S5200.ATURYK

LG S5200.ATURYK Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si príručku používateľa pre LG S 5200. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto telefóne. Príručka obsahuje informácie o základných funkciách, ako je telefonovanie, správy, internet, multimédiá, ale aj nastavenia a riešenie problémov. Spýtajte sa na čokoľvek!
  • Ako vložím SIM kartu a batériu?
    Ako nastavím budík?
    Ako môžem uskutočniť konferenčný hovor?
    Ako môžem prepnúť medzi dvoma hovormi?
    Ako zistím cenu hovoru?
S5200
P¤ÍRUâKA UÎIVATELE
S5200
P¤ÍRUâKA UÎIVATELE
S5200
Obsah této pfiíruãky se mÛÏe li‰it od va‰eho telefonu v závislosti na softwaru
telefonu nebo mobilním operátorovi.
âESKY
SLOVENSKY
ENGLISH
P/N : MMBB0192719
(
1.0
)
H
P¤ÍRUâKA UÎIVATELE
Obsah této příručky se může lišit od vašeho telefonu
v závislosti na softwaru telefonu nebo mobilním
operátorovi.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v
přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice
Evropské unie číslo 2002/96/EC.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány
odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných
zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá
zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní
samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
S5200
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČČEESSKKYY
Obsah
2
Obsah
Úvod 6
Pokyny k bezpečnému
a efektivnímu používání 7
Funkce telefonu S5200 11
Součásti telefonu
Údaje na displeji 15
První kroky 17
Instalace SIM karty
a baterie do přístroje
Nabíjení baterie 18
Odpojení adaptéru 19
Zapnutí a vypnutí
telefonu 20
Přístupové kódy
Heslo blokování 21
Obecné funkce 22
Volání a přijímání hovorů
Kontakty 26
Menu během hovoru
Skupinové neboli
konferenční hovory 28
Strom nabídek 30
Výběr funkcí
a možností
33
Profily 34
Aktivovat
Personalizovat
Přejmenovat 35
Registr hovorů 36
Zmeškané hovory
Přijaté hovory
Volané hovory
Smazat poslední hovory 37
Tarifikace hovoru
Trvání hovoru
Cena hovoru
Nastavení
Informace o GPRS 38
Trvání volání
Objem dat
3
Obsah
Nástroje 39
Budík
Bluetooth
Moje zařízení
Zařízení handsfree 40
Nastavení
Kalkulačka
Převodník jednotek
Světový čas
Modem 41
Organizér 42
Kontakty
Hledat
Přidat další
Skupiny volajících 43
Rychlá volba
Nastavení 44
Kopírovat vše
Smazat vše 45
Informace
Kalendář 46
Přidat další
Prohlédnout dnešní úlohy
Smazat po uplynutí
Smazat vše
Jít na datum
Nastavte tón alarmu
Poznámky 47
Zprávy 48
Nová zpráva
Napsat textovou zprávu
Vytvořit multimediální zprávu 49
Přijaté zprávy 51
Odeslané zprávy 52
Koncepty 53
Poslechnout hlasovou poštu
Info služba 54
Číst
Témata
Šablony
Textové šablony
Multimediální šablony 55
Podpis
Nastavení 56
Textová zpráva
Multimediální zpráva
Hlasová zpráva 57
Info služba
Push zprávy
Obsah
4
Multimédia 58
Fotografovat
Video kamera
Moje fotografie 59
Mé videa
MP3 60
Přehrávač MP3 61
Seznam skladeb
Nastavení 62
Hlasový záznamník
Nahrát
Zobrazit seznam
Nastavení
Fotoaparát
Video kamera
Nastavení 63
Datum a čas
Nastavit datum
Nastavit čas
Nastavení telefonu
Nastavení displeje
Schéma přístroje 64
Jazyky
Nastavení hovoru
Přesměrování hovoru
Režim odpovědi 65
Odeslat vlastní číslo
Další hovor na lince
Upozornění po minutách 66
Automatické opakování vytáčení
Nastavení zabezpečení 66
Požadavek kódu PIN
Zamknutí telefonu
Vypršel časový limit
automatického zámku kláves. 67
Blokování hovoru
Omezení odchozích čísel
Změnit kódy 68
Nastavení sítě
Výběr sítě
Výběr pásma 69
Nastavení GPRS
Původní nastavení
Stav paměti
Paměť telefonu
Multimediální paměť
Obsah
5
Služba 70
Internet
Domů
Záložky 71
Přejít na URL
Nastavení
Služba SIM 73
Stažené soubory 74
Moje hry a další
Moje hry a další
Profily 75
Obrázky
Zvuky
Ukládání souborů 76
Příslušenství 79
Technické údaje 80
Obsah
V rukou máte špičkový kompaktní mobilní telefon
S5200, který dokáže využívat nejnovější
technologie v oblasti digitální mobilní komunikace.
Tato příručka uživatele obsahuje důležité
informace o použití a provozu tohoto telefonu.
V zájmu dosažení optimálního výkonu a zabránění
poškození nebo zneužití telefonu byste si měli
všechny informace obsažené příručce pečlivě
pročíst. Jakékoli změny nebo modifikace, jež
nejsou výslovně v této uživatelské příručce
schváleny, by mohly anulovat platnost záruky
na tento přístroj.
Úvod
6
Úvod
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
7
Pročtěte si prosím tyto jednoduché pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může být nebezpečné
nebo protiprávní. V této příručce jsou podány další
podrobné informace.
Vystavení vysokofrekvenční
energii
Informace o vystavení radiovým vlnám a SAR
Tento mobilní telefon - model S5200 - byl
zkonstruován tak, aby splňoval platné
bezpečnostní normy pro vystavení radiovým
vlnám. Tento požadavek je založen na vědeckých
poznatcích stanovujících bezpečnostní limity
zaručující bezpečnost všech osob bez ohledu na
věk nebo zdraví.
]
U směrnic o vystavení radiovým vlnám se
používá měrná jednotka s názvem SAR (Specific
Absorption Rate). Testy SAR se provádějí
standardizovanou metodou s telefonem
vysílajícím na nejvyšší certifikované výkonové
úrovni ve všech frekvenčních pásmech.
]
I když u různých modelů telefonů LG se může
úroveň SAR do jisté míry lišit, všechny jsou
navrženy tak, aby splňovaly platné směrnice pro
vystavení radiovým vlnám.
]
Limitní hodnota SAR doporučená mezinárodní
komisí pro ochranu před neionizujícím zářením
ICNIRP (Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) je 2 W/kg v průměru na deset
(10) gramů tkáně.
]
Pro použití tohoto modelu telefonu u ucha je
nejvyšší hodnota SAR zjištěná testem DASY4
rovna 0,117 W/kg (10g).
Péče o přístroj a jeho údržba
VAROVÁNÍ! Používejte pouze baterie, nabíječku
a příslušenství schválené pro tento konkrétní model
telefonu. Použití jiných typů by mohlo vést nejen ke
zrušení platnosti homologace nebo záruk, které se
na telefon vztahují, ale i k ohrožení zdraví.
]
Přístroj nerozebírejte. V případě nutnosti opravy,
přístroj odneste kvalifikovaném servisním
technikovi.
]
Telefon neponechávejte a nepoužívejte
v blízkosti elektrických spotřebičů, jako je
televizor, radiopřijímač nebo osobní počítač.
]
Telefon by měl být v bezpečné vzdálenosti od
zdrojů tepla, jako jsou radiátory a vařiče.
]
Neupusťte přístroj na zem.
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
8
]
Přístroj by neměl být vystaven mechanickým
vibracím nebo nárazům.
]
Při zabalení do fólie nebo obalu z PVC by mohlo
dojít k poškození ochranného nátěru telefonu.
]
K čištění povrchu přístroje používejte čistou
suchou tkaninu.
(Nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzen,
ředidlo nebo alkohol.)
]
Telefon by neměl být vystaven nadměrnému
kouři nebo prachu.
]
Telefon by neměl být umístěn v těsné blízkosti
platebních karet a dopravních jízdenek, kde by
mohlo dojít k poškození údajů na magnetických
proužcích.
]
Nedotýkejte se displeje ostrými předměty;
mohlo by dojít k poškození telefonu.
]
Telefon by neměl přijít do styku s tekutinami
a vlhkým prostředím.
]
S příslušenstvím jako např. sluchátka je třeba
zacházet opatrně.
Elektronické přístroje
Všechny mobilní telefony mohou způsobovat
rušení s možným negativním vlivem na normální
funkci elektronických přístrojů.
]
Bez povolení není dovoleno používat mobilní
telefon v blízkosti lékařských přístrojů. Telefon by
neměl být umístěn těsně u kardiostimulátoru
(tzn. v náprsní kapse).
]
Některé mobilní telefony mohou rušit funkčnost
naslouchátek.
]
Může dojít i k určitým drobným interferencím
televize, rádia, osobních počítačů apod.
Bezpečnost na silnici
Při řízení motorových vozidel se seznamte s
místními zákony a předpisy o používání mobilních
telefonů.
]
Při řízení nedržte při telefonování telefon v ruce.
]
Věnujte plnou pozornost řízení.
]
Pokud máte handsfree soupravu, používejte ji.
]
Pokud to podmínky řízení vyžadují, je třeba před
voláním nebo přijímáním hovoru vozidlo zastavit
a zaparkovat.
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
9
]
Vysokofrekvenční energie by mohla mít vliv na
některé elektronické systémy ve voze, například
radiopřijímač nebo bezpečnostní zařízení.
]
Pokud máte vozidlo vybavené airbagem, nesmí
jeho funkci narušovat pevně nainstalované ani
přenosné bezdrátové zařízení. Nefunkčnost
airbagu by mohla vést k vážnému zranění.
Oblast odstřelovacích prací
Telefon není dovoleno používat v oblastech, kde
probíhají odstřelovací práce. Je třeba dodržovat
příslušná nařízení a postupovat podle platných
předpisů a pravidel.
Potenciálně výbušné prostředí
]
Telefon nepoužívejte u čerpacích stanic.
Nepoužívejte jej v blízkosti paliv nebo chemikálií.
]
V části vozidla, ve kterém převážíte mobilní
telefon nebo jeho příslušenství, nepřevážejte
ani neuchovávejte hořlavé plyny, kapaliny nebo
výbušniny.
V letadle
Bezdrátová zařízení mohou v letadlech způsobovat
rušení.
]
Před nástupem do letadla je třeba vždy mobilní
telefon vypnout.
]
Bez povolení posádky nepoužívejte telefon ani
na zemi.
Děti
Telefon je třeba uchovávat na bezpečném mís
mimo dosah malých dětí. Obsahuje totiž malé
součástky, s jejichž uvolněním by mohlo být
spojeno riziko udušení.
Tísňové volání
Tísňová volání nemusejí být k dispozici ve všech
mobilních sítích. Z tohoto důvodu byste se neměli
v případě tísňového volání spoléhat na mobilní
telefon. Ověřte si tuto informaci u místního
poskytovatele služby.
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
10
Informace o bateriích a jejich
údržba
]
Před dobíjením nemusí být baterie úplně vybitá.
Na rozdíl od jiných bateriových systémů zde
neexistuje paměťový účinek, který by snižoval
výkon baterie.
]
Používejte pouze baterie a nabíječe od firmy LG.
Svým provedením nabíječe LG zaručují
maximální životnost baterií.
]
U baterie neprovádějte demontáž ani zkratování.
]
Kontakty na baterii je třeba udržovat v čistotě.
]
Až baterie přestane podávat přiměřený výkon,
vyměňte ji. Potřeba výměny však nastává až po
stovkách dobití.
]
Pokud nebyla baterie dlouho používána, před
použitím ji znovu nabijte.
]
Nabíječka by neměla být vystavena přímému
slunečnímu záření a neměla by se používat ve
vlhkém prostředí, například v koupelně.
]
Baterii nenechávejte na horkých ani na
chladných místech, snížila by se tím její kapacita.
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
Funkce telefonu S5200
11
Součásti telefonu
Čelní pohled
1. Zdířka sluchátek
]
Sem se připojují sluchátka.
2 Postranní tlačítka nahoru/dolů
]
Ovládání hlasitosti tónu klávesnice
v pohotovostním režimu s otevřeným krytem.
]
Ovládání hlasitosti sluchátka během
telefonního hovoru.
3. Vrchní obrazovka
Funkce telefonu S5200
Postranní
tlačítka
nahoru/dolů
Konektor pro
sluchátka
Vrchní
obrazovka
!
@
#
Funkce telefonu S5200
12
Pohled z pravé strany Pohled zezadu
Funkce telefonu S5200
Tlačítko fotoaparátu/MP3
]
Vysunutím krytu odkryjte
objektiv fotoaparátu. Podržením
tohoto tlačítka se aktivuje modul
fotoaparátu. Stisknutím tohoto
tlačítka se pořídí snímek.
Jako hledáček použijte vrchní
obrazovku.
Otvory pro
popruh
na nošení
Slot pro
SIM kartu
Póly baterie
Kontakty SIM karty
Kryt baterie
]
Stiskem tohoto tlačítka
sundejte kryt baterie.
Mikrofon (video)
Objektiv fotoaparátu
]
Nečistoty na objektivu fotoaparátu
mohou mít vliv na kvalitu snímku
Sada baterií
Konektor pro dobíjení
baterie/konektor pro
zapojení kabelu.
Blesk
13
Pohled při otevření
Funkce telefonu S5200
!
@
$
Menu Kontakty
Sluchátko
Levé kontextové tlačítko
Tlačítko zvednout
Alfanumerická tlačítka
%
Mikrofon
Hlavní obrazovka
^
&
Navigační klávesy
Pravé kontextové tlačítko
*
(
Tlačítko vymazat
Zvláštní funkční tlačítka
Tlačítko ukončení
hovoru/vypínač
)
Potvrzovací tlačítko
#
Poznámka
]
Pokud chcete druhého účastníka hovoru lépe slyšet, vysuňte kryt telefonu.
1. Sluchátko
2, 8. Levé kontextové tlačítko/Pravé kontexto
tlačítko: Provádí funkci, kterou udává text na
obrazovce bezprostředně nad ním.
3. Tlačítko zvednout: Vytáčení telefonních čísel
a přijímání příchozích hovorů. Stisknutím
tohoto tlačítka v pohotovostním režimu si
můžete vyvolat poslední přijaté, volané
a zmeškané hovory.
4. Alfanumerická tlačítka: Zadávání čísel,
písmen a některých speciálních znaků.
5. Mikrofon: Během hovoru jej lze z důvodu
zachování soukromí vypnout.
6. Hlavní obrazovka: Zobrazuje barevně stavové
ikony, položky nabídek, internetové informace,
obrázky a další.
7. Navigační klávesy: S jejich pomocí můžete
procházet nabídkami a pohybovat kurzorem.
9. Potvrzovací tlačítko: Volba možností a potvrzení
kroků.
10. Tlačítko ukončení hovoru/vypínač: Používá se
k ukončení hovoru nebo k odmítnutí hovoru, a
také k návratu do pohotovostního režimu.
Podržením tohoto tlačítka ve stisknutém stavu
se telefon zapíná nebo vypíná.
11. Tlačítko vymazat: Při každém stisknutím tohoto
tlačítka se umaže jeden znak. Delším stisknutím
se smažou všechny zadané znaky. Tímto
tlačítkem se rovněž vrátíte na předchozí
obrazovku.
12. Zvláštní funkční tlačítka
]
: Dlouhým stiskem tohoto tlačítka
vyvoláte mezinárodní předvolbu “+”.
]
: Při zadávání telefonního čísla vložíte
dlouhým stiskem tohoto tlačítka
mezeru.
Funkce telefonu S5200
14
Funkce telefonu S5200
Údaje na displeji
V následující tabulce jsou popsány různé
indikátory nebo ikony na obrazovce telefonu.
Ikony na obrazovce
15
Ikona Popis
Síla síťového signálu. *
Probíhající hovor.
Probíhající roaming do jiné sítě.
Funkce telefonu S5200
Ikona Popis
Dostupnost služby GPRS.
Nastavený a zapnutý alarm.
Stav nabití baterie.
Příjem zprávy.
Příjem hlasové zprávy.
Vibrační vyzvánění aktivováno.
Aktivován profil Hlasitě.
Aktivován profil Tichý režim.
Aktivován profil Sluchátka.
Aktivován Normální profil.
Poznámka
]
*Kvalita hovoru se může lišit v závislosti na
pokrytí sítě. Pokud je síla signálu pod dvěma
proužky, může docházet ke ztlumení,
výpadkům hovoru a špatnému přenosu zvuku.
Při vašich hovorech byste se měli řídit
indikátorem sítě. Když nejsou žádné proužky
zobrazeny, znamená to, že není pokrytí sítě:
v tomto případě nebudete moci využívat
žádné síťové služby (hovory, zprávy apod.).
Funkce telefonu S5200
16
Ikona Popis
Dostupná služba pro push
zprávy.
Probíhající přístup telefonu
kWAP.
Probíhající přenos dat GPRS.
Upozornění na úkoly
Aktivováno přesměrování hovorů
Bluetooth aktivován
Funkce telefonu S5200
Poznámka
]
V okamžiku nízkého stavu nabití baterie
nemusejí být k dispozici funkce fotoaparátu
nebo multimediální funkce.
]
Při používání multimediálních funkcí se stav
baterie mění.
První kroky
17
Instalace SIM karty a baterie
do přístroje
Před vyjmutím baterie je třeba zkontrolovat, zda je
mobil vypnutý.
1. Vyjměte baterii.
Stiskem tlačítka baterii uvolněte a následně
ji vysuňte dolů. Vyjměte baterii z prostoru pro
uložení baterie.
2. Instalace SIM karty.
Vložte dovnitř SIM kartu. Zasuňte SIM kartu do
slotu pro SIM kartu. Dejte pozor na to, aby byla
SIM karta vložena správnou stranou, tedy zlatou
kontaktní ploškou směrem dolů. Chcete-li
SIM kartu vyjmout, stiskněte ji lehce a vytáhněte
opačným směrem.
Poznámka
]
Vyjmutí baterie z telefonu v době, kdy
je zapnutý, by mohlo způsobit nefunkčnost
telefonu.
První kroky
Vložení SIM karty
Vyjmutí SIM karty
Výstraha!
]
Kovový kontakt SIM karty se snadno
poškrábe a poškodí. Se SIM kartou je proto
nutné zacházet s mimořádnou opatrností.
Dodržujte návod k SIM kartě.
První kroky
18
3. Instalace baterie.
Nabíjení baterie
Chcete-li do telefonu zapojit síťový adaptér, musíte
mít baterii nainstalovanou v telefonu.
1. Se šipkou směřující dolů, jak je znázorněno na
obrázku, zatlačte zástrčku adaptéru do zásuvky
na dolní straně telefonu. Podle cvaknutí, zjistíte,
že je konektor ve správné poloze.
2. Druhý konec cestovního adaptéru zapojte do
elektrické zásuvky. Použijte pouze nabíječku,
která se dodává v krabici s přístrojem.
3. Nabití baterie poznáte podle toho, že se
pohyblivé proužky zastaví.
Výstraha!
]
Konektor nezasunujte násilím, aby nedošlo
k poškození telefonu nebo nabíječe.
]
Pokud používáte nabíječku v jiné zemi,
použijte příslušnou redukci.
]
Při nabíjení nevyjímejte baterii ani SIM-kartu
z telefonu.
První kroky
19
Odpojení adaptéru
Cestovní adaptér odpojte z telefonu stisknutím
postranních tlačítek, jak je znázorněno na obrázku.
1. Až se nabíjení skončí, pohyblivé proužky na
ikoně baterie se zastaví a na obrazovce se obje
zpráva o úplném nabití baterie.
2. Odpojte adaptér z elektrické zásuvky. Stisknutím
šedivých západek na obou stranách konektoru
odpojte adaptér z telefonu a konektor vytáhněte.
Varování!
]
Protože by při bouřkách s elektrickými
výboji mohlo dojít k zasažení elektrickým
proudem nebo k požáru, je třeba v těchto
případech napájecí kabel a nabíječku
vytáhnout ze zásuvky.
]
Dbejte na to, aby se do kontaktu s baterií
nedostaly předměty s ostrými hranami, např.
zvířecí zuby, nehty apod. Důvodem je
nebezpečí vzniku požáru.
]
Při nabíjení telefonu nepřijímejte ani
neuskutečňujte hovory, mohlo by dojít ke
zkratování telefonu a/nebo zasažení
elektrickým proudem nebo požáru.
Poznámka
]
Před prvním použitím telefonu by měla být
baterie nabitá na maximum.
]
Při nabíjení nevyjímejte baterii ani SIM kartu
z telefonu.
]
Pokud není baterie řádně nabitá, tlačítkem
vypínače telefon vypněte a zase zapněte,
a potom baterii znovu nabijte. Následně
vyjměte a vložte baterii a telefon nabijte.
První kroky
/