LANAFORM Dolce Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
28
8. Поставете отново капака, ако няма да използвате повече уреда. (l)
ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ:
ПОДДРЪЖКА
Почиствайте частите след всяка употреба, както е описано по-горе, и
използвайте леко влажна кърпа за почистване на уреда отвън.
• Не използвайте почистващи препарати или разтворители.
СЪХРАНЯВАНЕ
Съхранявайте уреда на хладно и сухо място, далеч от обсега на деца,
след като сте го почистили и подсушили.
СЪВЕТИ ОТНОСНО ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ОТПАДЪЦИТЕ
Опаковката е направена изцяло от материали, които не
представляват опасност за околната среда и които могат да
бъдат предадени в центъра за преработване на отпадъци
във вашата община, за да бъдат използвани като вторични
суровини. Можете да оставите кашона в контейнер за
събиране на хартия. Опаковъчното фолио трябва да
предадете в центъра за преработване и рециклиране на
отпадъци във вашата община.
След като престанете да използвате устройството, изхвърлете го
по начин, който не вреди на околната среда и е в съответствие с
изискванията на законодателството.
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
LANAFORM® гарантира, че този продукт не притежава материални и
фабрични дефекти, считано от датата на закупуването му за период от
две години, с изключение на уточненията по-долу.
Гаранцията LANAFORM® не покрива щетите, които са причинени
от нормалното износване на продукта. Гаранцията на продукта
LANAFORM® не покрива също и щетите, които са причинени от
неправилното или неподходящото му използване, както и от всяка
друга неправилна употреба, злополука, закрепване на неразрешени
аксесоари, изменение, извършено върху продукта, или при всяко
друго условие, независимо от неговото естество, което не може да се
контролира от LANAFORM®.
LANAFORM® не носи отговорност за никаква допълнителна, последваща
или специална щета.
Всяка друга имплицитна гаранция за годност на продукта
се ограничава за период от две години, считано от датата на
първоначалното му закупуване, с изискване за представяне на копие от
документа, удостоверяващ продажбата.
След като получи Вашия уред, LANAFORM® ще го поправи или подмени,
в зависимост от обстоятелствата, и ще Ви го върне. Гаранцията се
прилага единствено посредством Сервизния център на LANAFORM®.
Всяка дейност по поддръжката на този продукт, която е възложена на
друго, различно от Сервизния център на LANAFORM®, лице, анулира
настоящата гаранция.
Фотографиите и другите представяния на продукта в това ръководство
и върху опаковката показват продукта възможно най-точно, но не
може да се гарантира перфектна еднаквост с продукта.
SK - ÚVOD
Ďakujeme, že ste si kúpili pomôcku Dolce od spoločnosti LANAFORM®.
Prístroj Dolce na pedikúru poskytuje skutočnú starostlivosť o nohy a dáva
vašim nohám prirodzenú jemnosť. Toto exfoliačné ošetrenie je ideálne na
vyhladenie poškodenej, suchej a drsnej pokožky na nohách a pätách. Vďaka
rotujúcemu brúsnemu kotúču sa mŕtva kože z nôh ľahko odstraňuje.
SKÔR, AKO ZAČNETE PRÍSTROJ POUŽÍVAŤ, SI PREČÍTAJTE VŠETKY
POKYNY, NAJMÄ NASLEDUJÚCE ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA:
Prístroj nie je určený na používanie osobami so zníženými telesnými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami (vrátane detí) ani osobami
s nedostatkom vedomostí alebo skúseností, ak na tieto osoby nedozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečie alebo ak im táto osoba vopred neoznámi
pokyny týkajúce sa použitia tohto výrobku. Dohliadnite na to, aby sa deti
nehrali s prístrojom.
Tento prístroj používajte len podľa návodu uvedenom v tejto príručke.
Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu prístroja.
Prístroj chráňte pred zdrojmi tepla, ako sú rozohriate panvice, radiátory atď.
Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému žiareniu.
Nezapájajte ani neodpájajte zástrčku alebo elektrický transformátor
prístroja mokrými rukami.
Ak je napájací kábel poškodený, treba ho vymeniť za podobný kábel, ktorý
dodáva dodávateľ alebo popredajné servisné stredisko.
Pred čistením prístroj odpojte od napájania.
Neumývajte celú jednotku vodou ani ju neponárajte. Prečítajte si
odporúčania týkajúce sa čistenia v tejto príručke.
Ak vám prístroj spadne do vody, ihneď ho odpojte od elektrickej siete a až
potom ho zdvihnite.
Prístroj nesmie nikdy zostať bez dozoru, keď je zapojený. Ak sa nepoužíva,
odpojte ho z napájania.
Napájací kábel udržiavajte mimo horúcich povrchov.
Nepoužívajte tento prístroj v miestnosti, kde sa používajú aerosolové
výrobky (spreje), ani v miestnostiach, do ktorých sa vpúšťa kyslík.
Nepoužívajte tento prístroj pod dekou ani pod vankúšom. Nadmerné
teplo môže spôsobiť požiar, zasiahnutie osoby elektrickým prúdom
alebo zranenia.
Nikdy nepoužívajte tento prístroj v miestnosti, kde je teplota vyššia
ako 40 °C.
Ak sa prístroj skladuje v miestnosti, kde je teplota nízka, je vhodné počkať
niekoľko minút pred tým, ako ho budete používať v teplejšom prostredí.
Môžu sa pritom vytvoriť kvapky vody v dôsledku kondenzácie, čo môže
ovplyvniť prevádzku vášho prístroja.
Nedávajte odevy ani iné látky pod ani na prístroj.
Tento prístroj je určený len na domáce používanie.
Ak máte obavy o svoje zdravie alebo ak potrebujete lekárske ošetrenie,
pred použitím tohto prístroja sa poraďte s lekárom.
Ak pri používaní tohto zariadenia cítite akúkoľvek bolesť, ihneď prestaňte
zariadenie používať a poraďte sa s lekárom.
Nepoužívajte tento výrobok celkovo dlhšie ako 30 minút. Medzi
jednotlivými použitiami je potrebné počkať 30 minút prestávky.
29
Dolce
Zariadenie nikdy nepoužívajte na časti tela, ktorá je opuchnutá alebo
zanietená, prípadne je na nej vyrážka.
V nasledujúcich prípadoch je zakázané používať tento prístroj bez toho,
aby ste sa poradili s lekárom: ak ste tehotná alebo dojčíte, ak máte
cukrovku, ak máte na pokožke tetovanie či materské znamienka, ak máte
rakovinu kože, ak všimnete neobvyklého sfarbenia kože, ak užívate lieky,
alebo ak máte akýkoľvek iný problém na nohách, ako napríklad hubové
ochorenie na nechtoch alebo príliš citlivú pokožku. Ak máte jednoducho
pochybnosti, poraďte sa so svojím lekárom predtým, ako začnete používať
prístroj Dolce.
ZLOŽENIE PRÍSTROJA POZRITE SI OBRÁZOK A NA ZAČIATKU
POKYNOV:
1. Hlavná časť (1)
2. Ochranný pruh (2)
3. Kryt (3)
4. Nádoba na zachytávanie zvyškov kože (4)
5. Brúsny kotúč (5)
6. Sieťový adaptér (6)
7. Čistiaca kefka (7)
RADY TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA POZRITE SI OBRÁZOK B NA
ZAČIATKU POKYNOV
NÁVOD NA POUŽITIE
Na dosiahnutie najlepších výsledkov si pred použitím prístroja
DOLCE namočte nohy do kúpeľa s teplou vodou na 15 minút a
potom ich vysušte. Po dokončení ošetrenia si nohy opláchnite a
hydratujte výživným krémom.
1. Zatvorte kryt. (a)
2. Zapojte adaptér do elektrickej zástrčky a druhú stranu zapojte do
hlavnej časti.
3. Presuňte páku do polohy 1. (b)
4. Zoberte hlavnú časť a aplikujte ju na svoje nohy vykonávaním krúživých
pohybov na zhrubnutej koži, aby ste odstránili odumretú kožu.
Nezostávajte na jednom mieste, vykonávajte skôr krúživé pohyby na veľkej
ploche zhrubnutej kože, aby nedošlo k podráždeniu pokožky.
5. V prípade veľmi hrubej kože môžete presunúť páku do polohy 2. (b)
6. Udržiavajte hornú časť ochranného pruhu smerom k tvári a upravte uhol
konca hlavnej časti, aby ste zabránili odletovaniu zvyškov kože smerom
k svojej tvári.
7. Po použití umiestnite páku do polohy vypnutá a odpojte adaptér z
elektrickej zásuvky a prístroja.
DEMONTÁŽ A MONTÁŽ
1. Otočte ochranný pruh v smere hodinových ručičiek, aby ste oddelili
hlavné teleso. (c + d)
2. Zdvihnite brúsny kotúč zvislo a oddeľte ho od nádoby na zachytávanie
zvyškov kože. (e)
3. Vyberte nádobu zvislo, aby ste odpojili hlavnú časť. (f)
4. Vysypte z nádoby na všetky zvyšky kože a pomocou kefky na čistenie
dokončite čistenie. (g)
5. Prístroj znovu zložíte tak, že najprv založíte nádobku na hlavnú časť
prístroja a zároveň budete kontrolovať smer magnetu. (h)
6. Umiestnite brúsny kotúč do zásuvky a uistite sa, či ja založený správne
na svojom mieste. (i)
7. Nakoniec zarovnajte brúsny kotúč na hlavnú časť pomocou ochranného
pruhu a potom ho otočte proti smeru hodinových ručičiek. (j & k)
8. Nasaďte kryt, ak prístroj nebudete používať. (l)
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE:
ÚDRŽBA
Vyčistite všetky časti po každom použití, ako je opísané vyššie, a na
vonkajšiu stranu prístroja použite mierne navlhčenú handričku.
• Nepoužívajte umývacie prostriedky ani rozpúšťadlá.
ODKLADANIE
Po vyčistení a osušení prístroj skladujte na chladnom a suchom mieste
mimo dosahu detí.
RADY Z OBLASTI LIKVIDÁCIE ODPADU
Obal pozostáva výlučne z materiálov bezpečných z hľadiska
ochrany životného prostredia, ktoré sa môžu skladovať v
triediacom stredisku vašej obce pre opätovné používanie ako
sekundárne materiály. Kartón možno vyhodiť do príslušných
kontajnerov na zber papiera. Ochranné baliace fólie treba previesť
do triediaceho a recyklačného strediska vašej obce.
Po skončení používania prístroj zlikvidujte v súlade s princípmi ochrany
životného prostredia a v súlade s právnymi predpismi.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Spoločnosť LANAFORM® sa zaručuje, že tento výrobok je bez akejkoľvek
chyby materiálu či spracovania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch
rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov.
Záruka spoločnosti LANAFORM® sa nevzťahuje na škody spôsobené
bežným používaním tohto výrobku. Okrem iného sa záruka v rámci
tohto výroku spoločnosti LANAFORM® nevzťahuje na škody spôsobené
chybným nebo nevhodným používaním či akýmkoľvek chybným užívaním,
nehodou, pripojením nedovolených doplnkov, zmenou realizovanou na
výrobku či iným zásahom akejkoľvek povahy, na ktorý nemá spoločnosť
LANAFORM® vplyv.
Spoločnosť LANAFORM® nebude zodpovedná za žiadny druh poškodenia
príslušenstva (následný alebo špeciálny).
Všetky záruky týkajúce sa spôsobilosti výrobku sú obmedzené na obdobie
dvoch rokov od prvej kúpi pod podmienkou, že pri reklamácii je treba
predložiť doklad o kúpe tohto tovaru.
Po prijatí prístroja ho spoločnosť LANAFORM® opraví alebo vymení v
závislosti od prípadu a následne vám ho vráti. Záručný servis poskytuje iba
servisné stredisko spoločnosti LANAFORM®. V prípade, že akúkoľvek údržbu
tohto prístroja zveríte inej osobe ako servisnému stredisku spoločnosti
LANAFORM®, táto záruka stráca platnosť.
Fotografie a iné prezentácie produktu v tomto návode a na obale sú
pripravené tak, aby boli čo najpresnejšie, no nemožno zaručiť úplnú zhodu
s produktom.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LANAFORM Dolce Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka