LA180110

LANAFORM LA180110, HEATING BLANKET FOR BACK Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre hrejivú deku LANAFORM na chrbát. Môžem vám pomôcť s otázkami o funkciách, používaní a údržbe tejto deky. Deka ponúka tri úrovne nastavenia teploty, je vyrobená z mäkkej tkaniny a má funkciu automatického vypnutia. Máte nejaké otázky?
  • Ako často môžem prať hrejivú deku?
    Ako dlho deka pracuje bez prerušenia?
    Čo mám robiť, ak sa deka prehreje alebo prestane fungovať?
    Môžem používať hrejivú deku v nemocnici?
SK
ÚVOD
Ďakujeme, že ste si kúpili vyhrievanú vestu „Heating Blanket for Back“ od spoločnosti LANAFORM®.
Vyhrievaná vestu „Heating Blanket for Back“ od spoločnosti LANAFORM® prešla prísnymi testami, ktoré zodpovedajú
platným európskym normám. Vyhrievaná vesta okrem toho ponúka možnosť postupnej regulácie teploty, ktoré vám
umožňuje zohriať sa v zime alebo vo vlhkom počasí.
SKÔR, AKO ZNETE VÝROBOK „HEATING BLANKET FOR BACKPOUŽÍVAŤ, SI PREČÍTAJTE
ETKY POKYNY, NAJMÄ NASLEDUCE ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
Dodržiavaním nasledujúcich pokynov zabránite vzniku popálenín, požiaru a úrazom elektrickým prúdom alebo iným
zraneniam:
Toto zariadenie používajte výlučne v súlade s návodom na použitie, ktorý je tu uvedený.
Prístroj nie je určený na používanie osobami so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
(vrátane detí) ani osobami s nedostatkom vedomostí alebo skúseností, ak na tieto osoby nedozerá osoba zodpovedná za
ich bezpečie alebo ak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúce sa použitia tohto výrobku. Je vhodné zaistiť, aby
sa s prístrojom nehrali deti.
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporučila spoločnosť LANAFORM® alebo ktoré sa nedodáva spoločne s týmto
zariadením.
V prípade poškodenia elektrického kábla je nutné nahradiť ho špeciálnym káblom alebo obdobným káblom, ktorý
získate od dodávateľa alebo v jeho servisnom stredisku.
Zariadenie nezapájajte, ak sa poškodila elektrická zástrčka, a nepoužívajte ho ani v prípade, že nefunguje správne,
spadlo na zem alebo do vody, prípadne je poškodené. V takom prípade nechajte zariadenie opraviť u dodávateľa alebo v
jeho servisnom stredisku.
Pri prenášaní nedržte zariadenie za elektrický kábel a nepoužívajte elektrický kábel ako rukoväť.
Po použití a pred čistením zariadenie vždy odpojte od elektrickej siete.
Ak vám prístroj spadne do vody, ihneď ho odpojte od elektrickej siete a až potom ho zdvihnite.
Žiadne elektrické zariadenie nesmie zostávať zapojené bez dozoru. Ak zariadenie nepoužívate, odpojte ho.
Elektricky vyhrievanú vestu používajte len s dodávanou elektrickou zástrčkou.
Neohýbajte napájací kábel a nepoužívajte vestu, keď je skrčená, zrolovaná alebo zložená.
Zariadenie nikdy nepoužívajte v miestnostiach, kde sa používajú aerosólové prípravky (spreje) alebo do ktorých sa
privádza kyslík.
Ak chcete zariadenie odpojiť, otočte ovládač do polohy „Off“ (vypnuté) a potom vytiahnite elektrickú zástrčku zo
zásuvky.
Nepoužívajte zatváracie špendlíky a nepoškodzujte vyhrievanú vestu ostrými ani tupými predmetmi. Nesnažte sa
zariadenie pripevniť pomocou špendlíkov ani iných kovových predmetov. Dbajte na to, aby do otvorov zariadenia
nezapadli žiadne predmety, a do týchto otvorov ani žiadne predmety nevkladajte.
Nevystavujte vyhrievanú vestu slnečnému svetlu a nežehlite ju. Mohla ba sa poškodiť izolácia elektrického obvodu.
Táto pomôcka je nie určená na použitie v prostredí nemocnice, je určená len na použitie v domácnosti.
Nepoužívajte vyhrievanú vestu spoločne s inými vyhrievanými zariadeniami ani na zahrievanie iných predmetov
(ohrievacích nádob, vyhrievaných prikrývok...).
Ak máte obavy o svoje zdravie, pred použitím tohto zariadenia sa poraďte s lekárom.
Ak pri používaní tohto zariadenia cítite akúkoľvek bolesť, ihneď prestaňte zariadenie používať a poraďte sa s lekárom.
Zariadenie nikdy nepoužívajte na časti tela, ktorá je opuchnutá alebo zanietená, prípadne je na nej vyrážka.
Ovládanie musíte mať stále na dosah ruky neschovávajte ho pod vankúš ani iné predmety.
49
Heating Blanket for Back
SK
Neperte vestu príliš často, aby ste ho nadmerne nenamáhali. Vyhrievanú vestu neperte v práčke viackrát ako 5-krát
počas celej jej životnosti.
Ak je prístroj vlhký, nepoužívajte ho ani ho nezapínajte, aby uschol.
Ak nebudete elektricky vyhrievanú vestu dlhší čas používať, uložte ju na suché miesto. Predtým, ako zariadenie po
dlhšom čase prvýkrát zapnete, starostlivo skontrolujte jeho stav. Ak napájací kábel poškodený, spotrebič nepoužívajte a
vráťte ho dodávateľovi alebo do jeho servisného strediska.
Tento spotrebič nie je určený na používanie malými deťmi, osobami necitlivými voči teplu ani zvieratami.
Spotrebič sa nemá používať na sklápacích posteliach ani posteliach s nastaviteľnou stranou.
Spotrebič často kontrolujte, či nenesie známky poškodenia alebo opotrebovania. Ak si všimnete opotrebenie alebo
poškodenie, prestaňte ho používať a vráťte ho dodávateľovi alebo jeho servisnému stredisku.
POUŽÍVANIE ELEKTRICKY VYHRIEVANEJ VESTY
Nákres a opis:
5
4
3
2
1
1) Tlačidlo OFF
2) Poloha „1“ (1. intenzita)
3) Poloha „2“ (2. intenzita)
4) Poloha „3“ (3. intenzita)
5) Displej
Funkcia vyhrievanej vesty:
Navlečte si elektricky vyhrievanú vestu pomocou upevňovacieho popruhu a
suchého zipsu až ku krku. Svetlá strana vesty má byť otočená smerom k vášmu chrbtu.
Zapojte zásuvku do zásuvky na spodnej strane vesty a druhý koniec zapojte do elektrickej
siete (AC 220 – 240 V). Uistite sa, že elektrická zásuvka je blízko a že napájací kábel je
umiestnený tak, aby sa oň používateľ nemohol potknúť.
Na predhrievanie vesty vyberte tretiu intenzitu na 15 minút. Teplota sa postupne zvyšuje.
Po predhriatí nastavte ovládací gombík na intenzitu tepla, ktorú si želáte.
Ak chcete prístroj vypnúť, otočte gombíkom do polohy „Off.
Poznámka: Vyhrievaná vesta je určená na 90-minútovú prevádzku bez
prerušenia. Ak chcete predĺžiť dobu používania, odporúča sa nechať vyhrievanú
vestu najprv vychladnúť 5 minút, kým ju znovu začnete používať.
Fotografie a iné prezentácie produktu v tomto návode a na obale sú pripravené tak, aby boli čo najpresnejšie, no nemožno
zaručiť úplnú zhodu s produktom.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Ak elektricky vyhrievanú vestu nepoužívate alebo ak ju chcete očistiť, dodržiavajte nasledujúce pokyny:
- Prepnite ovládanie do polohy „Off.
- Odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky.
- Odpojte konektor spájajúci ovládanie prístroja.
- Predtým, ako vestu začnete čistiť, ju nechajte vychladnúť.
ČISTENIE
Menšie škvrny je možné očistiť pomocou navlhčenej handričky alebo špongie. Je možné použiť aj malé množstvo
čistiaceho prípravku na jemné textílie.
Upozornenie: Elektricky vyhrievanú vestu nečistite chemicky, nežmýkajte, nesušte v sušičke, nežehlite ani nemangľujte.
50
SK
V prípade silného znečistenia je možné vyhrievanú vestu vyprať v práčke. Na práčke zvoľte program určený na pranie
jemných textílií pri teplote 30 °C. Použite prací prostriedok na jemné textílie a dávkujte ho podľa pokynov výrobcu.
Neperte vestu príliš často, aby ste ho nadmerne nenamáhali. Vyhrievanú vestu neperte v práčke viackrát ako 5-krát počas
celej jej životnosti.
Pri sušení ju neupevňujte pomocou štipcov na bielizeň ani podobných predmetov.
Vyhrievanú vestu nevystavujte zdrojom tepla, ako je slnečné svetlo, radiátor atď.
Pripojte napájací kábel k veste až potom, keď sú konektor a vesta úplne suché.
> V žiadnom prípade sa nesnažte vyhrievanú vestu vysušiť tým, že ju zapnete.
Uchovávanie
Ak nebudete vyhrievanú vestu dlhší čas používať, odporúča sa uložiť ju v pôvodnom balení na suché miesto a neklásť na
ňu žiadne predmety.
RADY Z OBLASTI LIKVIDÁCIE ODPADU
Obal pozostáva výlučne z materiálov bezpečných z hľadiska ochrany životného prostredia, ktoré sa môžu
skladovať v triediacom stredisku vašej obce pre opätovné používanie ako sekundárne materiály. Kartón možno
vyhodiť do príslušných kontajnerov na zber papiera. Ochranné baliace fólie treba previesť do triediaceho a
recyklačného strediska vašej obce.
Po skončení používania prístroj zlikvidujte v súlade s princípmi ochrany životného prostredia a v súlade s právnymi
predpismi.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Spoločnosť LANAFORM® sa zaručuje, že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania, a to od dátumu
predaja po dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov.
Záruka spoločnosti LANAFORM® sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku. Okrem iného
sa záruka v rámci tohto výroku spoločnosti LANAFORM® nevzťahuje na škody spôsobené chybným nebo nevhodným
používaním či akýmkoľvek chybným užívaním, nehodou, pripojením nedovolených doplnkov, zmenou realizovanou na
výrobku či iným zásahom akejkoľvek povahy, na ktorý nemá spoločnosť LANAFORM® vplyv.
Spoločnosť LANAFORM® nebude zodpovedná za žiadny druh poškodenia príslušenstva (následný alebo špeciálny).
Všetky záruky týkajúce sa spôsobilosti výrobku sú obmedzené na obdobie dvoch rokov od prvej kúpi pod podmienkou, že
pri reklamácii je treba predložiť doklad o kúpe tohto tovaru.
Po prijatí prístroja ho spoločnosť LANAFORM® opraví alebo vymení v závislosti od prípadu a následne vám ho vráti.
Záručný servis poskytuje iba servisné stredisko spoločnosti LANAFORM®. V prípade, že akúkoľvek údržbu tohto prístroja
zveríte inej osobe ako servisnému stredisku spoločnosti LANAFORM®, táto záruka stráca platnosť.
51
Heating Blanket for Back
/