language
063 Nastavení čar mřížky
063 Popis funkce
063 Úvodní obrázek
063 Jasný displ.
064 Náhled
064 Úsporný režim
065 Nastavení
065 Formátování paměti
065 Inicializace
066 Nastavení data, času a formátu data
066 Časové pásmo
066 Název souboru
067 Tisk data pořízení snímku
067 Automatické vypnutí
068 Pomocné světlo automatického ostření
068 Volba typu videovýstupu
069 Nastavení sběrnice USB
070 SpuštČní režimu pĜehrávání
070 Přehrávání snímků
070 Přehrávání videoklipu
071 Funkce zachycení snímku z videoklipu
071
Přehrávání nahraného zvukového záznamu
071 Přehrávání nahrané hlasové poznámky
072 Indikátor na LCD displeji
073 Nastavení fotoaparátu pomocí tlaþítek
073 Páþka Náhled/Digitální pĜiblížení
073 Inteligentní album
075 Tlaþítko Info (DISP)/Nahoru
075 Tlaþítko PĜehrávání a pauza/OK
076 Tlaþítko Doleva/Doprava/DolĤ/MENU
076 Tlaþítko Vymazat
077 Nastavení funkce pĜehrávání pomocí
LCD displeje
079 Upravit
079 Změna velikosti
080 Otáčení snímku
080 Volba foto. stylu
081 Nast.obr.
083 Zobrazení
083 SpuštČní Prezentace snímkĤ
083 Spusťte Prezentaci snímků
084 Výběr snímků
084 Nastavení efektů Prezentace snímků
085 Nastavení intervalu přehrávání
085 Nastavení doprovodné hudby
085 Soubor - možnosti
085 Vymazání snímků
086 Ochrana snímků
087 Registrace tváří
088 Koš
088 Hlasová poznámka
089 DPOF
091 Kopírování na kartu
092 PictBridge
093 PictBridge: VýbČr snímku
093 PictBridge: Nastavení tisku
006
SOFTWARE
Obsah
094 PictBridge: Resetovat
094 DĤležitá upozornČ
096 DĤležitá upozornČ
097 Varovná hlášení
099
DĜíve než kontaktujete servisní stĜedisko
101 Technické údaje
102 Požadavky na systém
102 Přehrávač QuickTime 7.6 :
H.264(MPEG4.AVC)Požadavky pro
přehrávání
103 O softwaru
104 Instalace ovladaþe a aplikace
107 SpuštČní režimu poþítaþe
109 Odebrání vymČnitelného disku
110 Samsung Master
113
Použití programu Samsung RAW Converter
114 Korekce expozice
115 Zpracování souborů JPEG/TIFF jako
souborů RAW
115 Ukládání souborů RAW ve formátech
JPEG a TIFF
116 Nastavení ovladaþe USB pro poþítaþe
Macintosh
116 Použití ovladaþe USB pro poþítaþe
Macintosh
117 Otázky a odpovČdi
007
Přehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu.
Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung. Skutečný vzhled
součástí a příslušenství nemusí přesně odpovídat vyobrazení.
Obsah balení
Fotoaparát Nabíjecí baterie
ťový adaptér /
kabel USB
Řemínek (viz str. 10)
Kryt objektivu (viz str. 10)
Disk CD se softwarem
(viz str
. 103)
Návod k obsluze,
Záruční list
Příslušenství prodávané samostatně
Paměťová karta typu SD, SDHC
(viz str.16)
AV kabel
008
Popis ovládacích prvkĤ
Zepředu a shora
Mikrofon
Čidlo automatického ostření/
Indikátor samospouště
Objektiv
Tlačítko pro vysunutí blesku
(viz str. 33)
Vestavěný blesk
(viz str. 33)
Reproduktor
Držák řemínku
(viz str. 10)
čka pro kompenzaci dioptrií
(viz str. 33)
Kryt konektoru
Koncovka USB /
AV / DC
čka transfokátoru,
směr T (Digitální
přiblížení)
čka transfokátoru, směr W (Náhled)
Tlačítko spouště
009
Popis ovládacích prvkĤ
Zpět
LCD displej
Elektronický hledáček (EVF)
(viz str. 35)
Tlačítko režimu přehrávání
Inteligentní volič
(viz str. 11)
Tlačítko EVF/LCD
(viz str. 34)
Videospoušť
Tlačítko MENU
Kolečko pro volbu režimu
Tlačítko POWER
Tlačítko Fn / Mazání
Držák řemínku
Tlačítko zámku automatické
expozice/ochrany snímku
(viz str. 33)
Tlačítko korekce expozice
(viz str. 34)
Tlačítko OK / automatické
ostření (viz str. 36)
010
Ŷ Uchycení krytu objektivu k fotoaparátu
1. Protáhněte šňůrku krytu
objektivu otvorem v krytu.
2. Uchyťte kryt objektivu k
řemínku.
3. Nasaďte kryt objektivu podle
obrázku.
Ŷ
PĜipevnČĜemínku
Řemínek připevněte podle následujícího obrázku.
Ujistěte se, že řemínek dobře drží, aby vám fotoaparát neupadl.
Popis ovládacích prvkĤ
011
Zespodu
Popis ovládacích prvkĤ
Závit stativu
čka na krytu
prostoru pro baterie
Posunutím páčky na krytu prostoru pro baterie ve směru šipky kryt
otevřete.
Držák baterie
Kryt prostoru baterie
Otvor pro paměťovou kartu
Prostor baterie
Inteligentní volič
Ŷ
Stisknutí inteligentního voliþe
Pohyb NAHORU/DOLŮ/DOLEVA/
DOPRAVA
Vyvolávání možností v režimu
fotografování:
1
Změna zobrazení
2
Změna možností samospouště
3
Změna nastavení pro fotografování
zblízka
4
Změna možností blesku
Ŷ Otáþení inteligentního voliþe
• Pohyb mezi možnostmi a nabídkami
Nastavení času, clony, hodnoty expozice a
oblasti odstupňování automatické expozice
(AEB) v režimu fotografování
• Hledání souborů v režimu přehrávání
012
Ikona rimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na straně 21.
Indikátor samospouště
Ikona Stav Popis
Bliká
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
- Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Bliká
Před expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund
rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
Bliká
První snímek bude exponován za 10 sekund a
druhý snímek o 2 sekundy později.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Po expozici snímku
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne, jakmile
je fotoaparát připraven k pořízení dalšího snímku.
Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká.
Při připojení kabelu
USB k počítači
Indikátor se rozsvítí
(Po inicializaci zařízení zhasne LCD displej)
Přenos dat do počítače
nebo z počítače
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Při připojení kabelu
USB k tiskárně
Indikátor bliká.
Když tiskárna tiskne Indikátor bliká.
Při aktivaci
automatického ostření
Indikátor se rozsvítí (Fotoaparát zaostřil na
objekt)
Indikátor bliká. (Fotoaparát na objekt
nezaostřil)
Popis ovládacích prvků
REŽIM
SCÉNA
Snímek podle
vzoru
Portrét Děti Krajina
IKON
REŽIM Detail Text
Západ Slunce
Svítání
IKONA
REŽIM
Protisvětlo Ohňostroj Pláž&sníh
IKONA
REŽIM Smart Auto
Program
Clona. Priorita
závěrky
IKON
REŽIM
Ručně Uživatel Noc
IKONA
REŽIM Snímek s retuší Scéna Video
IKONA
013
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii
vyjměte. Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí
výkon a může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat.
Tento stav je normální.
PĜipojení ke zdroji napájení
Po připojení k síťovému adaptéru lze kabel USB používat jako
napájecí kabel a dobíjet s ním akumulátory.
- Použití napájecího kabelu:
Připojte síťový adaptér ke kabelu
USB.Lze jej použít jako napájecí
kabel.
- Použití kabelu USB Odpojte:
ťový adaptér. Pomocí kabelu
USB nyní můžete přenášet
uložené obrázky do počítače
(str. 107) nebo jej použít k
napájení fotoaparátu.
Technické parametry nabíjecí baterie SLB-11A
Model SLB-11A
Typ Lithium-iontová
Kapacita 1130mAh
Napě 3,8V
Doba nabíjení Přibližně 150 minut
Doporučujeme používat nabíjecí baterii SLB-11A dodávanou s tímto
fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Počet snímků a životnost baterie: s baterií SLB-11A
Životnost baterie
/ Počet snímků
Podmínky
Snímek
Cca 90 min./
Cca 180 snímků
Při plně nabité baterii, režim Auto,
velikost snímku - 12 M, kvalita snímku
- jemná, interval mezi jednotlivými
snímky: 30 s.
Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
snímek. Použití fotoaparátu po dobu
5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Videoklip Cca 70 min.
Použití plně nabité baterie, velikostí
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí
30 fps
Ä
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách
postupu uživatele.
014
PĜipojení ke zdroji napájení
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Fotoaparát nelze detekovat, je-li připojen k portu USB na
přední straně počítače. V takovém případě použijte port
USB na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro standardní
výstupní napájení (5V, 500mA), baterie fotoaparátu nebude
dobíjena.
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte
správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k
poškození kabelů nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení
nabíjecí baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je
baterie vložena správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze
zcela nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Indikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončeno Indikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjení
Oranžový indikátor nesvítí nebo bliká
Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně
fotoaparát. Baterie není dostatečně nabitá. Před použitím
fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10 minut.
Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela
vybitá baterie nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla
znovu vybít a fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu
připojena nabíječka.
015
PĜipojení ke zdroji napájení
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita
baterie (Připravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie (Připravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémně chladném nebo
horkém místě, může se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od
skutečnosti
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení baterie nelze zapnout, zkontrolujte
polaritu baterie (+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro baterii otevřen, netlačte na něj silou.
Mohli byste jej poškodit.
Vložení pamČĢové karty
Paměťovou kartu vkládejte podle obrázku.
- Před vložením paměťové karty vypněte fotoaparát.
- Paměťovou kartu vložte tak, aby štítek na její přední straně
směřoval k přední části fotoaparátu (objektivu) a konektory k
zadní části fotoaparátu (displeji).
- Nevkládejte paměťovou kartu do fotoaparátu opačně.
Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové
karty.
016
Pokyny k používání pamČĢové karty
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data
mohou být poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty
během záznamu, mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, pevný disk,
disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek paměti:
Objeví se hlášení [Paměť plná] a fotoaparát přestane pracovat.
Chcete-li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou
kartu nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Nevyjímejte paměťovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena.
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo
kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji
zformátovat (viz str. 65).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte paměťovou kartu, vždy nejprve
vypněte fotoaparát.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se
může snížit její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit
novou paměťovou kartu. Na opotřebení paměťové karty běžným
používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je citlivé elektronické zařízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazům.
Paměťovou kartu neskladujte v prostředí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo
televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
V době, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdře.
Během a po delším užívání si můžete všimnout, že je paměťová
karta horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto
fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo čtečce paměťových karet.
017
Pokyny k používání pamČĢové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky před vymazáním nebo zformátováním.
Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměťové karty
SD/SDHC, budou data chráněna. Posunutím přepínače směrem k
horní části paměťové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části
paměťové karty SD/SDHC.
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu následujícím
způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboť kapacita snímků
může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Doba záznamu se může lišit podle použitého přiblížení.
čka W/T transfokátoru není během nahrávání videa funkční.
Některá videa byla nahrána postupně, aby se zjistila celková
délka záznamu.
Velikost
uloženého
obrázku
Snímek
45 33 37 39 134 222 333
----
152 250 375
----
179 295 442
----
201 331 494
----
318 519 769
----
502 820 1198
----
751 1198 1731
----
1833 2833 3896
Velikost
uloženého
obrázku
Videoklip
-
14'26'' 20'00''
-
41'31'' 110'46''
89'48'' 158'14'' 227'37''
018
Nastavení data, času a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2.
Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/
Vpravo vyberte požadovanou
podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Tlačítko Vlevo / Vpravo : Zvolí typ světového času/ roku/měsíce/
dne/hodin/ minut/data.
Tlačítko Nahoru / Dolů : Mění hodnotu aktuální položky.
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva
k zadání data, času a výběru jazyka. Po nastavení data, času
a výběru jazyka se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím
fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi hlášení.
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
Před prvním použitím Časové pásmo.
1. Vyberte nabídku [Time Zone] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Stisknutím tlačítka Doleva/Doprava
vyberte požadovaný režim.
Ä
Další informace o světovém čase
naleznete na straně 66.
Back Set
Time Zone :London
Language :English
Date & Time :08/12/01
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back Set
Time Zone :London
Language :English
Date & Time :09/01/01
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
yyyy mm dd
Back DST
London
[GMT +00:00] 2009/01/01 01:00 PM
Time Zone
019
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
Indikátor na LCD displeji
Č. Popis Ikony Stránka
1 Režim záznamu
Str. 21
2
Lišta optického nebo
digitálního zoomu, míra
přiblížení
Str. 31
3 Hlasová poznámka Str. 57
4
Počet dostupných
zbývajících snímků
00001 Str. 17
Zbývající délka záznamu
00:00:00 Str. 17
5
Ikona paměťové karty /
Ikona vnitřní paměti
-
Č. Popis Ikony Stránka
6
Baterie Str.
15
7
Blesk Str.
40
8
Samospoušť Str .
42
9
Makro
Str.
37
10
Dynamický rozsah
Str .
51
11
Volba foto. stylu Str.
54
12
Rozpozn. tváře
Str.
47
13
Stabilizace fotoaparátu /
Se zvukem
Str. 56/59
14
Datum / Čas
2009/01/01 PM 01:00
Str.
66
15
Upozornění na nebezpečí
otřesů fotoaparátu
Str.
29
16
Rámeček automatického zaostření
Str.
53
17
Typ automatického ostření
Str.
53
18
Režim snímání Str.
52
19
Měření expozice Str.
51
20
Kvalita obrazu / Snímková frekvence
/
Str.
50
21
Velikost snímku Str.
50
22
ISO
/ Retuš tváře
/
Str.
46/25
23
Vyvážení bílé barvy / Tón tváře
/
Str.
45/25
24
Hodnota clony/Rychlost závěrky/
Korekce expozice
Str.
23-
24/34
25 Expozice s bleskem
Str.
53
26
Zámek expozice/Zámek ostření
/
Str.
57
27 Histogram
Str.
37
[Snímek a kompletní stav]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Samsung SAMSUNG WB5000 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka