Ayra AMICA Návod na obsluhu

Kategória
Grilovanie
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

31
JAMSTVO
barbecook
®
ima dvogodišnje jamstvo koje obuhvaća
sve kvarove nastale zbog pogrešaka u proizvodnji.
Jamstvo počinje vrijediti od datuma kupnje, pod uvjetom
da se uređaj koristi u skladu s ovim uputama. Potvrda
jamstva je račun s navedenim datumom kupnje.
Habanje, hrđa, izobličenje i promjena boje (posebice
na dijelovima od nehrđajućeg čelika ili kromiranim
dijelovima) dijelova izloženih plamenu uobičajene su
pojeve i ni pod kojim se uvjetima ne mogu smatrati
pogreškom u proizvodnji jer su logična posljedica
korištenja tih dijelova. Zbog posebnog postupka
emajliranja svi tanki rubovi možda nisu posve prekriveni
emajlom. To se ne smatra pogreškom u proizvodnji ili
izradi te zato nije obuhvaćeno jamstvom.
Važno: unutrašnja posudica grijača načinjena je od
nehrđajućeg čelika, a donja rešetka i rešetka za pečenje
od kromiranog čelika.
Ovaj roštilj barbecook
®
nije prikladan za komercijalnu
upotrebu. Ručno izrađeni keramički predmeti mogu
nakon duljeg vremena puknuti u blizini velike topline. To
je svojstvo keramike i nije obuhvaćeno jamstvom.
SK
Keď idete gril Amica použiť prvýkrát, odporúčame
ponechať ho pred prípravou jedla hriať pol
hodiny.
INŠTRUKCIE
1. Umiestnite keramickú skrinku s horákmi na
priloženú podložku. Nalejte 0,5 l vody do
skrinky.
2. Umiestnite nehrdzavejúcu internú skrinku s
horákmi do keramickej skrinky s horákmi.
3. Pokryte spodnú časť internej skrinky s
horákmi zápalným gélom (pribl. 250 ml)
tesne pod otvormi vetrania.
4–5. Umiestnite spodnú časť mriežky a nasypte
pribl. 300 g dreveného uhlia Cook Chips
na mriežku. Na uľahčenie zapálenia gélu
nechajte medzi kúskami dreveného uhlia
Cook Chips dostatok miesta.
6. Zapáľte l dlhou zápalkou alebo
zapaľovačom. Tento l pomalú
charakteristiku zapálenia: držte zápalku pri
géle tak dlho, až neuvidíte jasný plameň.
Drevené uhlie možno potom znova rozhrnúť.
7. Po niekoľkých mitach sa veľkosť
plameňov zvýši na približne 30 cm. Zápalný
gél horí približne 20 minút.
8. Mriežku na pečenie je možné umiestniť
približne po 30 – 40 minútach od zapálenia,
bude drevené uhlie Cook Chips pokryté
jemnou vrstvou sivého popola. Potom bude
gril Amica pripravený na použitie.
9. Neumiestňujte plech na pečenie predtým,
ako bude mať drevené uhlie Cook Chips
jasne bielu farbu, inak by sa oheň udusil.
10. Umývajte plech a mriežku na pečenie v
pravidelných intervaloch, inak by napečený
tuk mohol vydávať dym.
BEZPEČNOSŤ
1. Používajte iba na otvorenom priestranstve!
2. Výrobok nikdy nepoužívajte pri silnom vetre.
3. Výrobok vždy položte na dodanú silikónovú
podložku na pevný podklad, mimo dosahu
horľavých predmetov a predmetov, ktoré by
sa mohli vplyvom tepla roztaviť. Silikónová
podložka chráni š stôl pred teplom
a poškodením.
4. Pred každým použitím naplňte keramickú
nádobu horáka 0,5l vody.
5. Do vnútornej doby hoka nasypte
maximálne 300g triesok. Vždy používajte
suché triesky barbecook
®
, spĺňajúce normy
RD 28/04/1993, NBN M 11-001 a EN 1860-
2.
6. UPOZORNENIE! Na zapálenie ani ako
podporu horenia nepoužívajte alkohol ani
benzín. Používajte iba zapaľovače splňujúce
normu EN1860-3! Na drevené uhlie Cook
Chips nikdy nelejte horľaviny ani podobné
tekutiny. Zápalný gél barbecook
®
dávajte
do studenej internej skrinky s horákmi, pod
spodnú mriežku a pod drevené uhlie Cook
Chips. Ak zápalný gél alebo drevené uhlie
Cook Chips už horí, nepridávajte zápalný
gel.
7. UPOZORNENIE! Gril Amica sa že
veľmi rozpáliť a nemalo by sa s ním hýbať,
kým oheň celkom nezhasne a gril celkom
nevychladne.
8. POZOR! Deti a zvieratá by sa mali zdržiavať
v bezpečnej vzdialenosti od miesta
grilovania. Chráňte sa pred ohňom. Nikdy
nenechávajte gril opustený bez dozoru.
9. Nikdy negrilujte, kým ešte horí plameň.
Počkajte, kým sa triesky pokryjú jemnou
vrstvou sivého popola.
10. Na manipuláciu s roštom, mriežkou či
platničkami používajte iba dodanú rúčku.
manual Amica_BBC100826_A.indd 31 1/09/10 12:00
32
11. V blízkosti miesta grilovania nenoste tenký
a voľný odev zo syntetického materiálu.
UŽITOČNÉ RADY A BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
1. Ako eliminovať dymenie alebo vzplanutie
grilovaného jedla: používajte dodané rošty
Grilujte chudé mäso/ryby a používajte
sušené bylinky Pokiaľ je to možné,
nepoužívajte maslo, olej ani marinády.
2. Dávajte si pozor, aby ste si neznečistili stôl
od mastnoty.
3. Ak nebudete dodržiavať nasledovné pokyny,
môžete stratiť záruku na výrobok:
Kovové a/alebo ostré predmety môžu
poškodiť glazúru/smalt Nikdy nelejte
studené tekutiny na/do horúcich častí,
môže dôjsť k ich poškodeniu Na čistenie
nepoužívajte príliš silné/agresívne saponáty
alebo čistiace prostriedky s drsnými
mechanickými účinkami. Na umývanie
používajte kefku alebo špongiu Ražeň
s grilovaným jedlom neoklepávajte o tvrdé
povrchy, môže to poškodiť glazúru/smalt.
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
Po každom použití nechajte dreve uhlie
Cook Chips samovoľne vyhasnúť alebo naň
vysypte piesok. Nevyprázdňujte internú skrinku
s horákmi skôr, m úplne nevychladne.
Čistite zariadenie po každom použití. Všetky
nehrdzavejúce a chrómova časti čistite
prípravkom barbecook
®
All Clean. Nedávajte
keramic skrinku s horákmi do umývačky
riadu. Zariadenie skladujte vnútri.
ZÁRUKA
Na gril barbecook
®
sa vzťahuje dvojročná záruka
na všetky výrobné chyby. Táto záruka platí odo
dňa zakúpenia výrobku za predpokladu, že
výrobok, na ktorý sa táto záruka vzťahuje, sa
používa v súlade s týmito inštrukciami. Záruku si
nemožno uplatniť bez platného pokladničného
dokladu s uvedeným dátumom zakúpenia.
Akékoľvek opotrebovanie, hrdza, deformácie
a zmena farby (obzvlášť v prípade príslušenstva
z nerezovej ocele a chrómu) na príslušenstve,
ktoré je priamo vystavované plameňom,
bežné javy a v žiadnom prípade sa nepovažujú za
výrobné chyby: ide o bežné následky používania
tohto výrobku. Následkom špeciálneho procesu
glazúrovania/smaltovania nemusia byť jemné
hrany vždy celkom pokryté glazúrou/smaltom.
Nepovažuje sa to za výrobnú chybu, a preto sa
na tento jav nevzťahuje ani záruka.
Dôležité: vnútorná nádoba horáka je vyrobená
z nerezovej ocele, základný spodný a varný rošt
z pochrómovanej ocele.
Zariadenie barbecook
®
nie je vhod na
komerčné použitie. Ručne vyrobená keramika
môže pri dlhšom sobe vysokej teploty
praskť. Na praskanie ručne vyrobenej
keramiky sa záruka nevzťahuje.
SL
Pomembno! Pred uporabo naprave preberite navodila.
PRVA UPORABA NAPRAVE AMICA
Pri prvi uporabi naprave Amica priporočamo, da jo
pustite prižgano pol ure preden začnete s pripravo hrane.
NAVODILA
1. Keramični gorilnik namestite na predvideno mesto.
Nalijte 0,5 l vode v gorilnik.
2. Notranji gorilnik iz nerjavnega jekla namestite v
keramični gorilnik.
3. Dno notranjega gorilnik premažite z gorilnim gelom
za žar (pribl. 250 ml). Gel naj sega tik pod odprtine
za dovod zraka.
4-5. Namestite spodnjo rešetko in nanjo položite pribl.
300 g vžigalnih briketov. Med vžigalnimi briketi
pustite dovolj prostora za vžig in gorenje gela.
6. Z dolgo vžigalico ali vžigalnikom prižgite gel. Ta gel
se aktivira počasi. Vžigalico držite za krajši čas ob
gelu, dokler plameni niso jasno vidni. Nato lahko
znova razprostrete oglje.
7. Po nekaj minutah se velikost plamenov poveča na
pribl. 30 cm. Gorilni gel zgori po pribl. 20 minutah.
8. Približno 30 do 40 minut po vžigu, ko so vžigalni
briketi prekriti s tanko plastjo sivih saj, lahko
namestite rešetke za peko. V Amica je zdaj
pripravljen za uporabo.
9. Preden vžigalni briketi ne dosežejo lepe bele
barve, ne nameščajte pladnja za peko, saj boste v
nasprotnem primeru zadušili ogenj.
manual Amica_BBC100826_A.indd 32 1/09/10 12:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ayra AMICA Návod na obsluhu

Kategória
Grilovanie
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre