Samsung SAMSUNG L310W Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
Čeština
001
Pokyny
Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Chcete-li fotoaparát používat společně s
počítačem, musíte nejprve nainstalovat
aplikační software. Poté můžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
počítače a upravovat pomocí editačního
programu. (str. 86~88)
Exponujte snímek. (str. 20)
Dodaný kabel USB zapojte do portu USB
počítače a do konektoru pro připojení
fotoaparátu. (str. 89)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý.
Pokud je fotoaparát vypnutý, stiskem
tlačítka na fotoaparátu jej zapněte.
Otevřete aplikaci Průzkumník Windows a
vyhledejte [Vyměnitelný disk]. (str. 90)
Seznamte se s fotoaparátem
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Před použitím fotoaparátu si důkladně přečtěte tuto příručku.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního střediska
fotoaparát včetně případného zdroje poruchy (např. baterii, paměťovou kartu
atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např. na významné
události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost
Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození dat způsobené
chybnou funkcí fotoaparátu.
Příručku si uschovejte na bezpečném místě.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce mohou
být změněny bez předchozího upozornění.
Pokud používáte ke kopírování obrázků z paměťové karty do počítače čtečku
karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu do
počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel
USB dodaný s fotoaparátem. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače
zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte dodaný kabel
USB.
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
Všechny další obchodní známky nebo značky produktů uvedené v této příručce
jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami
příslušných rem.
Nastavení softwaru
Pořízení snímku
Připojení kabelu rozhraní USB
Kontrola zapnutí fotoaparátu
Kontrola [Vyměnitelný disk]
002
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést
ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak učiníte,
můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit
fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny
pouze autorizovaným servisním střediskem pro fotoaparáty Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů, které
mohou zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět, nepoužívejte
ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte
prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung.
Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení, případně
úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro zasunutí
paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové,
hořlavé nebo jiné cizorodé předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte s fotoaparátem. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k
vážnému zranění nebo smrti osob.
V bezprostřední blízkostí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk. Aktivace blesku
přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovávejte tento výrobek mimo dosah dětí a zvířat a
zabraňte tak možným nehodám, např.:
Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned vyhledejte
lékaře.
– Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát a způsobit
nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechejte fotoaparát několik minut
v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném automobilu,
na přímém slunci, případně místům s vysokým výkyvem teplot. Působení
vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitř
komponenty, případně může způsobit požár.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje se může
přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství
používejte výhradně v dobře větraných místech.
003
UPOZORNĚ Obsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k
lehkému nebo středně závažnému zranění.
Unikající, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár nebo zranění.
Ve fotoaparátu používejte jen baterie se správnými technickými parametry.
Baterie nezkratujte, nezahřívejte a nevhazujte do ohně.
Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Pokud plánujete fotoaparát nepoužívat delší dobu, baterii vyjměte. Z baterie by
mohl uniknout elektrolyt a trvale poškodit části fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo nějakými předměty.
Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k
popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k nabíječce a je zapnutý, nepohybujte s ním. Po použití
vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté,
ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny všechny propojovací
kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely nebo konektory poškodit a
způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dbejte na to, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. Zabráníte tak
vzniku nejasných snímků nebo případnému poškození fotoaparátu.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat následující případy.
Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje bude obvykle
obnovena při normální teplotě.
Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od
skutečných.
– Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se její záznam
poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým
záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte konektor s 20
vývody do portu USB počítače. nezapojujte do portu USB počítače konektor s
20 vývody.
PŘÍPRAVA
ZÁZNAM
007
Přehled přísl
ušenství
007 Obsah balení
007 Příslušenství prodávané samostatně
008
Popis ovlá
dacích prvků
008 Zepředu a shora
009 Zpět
010 Zespodu
010 Tlačítko s 5 funkcemi
012 Připojení ke zdroji napájení
015 Vložení baterie
015 Vložení paměťové karty
016 Pokyny k používání paměťové karty
018 První po
užití fotoaparátu
019 Indikátor na LCD displeji
020 Spuštění režimu Záznamu
020 Otočným režimů
020 Použití režimu Auto
021 Použití režimu Program
021 Použití režimu Manuální Expozice
021 Použití režimu DUAL IS (Digital Image
Stabilization)
022 Použití režimu Průvodce nastavení fotografování
023 Použití režimu s retuší
023 Použití režimů Scéna
024 Použití režimu Video
025 Záznam videoklipu bez zvuku
025 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
záznam)
004
Obsah
NASTAVENÍ
026 Na které skutečnosti je třeba při expozici
snímků pamatovat
027 Aretace ostření
027 Nastavení fot
oaparátu pomocí tlačítek
027 Tlačítko POWER
028 Tlačítko Spouště
028 Tlačítko W / T transfokátoru
030 Popis funkce / Tlačítko Info/ Nahoru
030 Makro/ Dolů
032 Tlačítko Blesk/ Vlevo
034 Tlačítko Samospoušť / Vpravo
036 Tlačítko MENU/OK
036 Tlačítko Fn
037 Použití nabídky Fn
037 Tlačítko Fn: Velikost
038 Tlačítko Fn: Kvalita / Snímková frekvence
038 Tlačítko Fn: Měření expozice
039 Tlačítko Fn: Režim snímání
039 Tlačítko Fn: ISO
040 Tlačítko Fn: Vyvážení bílé barvy
041 Tlačítko Fn: Korekce expozice
041 Tlačítko Fn: Hodnota clony
041 Tlačítko Fn: Rychlost závěrky
042 Tlačítko Fn: Stabilizace obrazu při záznamu
videoklipu
042 Tlačítko E (Efekt)
043 Tlačítko E (Efekt): Úprava snímku
043 Barva
044 Ostrost
044 Kontrast
044 Sytost
045 OIS (Optická stabilizace obrazu)
045 Nastavení fotoaparátu pomocí LCD displeje
046 Rozpozn. Tváře
048 Oblast ostření
048 ACB
049 Hl.poznámka
049 Záznam zvuku
050 Záznam videoklipu bez zvuku
051 Režim Scéna
051 Spuštění režimu přehrávání
051 Přehrávání snímků
052 Přehrávání videoklipu
052 Funkce zachycení snímku z videoklipu
053 Střih videoklipu ve fotoaparátu
053 Přehrávání nahraného zvukového záznamu
054 Přehrávání nahrané hlasové poznámky
054 Indikátor na LCD displeji
055 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
055 Tlačítko režimu Přehrávání
055 Tlačítko Náhled / Zvětšení
057 Tlačítko Info / Nahoru
057 Tlačí
tko Přehrát/Pauza/Dolů
005
Obsah
PŘEHRÁVÁNÍ
TISK
058 Tlačítko Vlevo / Vpravo / Menu / OK
058 Tlačítko Tisk
058 Tlačítko Vymazat
059 Tlačítko E (Efekt): Změna velikosti
060 Tlačítko E (Efekt): Otáčení snímku
060 Tlačítko E (Efekt): Barva
061 Tlačítko E (Efekt): Úprava snímku
061 ACB
061 Odstranění efektu červených očí
062 Retuš tváře
062 Nastavení úrovně jasu
062 Nastavení úrovně kontrastu
062 Nastavení úrovně sytosti
063 Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD
displeje
064 Spuštění prezentace
064 Spuštění prezentace
065 Výběr snímků
065 Nastavení efektů prezentace
066 Nastavení intervalu přehrávání
066 Nastavení doprovodné hudby
067 Přehrávání
067 Hlasová poznámka
067 Ochrana snímků
068 Vymazání snímků
068 DPOF
071 Kopie na k.
072 Nabídka Zvuk
072 Zvuk
072 Hlasitost
072 Zvuk při zapnutí
073 Zvuk závěrky
073 Pípnutí
073 Zvuk AF
073 Autoportrét
074 Nabídka Nastavení
075 Zobrazení
075 Jazyk
075 Nastavení data, času a formátu data
076 Úvodní obrázek
076 Jasný displ.
076 Náhled
076 Úsporný režim
077 Nastavení
077 Formátování paměti
077 Inicializace
078 Koš
078 Název souboru
079 Tisk data pořízení snímku
079 Automatické vypnutí
080 Volba typu videovýstupu
081 Indikátor automatického ostření
081 PictBridge
082 PictBridge: Výběr snímku
083 PictBridge: Nastavení tisku
083 PictBridge: Resetovat
006
Obsah
084 Poznámky k softwaru
084 Požadavky na systém
085 O softwaru
086 Instalace ovladače a aplikace
089 Spuštění režimu počítače
091 Odebrání vyměnitelného disku
092 Samsung Master
095 Nastavení ovladače USB pro počítače Macintosh
095 Použití ovladače USB pro počítače Macintosh
096 Technické údaje
098 Důležitá upozorně
100 Varovná hlášení
101 Dříve než kontaktujete servisní středisko
103 Otázky a odpovědi
105 Správna likvidace tohoto výrobku
106 Správná likvidace baterií v tomto výrobku
SOFTWARE
DODATEK
007
Obsah balení
Fotoaparát
Uživatelská příručka,
záruční list
Řemínek Kabel AV
Nabíjecí baterie
(SLB-10A)
ťový adaptér (SAC-47)/
kabel USB (SUC-C3)
Disk CD se softwarem
(viz str. 84~85)
Přehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné
příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
Příslušenství prodávané samostatně
Paměťová karta typu SD,
SDHC nebo MMC (viz. str. 17)
Pouzdro fotoaparátu
008
Popis ovládacích prvků
Zepředu a shora
Reproduktor
Pomocné světlo
automatického
ostření/samospouště
Objektiv
Kolečko pro
volbu režimu
Mikrofon
Blesk
Tlačítko
Zvuk
Tlačítko POWER
009
Popis ovládacích prvků
Zpět
Indikátor stavu fotoaparátu
LCD displej
Tlačítko Režim
přehrávání / Tisk
Tlačítko OIS
Tlačítko Fn/Mazání
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko E (Efekt)
Tlačítko transfokátoru W (Náhled)
koncovka USB / AV / DC
Řemínek
Tlačítko transfokátoru T
(Digitální přiblížení)
Otevřít
Detail
010
Popis ovládacích prvků
Zespodu Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko Popis funkce / Informace / Nahoru
Tlačítko Macro/Přehrávání & Pauza / Dolů
Tlačítko
Samospoušť/
Vpravo
Tlačítko
Blesk/Vlevo
Tlačítko MENU/OK
Držák baterie
Kryt prostoru baterie Otvor pro paměťovou kartu
Otvor prostoru baterie
Závit stativu
011
Popis ovládacích prvků
Indikátor samospouště
Ikona Stav Popis
Bliká
Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Bliká
Indikátor rychle bliká 2x za sekundu po dobu 0.25
sekund.
Bliká
První snímek bude exponován za 10 sekund a druhý
snímek o 2 sekundy později.
Bliká
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek exponován
v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Po expozici snímku
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne,
jakmile je fotoaparát připraven k pořízení dalšího
snímku.
Pokud je kabel USB
připojen k počítači
Indikátor se rozsvítí. (Po inicializaci zařízení LCD
displej zhasne.)
Přenos dat do počítače
nebo z počítače
Indikátor bliká. (LCD displej nesvítí.)
Pokud je kabel USB
připojen k tiskárně
Indikátor bliká a zhasne, jakmile je fotoaparát
připraven k vytištění snímku.
Když tiskárna tiskne Indikátor nesvítí.
Při aktivaci
automatického ostření
Indikátor se rozsvítí.
(Fotoaparát zaostří na objekt.)
Indikátor bliká.
(Fotoaparát na objekt nezaostří.)
Ikona režimu: Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu
naleznete na straně 20.
REŽIM
SNÍMÁNÍ
AUTO PROGRAM RUČNĚ DUAL IS
PRŮVODCE
NÁPOVĚDOU K
FOTOGRAFOVÁNÍ
SNÍMEK S
RETUŠÍ
SCÉNA VIDEO
SCÉNA
NOC
PORTRÉT DĚTI KRAJINA
DETAIL TEXT ZÁPAD SLUNCE SVÍTÁNÍ
PROTISVĚTLO OHŇOSTROJ
PLÁŽ&SNÍH
012
Připojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii SLB-10A dodávanou s tímto fotoaparátem.
Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Speci kace nabíjecí baterie SLB-10A
Model SLB-10A
Typ Lithium-iontová
Kapacita 1050 mAh
Napě 3,7 V
Doba nabíjení(při vypnutém
fotoaparátu)
Cca 150 min.
Počet snímků a životnost baterie: s baterií SLB-10A
Životnost
baterie /
Počet snímků
Podmínky
Snímek
Cca 120 min./
Cca 240
snímků
Při plně nabité baterii, režim Auto, velikost
snímku - 13 M, kvalita snímku - jemná,
interval mezi jednotlivými snímky: 30 s.
Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
snímek. Použití fotoaparátu po dobu 5
minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Doba
záznamu
Podmínky
Videoklip Cca 120 min.
Použití plně nabité baterie, velikostí
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí
30 fps
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných společností Samsung
a mohou se lišit v závislosti na podmínkách postupech uživatele.
Tyto obrázky jsou měřeny za předpokladu záznamu OIS.
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Jestliže fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může dojít
k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0°C) mohou ovlivnit výkon baterie a zkrátit její
očekávanou životnost.
Baterie se za normální teploty obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat. Tento
stav je normální.
013
Připojení ke zdroji napájení
Nabíjecí baterii (SLB-10A) můžete dobíjet pomocí nabíjecí sady SAC-47, která
obsahuje síťový adaptér (SAC-47) a kabel USB (SUC-C3).
ťový adaptér SAC-47 zkombinovaný s kabelem SUC-C3 můžete použít jako
napájecí kabel.
Použití napájecího kabelu:
Připojte síťový adaptér (SAC-47) ke
kabelu USB.
Lze jej použít jako napájecí kabel.
Použití kabelu USB Odpojte:
ťový adaptér (SAC-47).Pomocí kabelu
USB nyní můžete přenášet uložené
obrázky do počítače (str. 89) nebo jej
použít k napájení fotoaparátu. USB
(SUC-C3) kabelu.
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB (SUC-C3) správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Je-li kabel USB připojen k portu, který je umístěn na přední části
počítače: kabel odpojte a zapojte jej do portu, který je umístěn
na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro standardní
výstupní napájení (5 V, 500 mA), baterie fotoaparátu nebude
dobíjena.
014
Připojení ke zdroji napájení
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii (SLB-10A)
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné
zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k poškození kabelů
nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení nabíjecí
baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie vložena
správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze zcela
nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Indikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončeno Indikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjení Indikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Probíhá vybíjení
(pomocí síťového adaptéru)
Indikátor svítí oranžově.
Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně fotoaparát. Baterie
není dostatečně nabitá. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po
dobu 10 minut.
– Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie
nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a fotoaparát by se
pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.
015
Baterii vložte podle uvedeného nákresu.
Pokud fotoaparát po vložení baterie
nelze zapnout, zkontrolujte, zda jsou
baterie vloženy podle vyznačené
polarity (+ nebo -).
Pokud je kryt baterie otevřen,
nezavírejte jej silou. Mohli byste jej
poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na
LCD displeji.
Indikátor
stavu
baterie
Stav
baterie
Baterie je
zcela nabitá.
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se
na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se
na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Baterie je
vybitá. Dobijte
ji nebo použijte
náhradní baterii.
Vložení baterie Vložení paměťové karty
Paměťovou kartu vložte podle nákresu.
– Před vložením paměťové karty
fotoaparát vypněte.
– Paměťovou kartu vložte tak, aby
přední část karty směřovala k zadní
části fotoaparátu (LCD displeji)
a konektory karty k přední části
fotoaparátu (objektivu).
– Paměťovou kartu do fotoaparátu
nevkládejte nesprávným způsobem.
Pokud tak učiníte, může dojít k
poškození otvoru paměťové karty.
016
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu, kartu obsahující
data, kterou fotoaparát nerozpoznal, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného
fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat (viz str. 77).
Fotoaparát vypněte bez ohledu na to, zda paměťovou kartu vkládáte nebo
vyjímáte.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se může snížit
její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit novou paměťovou kartu. Na
opotřebení paměťové karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung
nevztahuje.
Paměťová karta je přesné elektronické zařízení. Paměťovou kartu neohýbejte,
neupusťte ji ani ji nevystavujte silným nárazům.
Paměťovou kartu neodkládejte v prostředí se silným elektromagnetickým polem,
např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémní teplotou.
Zamezte znečištění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoliv kapalinou.
Pokud k tomu dojde, kartu očistěte měkkým hadříkem.
Pokud kartu nepoužíváte, skladujte ji v pouzdře.
Během delšího užívání a po něm si můžete všimnout, že je paměťová karta
horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, která byla používána v jiném digitálním
fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve
naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo čtečce
paměťových karet.
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data mohou být
poškozena:
– Při nesprávném použití paměťové karty.
Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během záznamu,
mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např. disketa, pevný
disk, disk CD atd.
V případě nedostatečné kapacity paměťové karty:
Zobrazí se zpráva [PAMĚŤ PLNÁ!] a fotoaparát přestane pracovat.Chcete-
li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou kartu nebo z karty
vymažte uložené nepotřebné snímky.
Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu, nevytahujte paměťovou kartu,
protože může dojít k poškození dat uložených na kartě.
017
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card).
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání snímky
před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem ke spodní
části paměťové karty SD, budou data chráněna. Posunutím přepínačem směrem k
horní části SD/SDHC karty bude ochrana dat zrušena.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části SD/SDHC karty.
Při použití karty typu SD o velikosti 1GB bude k dispozici následující kapacita
pro fotografování. Uvedené údaje jsou pouze informativní, protože kapacita
snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého snímku
VELMI
JEMNÁ
JEMNÁ NORMÁLNÍ
30
SN./S
20
SN./S
15
SN./S
Snímek
147 284 418
167 315 465
199 384 547
246 462 680
379 720 1015
601 1067 1510
1876 2814 2948
* Videoklip
––
Cca 35
min.
––
Cca 36
min.
Cca 70
min.
––
Cca 120
min.
Cca 120
min.
Doba záznamu se může lišit podle použitého přiblížení.
Tlačítko přiblížení nebylo během testování videa použito.
<Paměťová karta SD (Secure Digital)>
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
018
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva k zadání data,
času a výběru jazyka. Po nastavení data, času a výběru jazyka se tato nabídka
již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi
hlášení.
Nastavení jazykové verze
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
– Na výběr máte k dispozici 26 jazyků.
Zde je jejich seznam: Angličtina, Korejština, Francouzština, Němčina,
Španělština, Italština, Jedn. Čínština, Trad. Čínština, Japonština, Ruština,
Portugalština, Holandština, Dánština, Švédština, Finština, Thajština,
Malajština/Indonéština, Arabština, Čeština, Polština, Maďarština,
Turečtina, Estonština, Litevština, Lotyština, Perština.
Nastavení data, času a formátu data
1.
Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí
tlačítek
Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2.
Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo
vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte
tlačítko OK.
Vpravo: Zvolí typ světového času/
roku/měsíce/dne/hodin/
minut/data.
Vlevo: Přesouvá kurzor do hlavní nabídky [
Date&Time
] v případě, že
je kurzor umístěn na první položce nastavení data a času. Ve
všech ostatních případech bude kurzor přesunut doleva od
své aktuální pozice.
Nahoru/Dolů: Mění hodnotu aktuální položky.
Další informace o světovém čase naleznete na straně 75.
Back
Set
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
DISPLAY
Language
Date&Time
World Time
Back
Set
DISPLAY
Language
Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
019
Indikátor na LCD displeji
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
<Snímek a kompletní stav>
Č. Popis Ikony Stránka
1
Lišta optického nebo
digitálního zoomu,
míra digitálního přiblížení
x 5.0
str.
28~29
2
Počet zbývajících
snímků/Zbývající délka záznamu
00005/00:00:00 str. 17
3
Ikona paměťové karty/
Ikona vnitřní paměti
/
-
4 Baterie
str. 15
5 Velikost snímku
str. 37
Č. Popis Ikony Stránka
6
Kvalita obrazu/
Snímková frekvence
str. 38
7 Měření expozice/Stabilizátor
/
str. 38/
stre.42
8 Režim snímání
str. 39
9 ISO
str. 39
10 Vyvážení bílé barvy
str. 40
11 Korekce expozice
str. 41
12 Datum/Čas 2008/08/01 01:00 PM str. 75
13 Sytost
str. 44
14 Ostrost/Vypnutý mikrofon
/
str. 44/
str.25
15 Kontrast
str. 44
16 Makro
str. 30~31
17 Samospoušť
str. 34~35
18 Blesk
str. 32~33
19
Rozpoznávání Obličeje ·
Autoportrét Úsměv · Detekce
Mrkání/Barva
/
str. 46~47/
str. 43
20 Režim záznamu
str. 11
21 Hlas. pozn.
str. 49
22
Rámeček automatického zaostření
str. 48
23
Upozornění na nebezpečí
otřesů fotoaparátu
str. 21
24 OIS (optická stabilizace obrazu)
str. 45
25
Hodnota clony/Rychlost závěrky
F 2.8 1/20 str. 41
00005
00005
01:00 PM
01:00 PM
2008/08/01
2008/08/01
6
!
a
b
c
#
$
1
(
23
5
7
8
9
0
4
@
^
%
&
*
)
d
e
F 2.8
F 2.8
1/20
1/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Samsung SAMSUNG L310W Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka