Pottinger TOP 1403 C Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na použitie
Preklad originálneho návodu na použitie
Č. 99+2455.SK.80Y.0
Rotorový zhrňovač
TOP 1403 C
(Typ 2455 : + . . 00001)
1900_SK-SEITE 2
Ručenie za produkt, informačná povinnosť
Ručenie za produkt zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia a zaškoliť zákazníka na prácu
so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na obsluhu boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie. Na tento účel ste od
spoločnosti Pöttinger dostali potvrdzovaciu e-mailovú správu. Ak ste túto e-mailovú správu nedostali, obráťte sa, prosím, na vášho
zodpovedného predajcu. Váš predajca môže preberací protokol vyplniť online.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za produkty je škoda, ktorá vznikla pôsobením stroja, ale nie na stroji; pri ručení je určená
spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty sú z ručenia vylúčené.
Pozor! Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba preberajúca stroj musí b
zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
Pöttinger – dôvera vytvára blízkosť – od 1871
Kvalita je hodnota, ktorá sa vyplatí. Pri našich produktoch preto aplikujeme najvyššie štandardy kvality, ktoré permanentne kontroluje
podnikový manažment kvality a vedenie nášho podniku. Pretože bezpečnosť, bezchybná funkcia, najvyššia kvalita a absolútna
spoľahlivosť našich strojov pri použití sú našimi základnými kompetenciami, ktoré reprezentujeme.
Keďže neustále pracujeme na ďalšom vývoji našich produktov, môžu sa vyskytovať odchýlky medzi týmto návodom a produktom.
Z údajov, obrázkov a popisov preto nie je možné odvodiť žiadne nároky. Záväzné informácie k určitým vlastnostiam vášho stroja
si vyžiadajte od vášho špecializovaného predajcu servisu.
Prosím, majte porozumenie pre to, že kedykoľvek sú možné zmeny podoby, vybavenia a techniky rozsahu dodávky.
Dotlač, preklad a rozmnožovanie v akejkoľvek podobe, aj čiastočnej, vyžadujú písomný súhlas firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Všetky práva podľa autorského zákona ostávajú výslovne vyhradené pre Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. október 2012
Nájdite dodatočné informácie k svojmu stroju na PÖTPRO:
Hľadáte vhodné príslušenstvo pre svoj stroj? Žiadny problém, tu ho nájdete a ešte mnoho ďalších informácií. Naskenujte QR kód
na typovom štítku stroja alebo na stránke www.poettinger.at/poetpro.
Ak by ste ani tu hľadané informácie nenašli, kontaktujte svojho odborného predajcu, ktorý vám rád pomôže.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Hodiace sa označte krížikom. X
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE ODOVZDANIE VÝROBKU
Ako doklad toho, že stroj a návod na obsluhu boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie. Na tento účel ste od spoločnosti Pöttinger
dostali potvrdzovaciu e-mailovú správu. Ak ste túto e-mailovú správu nedostali, obráťte sa, prosím, na vášho zodpovedného predajcu. Váš pre-
dajca môže preberací protokol vyplniť online.
Stroj skontrolovaný podľa dodacieho listu. Všetky pribalené diely boli odstránené. Všetky bezpečnostno-technické zariadenia,
kĺbový hriadeľ a obslužné zariadenia sú k dispozícii.
Obsluha, uvedenie do prevádzky a údržba stroja, resp. zariadenia boli so zákazníkom prerokované a vysvetlené podľa návodu
na obsluhu.
Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
Dbajte na správne otáčky vývodového hriadeľa.
Prispôsobenie na traktor bolo vykonané: Trojbodové nastavenie
Dĺžka kĺbového hriadeľa bola správne nastavená.
Bola vykonaná skúšobná prevádzka a neboli zistené žiadne nedostatky.
Vysvetlenie funkčnosti počas skúšobnej prevádzky.
Bolo vysvetlené otáčanie v prepravnej a pracovnej polohe.
Bola poskytnutá informácia o výbavách na želanie, resp. dodatočných výbavách.
Bolo poukázané na bezpodmienečné prečítanie návodu na obsluhu.
SK
- 4 -
2100-SK_INHALT_2455
OBSAH
SK
Obsah
Úvod .......................................................................... 6
POUŽITÉ SYMBOLY
Značka CE ................................................................. 7
Bezpečnostné pokyny: ............................................... 7
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Umiestnenie a význam varovných obrazových
symbolov .................................................................... 8
Nebezpečná oblasť okolo stroja ................................11
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Jazda so zaveseným pracovným strojom ................ 12
Pripájanie a odpájanie pracovného stroja ............... 12
Použitie v súlade s určením ..................................... 12
Jazda po vozovke .................................................... 12
Pred uvedením do prevádzky .................................. 12
Kontroly pred uvedením do prevádzky ..................... 12
POPIS VÝKONU
Prehľad .................................................................... 13
Varianty .................................................................... 13
POŽIADAVKY NA TRAKTOR
Traktor .......................................................................14
Hmotnosti závaží ......................................................14
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčo
mechanizmus) ..........................................................14
Hydraulická regulácia na zdvíhacom mechanizme ...14
Hydraulické prípojky ................................................ 15
Potrebné prípojky prúdu ........................................... 15
MONTÁŽ STROJA
Montáž stroja na zdvíhací mechanizmus ................. 16
Montáž kĺbového hriadeľa ........................................ 16
Vytvorenie elektrického spojenia ..............................17
Brzdová sústava riadkovača ....................................17
Vyklopenie podpernej pätky smerom hore................17
Ručná brzda ............................................................ 18
Hydraulické pripojenia - variant: Riadenie Power
Control/ISOBUS ....................................................... 18
DEMONTÁŽ STROJA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 20
Demontáž / odstavenie stroja .................................. 20
Bezpečnostné pokyny .............................................. 22
Prestavenie z prepravnej polohy do pracovnej
polohy ...................................................................... 22
Prestavenie z pracovnej polohy do prepravnej
polohy ...................................................................... 23
PREPRAVA
Zníženie prepravnej šírky......................................... 24
Prestavenie z pracovnej polohy do prepravnej polohy
pre pole .................................................................... 24
Preprava po verejných komunikáciách .................... 24
RIADENIE - POWER CONTROL
Výkonové charakteristiky terminálu.......................... 26
Uvedenie do prevádzky ........................................... 26
Obsadenie tlačidiel .................................................. 27
Štruktúra menu ........................................................ 28
Pred začatím ............................................................ 29
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 29
Menu Štart .............................................................. 29
Menu Work ............................................................. 29
Menu Set ................................................................. 35
Menu Údaje ............................................................. 39
Menu Test snímača...................................................41
Menu Konfigurácia ................................................... 43
Menu Systém ........................................................... 46
Diagnostická funkcia ................................................ 46
Zmena/zadávanie hodnôt ........................................ 46
Povolenie funkcií Task Controller ............................. 47
TERMINÁL ISOBUS
Obslužná štruktúra - riadkovač s riešením
ISOBUS ................................................................... 49
Pred začatím ............................................................ 50
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 50
Menu Štart .............................................................. 50
Menu Work (pracovný náhľad)..................................51
Menu SET ................................................................ 55
Menu Údaje ............................................................. 60
Menu Test snímača.................................................. 61
Menu Konfigurácia ................................................... 63
Diagnostická funkcia ................................................ 66
Povolenie funkcií Task Controller ............................. 66
RIADENIE - POWER CONTROL
Zoznam chýb ........................................................... 67
POUŽITIE
Všeobecné predpisy pre prácu so strojom............... 69
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 71
Nastavenie pracovnej šírky ...................................... 72
Nastavenie šírky riadka ............................................ 72
Nastavenia na podvozku rotora ............................... 73
1. Nastavenie šikmého sklonu ................................. 73
2. Nastavenie výšky zhŕňania .................................. 73
3. Vnútorné snímacie koleso ....................................74
4. Vonkajšie snímacie koleso (voliteľná výbava) .......74
Príklad – ľavý rotor s tandemovým podvozkom: ...... 76
3. Vzájomné zosúladenie zobrazenia výšky zhŕňania
jednotlivých rotorov .................................................. 77
POUŽITIE NA SVAHU
Pri otáčacích manévroch na svahu opatrne! ............ 78
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 79
Pokyny pre všeobecnú údržbu ................................. 79
Čistenie dielov stroja ................................................ 79
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 79
Zazimovanie............................................................. 79
Kĺbové hriadele ........................................................ 80
Hydraulické zariadenie ............................................ 80
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 81
Práce na hydraulickom zariadení
..................... 81
Práce na kĺbových hriadeľoch .................................. 81
Skrutkové spojenia .................................................. 82
Obutie ...................................................................... 82
Mazanie ................................................................... 82
Ochranné zariadenia ............................................... 82
Ramená s prstami .................................................... 82
Rotorová jednotka .................................................... 84
Prevodovka s čelným ozubením .............................. 85
Uhlová prevodovka .................................................. 85
Hydraulické zariadenie ............................................ 85
Pružinové prsty ........................................................ 87
Výmena držiakov prstov ........................................... 87
Likvidácia starých zariadení ..................................... 87
Zdvíhanie zariadenia ............................................... 87
- 5 -
2100-SK_INHALT_2455
OBSAH
SK
NÁPRAVY A AGREGÁTY NÁPRAV
Všeobecné pokyny .................................................. 88
Mazacie miesta ........................................................ 88
Údržbové práce na kolesách a brzdách ................... 90
náprava .................................................................... 92
TOP 1403 C ............................................................. 93
TOP 1403 C ............................................................. 94
TOP 1403 C ............................................................. 95
Plán mazania ........................................................... 96
TLAKOVZDUŠNÁ BRZDOVÁ SÚSTAVA
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 97
Pripojenie brzdových hadíc ..................................... 97
Kontrola zdvihu piesta.............................................. 97
Čistenie filtra zabudovaného do potrubia ................ 97
Mechanický regulátor brzdnej sily ............................ 98
HYDRAULICKÁ BRZDOVÁ SÚSTAVA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 99
Pripojenie brzdovej hadice ....................................... 99
Nastavenie brzdy ..................................................... 99
Núdzový brzdový ventil .......................................... 100
NÚDZOVÉ OVLÁDANIE
Hydraulické núdzové ovládanie ............................. 102
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ..................................................... 104
Použitie rotorového zhrňovača v súlade s
určením .................................................................. 105
Umiestnenie typového štítku .................................. 105
Poloha typového štítka ........................................... 105
PRÍLOHA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Prevádzkové látky ...................................................112
Plán hydrauliky .......................................................115
Schéma elektrického zapojenia ..............................117
Nastavenia snímača ...............................................118
- 6 -
SK
ÚVOD
1700_D-Einleitung
Úvod
Vážený zákazník!
Predložený návod na použitie vám má uľahčiť spoznať váš
stroj a v prehľadnej forme vás má informovať o bezpečnej,
ako aj predpísanej manipulácii, ošetrovaní a údržbe. Nájdite
si preto čas na to, aby ste si návod prečítali.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Musí sa počas
celej životnosti stroja uschovávať na vhodnom mieste a musí
byť kedykoľvek prístupný pre personál. Návody sa musia
doplniť na základe existujúcich národných predpisov týka-
júcich sa BOZP, predpisu pre cestnú premávku a ochrany
životného prostredia.
Všetky osoby, ktoré sú poverené prevádzkou, údržbou
alebo prepravou stroja, si musia pred začiatkom prác
prečítať tento návod, predovšetkým bezpečnostné pokyny,
a porozumieť mu. Ak sa tento návod nedodržiava, zaniká
nárok na záruku.
Ak by ste mali otázky ohľadom obsahu tohto návodu na
použitie alebo otázky k tomuto stroju presahujúce obsah
návodu, kontaktujte svojho predajcu.
Na základe včasného a svedomitého ošetrovania a údržby
v súlade so stanovenými intervalmi údržby zaistíte pre-
vádzkovú bezpečnosť a bezpečnosť v cestnej premávke,
ako aj spoľahlivosť vášho stroja.
Používajte výhradne od spoločnosti Pöttinger alebo spo-
ločnosťou Pöttinger schválené originálne náhradné diely
a príslušenstvo. Pre tieto diely boli zistené spoľahlivosť, bez-
pečnosť a spôsobilosť špeciálne pre stroje od spoločnosti
ttinger. Ak používate neschválené diely, strácate nárok
na záruku a poskytnutie záruky. Pre dlhodobé udržanie
výkonnosti stroja sa odporúča používanie originálnych
dielov aj po uplynutí záručnej doby.
Zákon o ručení za produkty zaväzuje ako výrobcu tak aj
predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji strojov
a zaškoliť zákazníka na prácu so strojom s poukázaním na
predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odo-
vzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie vo forme
vyhlásenia o odovzdaní. Vyhlásenie o odovzdaní stroja je
priložené k dodávke.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každá samostatne
zárobkovo činná osoba a poľnohospodár podnikateľom.
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za
produkty sú preto z ručenia spoločnosti Pöttinger vylúčené.
Ako vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty
platia škody, ktoré vznikli kvôli stroju, no nie na stroji.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Preto tento
pri odovzdaní stroja odovzdajte novému vlastníkovi. Za-
škoľte ho a poukážte na menované predpisy.
Veľa úspechov vám želá váš servisný tím Pöttinger.
- 7 -
1800_D-Sicherheit ANSI
SK
POUŽITÉ SYMBOLY
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice o strojoch a s inými prís-
lušnými smernicami ES.
Vyhlásenie o zhode ES (pozri prílohu)
Podpísaním vyhlásenia o zhode ES prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky zodpo-
vedá všetkým príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám.
Bezpečnostné pokyny:
V návode na použitie nájdete nasledujúce
zobrazenia:
NEBEZPEČENSTVO
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko smrteľného alebo život
ohrozujúceho poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
VÝSTRAHA
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko závažného poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
POZOR
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenom
textovom odseku, existuje riziko poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
UPOZORNENIE
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko vecných škôd.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
TIP
Takto označené časti textu vám poskytujú odporúčania
a rady týkajúce sa hospodárneho použitia zariadenia.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Takto označené časti textu obsahujú pravidlá správania
a rady k téme životného prostredia.
Ako (voliteľné) označené výbavy sú sériovo k dispozícii
iba pri určitých verziách zariadení alebo sa dodávajú iba
pre určité verzie ako špeciálna výbava, resp. sa ponúkajú
iba v určitých krajinách.
Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od vášho zariadenia
a vnímajte ich iba ako vzorové zobrazenie.
Označenia ako vľavo a vpravo platia zásadne v smere jazdy,
ak z textu alebo obrázku nevyplýva iný zreteľný obsah.
- 8 -
2000_DE_WARNBILDZEICHEN_2455
SK
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Umiestnenie a význam varovných obrazových symbolov
5
16
12
14
15 13 11
8
87
6
6
7
17
18
3
4
4
4
4
7
7
9
10
10
1
1
1
1
2
3
3
3
3
2
2
2
- 9 -
2000_DE_WARNBILDZEICHEN_2455
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY SK
# Význam Výkres
1
(4x)
Nebezpečenstvo nárazu!
Keď meníte pracovnú šírku, vykážte
osoby z oblasti nebezpečenstva v okolí
ramien.
495.282
495.282/18
2
(4x)
Nesiahajte do oblasti, pokiaľ sa diely
otáčajú. Nebezpečenstvo pomliaž-
denia!
495.158
495.158/17
3
(6x)
Nebezpečenstvo pomliaždenia!
495.171
4
(4x)
Dodržiavajte vzdialenosť od otáčajú-
cich sa rotorov.
495.173
5 Hydraulické núdzové ovládanie
495.831.0010
1
1
+ =
495.831.0010/19
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Y1.2
Y1.2Y30 Y31 Y32 Y33 Y34 Y35 Y36 Y37
P -
P +
3
024-02-04
3
1
X
1
Y17
Y16
Y3 Y5 Y7 Y9 Y11 Y13 Y15
Y2 Y4 Y6 Y8 Y10 Y12 Y14
Y1.2
Y31 Y33 Y35 Y37
Y30 Y32 Y34 Y36
Y20 Y19
Y23 Y21
Y18
Y22
P -
P +
11
1
1
1 1
1
1 1 1
11
1
6
(2x)
Nebezpečenstvo prejdenia! Zariade-
nie zaistite podkladacími klinmi proti
neželanému pohybu.
495.278
495.278/17
7
(4x)
Nevstupujte do oblasti sklápania ra-
mien rotorov.
495.166
bsb 449 567
495.166
8
(2x)
Bod zdvíhania
495.787
9 Tlak v pneumatikách
495.808.0300
495.808.0300/17
16x6.50-8 6PR 1,5 bar
16x6,50-8 10PR 1,5 bar
500/50-17 14PR 2,8 - 3,0 bar
560/45R 22,5 146D 2,4 bar
620/40R 22,5 148D 3,2 bar
710/35R 22,5 157D 4 bar
- 10 -
2000_DE_WARNBILDZEICHEN_2455
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY SK
# Význam Výkres
10
(2x)
Horúci povrch – dodržiavajte odstup
a nedotkajte sa horúceho povrchu!
495.277
495.277/17
11 Pozor, nebezpečenstvo pomliaždenia!
495.154
12 Ručenie za produkt
495.713
H
CZ
SK
13 Utiahnite skrutkové spoje.
494.695
494.695
Nach den ersten Betriebsstunden
Muttern bzw. Schrauben nachziehen.
Resserer les vis écrous après les 10
premières heures de fonctionnement.
Tighten nuts and screws after the
first 10 hours of operation.
Na de eerste 10 werkuren bouton en
moeren natrekken.
14 Pred údržbou sa musí traktor odstaviť
a kľúč zapaľovania vytiahnuť.
495.165
15 Pred uvedením stroja do prevádzky si
prečítajte návod na obsluhu!
494.529
494.529
16 Nastavenie Load Sensing (snímanie
zaťaženia)
495.826.0001
LOAD
SENSING
LOAD
SENSING
17 Neprekračujte predpísanú rýchlosť
kĺbového hriadeľa a maximálny tlak
hydraulického zariadenia!
495.310
540
18 Stroj sa pri vyklápaní vychyľuje do
šírky a výšky. Dodržiavajte vzdialenosť
od stĺpov vysokého napätia a iných
prekážok.
495.295
495.295/19
- 11 -
2000_DE_WARNBILDZEICHEN_2455
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY SK
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku
otáčajúcich sa a sklápajúcich sa ramien rotora.
• Nezdržujte sa v rozsahu otáčania ramien
rotorov.
• Predtým ako ramená rotora vyklopíte alebo
sklopíte, ubezpečte sa, či je oblasť sklá-
pania voľná a či sa nikto nenachádza v
nebezpečnej oblasti.
Nebezpečná oblasť okolo stroja je označená sivou
a nesmiete do nej vstupovať. Obsluha zariadenia musí
mať nebezpečnú oblasť vždy v zornom poli. Osoby,
ktoré sa nachádzajú v nebezpečnej oblasti, musíte
ihneď vykázať z oblasti von.
· Bezprostredne pred odjazdom so záprahom sa musí
vodič záprahu ešte raz uistiť, že sa v nebezpečnej
oblasti nikto nenachádza.
· Do nebezpečnej oblasti môžete vkročiť len na účely
údržby/nastavovacích prác a vykonávania núdzového
ovládania, a to len po úplnom zastavení pohonu záprahu
a zaistení traktora a zariadenia proti pohybu.
· Dlhšie zdržiavanie sa je povolené len v oblasti, ktorá
je určená na údržbu/nastavovacie práce a núdzové
ovládanie (1).
1 Oblasť pre údržbu/nastavovacie práce a núdzové
ovládanie
1
1
Nebezpečná oblasť okolo stroja
- 12 -
1800_SK-Allg.Sicherheit_3842
SK
20%
Kg
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Jazda so zaveseným pracovným strojom
Jazdné vlastnosti ťažného vozidla sú ovplyvnené
pripojeným pracovným strojom.
Pri práci na svahu vzniká nebezpečenstvo
prevrátenia.
 Spôsob jazdy je potrebné prispôsobiť terénu
a pôdnym pomerom.
 Ťažné vozidlo je
potrebné dostatočne
osadiť záťažou,
aby bola zaručená
schopnosť riadenia
a brzdenia (minimálne
20% hmotnosti
prázdneho vozidla na
prednej náprave.
• Vezenieosôbnapracovnomstrojiniejepovolené.
Pripájanie a odpájanie pracovného stroja
• Pripripájanístrojakutraktoruvznikánebezpečenstvo
poranenia!
• Pri pripájaní nevstupujte medzi pracovný stroj a
traktor, pokiaľ sa traktor pohybuje smerom dozadu.
• Medzitraktoromapracovnýmstrojomsanesmienikto
zdržiavať, bez toho aby boli vozidlá zabezpečené
proti posunutiu zaklinovaním!
• Montážademontážkĺbovéhohriadeľavykonávajte
iba pri vypnutom motore.
Použitie v súlade s určením
Použitie v súlade s určením: viď kapitola "Technické údaje".
• Výkonnostnémedze(prípustnézaťaženienápravy,
zaťaženie ťažného vozidla prívesom, celková
hmotnosť) prívesu nesmú byť prekročené. Príslušné
údaje sú umiestnené na ľavej strane rámu.
• Dodržujtedodatočnevýkonnostnémedzepoužitého
ťažného vozidla.
Jazda po vozovke
• DodržujtezákonnépredpisyVašejkrajiny.
Pred uvedením do prevádzky
a. Pred začiatkom prác sa musí prevádzkovateľ zoznámiť
so všetkými ovládacími zariadeniami ako aj s funkciou.
Počas práce je už na to príliš neskoro!
b. Pred uvedením pracovného stroja do prevádzky ho
prekontrolujte na prevádzkovú a dopravnú bezpečnosť.
c. Pred aktiváciou hydraulických zariadení a pred zapnutím
pohonu vykážte všetky osoby z nebezpečnej oblasti.
d. Pred uvedením vozidla do chodu musí vodič dbať na to,
aby nebol nikto ohrozený a neexistovali žiadne prekážky.
Ak vodič vozidla nevidí na vozovku za pracovným
strojom alebo si ju nemôže prehliadnuť, musí sa nechať
pri cúvaní navádzať.
e. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, ktoré sú umiestnené
na pracovnom stroji. Na strane 5 tohto návodu na
použitie nájdete vysvetlenie významov jednotlivých
varovných obrazových symbolov.
f. Dodržiavajte aj pokyny uvedené v príslušných kapitolách
a v prílohe tohto návodu na použitie.
Kontroly pred uvedením do prevádzky
sledne uvedené pokyny Vám majú uľahčiť uvedenie
pracovného stroja do prevádzky. Presné informácie
k jednotlivým bodom je potrebné nájsť v jednotlivých
kapitolách v tomto návode na použitie.
1. Prekontrolujte, či sú všetky bezpečnostné zariadenia
(kryty, oplechovania, atď.) umiestnené na pracovnom
stroji v primeranom stave a v chrániacej polohe.
2. Pracovný stroj premažte podľa plánu mazania.
Prekontrolujte tesnosť a stav oleja v prevodovkách.
3. Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
4. Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
5. Dbajte na správne otáčky vývodového hriadeľa.
6. Vytvorte elektrické spojenie k traktoru a prekontrolujte
správne pripojenie. Dodržujte pokyny uvedené v návode
na použitie!
7. Vykonajte prispôsobenie na traktor:
• Výškaoja.
• Dĺžkakĺbovéhohriadeľa.
8. Pracovný stroj upevňujte iba s určenými prípravkami.
9. Prekontrolujte funkčnosť kĺbového hriadeľa a poistky
proti preťaženiu (viď príloha).
10. Prekontrolujte funkciu elektrického zariadenia.
11. Pripojte hydraulické vedenia pri traktore.
• Prekontrolujte hydraulické hadicové vedenia na
poškodenia a zostarnutie.
• Dbajtenasprávnepripojenie.
12.
Všetky výkyvné konštrukčné diely musia byť
zabezpečené proti nebezpečnej zmene polohy.
13.
Prekontrolujte funkčnosť parkovacej a prevádzkovej
brzdy.
- 13 -
2000-DE_ÜBERSICHT_2455
SK
POPIS VÝKONU
Prehľad
Označenia:
(1) Rotorová jednotka vpravo vpredu
(2) Ochranný odkladací priestor pre prsty
(3) Rotorová jednotka vpravo vzadu
(4) Zachytávacia plachta (na želanie)
(5) Jednotka osvetlenia vzadu
(6) Rezervné koleso (na želanie)
(7) Núdzové ovládanie, blok hydrauliky
(8) Podvozok
(9) Držiaky prstov
(10) Ochranné rameno
(11) Snímacie koleso „vonku“
(12) Pracovný počítač/ventil
(13) Oje
(14) Nádrže pre hydraulický pohon predných rotorov
Varianty
Označenie Popis
Power Control Obsluha pomocou riadenia Power Control
ISOBUS Obsluha pomocou riadenia ISOBUS
Mechanické prestavenie výšky zhŕňania Výška zhŕňania sa nastavuje manuálne.
Hydraulické nastavenie výšky zhŕňania Výška zhŕňania sa nastaví pomocou motorov hydrauliky s riadením
(Power Control alebo ISOBUS) pomocou tlačidla.
Snímacie koleso „vonku“ mechanické/hydraulické Dodatočné vodiace koleso rotorovej jednotky
Brzdová sústava Hydraulicky alebo stlačeným vzduchom
Zachytávacia plachta
1
3
58
7
10
9
11
13
12
10
9
14
11
11
11
14
6
2
4
- 14 -
2001-DE_SCHLEPPER VORAUSSETZUNG_2455
SK
POŽIADAVKY NA TRAKTOR
Traktor
Pre prevádzku tohto stroja je potrebné, aby traktor spĺňal
nasledujúce požiadavky:
- Výkon traktora: od 90 kW/120 k
- Montáž: spodný záves kat. III, šírka
2
- Prípojky: pozri tabuľku „Potrebná hydraulika a
prípojky prúdu“
Hmotnosti závaží
Hmotnosti závaží
Traktor je vpredu potrebné osadiť dostatočnými záťažo-
vými závažiami, aby sa zabezpečila schopnosť riadenia
a brzdenia.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku
chybného zaťaženia traktora.
• Predná náprava traktora musí byť zaťažená
vždy minimálne 20 % prázdnej hmotnosti
traktora, aby sa zaistila schopnosť riadenia
a brzdenia záprahu.
20%
Kg
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový
tyčový mechanizmus)
371-08-16
371-08-16
- Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčový mechanizmus)
traktora musí byť dimenzovaný pre vyskytujúce sa
zaťaženie. (pozri Technické údaje)
- Vzpery zdvihu je potrebné pomocou príslušného
prestavovacieho zariadenia nastaviť na rovnakú dĺžku
(4).
(pozri návod na obsluhu od výrobcu traktora)
- Ak je možné vzpery zdvihu na spodných závesoch
zaistiť v rôznych polohách, tak je potrebné zvoliť zadnú
polohu. Tým sa odľahčí hydraulické zariadenie traktora.
- Obmedzovacie reťaze, resp. stabilizátory spodných
závesov (5) je potrebné nastaviť tak, aby sa nesené
zariadenia nemohli pohybovať do strán. (bezpečnostné
opatrenie pre prepravné jazdy)
Hydraulická regulácia na zdvíhacom
mechanizme
Zdvíhaciu hydrauliku je potrebné zapnúť na
reguláciu polohy:
- Pri prepravných jazdách.
- Pri montáži a demontáži stroja.
- Po vypnutí obslužnej jednotky.
- 15 -
2001-DE_SCHLEPPER VORAUSSETZUNG_2455
POŽIADAVKY NA TRAKTOR SK
Hydraulické prípojky
Power Control / Terminál ISOBUS Hydraulická prípojka „chod vpred“ SN 16 (oranžová)
Hydraulická prípojka „chod vzad“ SN 16 (oranžová)
Prípojka Load Sensing SN 6 (oranžová) (na želanie)
Tlakovzdušná brzdová sústava Vyrovnávacie vedenie (červené)
Brzdové vedenie (žlté)
**) V závislosti od toho, ktorou brzdnou sústavou je stroj vybavený.
Potrebné prípojky prúdu
Vyhotovenie Spotrebič Pole Volt Prípojka prúdu
Štandard Osvetlenie 7-pólové 12 V DC podľa DIN ISO 1724
Power Control/ISOBUS Riadenie 3-pólo 12 V DC podľa DIN ISO 9680
ISOBUS prostredníctvom
terminálu traktora Riadenie 4-pólo 12 V DC podľa DIN ISO 11783
- 16 -
2001-DE_Anbau_2455
SK
MONTÁŽ STROJA
Montáž stroja na zdvíhací mechanizmus
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia pri kontakte s horúcou olejovou
nádržou
• Olej v olejovej nádrži sa za určitých okol-
ností môže zohriať až na 70 °C. Zabráňte
kontaktu s olejovou nádržou.
POZOR
Riziko poranenia v dôsledku pomliaždenia pri
pripájaní a odpájaní zariadenia na spodné závesy.
• Pri pripájaní a odpájaní na spodné závesy
dbajte obzvlášť na to, aby ste sa neprivreli
alebo neocitli medzi súčasťami.
Stroj namontujte na zdvíhací mechanizmus traktora.
- Výkyvnú os spojte so spodným závesom
- Spriahadlové svorníky riadne zaistite.
- Zaistite ich závlačkou.
Vykonajte zaistenie proti kolízii:
- Pomaly spustite zdvíhací mechanizmus traktora.
- Skontrolujte, či nesený záves a kĺbový hriadeľ nekolidujú.
- Prípadne spodné závesy nastavte tak, aby v najnižšej
polohe zdvíhacieho mechanizmu nesený záves
nekolidoval s kĺbovým hriadeľom.
UPOZORNENIE
Vecné škody pri kolízii medzi neseným závesom
a kĺbovým hriadeľom
Pred začiatkom práce skontrolujte, či v najnižšej
polohe zdvíhacieho mechanizmu nedochádza
ku kolízii.
• Dĺžky spodných závesov nastavte tak,
aby ste zabránili kolízii.
• Rámpodvozkuuveďtedovodorovnejpozície.
UPOZORNENIE
Vecné škody pri neodbornej montáži zariadenia.
• Namontujte rám podvozka vodorovne k
zdvíhaciemu mechanizmu traktora.
Montáž kĺbového hriadeľa
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo vecných škôd v prípade
neprispôsobenej dĺžky kĺbového hriadeľa
• Pred prvým uvedením do prevádzky alebo
výmenou traktora skontrolujte dĺžku kĺbové-
ho hriadeľa a príp. ju prispôsobte.
• Pozri kapitolu „Prispôsobenie kĺbového
hriadeľa“ v prílohe B.
- Odstavte motor a zo zapaľovania vytiahnite kľúč.
- Pred montážou kĺbového hriadeľa očistite a namažte
pripájacie profily stroja a vývodového hriadeľa traktora.
- Širokouhlý kĺb namontujte najskôr na strane stroja.
Následne nasuňte kĺbový hriadeľ na vývodový hriadeľ
traktora.
Skracovací postup
Pre prispôsobenie dĺžky pridržte polovice kĺbového
hriadeľa v najkratšej prevádzkovej polohe (L2) vedľa
seba a označte.
Najkratšia možná prevádzková poloha (L2):
1. Zdvíhací mechanizmus úplne dole.
2. Riadenie je úplne vytočené.
(Pozri obrázok vedľa)
Podrobnejšie informácie pozri v kapitole „Prispôsobenie
kĺbového hriadeľa“.
- 17 -
2001-DE_Anbau_2455
SK
MONTÁŽ STROJA
Vytvorenie elektrického spojenia
Osvetlenie
- 7-pólovú zástrčku pripojte k traktoru (E3).
- Prekontrolujte funkčnosť osvetlenia na stroji
Obsluha (pri obsluhe Power Control)
- 3-pólovú zástrčku pripojte do zásuvky DIN 9680
na traktore
Obsluha (pri obsluhe ISOBUS)
- 3-pólovú zástrčku pripojte do zásuvky DIN 9680
na traktore
Obsluha (pri obsluhe ISOBUS prostredníctvom terminálu
traktora)
- Zástrčku ISOBUS pripojte na zástrčku ISOBUS
(ISO 11783) na traktore.
Brzdová sústava riadkovača
Variant: Tlakovzdušná brzdová sústava
1. Pripojte žlté brzdové vedenie.
2. Pripojte červené brzdové vedenie.
3. Zásobník stlačeného vzduchu naplňte.
- Brzda sa pritom uvoľní.
Pozrite aj kapitolu „TLAKOVZDUŠNÁ BRZDOVÁ SÚSTAVA“
Variant: Hydraulická brzdová sústava
- Pripojte brzdové vedenie (modré).
Vyklopenie podpernej pätky smerom
hore
POZOR
Riziko zranenia v dôsledku nesprávne pripojeného
stroja.
• Stroj by mohol po odstránení podpernej
pätky spadnúť na zem. Skôr než sklopíte
podpernú pätku, skontrolujte, či je nesený
záves riadne spojený s traktorom.
POZOR
Riziko zranenia v dôsledku podpernej pätky
vyklápajúcej sa smerom nahor.
• Pri odblokovaní podpernej pätky si dávajte
pozor na samostatne sa nahor vyklápajúcu
podpernú pätku.
- Po montáži stroja podpernú pätku vyklopte smerom
hore.
- Uvoľnite aretačné čapy (1).
- Vyklopenie podpernej pätky smerom hore
- Aretačný čap (1) samočinne zaklapne v koncovej
polohe.
- Kontrola aretácie: Pozrite sa na protiľahlej strane,
či aretačný čap zaklapne.
1
- 18 -
2001-DE_Anbau_2455
SK
MONTÁŽ STROJA
Ručná brzda
- Po montáži stroja uvoľnite ručnú brzdu.
- Kľuku (1) následne otočte smerom dovnútra
1
Hydraulické pripojenia - variant:
Riadenie Power Control/ISOBUS
Pripojenie hydraulických vedení na traktor
- Pred pripojením vypnite vývodový hriadeľ.
- Páku (ST) na riadiacom zariadení prestavte do plávajúcej
polohy (0).
TD 26/92/48
s
h
0
ST
- Dbajte na čistotu násuvných spojov
UPOZORNENIE
Vecné škody v dôsledku zahriatia oleja
• Prispôsobte hydrauliku na traktore prostred-
níctvom skrutky 7 na hydraulickom bloku.
• Dbajte na to, aby bol na traktore namontova-
ný beztlakový spätný chod.
7
Traktor s čerpadlom s konštantným prúdom
= otvorený hydraulický systém (štandardný systém)
- uvoľnite poistnú maticu
- skrutku (7) vyskrutkujte asi o 5 otočení
- poistnú maticu opäť pritiahnite
Traktor s čerpadlom s konštantným tlakom
= uzatvorený hydraulický systém (napr.: JOHN-DEERE,
CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM, FORD SERIE
40 SLE)
- skrutku (7) celkom zaskrutkujte
Traktor so snímaním zaťaženia Load-Sensing (LS)
- skrutku (7) celkom zaskrutkujte
Jednočinné riadiace zariadenie
Ak má traktor disponovať iba jednočinnými riadiacimi
ventilmi, je bezpodmienečne potrebné nechať namontovať
spätné olejové vedenie (T) vo vašom odbornom servise,
ak nie je k dispozícii.
- Tlakové vedenie (1) pripojte k jednočinnému riadiacemu
zariadeniu. Olejovú vratnú hadicu (2) pripojte k spätnému
olejovému vedeniu (T) traktora.
Dvojčinné riadiace zariadenie
- Pripojte tlakové vedenie (1). (Tlakové vedenie je to
vedenie, ktoré je privedené k tlakovému filtru na stroji)
Spätné olejové vedenie (2), ako pri jednočinnom
riadiacom zariadení, pripojte na spätné olejové vedenie
(T) traktora.
- 19 -
2001-DE_Anbau_2455
SK
MONTÁŽ STROJA
Pripojenie s Load Sensing (LS)
Pri pripájaní hydraulických hadíc musí byť traktor odstavený.
- Vedenie Load sensing (najmenší prierez spojky) pripojte
k prípojke LS traktora.
- Pripojte tlakové vedenie (P) (stredný prierez spojky).
- Pripojte spätné olejové vedenie (T) (najväčší prierez
spojky).
- 20 -
2000-DE_Abbau_2455
SK
DEMONTÁŽ STROJA
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo ťažkého
poranenia – ak iná osoba uvedie traktor do
prevádzky a odíde s ním alebo aktivuje riadiacu páku
hydraulického zariadenia, kým vy pracujete na údržbe.
• Pred údržbovými a opravárenskými prácami
odstavte motor, vytiahnite kľúč zo zapa-
ľovania, odpojte kĺbový hriadeľ a vypnite
riadenie.
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia pri nepredvídateľných pohyboch
traktora alebo zariadenia
• Záprah odstavte len na pevnú, rovnú zem.
• Traktor a stroj zaistite proti neúmyselnému
pohybu. (ručná brzda/podkladacie kliny)
• Vypnite motor.
• Vytiahnite kľúč.
• Zariadenie zaistite proti prevráteniu pomo-
cou oporných dielov.
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia pri kontakte s horúcou olejovou
nádržou
• Olej v olejovej nádrži sa za určitých okol-
ností môže zohriať až na 70 °C. Zabráňte
kontaktu s olejovou nádržou.
Demontáž / odstavenie stroja
TIP
Stroj môže byť odstavený nielen v pracovnej, ale aj
v prepravnej polohe.
• Odstavtemotorazozapaľovaniavytiahnitekľúč.
• Páku(ST)nariadiacomzariadeníprestavtedoplávajúcej
polohy (0).
TIP
Variant: Power Control/Isobus
Uľahčite si pripájanie hydraulických vedení pri nasledu-
júcej montáži:
Predpoklady: Traktor je odstavený.
Ovládací panel je zapnutý.
1. Jedenkrát prejdite do prepravnej polohy a naspäť (
/ ).
2. Rotory raz stiahnite a opäť roztiahnite ( / ).
Tým sa zníži existujúci tlak vo vedení hydrauliky stroja.
• Všetkyuzatváraciekohútyuzatvorte(pol.A)
(iba pri stroji bez obslužnej jednotky).
• Odtraktoraodpojtehydraulickévedenia.
VÝSTRAHA
Riziko ťažkého poranenia v dôsledku dlhodobého
vykonávania práce so zvýšeným negatívnym vplyvom
hluku.
V závislosti od rozdielnych vyhotovení rôznych kabín
traktorov sa môže hladina hluku na pracovisku odlišov
od nameraných hodnôt (pozri Technické údaje).
• Ak sa dosiahne alebo prekročí hladina hluku
85 dB(A), musí podnikateľ (poľnohospodár)
prichystať vhodnú ochranu sluchu (UVV 1.1
§ 2).
• Ak sa dosiahne alebo prekročí hladina hluku
90 dB(A), je potrebné nosiť ochranu sluchu
(UVV 1.1 § 16).
• Odtraktoraodpojteelektrickékáble.
- Elektrické káble a hydraulické vedenia zaveste do
uchytení držiaka hadíc.
• Podpernúpätkuodklopte.
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Pottinger TOP 1403 C Návod na používanie

Typ
Návod na používanie