Pottinger TOP 882 C Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod na použitie
Preklad originálneho návodu na použitie
Č.
TOP 842 C
(Tip SK 2740: + . . 00001)
TOP 882 C
(Tip SK 2740: + . . 00001)
TOP 962 C
(Tip SK 2741: + . . 00001)
Dvoredni obračalnik
99+2740.SK.80W.0
1900_SK-SEITE 2
Ručenie za produkt, informačná povinnosť
Ručenie za produkt zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia a zaškoliť zákazníka na prácu
so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na obsluhu boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie. Na tento účel ste od
spoločnosti Pöttinger dostali potvrdzovaciu e-mailovú správu. Ak ste túto e-mailovú správu nedostali, obráťte sa, prosím, na vášho
zodpovedného predajcu. Váš predajca môže preberací protokol vyplniť online.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za produkty je škoda, ktorá vznikla pôsobením stroja, ale nie na stroji; pri ručení je určená
spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty sú z ručenia vylúčené.
Pozor! Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba preberajúca stroj musí byť
zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
Pöttinger – dôvera vytvára blízkosť – od 1871
Kvalita je hodnota, ktorá sa vyplatí. Pri našich produktoch preto aplikujeme najvyššie štandardy kvality, ktoré permanentne kontroluje
podnikový manažment kvality a vedenie nášho podniku. Pretože bezpečnosť, bezchybná funkcia, najvyššia kvalita a absolútna
spoľahlivosť našich strojov pri použití sú našimi základnými kompetenciami, ktoré reprezentujeme.
Keďže neustále pracujeme na ďalšom vývoji našich produktov, môžu sa vyskytovať odchýlky medzi týmto návodom a produktom.
Z údajov, obrázkov a popisov preto nie je možné odvodiť žiadne nároky. Záväzné informácie k určitým vlastnostiam vášho stroja
si vyžiadajte od vášho špecializovaného predajcu servisu.
Prosím, majte porozumenie pre to, že kedykoľvek sú možné zmeny podoby, vybavenia a techniky rozsahu dodávky.
Dotlač, preklad a rozmnožovanie v akejkoľvek podobe, aj čiastočnej, vyžadujú písomný súhlas firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Všetky práva podľa autorského zákona ostávajú výslovne vyhradené pre Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. október 2012
Nájdite dodatočné informácie k svojmu stroju na PÖTPRO:
Hľadáte vhodné príslušenstvo pre svoj stroj? Žiadny problém, tu ho nájdete a ešte mnoho ďalších informácií. Naskenujte QR kód
na typovom štítku stroja alebo na stránke www.poettinger.at/poetpro.
Ak by ste ani tu hľadané informácie nenašli, kontaktujte svojho odborného predajcu, ktorý vám rád pomôže.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Hodiace sa označte krížikom. X
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE ODOVZDANIE VÝROBKU
Ako doklad toho, že stroj a návod na obsluhu boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie. Na tento účel ste od spoločnosti Pöttinger
dostali potvrdzovaciu e-mailovú správu. Ak ste túto e-mailovú správu nedostali, obráťte sa, prosím, na vášho zodpovedného predajcu. Váš pre-
dajca môže preberací protokol vyplniť online.
Stroj skontrolovaný podľa dodacieho listu. Všetky pribalené diely boli odstránené. Všetky bezpeľnostno-technické
zariadenia, kľbový hriadeľ a obslužné zariadenia sú k dispozícii.
Obsluha, uvedenie do prevádzky a údržba stroja, resp. zariadenia boli so zákazníkom prerokované a vysvetlené podľa
návodu na obsluhu.
Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
Dbajte na správne otáľky vývodového hriadeľa.
Prispôsobenie na traktor bolo vykonané: Trojbodové nastavenie
Dľžka kľbového hriadeľa bola správne nastavená.
Bola vykonaná skúšobná prevádzka a neboli zistené žiadne nedostatky.
Vysvetlenie funkľnosti poľas skúšobnej prevádzky.
Bolo vysvetlené otáľanie v prepravnej a pracovnej polohe.
Bola poskytnutá informácia o výbavách na želanie, resp. dodatoľných výbavách.
Bolo poukázané na bezpodmieneľné preľítanie návodu na obsluhu.
SK
- 4 -
1600_SK-Inhalt_2740
SK
OBSAH
Obsah
OBSAH
VÝSTRAŽNÉ OBRÁZKY
Varovné obrazové symboly ........................................ 6
Poloha varovných obrazových symbolov ................... 8
Úvod ........................................................................ 10
POUŽITÉ SYMBOLY
Značka CE ................................................................11
Bezpečnostné pokyny: .............................................. 11
Prehľad .................................................................... 13
POPIS VÝKONU
PREDPOKLADY TRAKTORA
Traktor .......................................................................14
Hmotnosti závaží ......................................................14
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčo
mechanizmus) ..........................................................14
Potrebné hydraulické prípojky .................................. 15
Potrebné prípojky prúdu ........................................... 15
MONTÁŽ STROJA
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 16
Pred prvou montážou stroja ..................................... 16
Montáž stroja ........................................................... 16
Zaistenie nebrzdených zariadení pomocou
pretrhávacej reťaze ...................................................17
Odstavenie zariadenia ............................................. 18
POUŽITIE
Všeobecné predpisy pre prácu so strojom............... 19
Z prepravnej polohy do pracovnej polohy ................ 19
Prestavenie z úvraťovej polohy do pracovnej
polohy ...................................................................... 20
Prestavenie z pracovnej polohy do úvraťovej
polohy ...................................................................... 21
Nastavenia na podvozku rotora ............................... 21
1. Nastavenie šikmého sklonu: ................................ 21
2a. Nastavenie výšky zhŕňania (mechanicky) .......... 22
2b. Nastavenie výšky zhŕňania (hydraulicky) ........... 22
3. Vzájomné zosúladenie zobrazení ........................ 24
Nastavenie snímacích kolies ................................... 24
Nastavenie vzdialenosti vonkajšieho snímacieho
kolesa ...................................................................... 25
Príklad – ľavý rotor s tandemovým podvozkom: ...... 26
Počet otáčok kĺbového hriadeľa ............................... 28
Zachytávacia plachta (voliteľná výbava) .................. 28
Jednorotorová obsluha (variant) .............................. 28
Hydraulické prestavenie pracovnej šírky .................. 29
Nastavenie zakrivenej dráhy .................................... 30
Nastavenie výšky úvrate (obojstranne) .................... 30
Manuálne prepínanie medzi šírkou riadka a výškou
zhŕňania ................................................................... 30
Klzné lyžiny (voliteľné) ............................................. 31
POUŽITIE NA SVAHU
Jazda na svahu ........................................................ 33
Vyklápanie na svahu ................................................ 33
PREPRAVA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 34
Prestavenie z pracovnej polohy do prepravnej
polohy ...................................................................... 34
Prestavenie z úvraťovej polohy do prepravnej
polohy ...................................................................... 35
Obsluha držiaka ramena prstov ............................... 36
Preprava po verejných komunikáciách .................... 36
Rozmery stroja v prepravnej polohe ........................ 37
Zníženie prepravnej výšky (len TOP 842 C
a TOP 962 C) ........................................................... 37
Kryty prstov .............................................................. 38
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 40
Pokyny pre všeobecnú údržbu ................................. 40
Čistenie dielov stroja ................................................ 40
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 40
Zazimovanie............................................................. 40
Kĺbové hriadele .........................................................41
Hydraulické zariadenie .............................................41
ÚDRŽBA
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 42
Prevodovka .............................................................. 42
Podvozkový rám ...................................................... 42
Nastavenie stôp pneumatík .................................... 43
Obutie ...................................................................... 43
Ramená s prstami .................................................... 43
Rotorová jednotka .................................................... 44
Pružinové prsty ........................................................ 46
Likvidácia starých zariadení ..................................... 46
Zdvíhanie zariadenia ............................................... 46
Údržba prestavenia pracovnej šírky ......................... 46
Údržba klzných lyžín ................................................ 47
TLAKOVZDUŠNÁ BRZDOVÁ SÚSTAVA
Pripojenie brzdových hadíc ..................................... 48
Bezpečnostné pokyny .............................................. 48
Údržba ..................................................................... 48
Prispôsobenie brzdovej sústavy po výmene
pneumatík ................................................................ 49
HYDRAULICKÁ BRZDOVÁ SÚSTAVA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 50
Pripojenie brzdovej hadice ....................................... 50
Údržba ..................................................................... 50
Prispôsobenie obutiu ............................................... 50
Plán mazania ............................................................51
TOP 842 C / TOP 882 C / TOP 962 C ..................... 52
Plán hydrauliky TOP 842 C / TOP 882 C / /TOP
962 C ....................................................................... 54
PLÁN HYDRAULIKY
Plán hydrauliky TOP 842 C / TOP 882 C / TOP 962 C
s jednorotorovou obsluhou ....................................... 55
Plán hydrauliky TOP 842 C / TOP 882 C / TOP 962
C s jednorotorovou obsluhou a nastavením výšky
zhŕňania ................................................................... 56
SERVIS
Schéma elektrických zapojení ................................. 57
Zväzok káblov .......................................................... 58
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ....................................................... 59
Potrebné prípojky .................................................... 60
Voliteľná výbava: ...................................................... 60
Varianty: ................................................................... 60
Použitie rotorového zhrňovača v súlade s
určením .................................................................... 60
Typový štítok ............................................................ 60
Poloha typového štítka ............................................. 60
Obutie ...................................................................... 61
- 5 -
1600_SK-Inhalt_2740
OBSAH SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Kombinácia traktor a nesené zariadenie ...................74
- 6 -
SK
2200_DE-Warnbilder_2723
VýStrAžné OBrázky
Varovné obrazové symboly
#
(počet)
Obrázok Popis
(objednávacie číslo)
1
(1)
Pred prvým uvedením do prevádzky nastavte dĺžku kĺbového hriadeľa
podľa daného traktora. Pozri návod na použitie, kapitola „Príloha –
kĺbový hriadeľ“ (495.851).
2
(1)
Zaistite si nárok na ručenie za vady na produkte podpísaním pre-
beracieho protokolu (495.713).
3
(1)
494.695
Nach den ersten Betriebsstunden
Muttern bzw. Schrauben nachziehen.
Resserer les vis écrous après les 10
premières heures de fonctionnement.
Tighten nuts and screws after the
first 10 hours of operation.
Na de eerste 10 werkuren bouton en
moeren natrekken.
Po prvých prevádzkových hodinách dotiahnite skrutkové spoje!
(494.695)
4
(2)
Nikdy nesiahajte do oblastí s nebezpečenstvom pomliaždenia, pokiaľ
by sa tam mohli pohybovať časti. (495.154)
5
(1)
Pred údržbovými a opravárenskými prácami odstavte motor a vy-
tiahnite kľúč zo zapaľovania. (495.165)
6
(1)
540
Maximálny hydraulický tlak a rýchlosť kĺbových hriadeľov. (495.310)
7
(2)
Kým rotujú rotory, nevstupujte do nebezpečnej oblasti okolo rotorov.
Vyčkajte, kým nedôjde k úplnému zastaveniu rotorov. (495.173)
8
(4)
Nikdy nesiahajte do oblastí s nebezpečenstvom pomliaždenia, pokiaľ
by sa tam mohli pohybovať časti. (495.171)
- 7 -
SK
2200_DE-Warnbilder_2723
Výstražné obrázky
9
(2)
Otvor pre prepravný hák (495.404)
10
494.529
Skôr ako uvediete zariadenie do prevádzky, prečítajte si návod na
použitie! (494.529)
11
bsb 449 567
495.166
Nezdržiavajte sa v
oblasti sklápania ramien rotorov. (495.166)
12
Predpísaný tlak vzduchu v
pneumatikách (495.668)
13
(31)
Poloha mazacej hlavice na mazanie tukom (494.646)
14
(1)
495.295/19
Stroj sa pri vyklápaní vychyľuje do šírky a
výšky. Dodržiavajte vzdia
-
lenosť od stĺpov vysokého napätia a
iných prekážok.
495.295
- 8 -
SK
2200_DE-Warnbilder_2723
Výstražné obrázky
Poloha varovných obrazových symbolov
2
3
4
5
10
8
4
8
11
12
13
12
6
8
8
13
13
13
13
13 13
1
13131314
13
13
1313
13
13
13
13
1313
11
081-018-006
- 9 -
SK
2200_DE-Warnbilder_2723
Výstražné obrázky
081-18-004
nie pre TOP 882 C
- 10 -
SK
Úvod
1700_D-Einleitung
Úvod
Vážený zákazník!
Predložený návod na použitie vám má uľahčiť spoznať váš
stroj a v prehľadnej forme vás má informovať o bezpečnej,
ako aj predpísanej manipulácii, ošetrovaní a údržbe. Nájdite
si preto čas na to, aby ste si návod prečítali.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Musí sa počas
celej životnosti stroja uschovávať na vhodnom mieste a musí
byť kedykoľvek prístupný pre personál. Návody sa musia
doplniť na základe existujúcich národných predpisov týka-
júcich sa BOZP, predpisu pre cestnú premávku a ochrany
životného prostredia.
Všetky osoby, ktoré sú poverené prevádzkou, údržbou
alebo prepravou stroja, si musia pred začiatkom prác
prečítať tento návod, predovšetkým bezpečnostné pokyny,
a porozumieť mu. Ak sa tento návod nedodržiava, zaniká
nárok na záruku.
Ak by ste mali otázky ohľadom obsahu tohto návodu na
použitie alebo otázky k tomuto stroju presahujúce obsah
návodu, kontaktujte svojho predajcu.
Na základe včasného a svedomitého ošetrovania a údržby
v súlade so stanovenými intervalmi údržby zaistíte pre-
vádzkovú bezpečnosť a bezpečnosť v cestnej premávke,
ako aj spoľahlivosť vášho stroja.
Používajte výhradne od spoločnosti Pöttinger alebo spo-
ločnosťou Pöttinger schválené originálne náhradné diely
a príslušenstvo. Pre tieto diely boli zistené spoľahlivosť, bez-
pečnosť a spôsobilosť špeciálne pre stroje od spoločnosti
ttinger. Ak používate neschválené diely, strácate nárok
na záruku a poskytnutie záruky. Pre dlhodobé udržanie
výkonnosti stroja sa odporúča používanie originálnych
dielov aj po uplynutí záručnej doby.
Zákon o ručení za produkty zaväzuje ako výrobcu tak aj
predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji strojov
a zaškoliť zákazníka na prácu so strojom s poukázaním na
predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odo-
vzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie vo forme
vyhlásenia o odovzdaní. Vyhlásenie o odovzdaní stroja je
priložené k dodávke.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každá samostatne
zárobkovo činná osoba a poľnohospodár podnikateľom.
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za
produkty sú preto z ručenia spoločnosti Pöttinger vylúčené.
Ako vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty
platia škody, ktoré vznikli kvôli stroju, no nie na stroji.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Preto tento
pri odovzdaní stroja odovzdajte novému vlastníkovi. Za-
škoľte ho a poukážte na menované predpisy.
Veľa úspechov vám želá váš servisný tím Pöttinger.
- 11 -
1800_D-Sicherheit ANSI
SK
POužité SymBOly
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice o strojoch a s inými prís-
lušnými smernicami ES.
Vyhlásenie o zhode ES (pozri prílohu)
Podpísaním vyhlásenia o zhode ES prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky zodpo-
vedá všetkým príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám.
Bezpečnostné pokyny:
V návode na použitie nájdete nasledujúce
zobrazenia:
NEBEZPEČENSTVO
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko smrteľného alebo život
ohrozujúceho poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
VÝSTRAHA
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko závažného poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
POZOR
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenom
textovom odseku, existuje riziko poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
UPOZORNENIE
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko vecných škôd.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
TIP
Takto označené časti textu vám poskytujú odporúčania
a rady týkajúce sa hospodárneho použitia zariadenia.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Takto označené časti textu obsahujú pravidlá správania
a rady k téme životného prostredia.
Ako (voliteľné) označené výbavy sú sériovo k dispozícii
iba pri určitých verziách zariadení alebo sa dodávajú iba
pre určité verzie ako špeciálna výbava, resp. sa ponúkajú
iba v určitých krajinách.
Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od vášho zariadenia
a vnímajte ich iba ako vzorové zobrazenie.
Označenia ako vľavo a vpravo platia zásadne v smere jazdy,
ak z textu alebo obrázku nevyplýva iný zreteľný obsah.
- 12 -
1800_SK-Allg.Sicherheit_3842
SK
20%
Kg
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Jazda so zaveseným pracovným strojom
Jazdné vlastnosti ťažného vozidla ovplyvnené
pripojeným pracovným strojom.
Pri práci na svahu vzniká nebezpečenstvo
prevrátenia.
Spôsob jazdy je potrebné prispôsobiť terénu
a pôdnym pomerom.
Ťažné vozidlo je
potrebné dostatočne
osadiť záťažou,
aby bola zaručená
schopnosť riadenia
a brzdenia (minimálne
20% hmotnosti
prázdneho vozidla na
prednej náprave.
Vezenie osôb na pracovnom stroji nie je
povolené.
Pripájanie a odpájanie pracovného stroja
Pri pripájaní stroja ku traktoru vzniká nebezpečenstvo
poranenia!
Pri pripájaní nevstupujte medzi pracovný stroj
a traktor, pokiaľ sa traktor pohybuje smerom
dozadu.
Medzi traktorom a pracovným strojom sa
nesmie nikto zdržiavať, bez toho aby boli vozidlá
zabezpečené proti posunutiu zaklinovaním!
Montáž a demontáž kĺbového hriadeľa vykonávajte
iba pri vypnutom motore.
Použitie v súlade s určením
Použitie v súlade s určením: viď kapitola "Technické
údaje".
Výkonnostné medze (prípustné zaťaženie nápravy,
zaťaženie ťažného vozidla prívesom, celková
hmotnosť) prívesu nesmú byť prekročené. Príslušné
údaje sú umiestnené na ľavej strane rámu.
Dodržujte dodatočne výkonnostné medze použitého
ťažného vozidla.
Jazda po vozovke
Dodržujte zákonné predpisy Vašej krajiny.
Pred uvedením do prevádzky
a. Pred začiatkom prác sa musí prevádzkovateľ zoznámiť
so všetkými ovládacími zariadeniami ako aj s funkciou.
Počas práce je už na to príliš neskoro!
b. Pred uvedením pracovného stroja do prevádzky
ho prekontrolujte na prevádzkovú a dopravnú
bezpečnosť.
c. Pred aktiváciou hydraulických zariadení a pred zapnutím
pohonu vykážte všetky osoby z nebezpečnej oblasti.
d. Pred uvedením vozidla do chodu musí vodič dbať na
to, aby nebol nikto ohrozený a neexistovali žiadne
prekážky. Ak vodič vozidla nevidí na vozovku za
pracovným strojom alebo si ju nemôže prehliadnuť,
musí sa nechať pri cúvaní navádzať.
e. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, ktoré
umiestnené na pracovnom stroji. Na strane 5 tohto
návodu na použitie nájdete vysvetlenie významov
jednotlivých varovných obrazových symbolov.
f. Dodržiavajte aj pokyny uvedené v príslušných kapitolách
a v prílohe tohto návodu na použitie.
Kontroly pred uvedením do prevádzky
Následne uvedené pokyny Vám majú uľahčiť uvedenie
pracovného stroja do prevádzky. Presné informácie
k jednotlivým bodom je potrebné nájsť v jednotlivých
kapitolách v tomto návode na použitie.
1. Prekontrolujte, či všetky bezpečnostné zariadenia
(kryty, oplechovania, atď.) umiestnené na pracovnom
stroji v primeranom stave a v chrániacej polohe.
2. Pracovný stroj premažte podľa plánu mazania.
Prekontrolujte tesnosť a stav oleja v prevodovkách.
3. Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
4. Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
5. Dbajte na správne otáčky vývodového hriadeľa.
6. Vytvorte elektrické spojenie k traktoru a prekontrolujte
správne pripojenie. Dodržujte pokyny uvedené v návode
na použitie!
7. Vykonajte prispôsobenie na traktor:
Výška oja.
Dĺžka kĺbového hriadeľa.
8. Pracovný stroj upevňujte iba s určenými prípravkami.
9. Prekontrolujte funkčnosť kĺbového hriadeľa a poistky
proti preťaženiu (viď príloha).
10. Prekontrolujte funkciu elektrického zariadenia.
11. Pripojte hydraulické vedenia pri traktore.
Prekontrolujte hydraulické hadicové vedenia na
poškodenia a zostarnutie.
Dbajte na správne pripojenie.
12.
Všetky výkyvné konštrukčné diely musia byť
zabezpečené proti nebezpečnej zmene polohy.
13.
Prekontrolujte funkčnosť parkovacej a prevádzkovej
brzdy.
- 13 -
1600-D_ÜbERSIcHT_2740
SK
POPiS VýkOnu
Označenia:
1. Vnútorné snímacie koleso
2. Zaistenie počas prepravy
3. Rotorová jednotka vpravo
4. Dorazy pracovnej šírky
5. Odkladacie miesto pre nosník prstov
6. Podvozok
Prehľad
13
12
14
7. Rotorová jednotka vľavo
8. Vonkajšie snímacie koleso (voliteľná výbava)
9. Zachytávacia plachta
10. Kryty prstov
11. Pripojenie spodného závesu a podperná pätka
12. ves rezervného kolesa
13. Držiak hadíc
14. Označenia pre maximálne vychýlenie riadiaceho
kolesa
3
2
1
9
11
10
8
8
7
6
1
4 5
- 14 -
1900-SK_Schleppervoraussetzungen_2740
SK
PredPOklAdy trAktOrA
Traktor
Pre prevádzku týchto strojov je potrebné, aby traktor spĺňal
nasledujúce požiadavky:
Výkon traktora: TOP 842 C / TOP 882 C
od 55 kW/75 PS
TOP 962 C od 63 kW/85PS
- Montáž: spodný záves kat. II
Prípojky: pozri tabuľku „Potrebná
hydraulika a prípojky prúdu“
Hmotnosti závaží
Hmotnosti závaží
Traktor je vpredu potrebné osadiť dostatočnými záťažovými
závažiami, aby sa zabezpečila schopnosť riadenia a
brzdenia.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vecné škody
– prostredníctvom chybného zaťaženia traktora.
• Predná náprava traktora musí byť zaťažená
vždy minimálne 20 % prázdnej hmotnosti
traktora, aby sa zaistila schopnosť riadenia
a brzdenia záprahu.
20%
Kg
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový
tyčový mechanizmus)
371-08-16
371-08-16
- Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčový mechanizmus)
traktora musí byť dimenzovaný pre vyskytujúce sa
zaťaženie. (pozri Technické údaje)
- Vzpery zdvihu je potrebné pomocou príslušného
prestavovacieho zariadenia nastaviť na rovnakú dĺžku
(4).
(pozri Návod na použitie od výrobcu traktora)
- Ak je možné vzpery zdvihu na spodných závesoch
zaistiť v rôznych polohách, tak je potrebné zvoliť zadnú
polohu. Tým sa odľahčí hydraulické zariadenie traktora.
- Obmedzovacie reťaze, resp. stabilizátory spodných
závesov (5) je potrebné nastaviť tak, aby sa nesené
zariadenia nemohli pohybovať do strán. (bezpečnostné
opatrenia pre prepravné jazdy)
- 15 -
1900-SK_Schleppervoraussetzungen_2740
SK
PredPoKlady traKtora
Potrebné hydraulické prípojky
Vyhotovenie Spotrebič Jednočinná
hydraulická prípojka Dvojčinná hydraulická
prípojka
Štandard Zdvíhanie a spúšťanie rotorových jednotiek X*)
Hydraulické prestavenie pracovnej šírky X
*) Plávajúca poloha potrebná
Potrebné prípojky prúdu
Vyhotovenie Spotrebič Pole Volt Prípojka prúdu
Štandard Osvetlenie 7-pólové 12 V DC podľa DIN ISO 1724
Variant elektrohydraulická
jednorotorová obsluha 2-pólová 12 V DC podľa DIN 9680
- 16 -
1901-DE_Anbau_2740
SK
mOntáž StrOjA
Všeobecné bezpečnostné pokyny
pozri prílohu A1 bod 8a. - h.)
Pred prvou montážou stroja
1. Kontrola zaistenia počas prepravy:
Ak je odstup medzi blokovacím háčikom a čapom zdvíha-
cieho valca nepresne nastavený, je funkcia zablokovania
narušená. Preto sa musí tento odstup po obdržaní stroja
predajcom kontrolovať.
Montáž stroja
VÝSTRAHA
Riziko ťažkého poranenia v dôsledku pomliaždenia
pri pripájaní zariadenia na spodný záves.
• Pri pripájaní na spodný záves dbajte
obzvlášť na to, aby ste sa neprivreli alebo
neocitli medzi súčasťami.
UPOZORNENIE
Vecné škody v dôsledku pohyblivosti stroja
v nesenom závese do strán.
• Obmedzovacie reťaze a stabilizátory spod-
ných závesov nastavte tak, aby sa nesené
zariadenie nemohlo pohybovať do strán.
UPOZORNENIE
Vecné škody pri neodbornej montáži zariadenia.
• Namontujte rám podvozka vodorovne k
zdvíhaciemu mechanizmu traktora.
1. Nesený záves pripojte k traktoru.
- Vypnite vývodový hriadeľ.
- Nesený záves pripojte k spodnému závesu traktora.
- Spriahadlové svorníky riadne zaistite.
- Rám podvozka uveďte do vodorovnej polohy.
2. Vyklopenie podpernej pätky smerom hore
POZOR
Riziko zranenia v dôsledku nesprávne pripojeného
stroja.
• Stroj by mohol po odstránení podpernej
pätky spadnúť na zem. Skôr než sklopíte
podpernú pätku, skontrolujte, či je nesený
záves riadne spojený s traktorom.
- Podpernú pätku odblokujte na čape.
- Podpernú pätku s pätkou zatlačte nadol a vyklopte
smerom hore.
POZOR
Riziko zranenia v dôsledku podpernej pätky
vyklápajúcej sa smerom nahor.
• Pri odblokovaní podpernej pätky si
dávajte pozor na samostatne sa nahor
vyklápajúcu podpernú pätku.
- Čap zaklapne samočinne.
3. Vytvorenie elektrického spojenia
Osvetlenie:
7-pólovú zástrčku pripojte k traktoru (E3).
- Prekontrolujte funkčnosť osvetlenia na stroji.
Jednorotorová obsluha (variant):
– 2-pólovú zástrčku pripojte k traktoru.
- 17 -
1901-DE_Anbau_2740
SK
Montáž stroja
4. Pripojenie hydraulických pripojení
- Páku na riadiacom zariadení traktora uveďte do
plávajúcej polohy (0).
- Dbajte na čistotu násuvných spojov.
- Pripojte hydraulické hadice.
Lano (variant štandard), alebo kábel a riadenie
(variant jednorotorová obsluha) odložte do kabíny
traktora.
5. Montáž kĺbového hriadeľa
- Odstavte motor a zo zapaľovania vytiahnite kľúč.
- Pred montážou kĺbového hriadeľa očistite a namažte
pripájacie profily stroja a vývodového hriadeľa
traktora.
Najskôr namontujte kĺb so širokým uhlom
na strane stroja.
Následne nasuňte kĺbový hriadeľ na vývodový hriadeľ
traktora.
- Ochranné rúry všetkých kĺbových hriadeľov zaistite
zavesením bezpečnostných reťazí proti spoločnému
otáčaniu.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v prípade
neprispôsobenej dĺžky kĺbového hriadeľa
• Pred prvým uvedením do prevádzky
skontrolujte dĺžku kĺbového hriadeľa a
príp. ju prispôsobte.
• Výmena traktora sa pokladá za prvé
uvedenie do prevádzky.
• Pozri kapitolu „Prispôsobenie kĺbového
hriadeľa“ v prílohe B.
025-05-04
L2
Skracovací postup
Pre prispôsobenie dĺžky pridržte polovice kĺbového
hriadeľa v najkratšej prevádzkovej polohe (L2) vedľa
seba a označte.
Najkratšia možná prevádzková poloha (L2):
1. Zdvíhací mechanizmus úplne dole.
2. Riadenie je úplne vytočené.
(Pozri obrázok vedľa)
Detail pozri v kapitole „Prispôsobenie kĺbového hriadeľa“
v prílohe B tohto návodu na použitie.
6. Uvoľnenie parkovacej brzdy
1. Pre uvoľnenie kľuky z parkovacej polohy stlačte
tlačidlo (1).
2. Otočte kľuku (2) o 180°, aby ste túto mohli obsluhovať.
1
2
Parkovacia poloha Poloha otáčania
3. Uvoľnite parkovaciu brzdu zariadenia.
4. Odložte kľuku do parkovacej polohy.
UPOZORNENIE
Riziko vecnej škody v dôsledku kľuky prečnievajúcej
na parkovaciu brzdu
• Kľuku parkovacej brzdy po použití zaaretujte
v parkovacej polohe.
Zaistenie nebrzdených zariadení
pomocou pretrhávacej reťaze
Nebrzdené zariadenia musí obsluha pomocou pretrhávacej
reťaze zaistiť proti strate počas jazdy. Montážne body na
strane zariadenia závisia od druhu spojenia. Nájdete ich
na nižšie uvedenom obrázku:
1. Pretrhávacia reťaz pre záves spodného tiahla:
094-18-402
- 18 -
1901-DE_Anbau_2740
SK
Montáž stroja
Odstavenie zariadenia
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – pri nepredvídaných
pohyboch traktora alebo zariadenia.
• Traktor odstavte len na pevnú rovnú zem.
• Traktor zaistite proti neúmyselnému posu-
nutiu.
• Vypnite motor.
• Vytiahnite kľúč.
• Zariadenie zaistite proti prevráteniu pomo-
cou oporných dielov.
TIP
Stroj môže byť odstavený nielen v pracovnej, ale aj
v prepravnej polohe.
1. Odstavte motor a zo zapaľovania vytiahnite
kľúč.
2. Podpernú pätku odklopte.
- Odblokujte pružinou napínaný čap (B).
- Podpernú pätku vychýľte (5a) a nechajte zaklapnúť.
3. Odpojenie vedení a hnacieho mechanizmu
Stiahnite kĺbový hriadeľ a odložte ho na držiak (6).
Hydraulické vedenia odpojte od traktora a odložte
na držiak hadíc (7). (Pri problémoch uveďte riadiace
zariadenie do plávajúcej polohy.)
7
6
Ťažné lano alebo kábel a riadenie (variant
jednorotorové vyhĺbenie) odstráňte z kabíny traktora.
Elektrický kábel odpojte od traktora a odložte
na držiak káblov (7). (Pri variante jednorotorová
obsluha je nutné odpojiť dva elektrické káble).
4. Zatiahnite parkovaciu brzdu.
UPOZORNENIE
Riziko vecnej škody v dôsledku kľuky prečnievajúcej
na parkovaciu brzdu
• Kľuku parkovacej brzdy po použití zaaretujte
v parkovacej polohe.
4. Stroj demontujte od traktora.
5. Zaistenie zariadenia poistkou proti krádeži
1. Poistku proti krádeži pripevnite na záves
2. Poistku proti krádeži zaistite visiacou zámkou.
SK
2200_SK-Einsatz_2740 - 19 -
POužitie
Všeobecné predpisy pre prácu so
strojom
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku
rotujúceho rotora a sklápajúcich sa ramien rotora
• Pred opustením kabíny vypnite riadkovač.
• Pred nastavovacími, údržbovými a opravá-
renskými prácami odstavte motor a vytiahni-
te kľúč zo zapaľovania.
• Všetky práce v oblasti rotorov vykonávajte
iba pri zastavenom vývodovom hriadeli.
• Nevstupujte do oblasti rotorov, pokiaľ beží
hnací motor.
• Predtým ako zapnete hnací motor, ubez-
pečte sa, či je pracovná oblasť voľná a či sa
nikto nenachádza v nebezpečnej oblasti.
495.173
VÝSTRAHA
Riziko ťažkého poranenia spôsobeného odhadzovanou
hmotou a kameňmi.
• Dbajte na to, aby sa v blízkosti riadkovača
počas práce nezdržiavali žiadne osoby.
• Len čo sa osoby priblížia k nebezpečnej
oblasti, prevádzku okamžite zastavte.
• Riadkovač spustite až vtedy, keď sa v ne-
bezpečnej oblasti nenachádzajú žiadne
osoby.
UPOZORNENIE
Riziko vecných škôd v dôsledku kolízie pri prekročenia
maximálneho uhla riadenia.
• Keď uvidíte toto vyskakovacie okno, znížte
uhol riadenia, inak dôjde k zlomeniu vývodo-
vého hriadeľa!
TIP
Rýchlosť jazdy zvoľte tak, aby sa celá zberaná hmota
starostlivo zachytávala.
Z prepravnej polohy do pracovnej
polohy
075-09-05
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku
prevrátenia zariadenia.
• Prestavenie z pracovnej do prepravnej
polohy a naopak vykonávajte iba na rovnej
pevnej zemi.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku
pohyblivých dielov pri prestavovaní z prepravnej do
pracovnej polohy.
• Ubezpečte sa, či je sklopná oblasť voľná a či
sa nikto nenachádza v nebezpečnej oblasti.
• Pohon vývodového hriadeľa zapnite, až k
sa všetky ochranné zariadenia nachádzajú
v pracovnej polohe.
• Sami nevstupujte do nebezpečnej oblasti.
TIP
Klesanie rotorov sa musí vykonať jedným ťahom.
Ak sa medzičasom vykoná zastavenie, môže dôjsť
k nedefinovanému dvíhaniu a spúšťaniu jednotlivých
rotorov.
Spúšťanie rotorov
TIP
Iba pri hydraulickom nastavení výšky zhŕňania:
Spúšťanie alebo zdvíhanie rotorov do prepravnej polohy
za účelom odblokovania čapu je možné iba vtedy, keď
sú oba rotory prostredníctvom komfortného riadenia
nastavené na pracovnú šírku.
SK
Použitie
2200_SK-Einsatz_2740 - 20 -
1. Uvoľnite blokovacie čapy, pričom súčasne:
a. Riadiace zariadenie 1 (ramená rotorov) nastavte
na zdvíhanie.
b. Aktivujte lankové tiahlo (alebo stlačte tlačidlo
komfortného riadenia).
2. Klapku prepravnej poistky odblokujete tak, že riadiace
zariadenie 2 (dvojčinné) nastavíte na zdvíhanie. Klapku
prepravnej poistky zdvihnite až do polohy voľnej
jazdy (F).
TIP
Keď vyjdete cez polohu voľného pojazdu (F), spadne
klapka prepravnej poistky (K) opäť nadol.
Keď k tomu dôjde: zdvíhaciu klapku spustite nadol
a klapku prepravnej poistky opäť zdvihnite až do
polohy voľného pojazdu (F).
STOP
F
K
TIP
Na zastavenie sklápania ramien rotorov medzi prepravnou
polohou a úvraťovou polohou aktivujte lankové tiahlo
alebo komfortné riadenie (voliteľné).
3. Ramená rotorov vychýľte do pracovnej polohy,
pričom riadiace zariadenie 1 (jednočinné) umiestnite
do plávajúcej polohy.
4. Keď sú ramená s prstami demontované:
TIP
Pri TOP 962 C je nutné ramená s prstami v prepravnej
polohe vždy demontovať, aby sa dodržala zákonná
prepravná výška.
Pri TOP 842 C sa musia ramená s prstami demontovať,
aby sa dosiahla prepravná výška 3,60 m.
a. Umiestnenie demontovaných ramien s prstami
POZOR
Riziko zranenia v dôsledku odlietavajúcich
prstov rotorov
• Pri opätovnej montáži prstov dodržte
smer otáčania prstov a pružinových
závlačiek. Pružinová závlačka sa musí
zatvárať v smere otáčania.
• Skontrolujte pružinové závlačky z
hľadiska poškodenia, deformácie a
funkčnosti strmeňa pružiny.
b. Vysunutie ramien rotora (iba TOP 962 C)
Aby sa v ďalšom kroku mohli sklopiť ochranné ramená,
vysuňte ramená rotora, kým ukazovateľ (2) nedosiahne
oblasť sklápania (3).
2
3
c. Odklopenie ochranných ramien
Prestavenie z úvraťovej polohy do
pracovnej polohy
075-09-40
1. Ramená rotorov vychýľte do pracovnej polohy,
pričom riadiace zariadenie 1 (jednočinné) umiestnite
do plávajúcej polohy.
- Pohon kĺbového hriadeľa sa nemusí odpájať.
TIP
V pracovnej polohe je potrebné spínať riadiaci ventil
traktora do plávajúcej polohy, aby sa rotorové jednotky
prispôsobovali zemi!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Pottinger TOP 882 C Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre