Samsung SAMSUNG NV24 HD Používateľská príručka

Kategória
Premosťovacie kamery
Typ
Používateľská príručka
1
Pokyny Seznámení s fotoaparátem
Tento fotoaparát používejte v uvedeném pořadí.
Před připojením fotoaparátu k počítači
prostřednictvím rozhraní USB bude
třeba nastavit ovladač fotoaparátu.
Nainstalujte ovladač fotoaparátu, který
naleznete na disku CD s aplikacemi.
(str. 81)
Exponujte snímek. (str. 21)
Dodaný kabel USB zapojte do portu
USB počítače a do konektoru pro
připojení fotoaparátu. (str. 84)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý.
Pokud je fotoaparát vypnutý, stiskem
tlačítka na fotoaparátu jej zapněte.
Otevřete aplikaci Průzkumník Windows
a vyhledejte [Vyměnitelný disk]. (str. 85)
Nastavení ovladače
fotoaparátu
Pořízení snímku
Připojení kabelu
rozhraní USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[Vyměnitelný disk]
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Před použitím fotoaparátu si důkladně přečtěte tuto příručku.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního střediska
fotoaparát včetně případné příčiny poruchy (např. baterie, paměťové karty
atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např. na významné
události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu.
Společnost Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztráty nebo škody
způsobené chybnou funkcí fotoaparátu.
Příručku si uschovejte na bezpečném místě.
Pokud používáte ke kopírování obrázků z paměťové karty do počítače čtečku
karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu
do počítač
e zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte
kabel USB dodaný s fotoaparátem. Před přenosem snímků z fotoaparátu
do počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte
dodaný kabel USB.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce
mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Ú Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
Ú HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou registrované
ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC
Ú Logo Apple, Mac a QuickTime jsou registrované obchodní známky
společnosti Apple computer.
Ú Všechny další obchodní nebo výrobní známky jmenované v této příručce
jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami
příslušných firem.
2
Nebezpečí Varování
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak
učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo
vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou
být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem fotoaparátů
Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů, které
mohou zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte ho od napájecího
zdroje.
Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů
Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení,
případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů fotoaparátu (například štěrbina k zasunutí paměťové
karty, prostor na baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové, hořlavé
nebo jiné cizorodé předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem
nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
V bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk. Umístění blesku
v těsné blízkosti očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a zvířat
a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody kontaktujte
okamžitě lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát a způsobit
nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát pár minut
v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci, případně místům s vysokým výkyvem teplot.
Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu
a jeho vnitřní komponenty, případně může způsobit požár
.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje se
může přehřát a zdeformovat, což může vést ke vzniku požáru. Fotoaparát
i jeho příslušenství používejte v dobře větraných místech.
3
Upozorně Obsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou
vést k menšímu nebo středně vážnému zranění.
Unikající, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár nebo
zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen baterii vyhovující svojí specifikací.
- Baterii nezkratujte, neohřívejte a nelikvidujte vhazováním do ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Jestliže fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterii vyjměte.
Z baterie by mohl uniknout elektrolyt a trvale poškodit části fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se ho dotýkáte rukama nebo nějakými předměty.
Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Může způsobit
popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k nabíječce a je zapnutý, nepohybujte s ním.
Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické
zásuvky. Poté, ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou
odpojeny všechny propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte,
můžete kabely nebo konektory poškodit a hrozí nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu nebo jeho krytu. Zabráníte tak
nejasným snímkům nebo případnému poškození fotoaparátu.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné zapojení
a nezapojujte je silou. Kabel nebo fotoaparát se mohou poškodit.
Necháte-li v blízkosti fotoaparátu kreditní kartu, může se její záznam poškodit.
V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým
záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte konektor s
30 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do portu USB počítače
konektor s 30 vývody
.
PŘÍPRAVA
ZÁZNAM
07 Přehled příslušenství
07 Položky, které jsou součástí balení
07 Volitelné příslušenství
08 Popis ovládacích prvků
08 Zepředu a shora
09 Zpět
10 Zespodu
10 Kolébka (volitelná)
12 Připojení ke zdroji napájení
15 Vložení baterie
15 Vložení paměťové karty
16 Pokyny k používání paměťové karty
18 První použití fotoaparátu : Chytré tlačítko
19 První použití fotoaparátu : Nastavení data,
času a jazykové verze
20 Indikátor na AMOLED displeji
21 Spuštění režimu záznamu
21 Použití režimu AUTO
21 Použití režimu PROGRAM
22 Použití režimu MANUÁLNÍ EXPOZICE
22 Použití režimu DUAL IS (Digital Image
Stabilization)
23 Režim Portrét, Noční scéna
23 Použití režimu SCÉNA
4
Obsah
PŘEHRÁVÁNÍ
24 Použití režimu VIDEOKLIP
24 Záznam vide sekvence HD (High
Definition)
25 Záznam videoklipu bez zvuku
25 Pozastavení záznamu videoklipu
(Postupný záznam)
25 Použití režimu Volba foto. stylu
26 Na které skutečnosti je třeba při expozici
snímků pamatovat
27 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
27 Tlačítko NAPÁJENÍ
27 Tlačítko SPOUŠTĚ
27 Tlačítko Optická stabilizace obrazu OIS
(Optická stabilizace obrazu)
28 Tlačítko W / T transfokátoru
30 Nastavení fotoaparátu pomocí AMOLED
displeje.
31 Volba typu ostření
32 Blesk
33 Velikost
34 Oblast ostření
36 Sekvenční fotografování
36 Měření expozice
37 Nastavení obrazu
37 Ostrost
37 Nastavení úrovně sytosti
37 Kontrast
38 Efekt
38 Kvalita / Snímková frekvence
39 Samospoušť a dálkové ovládání
40 Záznam zvuku a hlasová poznámka
41 Vyvážení bílé barvy
42 ISO
42 Korekce expozice
43 ACB (Autom. vyvážení bílé)
43 Rychlost závěrky
43 Hodnota clony
44 Nabídka Scéna
45 Spuštění režimu přehrávání
45 Přehrávání snímků
45 Přehrávání videoklipu
46 Funkce zachycení snímku z videoklipu
46 Střih videoklipu ve fotoaparátu
46
Přehrávání nahraného zvukového záznamu
46 Přehrávání nahrané hlasové poznámky
47 Indikátor na AMOLED displeji
48 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
48 Tlačítko režimu Přehrávání
48 Tlačítko BACK
48 Použití dálkového ovládání v režimu
přehrávání
5
NASTAVENÍ
Obsah
62 Nabídka Nastavení
64 Nabídka Nastavení (
)
64 Nastavení hlášení na displeji (OSD)
64 Jasný displ.
64 Velikost HDMI
65 Úvodní obrázek
65 Nabídka Nastavení (
)
65 Hlasitost zvuku
65 Akustická signalizace provozu
66 Zvuk závěrky
66 Zvuk při zapnutí
66 Zvuk AF
66 Nabídka Nastavení (
)
66 Název souboru
67 Autoportrét
67 Pomocné světlo automatického ostření
67 Náhled
68 Tisk data pořízení snímku
68 Nabídka Nastavení
( )
68 Kopie na kartu
69 Vymazat vše
69 Formátování paměti
70 Nabídka Nastavení
( )
70 Jazyk
70 Nastavení data, času a formátu data
49 Tlačítko Náhled/Zvětšení
50 Přehrávání snímků
51 Prezentace (Slide Show)
52 Ochrana snímků
52 Vymazání snímků
53 DPOF
53 DPOF : SNÍMKY
54 DPOF : Velikost tisku
54 DPOF : Index
55 Otáčení snímku
55 Změna velikosti
56 Efekt
57 Speciální barva
57 Barevný filtr
57 Stíny
57 Elegantní
57 Efekt přidání šumu
58 Nastavení obrazu
58 Odstranění efektu červených očí
58 ACB
58 Nastavení úrovně jasu
58 Nastavení úrovně kontrastu
59 Nastavení úrovně sytosti
59 Anynet+(CEC)
60 PictBridge
6
Obsah
SOFTWARE
71 Inicializace
71 Volba typu videovýstupu
72 Automatické vypnutí
73 Důležitá upozorně
74 Varovná hlášení
75 Dříve než kontaktujete servisní středisko
77 Technické údaje
80 Poznámky k softwaru
80 Požadavky na systém
80 Přehrávač QuickTime 7.4 : H.264(MPEG4.
AVC) Požadavky pro přehrávání
81 O softwaru
82 Instalace ovladače a aplikace
84 Spuštění režimu počítače
85 Použití vyjímatelného disku
86 Odebrání vyměnitelného disku
87 Nastavení ovladače USB pro počítače
Macintosh
87 Použití ovladače USB pro počítače
Macintosh
87 Odebrání ovladače USB v systému
Windows 98SE
88 Samsung Master
91 Otázky a odpovědi
93 Správná likvidace tohoto výrobku
7
Přehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné
vybavení, kontaktujte nejbližšího prodejce Samsung nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung.
Volitelné příslušenství
Paměťová karta typu
SD/SDHC/MMC
Dálkové ovládání Kolébka (SCC-NV4HD)
Kabel HDMI Pouzdro fotoaparátu
Položky, které jsou součástí balení
Fotoaparát
Návod k obsluze
Záruční list
Disk CD se softwarem
Nabíjecí baterie
(SLB-1137D)
Řemínek
ťový adaptér (SAC-47) /
Kabel USB (SUC-C4)
Kabel AV
8
Popis ovládacích prvků
Zepředu a shora
[V případě použití blesku]
Tlačítko spouště
Tlačítko napájení
Reproduktor
Blesk
Otočný volič režimu
Indikátor
samospouště
Objektiv
Čidlo dálkového
ovládání
Čidlo
automatického
ostření
Pokyny pro zabudovaný blesk
Blesk se otevøe automaticky,
jakmile stisknete tlaèítko spouštì
na pùl.
Neotevírejte blesk silou. Mùže
tím dojít k poruše fotoaparátu.
Když blesk nepoužíváte, zavřete
jej, aby nedošlo k poruše.
9
Popis ovládacích prvků
Zpět
Očko řemínku
Tlačítko Přehrávání
Tlačítko BACK / OIS
AMOLED displej
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlačítko transfokátoru W (Náhled)
Tlačítko transfokátoru T
(Digitální přiblížení)
Otočný volič foto. stylu
Mikrofon
Chytré tlačítko
10
Popis ovládacích prvků
Zespodu
Chcete-li otevřít kryt bateriového prostoru, posuňte páčku krytu baterie ve
směru indikovaném šipkou.
čka krytu baterie Závit stativu
Zakončení USB portu / připojení AV
Držák baterieKryt prostoru baterie Otvor pro paměťovou
kartu
Prostor baterie
Zakončení pro
připojení HDMI
Zakončení pro připojení
AV
Zakončení spojení DC /
USB portu
Zakončení připojení fotoaparátu
Kolébka (volitelná)
Můžete dobít dobíjecí baterie, přenášet pořízené snímky k tisku a stahovat
snímky pomocí kolébky (volitelné).
11
Popis ovládacích prvků
Indikátor samospouště
Ikona Stav Popis
Bliká
- Prvních 7 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
- Poslední 3 sekundy kontrolka bliká rychle v intervalech
0,25 sekundy.
Bliká
Před expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund rychle
bliká v 0,25sekundových intervalech.
Bliká
Snímek bude exponován za 10 sekund a o 2
sekundy později bude exponován druhý snímek.
Bliká
Stisknutím tlačítka spouště na dálkovém ovládání bude
snímek exponován po uplynutí 2 sekund.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Po expozici snímku
Indikátor bliká během ukládání snímku a
zhasne, jakmile je fotoaparát připraven
k pořízení dalšího snímku.
Pokud je kabel USB
připojen k počítači
Indikátor se rozsvítí.
(Po inicializaci zařízení zhasne AMOLED
displej)
Přenos dat pomocí
počítače
Rozsvítí se indikátor (AMOLED displej nesvítí).
Pokud je kabel USB
připojen k tiskárně
Indikátor nesvítí.
Když tiskárna
tiskne
Indikátor bliká.
Při aktivaci automatického
ostření
Indikátor svítí (objekt je zaostřen).
Indikátor svítí (objekt není zaostřen).
Mode icon
MODE
SNÍMÁNÍ
AUTO PROGRAM RUČNĚ
NOC PORTRÉT VIDEO PŘEHRÁVÁNÍ
SCÉNA
ÚSMĚV DETEKCE MRKÁNÍ DĚTI
KRAJINA DETAIL TEXT
ZÁPAD SLUNCE
SVÍTÁNÍ
PROTISVĚTLO
OHŇOSTROJ PLÁŽ&SNÍH AUTOPORTRÉT
JÍDLO KAVÁRNA
12
Připojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii (SLB-1137D) dodávanou s tímto
fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Specifikace nabíjecí baterie SLB-1137D
Počet snímků a životnost baterie : s baterií SLB-1137D
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných společností
Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách postupech uživatele.
Tyto obrázky jsou měřeny za předpokladu záznamu OIS.
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může
dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0°C) mohou ovlivnit výkon baterie a zkrátit
její očekávanou životnost.
Baterie se za normální teploty obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat. Tento
stav je normální.
Model SLB-1137D
Typ Lithium-iontová
Kapacita 1100mAh
Napě 3.7V
Doba nabíjení
(při vypnutém fotoaparátu)
Asi 150 minut
Životnost baterie /
Počet snímků
Podle následujících podmínek snímání
Snímek
Cca 100 MIN.
/ Asi 200
Při plně nabité baterii
Režim Auto, velikost snímku 10 M
Jemná kvalita snímku, interval mezi
jednotlivými snímky : 30 s
Po každém snímku změna polohy
transfokátoru
v rámci celého rozsahu (W-T).
Použití blesku pro každý druhý snímek.
Použití fotoaparátu po dobu 5 minut a
potom jeho vypnutí na 1 minutu.
Doba záznamu Podle následujících podmínek snímání
Videoklip Cca 90 min.
Při plně nabité baterii
Velikost snímku 640x480
Obnovovací frekvence 30 fps (sn./s)
13
Připojení ke zdroji napájení
Nabíjecí baterii (SLB-1137D) můžete nabíjet pomocí nabíjecí sady SAC-
47. Nabíjecí sadu SAC-47 tvoří síťový adaptér (SAC-47) a kabel USB
(SUC-C4). Kabel USB zapojený do síťového adaptéru lze použít jako
ťový kabel.
Použití příslušenství SAC-47 jako síťového adaptéru :
ťový adaptér zapojte do konektoru USB.
Po zapojení můžete síťový adaptér používat
jako nabíječku.
Použití příslušenství SAC-47 jako kabelu USB :
ťový adaptér odpojte z konektoru USB
(SUC-C4). Můžete tak buď přenášet data do
počítače (str. 84), nebo nabíjet baterii.
Může se stát, že baterie nebude nabíjena v následujících případech:
Používáte-li kabel USB, který nebyl dodán s tímto fotoaparátem.
Používejte dodaný kabel USB
(SUC-C4)
.
Pokud používáte rozbočovač USB. Je-li to možné, připojte fotoaparát
k počítači přímo.
Jsou-li k počítači připojena další zařízení USB. Odpojte ostatní
zařízení USB.
Je-li kabel USB připojen k portu, který je umístěn na přední části
počítače. Použijte port USB umístěný na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro standardní
výstupní napájení (4.2V, 400mA), baterie fotoaparátu nebude
dobíjena.
14
Připojení ke zdroji napájení
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii (SLB-1137D)
Pomocí kolébky můžete dobíjet dobíjecí baterii (SLB-1137D).
V případě použití stojanu.
V případě, že stojan nepoužijete
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Indikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončeno Indikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjení Indikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Probíhá vybíjení
(pomocí síťového
adaptéru)
Indikátor svítí oranžově.
Indikátor nabíjení
Indikátor nabíjení
nebo
nebo
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné
zapojení a nezapojujte je silou. Kabel nebo fotoaparát se mohou
poškodit.
Pokud se indikátor nabíjení u síťového adaptéru po vložení nabíjecí
baterie nerozsvítí nebo nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie
správně vložena.
Pokud nabíjíte baterii při zapnutém fotoaparátu, baterie nemůže být
plně dobita. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně
fotoaparát. Vzhledem k nedostatečnému nabití baterie to nebude
možné. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu
10 minut.
Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela
vybitá baterie jen krátce nabíjena.
15
Vložení baterie Vložení paměťové karty
Baterii vložte podle uvedeného nákresu.
- Pokud fotoaparát po vložení baterie
nelze zapnout, zkontrolujte, zda
jsou baterie vloženy s ohledem na
vyznačenou polaritu (+ nebo -).
- Prostor baterie neotevírejte násilím.
Kryt prostoru baterií
Indikator
stavu baterii
Stav baterie
Baterie je
plně nabitá
Nízká kapacita
baterie
(Připravte
nové nabití
nebo použijte
náhradní
baterii)
Nízká kapacita
baterie
(Připravte
nové nabití
nebo použijte
náhradní
baterii)
Baterie
vybitá.
(Dobijte ji
nebo použijte
náhradní
baterii)
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémně chladném nebo
horkém místě, může se stav baterie uvedený na AMOLED displeji lišit
od skutečnosti
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na AMOLED
displeji.
Paměťovou kartu vložte podle nákresu.
- Před vložením paměťové karty
fotoaparát vypněte.
- Paměťovou kartu vložte tak, aby
přední část karty směřovala k zadní
části fotoaparátu (AMOLED displeji)
a konektory karty k přední části
fotoaparátu (objektivu).
- Paměťovou kartu do fotoaparátu
nevkládejte nesprávným způsobem.
Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové karty.
16
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu, kartu obsahující
data, která fotoaparát nemůže rozpoznat nebo kartu, která obsahuje snímky
z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat (viz str. 69).
Fotoaparát vypněte, bez ohledu na to, zda-li paměťovou kartu vkládáte nebo
vyjímáte.
Opakované použití paměťové karty může potencionálně snížit její výkon.
To může být důvod pro zakoupení nové paměťové karty. Na opotřebení
paměťové karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung
nevztahuje.
Paměťová karta je přesné elektronické zařízení.
Paměťovou kartu neohýbejte, neházejte s ní, ani ji nevystavujte velkým
nárazům.
Paměťovou kartu neodkládejte v prostředí se silným elektromagnetickým
polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními teplotami.
Zamezte ušpinění a kontaktu paměťové karty s jakoukoliv tekutinou. Pokud se
tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
Pokud kartu nepoužíváte, skladujte ji v pouzdře.
Během a po delším užívání můžete všimnout, že je paměťová karta horká.
T
ento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, která byla používána v jiném digitálním
fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve
naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo
čtečce paměťových karet.
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data mohou být
poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během záznamu,
mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např. disketa,
pevný disk, disk CD atd.
V případě nedostatečné kapacity paměťové karty
: Zobrazí se zpráva [PAMĚŤ PLNÁ!] a fotoaparát přestane pracovat.Chcete-li
zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou kartu nebo z karty
vymažte uložené nepotřebné snímky
.
Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu nevytahujte paměťovou kartu,
může dojít k poškození dat uložených na kartě.
17
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a MMC
(Multi Media Card).
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání
snímky před vymazáním nebo zformátováním. Posunutím přepínače směrem
k dolní části paměťové karty SD/SDHC budou data chráněna. Posunutím
přepínače směrem k horní části SD/SDHC paměťové karty bude ochrana dat
zrušena. Posuňte přepínač směrem k horní části paměťové karty SD/SDHC
dříve, než budete fotografovat.
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Konektory karty
Přepínač ochrany proti
zápisu
Štítek
Používáte-li kartu typu MMC o velikosti 256 MB, využijete kapacitu
následujícím způsobem. Tato čísla jsou přibližná, protože kapacity snímku
mohou být ovlivněny proměnnými hodnotami, jako je fotografovaný objekt
a typ paměťové karty.
Velikost
uloženého snímku
VELMI
JEMNÁ
JEMNÁ
NORMÁLNÍ
60FPS 30 FPS 15 FPS
Statický
snímek
49 94 136
---
55 105 151
---
68 129 183
---
64 122 174
---
93 173 242
---
143 255 345
---
418 617 732
---
*
Videoklip
1280
----
O
tématu
5’23”
O
tématu
10’47”
640
----
O
tématu
16’14”
O
tématu
25’
320
---
O
tématu
20’18”
O
tématu
25’
O
tématu
25’
* Nahrávaný čas může být ovlivněn použitím transfokátoru.
Transfokátor není
funkční při záznamu videoklipů.
18
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
Toto tlačítko lze použít pro přesun kurzoru do podnabídky nebo pro
potvrzení dat.
Pomalé Rychlé
Dotkněte se tlačítka a posouváním prstu zleva doprava vyberte
požadovanou podnabídku.
[např.: ruční expozice - volba rychlosti závěrky]
Ú
Při volbě některých nabídek AMOLED displej zhasne. Po provedení volby se
jas AMOLED displeje opět vrátí do původního stavu.
Rozšíření nabídek : Po stisknutí tlačítka pro rozšíření nabídky budou
zobrazeny další nabídky, které jsou k dispozici.
První použití fotoaparátu : Chytré tlačítko
[Potvrzení podnabídky :
Stiskněte tlačítko]
[Výběr podnabídky :
Dotkněte se tlačítka]
[Potvrzení hlavní nabídky :
Stiskněte tlačítko]
[Výběr hlavní nabídky :
Dotkněte se tlačítka]
VELIKOST
19
První použití fotoaparátu : Nastavení data, času a jazykové verze
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na AMOLED displeji objeví výzva
k zadání data, času a výběru jazyka. Po nastavení data, času a výběru
jazyka se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte
datum, čas a jazykovou verzi hlášení.
Nastavení jazykové verze
1. Stiskněte tlačítko nabídky [Language].
2. Pomocí svislého chytrého tlačítka vyberte
požadovaný jazyk.
Nastavení data, času a formátu data
1. Stiskněte tlačítko [Date & Time].
2. Pomocí svislého chytrého tlačítka vyberte
požadovaný typ data.
3. Chcete-li změnit datum, vyberte nabídku
[2008/01/01] a potom stiskněte svislé chytré
tlačítko.
4. Volba roku, měsíce, dne a hodiny : Zjistěte
si přesný čas a stiskněte vodorovné chytré
tlačítko. Změnu hodnoty proveďte pomocí
svislého chytrého tlačítka.
Ú
Další informace o světovém čase naleznete na straně 70.
Na výběr máte 23 jazyků. Jejich seznam je následující:
- angličtina, korejština, francouzština, němčina, španělština, italština,
jedn. čínština, trad. čínština, japonština, ruština, portugalština,
holandština, dánština, švédština, finština, thajština, Bahasa
(malajština/ indonézština), arabština, Perština, polština, maďarština,
čeština a turečtina.
Zvolený jazyk zůstane nastaven i po opětovném zapnutí fotoaparátu.
Language
Date & Time
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ª
Exit:BACK
Language
Date & Time
2008/01/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Exit:BACK
©
OK
ª
08 / 01 / 01 01 : 00
London
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Samsung SAMSUNG NV24 HD Používateľská príručka

Kategória
Premosťovacie kamery
Typ
Používateľská príručka