Pottinger CERIA 300 A Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Ç]ïèÝçÚéèîâíâÞ
SK
¤ ÉÈÄÒÇÄÉ˾½ºÇÂÎÏXËÈ»ÄÎ§§§ÌÍ˺Ǻ¬
ÉëÞäåÚÝèëâàâç]åçÞáèç]ïèÝîçÚéèîâíâÞ 99 8537.SK.80K.0
Sejačka
VITASEM A 251
Typ 8537 : + . . . 01001
VITASEM A 301
Typ 8538 : + . . . 01001
VITASEM A 401
Typ 8539 : + . . . 01001
VŠEOB./NP STRANA 2 / 9300-SK
Ručenie za výrobok, informačná povinnosť
Ručenie za výrobok zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia
a zaškoliť zákazníka na prácu so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové
predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger.
- Dokument B zostáva odbornej prevádzke, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C obdrží zákazník.
V zmysle zákona o ručení za výrobky je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za výrobky je škoda, ktorá vznikla strojom, ale nie na stroji; pri
ručení je určená spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za výrobky sú z ručenia vylúčené.
Pozor! Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba
preberajúca stroj musí byť zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
SK
Vážený zákazník!
Zvolili ste dobre, tešíme sa z toho a gratulujeme Vám k rozhodnutiu pre
Pöttinger a Landsberg. Ako Váš partner pre oblasť poľnohospodárskej
techniky Vám ponúkame kvalitu a výkon, spojenú so spoľahlivým
servisom.
Aby sme mohli zistiť podmienky nasadenia nášich poľnohospodárskych
strojov a tieto požiadavky zohľadniť v ďalšom vývoji našich zariadení,
prosíme Vás o niektoré údaje.
Okrem toho nám to poskytne možnosť, cielene Vás informovať o nových
trendoch.
Pöttinger-Newsletter
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Aktuálne odborné informácie, užitočné odkazy a rozptýlenie
Dokument D
SK-0600 Dokum D Nesené stroje
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Hodiace sa označte krížikom. X
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE
ODOVZDANIE VÝROBKU
Pre doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (www.poettinger.at).
- Dokument B zostáva odbornej prevádzke, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C obdrží zákazník.
Stroj bol prekontrolovaný podľa dodacieho listu. Všetky pribalené diely boli odstránené. Všetky bezpečnostno-technické zariadenia,
kĺbový hriadeľ a obslužné zariadenia sú k dispozícii.
Obsluha, uvedenie do prevádzky a údržba stroja príp. zariadenia bola so zákazníkom prerokovaná a vysvetlená podľa návodu
na použitie.
Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
Dbajte na správne otáčky vývodového hriadeľa.
Vykonajte prispôsobenie na traktor: Trojbodové nastavenie
Kĺbový hriadeľ bol správne dĺžkovo nastavený.
Bola vykonaná skúšobná prevádzka a neboli zistené žiadne nedostatky.
Vysvetlenie funkčnosti počas skúšobnej prevádzky.
Bolo vysvetlené otáčanie v prepravnej a pracovnej polohe.
Boli poskytnuté informácie o požadovanej príp. dodatočnej výbave.
Bolo poukázané na bezpodmienečné prečítanie návodu na použitie.
SK
- 4 -
1200-SK INHALT_8537
OBSAH
SK
Obrazové upozor-
nenie: (13/1)
znamená obr. 13,
pozícia 1.ň
Obsah
BEZPEČNOSŤ
Bezpečnostné pokyny ............................................... 5
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Značka CE ................................................................. 6
Varovné obrazové symboly (piktogramy) ................... 6
Význam varovných obrazových symbolov ................ 6
TECHNICKÉ ÚDAJE
Krátky popis zariadenia ............................................. 8
Technické údaje ......................................................... 8
Vybavenie .................................................................. 9
Potrebné pripojenia ................................................... 9
Použitie v súlade s určením ....................................... 9
Umiestnenie typového štítku ..................................... 9
Dodatočná výbava ..................................................... 9
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ
Pokyny k nakladaniu ................................................ 10
Montáž ..................................................................... 10
Demontáž / odstavenie ............................................ 11
Prepravná poloha .................................................... 11
POUŽITIE
Pokyny k použitiu .................................................... 12
Počítadlo hektárov .................................................. 13
Kyprič stopy traktora 1) ........................................... 13
Kyprič stopy sejačky1) ............................................. 13
Plošina pre nakladanie (obr.69) ................................ 13
Výsevná skriňa: Plnenie / Vyprázdňovanie .............. 14
Vyprázdnenie ........................................................... 14
VKOVANIE
Multifunkčný systém vysievania .............................. 15
Nastavenie výsevného množstva ............................ 16
Zníženie otáčok vysievacích hriadeľov na
polovicu .................................................................. 17
Zmena smeru otáčania vysievacích hriadeľov ......... 17
Posuvný uzáver ....................................................... 18
Uzáver dna............................................................... 19
Redukčné násady pre jemné osivo ......................... 19
Kryty (dodatočná výbava) ........................................ 19
Miešací hriadeľ ........................................................ 20
Ostrohové koleso ..................................................... 20
Kyvný miešací hriadeľ .............................................. 21
KYVNÝ MIEŠACÍ HRIADEĽ
Nastavenie množstva osiva na hektár ..................... 22
Zoraďovanie (Kalibrovanie) ...................................... 22
PRESTAVENIE VÝSEVNÉHO MNOŽSTVA
Hydraulické prestavenie výsevného množstva ....... 24
Elektrické prestavenie výsevného množstva 1) ....... 24
Prestavenie tlaku na pätky....................................... 25
Hydraulické prestavenie tlaku na pätky ................. 25
SYSTÉM VÝMENY PÄTIEK
Systém výmeny pätiek............................................. 26
ZNAČKOV
Značkovač ............................................................... 27
VARIANTY ZAVLAČOVAČOV
Druhy zavlačovačov................................................. 28
Zavlačovač perfekt (model +2005) .......................... 29
Nastavenie sklonu prstov ........................................ 29
Preprava po cestách................................................ 29
KOĽAJOVÉ RIADKY
Založenie koľajových riadkov................................... 30
Označovanie koľajových riadkov ............................. 30
MULTITRONIC
Ovládací panel "MULTI tronic" ................................ 32
Uvedenie ovládacieho panelu do prevádzky ........... 32
Plocha ovládacieho panelu Multitronic II ................. 33
Hlavné menu ............................................................ 34
PREPRAVA
Pozor / Preprava ...................................................... 35
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Bezpečnostné pokyny ............................................. 36
Pokyny pre všeobecnú údržbu ................................ 36
Čistenie dielov stroja ............................................... 36
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 36
Zazimovanie............................................................. 36
Kĺbové hriadele ........................................................ 36
Hydraulické zariadenie ............................................ 36
Údržba ..................................................................... 37
RIADENIE - POWER CONTROL
Manipulačný pult ..................................................... 53
Uvedenie riadenia do prevádzky ............................. 53
Význam tlačidiel ....................................................... 53
Zapnutie obslužnej jednotky .................................... 54
Nový štart systému .................................................. 54
Predprogramované štandardné hodnoty ................. 54
Menu - Základné nastavenie ................................... 55
Hlavné menu ............................................................ 56
Menu výsevu ............................................................ 57
Menu zoraďovania (kalibrácia) ................................. 58
Počítadlo hektárov ................................................... 60
Elektronické prestavenie výsevného množstva ....... 61
Prepínanie koľajových riadkov ................................. 62
Počítadlo koľajových riadkov ................................... 63
Prerušované spínanie .............................................. 63
Kontrolné funkcie ..................................................... 64
Signalizácia alarmu .................................................. 65
test snímača ............................................................ 66
PRÍLOHA
Kombinácia traktor a nesené zariadenie ................. 70
ELEKTRO-HYDRAULIKA
Prehľadný plán - Riadenie ....................................... 72
Istenie elektrických zariadení ................................... 72
Prehľadný plán - Počítadlo úloh Standardline ......... 73
VÝSEVNÁ TABUĽKA
Výsevná tabuľka ...................................................... 75
Skúška zrna (pre horný výsev) ................................. 76
Poloha posuvného uzáveru ..................................... 77
Výsevná tabuľka VITASEM....................................... 78
Výsevná tabuľka VITASEM....................................... 79
Výsevná tabuľka VITASEM....................................... 80
Výsevná tabuľka VITASEM....................................... 81
repka ........................................................................ 82
- 5 -
SK
0600-SK-SICHERHEIT_8521
BEZPEČNOSŤ
Bezpečnostné pokyny
Zdvíhaciu hydrauliku traktora prestavte pred pripojením a odpojením do “regulácia polohy”!
Pri pripájaní a odpájaní nesmie medzi traktorom a zariadením stáť žiadna osoba; aj pri použití vonkajšieho ovládania hydrauliky
nevstupujte “do tohto priestoru”! Nebezpečenstvo poranenia!
Prekontrolujte, či zdvihnutá sejačka (s nasadenými značkovačmi koľajových riadkov) nikde nenaráža – napr. na zadné sklo!
Dbajte na dostatočnú bezpečnosť riadenia - pri naplnenej výsevnej skrini a obzvlášť pri kombinácii s kultivačným nástrojom;
na prednú stranu traktora umiestnite príslušnú záťaž.
Pred každým uvedením traktora a zariadenia do prevádzky prekontrolujte prevádzkovú a dopravnú bezpečnosť! Existujúce
ochranné zariadenia musia byť namontované!
Používateľ je zodpovedný za "bezpečnosť"!
Neprepravovať s plnou výsevnou skriňou!
Je zakázané nastupovanie a vezenie sa na zariadení (aj na plošine pre nakladanie) a pobyt v nebezpečnej oblasti (sklopná
oblasť)!
Pred opustením traktora zariadenia spustite, motor odstavte a vytiahnite kľúč zo zapaľovania!
Nastavovacie a údržbové práce vykonávajte iba vtedy, ak je zariadenie spustené!
Do výsevnej skrine nikdy nesiahajte rukou a do prázdnej skrine nepokladajte predmety, lebo už pri polohe prevodovky > “0”
sa počas posúvania stroja točí existujúci miešací hriadeľ; nebezpečenstvo poranenia príp. zlomenia!
Pri plnení moreným osivom a čistení stlačeným vzduchom dávajte pozor, pretože moridlo je dráždivé príp. jedovaté; časti tela
príslušne ochráňte!
Pri spustení príp. pred obsluhou zariadenia dbajte na to, aby sa nikto nenachádzal v oblasti zariadenia!
V ťažkých svahových polohách (vo vrstevnici) zohľadňujte polohu ťažiska pri hydraulicky “nesených” sejačkách (kombinácia
s kultivačným nástrojom)!
Pred prvým použitím – a po dlhšej dobe mimo prevádzky – prekontrolujte stav oleja v prevodovke a dostatočné premazanie všetkých
uložení; prekontrolujte pevné pritiahnutie všetkých skrutiek, (tesnosť hydraulického zariadenia) a tlak v pneumatikách!
Pred uvedením sejačky do prevádzky by ste si mali starostlivo prečítať tento návod na použitie a bezpečnostné pokyny (“Pre Vašu bezpečnosť”)
– a dodržiavať ich; aj návod na použitie pripojeného pôdneho kultivátora.
Obsluhujúca osoba musí byť vyškolená inštruktážou o použití, údržbe a bezpečnostných požiadavkách a oboznámená s nebezpečenstvami.
Všetky bezpečnostné pokyny poskytnite aj ďalším používateľom.
Je potrebné dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy ako aj ostatné všeobecne uznané bezpečnostno-technické, pracovno-medicínske a
dopravné predpisy.
Všímajte si „varovné symboly“!
Upozornenia uvedené v tomto návode na použitie s týmto symbolom a varovným obrazovým symbolom
na zariadení varujú pred nebezpečenstvom! (Vysvetlivky k varovným obrazovým symbolom viď príloha
“Piktogramy”.)
Strata záruky
Sejačka je skonštruovaná výlučne na bežné poľnohospodárske použitie.
Iné použitie sa pokladá za použitie v rozpore s určením a za takto vzniknuté škody sa neručí.
K použitiu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie predpísaných prevádzkových, údržbových a opravárenských podmienok ako aj výhradné
použitie originálnych náhradných dielov.
Použitím cudzieho príslušenstva a/alebo cudzích dielov (spotrebné a náhradné diely), ktoré neboli uvoľnené firmou PÖTTINGER, zaniká akákoľvek
záruka.
Za škody vzniknuté svojvoľnými opravami príp. zmenami na zariadení ako aj zanedbanou kontrolou pri použití (... na výsevné množstvo a či sejú
všetky pätky!) a za z toho vzniknuté škody neručíme.
Prípadné reklamácie pri dodávke (škody počas prepravy, kompletnosť) je potrebné ihneď písomne nahlásiť.
Garančné nároky ako aj dodržiavajúce sa garančné podmienky príp. vylúčenie záruky podľa našich dodacích podmienok.
- 6 -
0600_SK-WARNBILDER_8521
SK
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Pred uvedením do prevádzky si
prečítajte návod na použitie,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny,
dodržiavajte prepravné a montážne
upozornenia!
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice o
strojoch a s inými príslušnými smernicami ES.
ES Vyhlásenie o zhode (viď príloha)
Podpísaním ES vyhlásenia o zhode prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky zodpovedá
všetkým príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám.
Upozornenia na
bezpečnosť práce
V tomto návode
na použitie sú
všetky miesta,
ktoré sa týka-
jú bezpečnosti
označené týmto
symbolom.
Význam varovných obrazových symbolov
Varovné obrazové symboly (piktogramy)
Varovné obrazové symboly poukazujú na možné
nebezpečné miesta; slúžia pre bezpečnosť všetkých osôb,
ktoré “majú dočinenie“ so sejačkou.
Vysvetlenie týchto obrazových symbolov viď príloha
“Vysvetlenie piktogramov”, ich umiestnenie viď obr.1 (3
a i. = por. č. vo "vysvetlení").
Chýbajúce varovné obrazové symboly nahraďte.
Tieto sa u firmy PÖTTINGER môžu vzťahovať na čísla
výrobkov uvedených v prílohe.
Po prvom použití utiahnite všetky
skrutky; naďalej pravidelne kontrolujte
pevnosť spojov. Špeciálne uťahovacie
momenty viď návod na použitie
príp. zoznam náhradných dielov.
Používajte momentový kľúč.
Vezenie sa na zariadení počas práce
a prepravy nie je dovolené. Na plošinu
pre nakladanie príp. na základňu
vstupujte iba v nečinnom stave
stroja - nesenom alebo bezpečne
podopretom.
Vyklopiteľné bočné diely. Udržujte
odstup. Nevstupujte do sklápacej
oblasti Pri rozložení dbajte na
dostatočne voľný priestor.
Nebezpečenstvo pomliaždenia.
Udržujte odstup.
Rotujúce nástroje. Udržujte odstup.
Nesiahajte za ochranné zariadenia,
krycie plechy atď.
- 7 -
0600_SK-WARNBILDER_8521
SK
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Nebezpečenstvo ohrozenia života
záťažou zhora. "Aerosem" zdvíhajte
iba za prepravné oká. Sejačku pritom
nikdy nedvíhajte spoločne s pôdnym
kultivátorom.
Nebezpečenstvo ohrozenia života záťažou zhora.
"Vitasem" zdvíhajte za predelovú stenu výsevnej skrine.
Používajte iba textilné pásy, nie reťaze.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
záťažou zhora. "Vitasem A" zdvíhajte
iba za prepravné oká. Sejačku pritom
nikdy nedvíhajte spoločne s pôdnym
kultivátorom.
Viazacie prostriedky zaveste tu.
Nezdržujte sa v oblasti zdvihnutého
bremena.
Pri bežiacom pohone nikdy
neotvárajte príp. neodstraňujte
ochranné zariadenia.
Udržujte odstup.
Nebezpečenstvo ohrozenia života záťažou zhora. "Vitasem
A" zdvíhajte za predelovú stenu výsevnej skrine a za
prepravné oká. Použite pásy. Sejačku nikdy nedvíhajte
spoločne s pôdnym kultivátorom.
Nohy môžu byť zasiahnuté náhle
vychýlenými alebo vystrelenými
prvkami.
Udržujte odstup.
- 8 -
0400-SK TECHN. DATEN_8537
SK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Krátky popis zariadenia
„VITASEM A“ sú mechanické nesené sejačky, ktoré sú podopierané packer valcom kultivačného zariadenia, takže pri použití napr. rotačnej brány
PÖTTINGER sa táto nad kameňmi môže vychýliť smerom hore. Prsty rotačných brán sú tak menej zaťažené a zabraňuje sa tým zlomeniu prsta.
Montáž a demontáž uľahčujú jednoduché rýchlouzávery; demontovaný stroj stojí na štyroch demontovateľných podperách.
„VITASEM A“ je voliteľne vybavený s:
vlečnými pätkami,
jednodiskovými pätkami,
pätkami pre výsev naširoko.
Pohon je realizovaný ostrohovým kolesom – na želanie pri 3 a 4 m na obidvoch stranách – pomocou plynule prestaviteľnej prevodovky v
dvojzónovom olejovom kúpeli, ktorá môže otáčky vysievacích hriadeľov znížiť približne na polovicu a pri nastavení na „horný výsev“ zmení smer
otáčania vysievacích hriadeľov.
Pri 3 m a 4 m stroji je ľavá polovica vysievacieho hriadeľa vypínateľná.
Zvláštnosťou stroja „VITASEM“ je, že so svojimi multifunkčnými výsevnými kolieskami normálne vykonáva „spodný výsev“ a pri zariadení na
„horný výsev“ (voliteľná výbava) sa pomocou zmeny smeru otáčania vysievacieho hriadeľa jednotlivo dávkuje napríklad osivo repky.
O jednoduchú manipuláciu a bezpečnosť použitia sa medzi iným starajú nepremokavé kryty výsevnej skrine, funkčne formovaná výsevná skriňa,
násypný lievik pre každé výsevné koliesko, ukazovateľ stavu naplnenia, jednotlivé a centrálne prestavenie tlaku na pätky a ľahké zoradenie
(kalibrovanie) pomocou kľuky.
Pre prispôsobenie stroja „VITASEM“ na rôzne podmienky použitia je k dispozícii príslušné vybavenie:
Napr.
- rôzne vyhotovenia zavlačovačov,
- hydraulicky prepínateľné a sklopné značkovače,
- elektronické prepínanie koľajového riadku vrátane počítadla hektárov a zoraďovacej pomoci (zoraďovať = kalibrovať),
- hlásič zostatkového množstva a kontrola vysievacích hriadeľov,
- označovanie koľajového riadku, hydraulické prestavenie tlaku na pätky a výsevného množstva,
- kyvný miešací hriadeľ pre trávne semená a. i.
* Dodržujte prepravnú šírku pôdneho kultivátora!
** Prepravná šírka nad 3 m; dodržujte stranu 29!
(Zmeny vyhradené!)
Technické údaje
VITASEM 251 301 401
Pracovná šírka cm 250 300 400
Počet výstupov z výsevnej skrine 25 21 31 25 41
Počet riadkov 25 21 19 17 14 31 25 21 19 17 41 33 29 27
Rozostup riadkov cm 10,0 11,9 13,1 14,7 17,9 9,7 12 14,3 15,7 17,7 9,8 12,1 13,8 14,8
Hmotnosť [kg] (bez príslušenstva)
.. s vlečnými pätkami
430/443 412/423 403/413 394/403 381/388 502/518 482/495 468/479 461/471 454/463 691/712 673/690 663/678 659/673
.. s pätkami pre výsev naširoko
-/461 -/439 -/427 -/416 -/403 -/536 -/510 -/491 -/482 -/473 -/736 -/709 -/695 -/689
.. s jednodiskovými pätkami
-/- 456/467 442/452 428/437 407/415 -/- 542/555 518/529 506/516 474/503 -/- 752/769 732/747 723/737
Objem výsevnej skrine l 410 510 / 700 720 / 1000
Prepravná šírka cca cm 250* 300* 400
Plniaca výška cca cm 165
Plniace množstvo prevodovky s
olejovým kúpeľom 2,5 l (hydraulický olej HLP 32)
Hladina akustického tlaku < "70 dB (A)"
- 9 -
0400-SK TECHN. DATEN_8537
TECHNICKÉ ÚDAJE
SK
Vybavenie
· Systém výmeny pätiek pre vlečné pätky a pätky pre výsev naširoko,
voliteľné vybavenie s jednodiskovými pätkami,
· výsevná skriňa s ukazovateľom obsahu a sklopným vekom,
· hnacie ostrohové koleso,
· plynule nastaviteľná prevodovka v dvojzónovom olejovom kúpeli,
· multifunkčné výsuvné kolieska s redukčnými násadami,
· pri „3 a 4 m“ vypínateľná ľavá polovica vysievacieho hriadeľa,
· zoraďovacie zariadenie pomocou kľuky a vyprázdňovacie korýtka,
· centrálne a jednotlivé prestavenie tlaku pätiek,
· demontovateľné podpery pre demontáž/odstavenie,
· držiaky svetiel (nie pri „4 m“).
Dodatočná výbava
montážna súprava pre montáž; cca 35 kg,
· zariadenie na horný výsev (napr. repky),
jednoduchý zavlačovač; cca 0,6 kg/pár pätiek,
2-dielny zavlačovač, s dobiehajúcimi prstami; cca 17 kg/m,
· predĺženie zavlačovača pre bočné prekrytie; cca 3 kg,
• zavlačovač perfekt, s jednotlivými pružiacimi prvkami; cca 22
kg/m,
· ochrana prstov počas prepravy pre zavlačovač perfekt (2,5 a 3
m),
· značkovač stopy kotúčov so strižným zaistením a hydraulickým
zdvíhaním; cca 60 kg,
· predĺženie hydraulickej hadice 0,5 m a 1,6 m,
· elektrické prepínanie koľajového riadku so zastavením výsevného
kolieska – pre 2 alebo 3 rady na každú stopu – vrátane počítadla
hektárov a funkcie zoraďovacej pomoci,
· kontrola zvyškového množstva a kontrola vysievacieho hriadeľa
(iba v spojení s prepínaním koľajového riadku),
· pripojovací kábel batérie,
kábel s adaptérom pre 7-pólové zásuvky,
· riadiaci kábel 2 m, 4 m, 7 m ako predĺženie pri kombinácii zariadení,
· diskové označovanie koľajového riadka (iba pri prepínaní koľajového
riadka a pri plošine pre nakladanie); cca 35 kg,
hydraulické prestavenie tlaku na pätky,
hydraulické prestavenie výsevného množstva,
· miešací hriadeľ – otáčavý alebo kyvný miešací hriadeľ,
· kryt výsevných puzdier – pre nepoužité výstupy,
plošina pre nakladanie s nástupným schodíkom a zábradlím;
cca14 kg/m,
· počítadlo hektárov (mechan.),
obmedzovač hĺbky pre vlečné pätky,
prítlačný valček pre jednodiskové pätky,
druhé ostrohové koleso vľavo pre „3 a 4 m“; cca 50 kg.
· hydraulické zdvíhanie ostrohového kolesa (vpravo = štandardný
pohon)
hydraulické prestavenie tlaku zavlačovačov pre zavlačovače
perfekt
prepravná pomôcka
Umiestnenie typového štítku
Výrobné číslo je zobrazené na vedľa uvedenom typovom štítku a
vyrazené na ráme. Prípady poškodenia v záruke a spätné dotazy nie
je možné spracovať bez uvedenia výrobného čísla.
Číslo zapíšte ihneď po odovzdaní vozidla/zariadenia na titulnú stranu
návodu na použitie.
Potrebné pripojenia
1 dvojčinné hydraulické zásuvkové prípojky
Prevádzkový tlak min.: 140 bar
Prevádzkový tlak max.: 180 bar
1 jednočinná hydraulická zásuvková prípojka
Prevádzkový tlak min.: 140 bar
Prevádzkový tlak max.: 180 bar
7-pólové pripojenie pre osvetľovacie zariadenie (12 V)
3-pólové pripojenie (12 V) (iba pre Multitronic II)
Použitie v súlade s určením
Zariadenie je určené výhradne na bežné použitie pri poľnohospodárskych
prácach.
Každé iné použitie sa pokladá za použitie v rozpore s určením.
Za takto vzniknuté škody výrobca neručí; riziko znáša samotný
používateľ.
K použitiu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie výrobcom
predpísaných údržbových a opravárenských podmienok.
- 10 -
0400-SK AN UND ABBAU_8537
SK
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ
Pokyny k nakladaniu
Zaveste pomocou textilného pásu cez otvor stredovej steny (2/1) a
za 2 oká (4/1) – pri “4 m” 2x otvor v stredovej stene.
Zdvíhajte iba samostatne s prázdnou výsevnou skriňou (bez pôdneho
kultivátora).
Dodržiavajte nosnosť pásov.
Pracujte opatrne, dávajte pozor na rovnováhu.
Nezdržujte sa v blízkosti zdvihnutého bremena.
2
3
5
Montáž
Kombinované pôdne kultivátory musia byť “vhodné” na montáž:
... dostatočne stabilné pre nesenie sejačky, (napr. dodatočné
vystuženie na rotačných bránach Pöttinger šírky "2,5 a 3 m"),
.... “únosné” packer valce (napr. ozubené packer valce Ø 510 mm
alebo polygónové valce Ø 450 mm).
Montáž vykonávajte iba na rovnom teréne a s prázdnou výsevnou
skriňou.
Nesenú nadstavbu umiestnite na pôdny kultivátor.
Diely rýchlouzáverov nastavte na obidvoch stranách tak (3/1+2+3),
aby sejačka namontovaná tesne dozadu "dosadala" na packer valec
a vzdialenosť spodnej hrany/lišty sejacích pätiek k zemi činila počas
použitia cca. 44 cm. (5/1).
Pôdny kultivátor zasuňte pod prázdny, na podperách stojaci
“VITASEM” – a zapnite ho; zaistite pomocou kolíkov (3/3).
Zariadenie trocha nadvihnite a odoberte predné podpery (4/2); potom
trocha spustite a nasaďte vrchný nastavovač (5/2).
Zariadenie nadvihnite a odoberte zadné podpery (4/3).
(Podpery môžu zostať pevne zastrčené na sejačke; predné podpery
nasuňte ukazujúc smerom hore do držiakov – a do týchto zadné
podpery, 5/3.)
Vrchný nastavovač nastavte tak, aby boli pôdny kultivátor a sejačka
pri použití vo vodorovnej polohe (bočná vrchná hrana výsevnej
skrine).
Hydraulickú hadicu – pre značkovač hore uvedené – pripojte k
jednočinnému riadiacemu zariadeniu.
4
Diely pre prepravu a nakladanie
- 11 -
0400-SK AN UND ABBAU_8537
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ
SK
Napájanie pre elektronické prepínanie koľajového
riadku:
12 V 3-pólová zásuvka na trvalý prúd (DIN 9680).
(Ak nie je k dispozícii, sú ako dodatočné vybavenie pripojovací kábel
batérie so zásuvkou alebo adaptér pre 7-pólovú zásuvku prívesu
– potom zapnite obrysové svetlá – kúpené u firmy PÖTTINGER).
Na strane sejačky zaveste kábel na háčik, aby ste odľahčili zástrčkové
spojenie - viď (6/1).
6
Demontáž / odstavenie
Vykonajte v opačnom poradí (najskôr osaďte zadné podpery, potom
uvoľnite vrchný nastavovač, potom osaďte predné podpery).
Odstavovacie podpery (7/1+2) zaistite pomocou kolíka; dbajte na
pevný podklad a rovný terén!
Výsevnú skriňu predtým vyprázdnite.
Prepravná poloha
Prepravujte s prázdnou výsevnou skriňou.
Veko výsevnej skrine uzatvorte.
Vyprázdňovacie korýtka prestavené smerom hore bezpečne
zaklapnite.
Výklopné schodíky preklopte smerom hore.
Zaklapnutý značkovač zaistite – kolíkom (7/3).
Ostrohové koleso vyklopte smerom hore a pevne zaistite (7/4).
Označovač koľajových riadkov prestavte smerom hore – zaistite
kolíkom (9/1).
Na zavlačovač perfekt “2,5 a 3 m” umiestnite ochranu prstov (56/3
= dodatočná výbava).
Pri preprave po verejných komunikáciách označte obrysy stroja
(výstražnou tabuľou) a umiestnite osvetľovacie zariadenie.
Dodržiavajte pokyny pre prepravu!
- viď kapitola Preprava
9
7
- 12 -
SK
0400-SK EINSATZ_8521
POUŽITIE
Pokyny k použitiu
- Sejačku prepravujte s nepatrnou bočnou vôľou spodného
nastavovača a vo “vodorovnej” polohe (vrchnú hranu výsevnej
skrine nastavte vodorovne pomocou vrchného nastavovača),
- Hydrauliku traktora prestavte počas použitia do “plávajúcej
polohy”: zdvíhaciu hydrauliku (príp. Drill-Lift) a značkovač,
- pred začiatkom medzí sejačku dostatočne vysoko nadvihnite,
- sejačku spustite pri rozbehu (nie v kľude) – aby ste predišli upchaniu
výsevných pätiek,
- rýchlosť jazdy prispôsobte podmienkam, aby sa osivo ukladalo
rovnomerne (pri dobrých podmienkach samostatné použitie až
cca. 12 km/h),
- prekontrolujte nastavenia – ako skúšku zoradenia: dávkovanie,
posuvný uzáver, uzáver dna, polohu prevodovky (vyprázdňovacie
korýtka zaklapnite vyklopené dohora),
- pri začiatku výsevu - a potom v pravidelných rozostupoch -
kontrolujte, aby všetky výsevné pätky siali (bez upchaní),
- usadeniny moridla môžu zmeniť správanie pri toku osiva; kvôli
bezpečnosti je zmysluplné opakované kontrolné zoradenie po
cca. 2 naplneniach výsevnej skrine,
- za následné škody spôsobené upchatím alebo odchýlkami
výsevného množstva sa nepreberá záruka,
- nastavte dostatočný tlak ostrohového kolesa na zem – napnutie pružiny,
- prekontrolujte nastavenie značkovača a jeho prepnutie ako aj rytmus
prepínania koľajového riadku vrátane zastavenia výsevného kolieska,
· Vzdialenosť spodnej hrany lišty výsevných pätiek od zeme cca. 44 cm.
- výsevnú skriňu naplňte až po montáži a pred demontážou ju
vyprázdnite (nebezpečenstvo preklopenia),
- pri plnení dávajte pozor na to, aby sa do výsevnej skrine nedostali
cudzie telesá (zvyšky papierov, visačky z vriec),
- veko výsevnej skrine uzatvorte,
- sledujte stav naplnenia na ukazovateli obsahu; dbajte na
rovnomerné rozloženie,
- sklopné schodíky nakladacej plošiny počas použitia stroja
preklopte smerom hore,
- z dôvodu hygroskopických vlastností osiva (vrátane moridla) výsevnú
skriňu vyprázdnite pred každým dlhším prerušením prác.
Dávajte si pozor, pretože moridlo je dráždivé príp.
jedovaté!
- 13 -
POUŽITIE
SK
0400-SK EINSATZ_8521
66
67 68
69
Počítadlo hektárov
(ak nie je k dispozícii Multitronic)
Len čo sa obežné koleso pohonu otáča, počítadlo počíta.
Zobrazujú sa "a" a "ha".
Páčkou (66/1) prestavíte počítadlo do polohy “0”.
Pritom dávajte pozor na to, že počítadlo hektárov je poháňané v
závislosti od šírky stroja príslušným “stupňom” a prilieha pomocou
dostatočnej sily pružiny.
Nadstavec na hriadeľ (66/2): Ø 13,6 mm – “2,5 m”
Ø 16,3 mm – “3,0 m”
Ø 21,8 mm – “4,0 m”
Kyprič stopy traktora 1)
Tieto sú nastaviteľné do strany a do hĺbky tak, že môžu byť nastavené
viac na skyprenie alebo na zakrytie stopy – nenastavujte príliš
hlboko.
Pri odstavení sejačky sa kypriče prestavia smerom hore (obr.67).
Kyprič stopy sejačky1)
Kypriče sú odpružené; môžu sa vyhýbať kameňom.
Kypriaci nôž (68/1) môže byť pri odstavení stroja preklopený smerom
dopredu; je jednoducho demontovateľný (napr. pri veľkom množstve
organickej hmoty) a pri opotrebovaní môže byť obrátený.
Plošina pre nakladanie (obr.69)
Plošina pre nakladanie so schodíkom a zábradlím uľahčuje naplnenie
výsevnej skrine.
Počas použitia vyklopte schodíky smerom hore!
Je zakázané nastupovanie alebo zdržiavanie sa na
plošine pre nakladanie počas jazdy!
Plochy schodíkov udržujte v čistote!
1) Iba pre VITASEM (nie pre VITASEM A)
- 14 -
POUŽITIE
SK
0400-SK EINSATZ_8521
12
13
10
11
Výsevná skriňa: Plnenie / Vyprázdňovanie
Napĺňajte iba zmontovanú sejačku v spustenej polohe.
Stav naplnenia sa zobrazuje na ukazovateli obsahu (predná strana
výsevnej skrine)
Pri plnení dávajte pozor na plavák (10/1).
Výsevnú skriňu “nepúšťajte naprázdno”; pri nízkom stave naplnenia
osivo rovnomerne rozdeľte.
Vyprázdnenie
Kombináciu spustite.
Vyprázdňovacie korýtka nadvihnutím uvoľnite (pri 11/1) a prestavte
do vodorovnej polohy.
Tyč vedenia osiva na obidvoch stranách odblokujte (11/2) – a
spustite.
Korýtka umiestnite na tyč vedenia osiva (12/1).
Otvorte všetky posuvné uzávery (12/2).
Celkom otvorte uzávery dna – prestavovaciu páku až na doraz (13/1).
Pozor!
- Cez uzávery dna odstraňujte iba malé zostatkové
množstvá. Pri naplnených uzáveroch dna vzniká
nebezpečenstvo, že tieto budú pri uzatvorení
prestavené.
- Väčšie zostatkové množstvá odstráňte z výsevnej
skrine pomocou vhodnej nádoby (vedro).
Čistenie výsevnej skrine:
- vyfúkajte stlačeným vzduchom,
- chráňte sa pred jedovatým prachom obsahujúcim moridlo!
- Uzávery dna nechajte úplne otvorené,
aby sa pri odstavenom stroji k osivom voňajúcej výsevnej skrini
nepokúsili prehrýzť napr. myši.
- 15 -
0400-SK DOSIERVERFAHREN_8537
SK
VKOVANIE
(* dodatočná výbava
Multifunkčný systém vysievania
Aby bolo možné čo možno najoptimálnejšie ukladanie všetkých
osív schopných výsevu podľa veľkosti zrna, výsevného množstva
a štandardných nárokov na priestor, ponúka VITASEM – okrem
plynulej regulácie otáčok vysievacích hriadeľov – štyri spôsoby
dávkovania:
1. Spodný výsev
pre “normálne osivo” ako obilie a. i. (obr.15).
2. Spodný výsev s redukčnými násadami
- pre jemné osivo v malých množstvách napr. repka, facélia, horčica
(max. veľkosť semien 3,3 mm)
(obr.16, s redukčnou násadou zo žltého plastu).
3. Horný výsev *
Dávkovanie jednotlivých zŕn pre jemné osivo napr. repka (obr.17,
s krytom 17/1).
4. Redukovaný spodný výsev *
pre “normálne osivo” v malých výsevných množstvách napr.
hybridná raž (obr.18, s krytom 18/1).
Pri variantoch so spodným výsevom môžu byť okrem toho znížené
otáčky vysievacích hriadeľov na polovicu – pomocou redukcie
prevodovky.
* iba pri dodatočnej výbave "horný výsev": Sú možné zmeny smeru
otáčania vysievacieho hriadeľa a kryty.
15 16
17 18
Pozor!
Pozície (Z2, Z1) obidvoch ozubených kolies
nesmú byť zamenené.
Nesprávne
Správne
- 16 -
0400-SK DOSIERVERFAHREN_8537
VKOVANIE
SK
(* dodatočná výbava
Zvláštnosť vrchného výsevu (*
Zmenou smeru otáčania vysievacích hriadeľov naberá každá vačka
výsevného kolieska – pomocou špeciálne formovaného naberacieho
korýtka (19/1) – jedno zrnko, zavedie ho pod kryt (20/1), a potom ho
nechá “voľne padnúť” do výsevných pätiek.
Dávkovanie jednotlivých zŕn vedie k lepšiemu priestorovému
rozdeleniu, lepšiemu vývoju rastlín a k väčším výnosom – a šetrí
sa osivom.
VITASEM - systém vrchného výsevu je vhodný len pre okrúhle,
rovnomerné osivo s cca. Ø 1,8 - 2,8 mm – špeciálne na repku a
hlúb. semená:
- osivo musí byť bez uvoľneného moridla, povrch zŕn nelepivý
(usadeniny moridla v naberacích korýtkach odstráňte pomocou
kefky).
Osivo s prímeskami, napr. dodatočné moridlo a osivo proti
slimákom nie je vhodné na vrchný výsev.
- Pre rovnomerné rozloženie osiva sa neodporúča vyššia rýchlosť
ako 6 km/h.
Silné vibrácie napr. na veľmi kamenistej a hrudovitej pôde môžu
taktiež ovplyvniť kvalitu rozloženia.
- sklon svahu by mal byť pod 15% .
Ak nie sú splnené uvedené predpoklady, odporúča sa
“spodný výsev s redukčnými násadami”. To platí aj
pre hybridné druhy repky s veľmi rozdielnou veľkosťou
zrna.
Nastavenie výsevného množstva
Pre dávkovanie príslušne nastavte nastavovacie zariadenia podľa
údajov výsevnej tabuľky.
Zmena smeru otáčania vysievacích hriadeľov a kryty vrátane západiek
sú “obsahom” dodatočnej výbavy “vrchný výsev”.
Nastavovacie zariadenia:
a) Poloha prevodovky (smer otáčania vysievacích hriadeľov)
b) Posuvný uzáver
c) Uzáver dna
d) Redukčné násady pre jemné osivo
e) Kryty
f ) Miešací hriadeľ
Poloha páky pri prevodovke (poloha prevodovky)
Otáčky vysievacieho hriadeľa sa volia prestavením páky.
Oblasť nastavenia: 0 - 100 plynule
0 = zastavenie vysievacích hriadeľov.
Odčítateľná hodnota = na prednej hrane nastavovacej páky
(smerom k 100).
Nastavovaciu páku zaistite pomocou skrutky s hviezdicovou
hlavou (21/1).
19
20
21
- 17 -
0400-SK DOSIERVERFAHREN_8537
VKOVANIE
SK
(* dodatočná výbava
Zníženie otáčok vysievacích hriadeľov na polovicu
Prevodom do pomala môžu byť otáčky vysievacích hriadeľov pre
druh prevádzky “spodný výsev” znížené na polovicu.
Na pravej strane stroja otvorte ochranu.
Štandardné vyhotovenie:
- Unášač (1) a puzdro (2) nastavte na príslušných hriadeľoch do
polohy.
Unášač červený: (1)
Puzdro čierne: (2)
normálne otáčky: unášač vpravo (1), puzdro vľavo (2)
cca. 1/2 otáčky: puzdro vpravo (2), unášač vľavo (1)
Pri veľmi malých výsevných množstvách sa môže stať, že hodnota
polohy prevodovky bude pod 10 (na stupnici).
Potom znížte otáčky vysievacích hriadeľov pomocou prevodu
do pomala o cca. polovicu a hodnotu polohy prevodovky cca.
zdvojnásobte.
- puzdro vpravo (2), unášač vľavo (1)
Následne opakovane zoraďte (nakalibrujte).
Zmena smeru otáčania vysievacích hriadeľov
Unášače (3, 4) a dištančné puzdra (5, 6) príslušne namontujte:
Spodný výsev (normálne otáčky)
- unášač vpravo: čierny, modrý (2, 4)
- dištančné puzdro vľavo: červené, zelené (1, 3)
Spodný výsev (1/2 otáčky)
- unášač vľavo: čierny (2)
- unášač vpravo: modrý (4)
- dištančné puzdro vpravo: červené (1)
- dištančné puzdro vľavo: zelené (3)
Horný výsev (*
- unášač vpravo: čierny (2)
- unášač vľavo: modrý (4)
- dištančné puzdro vpravo: zelené (3)
- dištančné puzdro vľavo: červené (1)
Ochranu po nastavení uzatvorte!
22
23
- 18 -
0400-SK DOSIERVERFAHREN_8537
VKOVANIE
SK
(* dodatočná výbava
Posuvný uzáver
Posuvný uzáver (24/A) má 2 funkcie:
- zatváranie / otváranie výstupov výsevnej skrine
- nastavenie výšky osiva na výsevnom koliesku pri hornom
výseve.
Posuvné uzávery neslúžia na reguláciu výsevného množstva!
Nesprávne nastavenie posúvača môže viesť k rozdielnym výsevným
množstvám pri sklone svahu!
Poloha posúvača pre spodný výsev:
Posúvač musí byť vždy úplne otvorený (24/2).
Posúvač zatvorený = poloha 1 (24/1)
Nepoužívajte medzipolohy.
Poloha posúvača pre horný výsev: (dodat. výbava)
Tu je pomocou posuvného uzáveru nastavená plniaca výška pre
osivo pre výsuvné koliesko.
Táto poloha posúvača je závislá od tekutosti osiva. Môže byť stanovená
pomocou skúšky zrna. (viď aj strana 2 výsevnej tabuľky)
Skúška zrna pre horný výsev
Príprava skúšky zrna:
- posúvač zatvorte
- osivo (repka) naplňte do výsevnej skrine
- umiestnite vyprázdňovacie korýtka
- Posuvný uzáver zablokujte v polohe a
- uzáver dna zostáva v polohe 0
- vykonajte minimálne 10 otočení vysievacím hriadeľom
Vykonanie skúšky zrna:
Na jednom alebo viacerých výstupoch boli zachytené zrná, zatiaľ čo
ste pomocou ručnej kľuky točili tak dlho, až vysievací hriadeľ vykonal
presne jednu otáčku.
Správna poloha posúvača (obr.25) je dosiahnutá, ak je pri jednej otáčke
vysievacieho hriadeľa vyvedených 36 +/- 4n na jeden výstup.
Ak je v polohe posúvača a napočítaných viac ako 40 zŕn na jedno
otočenie vysievacieho hriadeľa, osivo nie je vhodné pre horný
výsev.
Ak je napočítaných menej ako 32 zŕn na jedno otočenie, je potrebné
posuvné uzávery zaaretovať v najbližšej vyššej polohe posúvača
(potom "b”, následne “c” príp. “d”). (obr.25)
Skúšku zrna je potrebné zakaždým zopakovať.
- dôležité upozornenia:
- Po každej zmene polohy posúvača musí byť opäť vykonaných
minimálne 10 otočení vysievacím hriadeľom!
- Skúška zrna by sa mala vykonávať aj počas práce, aby bola
zaručená riadna funkcia horného výsevu.
Niekedy dochádza pri upchatých naberacích
korýtkach k zníženiu výsevného množstva. Naberacie
korýtka musia byť potom očistené kefkou!
24
25
25a
- 19 -
0400-SK DOSIERVERFAHREN_8537
VKOVANIE
SK
(* dodatočná výbava
Uzáver dna
Nastavovacie západky 0 - 7 pre rôzne veľkosti osiva – vždy uvedené
vo výsevnej tabuľke – nastavovacia páka (26/1).
Ak dôjde pri zoradení - pri veľkých vypadávajúcich množstvách
osiva - k “striekaniu zrna” príp. poškodeniu zrna, potom prestavte
o 1 západku vyššie ako je uvedené vo výsevnej tabuľke.
(Pri obilí, jemnom osive s redukčnými násadami a pri repke v hornom
výseve uzáver dna v polohe"0".
Nastavenie uzáverov dna v západke "1" – viď údržba.)
Redukčné násady pre jemné osivo
V spodnom výseve sú pre jemné osivo (napr. repka) vložené redukčné
násady – montáž viď obr. 27+28:
1. Otvorte uzávery dna (nastavovacia páka do záklopky ”3”).
2. Posuvný uzáver”otvorený”.
3. Redukčnú násadu nasaďte na výsevné koliesko (obr.27 a
4. a otočte v smere výsevnej skrine (obr.28), až
5. bude doraz redukčnej násady priliehať k posuvnému uzáveru.
6. Uzávery dna prestavte do polohy ”0”.
7. Siahnite do výsevnej skrine a redukčnú násadu zatlačte proti
výsevnému koliesku.
Redukčné násady sú namontované správne, ak priliehajú k posuvným
uzáverom (28/5), k uzáverom dna (28/6) a k výsevnému koliesku
(28/7).
Nastavenie výsevu: Uzáver dna západka v polohe ”0”
Posuvný uzáver ”otvorený”
Kryty (dodatočná výbava)
Kryty vrátane západiek sú namontované iba pri “hornom výseve” a
“redukovanom spodnom výseve” (29/1+2).
(Pri montáži západky dávajte pozor na “hlasné zaklapnutie”, pri
demontáži (29/3) ľahko nadvihnite a stiahnite smerom dozadu.)
Kryty so západkami príslušne nastavte:
Horný výsev – stredná drážka (30/1)
Redukovaný spodný výsev – zadný doraz (31/1)
26
27
29
31
30
28
- 20 -
0400-SK DOSIERVERFAHREN_8537
VKOVANIE
SK
(* dodatočná výbava
Miešací hriadeľ
Strmosť stien výsevnej skrine a hladký násypný lievik sa starajú o
bezporuchový tok osiva.
Miešací hriadeľ iba pre extrémne ”zastavujúce sa osivo":
- kyvný miešací hriadeľ alebo
- otáčavý miešací hriadeľ.
Kyvný miešací hriadeľ – 3 spínacie polohy
1. Miešací hriadeľ VYP – kolík 32/1 do otvoru (34/0),
2. veľká kyvná dráha – kolík do otvoru (34/1 = rovnaký smer ako “0”),
kyvná páka v drážke/ vpravo na doraz (32/2),
... pre netečúce trávne semená/trávne zmesi.
3. nepatrná kyvná dráha – kolík do otvoru (34/2), kyvná páka v
drážke/ vľavo na doraz (33/1),
... pre osivo s veľkým zrnom, ktoré tvorí vzpriečenia.
Pre prestavenie kyvnej páky uvoľnite obidve skrutky (32/3) - a opäť
ich pevne pritiahnite.
V polohe “veľká kyvná dráha” musí byť pri vystretej polohe kyvného
pohonu (32/4) medzi dlhou miešacou pätkou a prednou stenou
výsevného puzdra dodržaná vzdialenosť 6 mm – miešacie prvky
príslušne upevnite pomocou skrutky.
V polohe "nepatrná kyvná dráha" ukazujú krátke miešacie pätky
smerom nadol.
V polohe “miešací hriadeľ VYP” otočte miešací hriadeľ tak, aby dlhé
miešacie pätky priliehali k prednej stene výsevnej skrine.
32
34
33
35 36
Otáčavý miešací hriadeľ
Miešací hriadeľ VYP - kolík v otvore (36/0, 35/0)
Miešací hriadeľ ZAP - kolík v otvore (36/1)
Pri repke miešací hriadeľ vždy vypnite.
“Otáčavý miešací hriadeľ” vypnite aj pri trávnom
semene – a miešací prst prestavte do zvislej
polohy.
Ostrohové koleso
"Výsevný pohon" sa realizuje pomocou ostrohového kolesa, ktoré
sa pohybuje na opracovávanej ploche – tlak ostrohového kolesa na
zem nastavte pomocou napnutia pružiny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Pottinger CERIA 300 A Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre