Panasonic ES-WD92 Návod na obsluhu

Kategória
Epilátory
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

146
Ďakujeme, že ste si zakúpili epilátor na MOKRÉ/SUCHÉ
epilovanie značky Panasonic.
Vďaka našej technológii mokrého/suchého epilovania môžete
svoj epilátor Panasonic používať na jemné a
jednoduché
epilovanie na sucho, alebo v sprche, resp. počas kúpeľa.
Pred použitím si prosím prečítajte celý návod.
Súčasti zariadenia
A
Ochranný kryt
B
Epilačná hlavica pre
podpazušie a oblasť bikín
1
Epilačné disky (vo vnútri)
2
Chránič pokožky (kovová
časť na vonkajšej strane)
3
Uvoľňovacia spojka rámu
4
Rám
C
Hlavica na rýchle epilovanie
D
Hlavica na jemné epilovanie
(
Strana 148)
E
Hlavica na úvodné epilovanie
(
Strana 148)
5
Stierač peny
6
Chránič pokožky
7
Uvoľňovacia spojka hlavice
F
Epilačná hlavica pre nohy a
ruky
8
Epilačné disky
G
Násadec pre oblasť bikín
(
Strana 149)
H
Holiaca hlavica
9
Vysúvacie tlačidlo
zastrihávača
Vonkajšia planžeta
Zastrihávač
Uvoľňovacie tlačidlo rámu
Rám
I
Ochranný kryt
J
Hlavica pre starostlivosť o
chodidlá
Pilník
Uvoľňovacie tlačidlo rámu
Rám
K
Hlavná časť
Uvoľňovacie tlačidlo hlavice
Vypínač pre OFF/ON (VYP./
ZAP.)
Kontrolka nabíjania
Konektor
Príslušenstvo:
L
Adaptér na striedavý prúd
(RE7‑64)
(Nepoužívajte iný adaptér
striedavého
prúdu ako ten,
ktorý bol dodaný.)
M
Čistiaca kefka
N
Puzdro
Stručný postup epilácie
1
Nabíjanie
(
Strana 149)
2
Voľba hlavice
(
Strana 149)
3
Epilácia
(
Strana 150-151)
Dôležité upozornenia
Dbajte na to, aby bola pokožka čistá pred aj po používaní.
V nasledujúcich prípadoch sa láskavo poraďte so svojim lekárom.
Ak trpíte ekzémom alebo iným kožným ochorením, vyrážkami,
náchylnosťou k infekciám, kŕčovými žilami, diabetom, hemofíliou
alebo poruchami zrážanlivosti krvi
Nasledujúce skutočnosti môžu mať za následok vniknutie baktérií do
pokožky
, čo môže spôsobiť poškodenie a zápal.
Používanie tesne pred plávaním a športovými aktivitami
Používanie toho istého zariadenia viacerými osobami
Vždy, keď epilátor zapínate, nasaďte epilačnú hlavicu/hlavicu pre
starostlivosť o
chodidlá a jej rám/hlavicu alebo holiacu hlavicu a jej
rám. Opomenutie môže spôsobiť poranenie prstov, zamotanie vlasov
do točiacich sa častí strojčeka alebo mechanickú poruchu.
Citlivú pokožku, poškodenie, zranenie, zápal, bolesť, krvácanie a silnú
bolesť môžu spôsobiť.
Používanie prístroja ak boli poškodené epilačné disky, chránič
pokožky, rám, hlavica na rýchle epilovanie, hlavica na jemné
epilovanie, hlavica na úvodné epilovanie, vonkajšia fólia alebo pilník.
Používanie na alebo blízko tváre, genitálií, bradavíc, jaziev, modrín,
vyrážok, rán alebo uvoľnenej pokožky.
Používanie v
okolí materských znamienok.
Silný tlak na pokožku, opakovaný pohyb na tom istom mieste alebo
bodavý pohyb.
Používanie pred alebo v priebehu menštruácie, v tehotenstve,
približne mesiac po pôrode.
Používanie počas choroby, spálenia pokožky atď.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
147
TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB
Nabíjanie epilátora
Nikdy nepoužívajte adaptér striedavého prúdu v kúpeľni.
Vždy zabezpečte, aby sa zariadenie používalo zapojené do elektrickej
siete s
napätím, na aké je určené.
Kontrolka nabíjania sa nemusí rozsvietiť ani po niekoľkých minútach.
Avšak rozsvieti sa, ak budete pokračovať v nabíjaní.
Zariadenie možno nechať pripojené aj po úplnom nabití bez skrátenia
životnosti akumulátora.
Životnosť akumulátora je 3 roky v prípade nabíjania raz za týždeň.
Akumulátory v tomto epilátore nie sú koncipované tak, aby si ich
vymieňal sám spotrebiteľ. Akumulátor nechajte vymeniť v
autorizovanom servise.
Používanie epilačnej hlavice
Zariadenie sa dá použiť na mokrú alebo suchú epiláciu.
Toto je symbol pre mokrý epilátor. Znamená, že epilačnú
hlavicu/holiacu hlavicu možno používať vo vani alebo v
sprche.
Prístroj nikdy nepoužívajte, ak je kábel alebo adaptér striedavého
prúdu poškodený, ak dochádza k nadmernému prehrievaniu, alebo ak
zástrčka nie je pevne zasunutá v elektrickej zásuvke.
Chráňte prístroj pred pádom a nárazmi, aby nedošlo k poškodeniu
chrániča pokožky, rámu, hlavice na rýchle epilovanie, hlavice na
jemné epilovanie, hlavice na úvodné epilovanie alebo epilačných
diskov.
Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
pokiaľ nie je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie čo sa týka
používania prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Je potrebné zaistiť, aby sa deti s prístrojom nehrali.
Odporúčaná teplota pre používanie je 5-35
°C.
Ak by ste používali prístroj mimo uvedený teplotný rozsah, môže
prístroj prestať fungovať alebo sa môže skrátiť jeho životnosť.
Nepoužívajte epilačnú hlavicu určenú na epiláciu nôh a rúk na holenie
podpazušia a oblasti bikín.
Používanie hlavice pre starostlivosť o chodidlá
Hlavicu pre starostlivosť o chodidlá nepoužívajte na mokré chodidlá.
Toto je symbol pre umývateľnú hlavicu pre starostlivosť o
chodidlá. Tento symbol znamená, že súčasť, ktorú zvyčajne
držíte v rukách sa dá vyčistiť vo vode.
VÝSTRAHA: Pred čistením vo vode odpojte od sieťového kábla
súčasť, ktorú zvyčajne držíte v rukách.
Ak bude vzhľad pokožky po pilníkovaní neštandardný, prestaňte s
používaním hlavice pre starostlivosť o chodidlá a poraďte sa s
dermatológom.
Osoby trpiace cukrovkou, nedostatočnou cirkuláciou v chodidlách,
opuchlinami, svrbením, bolesťami alebo nadmerným podráždením
chodidiel by sa mali pred používaním hlavice pre starostlivosť o
chodidlá poradiť so svojim lekárom.
V rámci samostatného vykonávania starostlivosti nepilníkujte
nadmerne.
Počas niekoľkých dní pilníkujte iba mierne, čím sa vyhnete bolestiam a
poraneniam pokožky.
Hlavicu pre starostlivosť o chodidlá nepoužívajte na pilníkovanie
ničoho iného než mozoľov a stvrdnutej kože na chodidlách.
Hlavicu pre starostlivosť o chodidlá nepoužívajte, pokiaľ trpíte na
choroby, ktoré ovplyvňujú pokožku na vašich chodidlách, vaše nechty
na prstoch na nohách alebo miesta v okolí nechtov na prstoch na
nohách.
Pilník sa otáča pri vysokých otáčkach. Nepoužívajte ho na mäkkú
pokožku ani na nechty. Nepilníkujte veľmi hlboko.
Hlavicu pre starostlivosť o chodidlá nepoužívajte vo vani.
148
Čistenie epilátora
Pravidelne čistite konektor šnúry, aby na ňom nebol prach.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte odlakovač na nechty, benzín,
alkohol a pod.
Pred čistením zariadenia vždy odpojte adaptér striedavého prúdu zo
zásuvky a od epilátora.
Telo prístroja čistite iba suchou handričkou. Pri použití alkoholu a
podobných prostriedkov môže dôjsť ku zmene farby alebo deformácii
tela prístroja.
Dajte pozor, aby ste pri čistení nepoškodili chránič pokožky, rám,
hlavicu na rýchle epilovanie, hlavicu na jemné epilovanie a hlavicu na
úvodné epilovanie.
Uskladnenie epilátora
Neohýbajte, nekrúťte, neťahajte ani inak neupravujte kábel.
Neomotávajte kábel príliš tesne okolo prístroja.
Prístroj uschovajte mimo dosahu detí a invalidov.
Prístroj nenechávajte v blízkosti umývadiel, kúpeľní alebo oblastí s
vysokou vlhkosťou, kde by bol po použití vystavený vode alebo
vlhkosti.
Prístroj nenechávajte na mieste, kde je vystavený vysokej teplote
alebo priamemu slnku.
Pri odložení epilátora vždy nasaďte ochranný kryt epilačnej hlavice/
hlavice pre starostlivosť o chodidlá a holiaci nadstavec pre oblasť bikín
na holiacu hlavicu.
Tipy na optimálnu epiláciu
Prečítajte si aj “Stručný návod”.
Odstránenie chĺpkov nie je trvalé a preto po 2. použití vám
odporúčame vykonávať epiláciu podpazušia asi raz za týždeň
a
epiláciu rúk a nôh asi
raz za dva týždne.
<Pre začiatočníkov/osoby s citlivou pokožkou>
Pri prvej epilácii alebo pri prvom použití po určitej dlhšej dobe vám
odporúčame použiť hlavicu na úvodné epilovanie. Hlavica na úvodné
epilovanie narovnáva epilovanú plochu a tým znižuje počet naraz
vytrhnutých chĺpkov. Zabezpečuje omnoho jemnejšiu epiláciu pre
začiatočníkov a osoby s jemnou pokožkou.
Taktiež odporúčame, aby ste pred epiláciou pokožku zahriali, čím
dôjde k jej zmäkčeniu.
<Na jemnú epiláciu>
Hlavica na jemné epilovanie je vybavená chráničom na jemnejšie
epilovanie. Preto dokáže vytrhávať chĺpky pri súčasnom pridržiavaní
pokožky s cieľom znížiť bolesť.
1
Demontujte hlavicu na
rýchle epilovanie [
C
]�
2. Nasaďte hlavicu na
jemné epilovanie [
D
]/
hlavicu na úvodné
epilovanie [
E
]�
2
Priložte epilátor v uhle 90˚ na pokožku. Vždy
sa presvedčte, že zariadenie sa dotýka vašej
pokožky, potom zľahka pritlačte a pomaly
pohybujte proti smeru rastu chĺpkov.
90˚
Masáž pomocou hubky pomôže zabrániť zarastaniu chĺpkov.
Po použití sa môže objaviť začervenanie. Ak pociťujete bolesť alebo
máte vyrážky, pomôže vám chladný uterák.
Ak je vaša pokožka po epilácii suchá, odporúčame vám dva dni po
epilácii nanášať hydratačné mlieko.
149
TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB
Pred používaním
Nabíjanie zariadenia
Kvôli dosiahnutiu maximálneho výkonu prístroj pred použitím úplne
nabite.
Počas nabíjania nie je možné prístroj používať.
Doba nabíjania = asi 1 hodina
Po 1 hodine nabíjania je možné epilátor používať približne 30 minút
(40 minút v prípade používania hlavice na úvodné epilovanie/jemné
epilovanie). (Táto doba je závislá na teplote.)
Zasuňte adaptér
striedavého prúdu do
epilátora (
a
) a sieťovej
zásuvky (
b
).
Odporúčaná teplota pre
dobíjanie je 15-35
°C.
Počas nabíjania
Po dokončení
nabíjania
10 minút po
dokončení
nabíjania
Nadmerné
nabitie
Rozsvieti sa
červené svetlo.
Bliká raz za
sekundu.
Bliká raz za 2
sekundy.
Bliká dvakrát za
sekundu.
Výmena hlavice
1
2
1
1
Odoberte hlavicu za
súčasného podržania tlačidla
na uvoľnenie hlavice.
2
2
Hlavicu zatláčajte, kým
nezaklikne�
Najvhodnejšia dĺžka chĺpkov na epiláciu
Pred prvou epiláciou, alebo po dlhšej prestávke v epilácii, si skráťte
chĺpky. Keď sú chĺpky krátke, odstraňovanie chĺpkov je jednoduchšie a
menej bolestivé.
Nohy/ruky Podpazušie/oblasť bikín
Chĺpky skráťte na dĺžku 2 mm až
3
mm.
Chĺpky skráťte na dĺžku 1 mm až
2 mm.
2-3mm
NG
OK
1-2mm
NG
OK
Pomocou nasadeného nástavca
pre oblasť bikín môžete epliovať
chĺpky na dĺžku 2 - 3
mm.
Odporúčame vám vykonať
oholenie 3 až 5 dní pred použitím
epilátora.
Používanie násadca pre oblasť bikín
Položte násadec pre oblasť bikín na
holiacu hlavicu a posuňte
zastrihávač nahor.
Keď je násadec pre oblasť bikín na mieste,
dbajte na to, aby bol v tesnom kontakte
s
pokožkou.
150
Epilácia
Miesta vhodné na epilovanie
Epilátor možno používať
na
miestach.
Epilátor možno používať na
miestach.
Pred epilovaním oblasti bikín si
oblečte plavky alebo nohavičky a
pod. a skontrolujte miesto, ktoré
chcete epilovať.
Používanie epilátora na miestach iných ako na miestach vyznačených
môže spôsobiť bolesť alebo problémy s pokožkou.
V prípade epilovania na sucho rozprestrite papier a pod. s cieľom
zachytávať padajúce chĺpky.
Miesta nevhodné na epilovanie
Epilátor by sa nemal používať na
vnútornej strane hornej časti rúk
a na miestach, ako sú lakte
alebo kolená, ktoré sú náchylné
na ohýbanie.
Suchá epilácia
Pred epilovaním utrite z pokožky vodu alebo pot.
Stlačením vypínača OFF/ON (VYP./ZAP.) prístroj zapnite.
Mokrá epilácia s penou
MOKRÁ epilácia (epilácia po namočení pokožky a epilátora
a následnom nanesení peny) zmäkčuje pokožku a pre vašu pokožku
je to počas epilácie príjemnejšie.
1
1
Navlhčite si pokožku.
2
2
Disky navlhčite a naneste na ne
menšie množstvo tekutého
telového mydla.
Počas epilácie na mokro vždy
používajte telové mydlo.
Ruky si opláchnite a naneste na ne
telové mydlo.
33
3
3
Stlačením vypínača OFF/ON (VYP./
ZAP.) prístroj zapnite.
Dôjde k vytváraniu peny. Pena zaisťuje,
aby epilátor lepšie kĺzal, takže ním
môžete pohybovať rýchlo.
151
TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB
<Epilácia nôh a rúk>
Nahor od spodnej časti
nohy.
Dovnútra z vonkajšej
strany predlaktia.
<Epilácia v oblasti podpazušia/
oblasti bikín>
Pohybujte rôznymi smermi,
pretože podpazušné chĺpky
rastú v rôznych smeroch.
Holenie
Holenie nasucho
Pred epiláciou utrite z pokožky všetku vodu alebo pot.
1
1
Nasaďte holiacu hlavicu [
H
]�
2
2
Demontáž násadca pre oblasť bikín [
G
]�
3
3
Skontrolujte, či nie je vonkajšia fólia zdeformovaná
alebo poškodená.
4
4
Stlačením vypínača OFF/ON (VYP./ZAP.) [
K
] prístroj
zapnite�
Zľahka pritlačte, aby boli všetky čepieľky v tesnom styku s
pokožkou a plocha čepieľok sa nepohybovala hore-dolu.
Holenie namokro/s penou
Pri holení s mydlovou penou je pokožka klzkejšia pre lepšie oholenie.
1
1
Nasaďte holiacu hlavicu [
H
]�
2
2
Demontáž násadca pre oblasť bikín [
G
]�
3
3
Skontrolujte, či nie je vonkajšia fólia zdeformovaná
alebo poškodená.
4
4
Pokožku navlhčite a na pokožku naneste mydlovú
penu�
Nepoužívajte krém na holenie, kozmetické krémy alebo roztoky,
pretože by mohlo dôjsť k zaneseniu čepieľok.
5
5
Stlačením vypínača OFF/ON (VYP./ZAP.) [
K
] prístroj
zapnite�
Starostlivosť o chodidlá
Základy starostlivosti o chodidlá
Výrobok nepoužívajte na pilníkovanie ničoho iného
než mozoľov a stvrdnutej kože na chodidlách.
<Použite na>
Mozoľ
Mozoľ je stvrdnutá vrstva, ktorá sa vytvára počas
opakovaného tlaku alebo obrusovania.
a
Stvrdnutá vrstva
b
Pokožka
c
Koža
152
<Vyhnite sa používaniu v prípade>
Pľuzgiere
Pľuzgier je tekutinou naplnená vydutina veľkosti
fazule spôsobená odieraním obuvi o pokožku,
cvičeniami na vodorovnej tyči a podobne. Je
spôsobený náhlym dráždením pokožky.
d
Tekutina
Kurie oká
Kurie oko sa formuje, keď sa stvrdnutá vrstva
stenčí a rozšíri sa hlbšie do kože. Vyvíjanie tlaku
na kurie oká pôsobí na nervy a môže byť veľmi
bolestivé.
e
Kurie oko
Bradavica
Bradavica je zvýšené miesto spôsobené vírusom,
ktorý sa dostane do rany a spôsobí bujnenie buniek.
Môžu byť viditeľné tmavo sfarbené hrče a
postihnuté miesto môže byť mierne bolestivé.
Na čo si musíte dávať pozor pri pilníkovaní
Pred používaním Po použití
a
Stvrdnutá vrstva
b
Pokožka
c
Koža
d
Časť ktorá má byť
odstránená
e
Ponechajte časť
stvrdnutej vrstvy.
Pilníkovanie miesta veľmi hlboko môže mať za následok bolesť alebo
zápal.
Pilníkovanie veľmi veľkej plochy môže mať za následok vytváranie
ešte väčších mozoľov. Preto by ste mali časť zatvrdnutej vrstvy
ponechať.
Používanie hlavice pre starostlivosť o chodidlá
Hlavicu pre starostlivosť o chodidlá sa nesmie používať vo vani ani v
sprche.
Pred použitím úplne prístroj nabite.
Odporúčame, aby ste prístroj použili do 30 minút od kúpania alebo
sprchovania. Po vyčistení chodidiel utrite z pokožky všetku vodu.
(Každé použitie by malo trvať približne 10 minút (5 minút na každé
chodidlo, 10 minút dokopy na obidve chodidlá))
Na zachytávanie častí po pilovaní rozprestrite novinový papier alebo
podobný materiál.
1
1
Nasaďte hlavicu pre starostlivosť o chodidlá [
J
]�
Pevne zatlačte, dokiaľ nezačujete “zaklapnutie”.
1
2
2
2
Prístroj zapnite a hlavicou pre
starostlivosť o chodidlá sa dotknite
pokožky; začnite pilníkovanie.
Dlhodobé pilníkovanie jedného miesta
môže mať za následok ohrievanie od
trenia. Aby ste tomu predišli, počas
pilníkovania vykonávajte malé zmeny
polohy pilníkovania.
Pilníkovanie by ste mali vykonávať raz za dva týždne.
153
TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB
Tipy pre pohybovanie hlavicou pre starostlivosť o chodidlá
Pretože sa pilník otáča, má pri dotyku pokožky tendenciu šmýkať sa.
Pokiaľ šmýkanie predstavuje problém, zvoľte smery minimalizujúce
možnosť poranenia.
Predné časti chodidiel Päty
Bočné strany chodidiel Prsty a malé plochy
Pomocou voľnej ruky vytvárajte
počas pilníkovania podporu.
Čistenie
Po použití vždy vyčistite rámy, hlavicu na rýchle/jemné/úvodné
epilovanie a disky, aby boli hygienické.
Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte.
Suché čistenie
Epilačná hlavica/Holiaca hlavica
1
1. Zdvihnite rám, hlavicu na
rýchle/jemné/úvodné
epilovanie smerom nahor
a súčasne pridržiavajte
uvoľňovaciu spojku rámu
[
B3
]/uvoľňovaciu
spojku hlavice [
CDE7
]
alebo rám demontujte stlačením tlačidla na uvoľnenie rámu
[
H
]�
2
2. Epilačnú hlavicu [
B
,
F
] a
holiacu hlavicu [
H
] vyčistite
čistiacou kefkou [
M
]�
Mokré čistenie
Epilačná hlavica/Holiaca hlavica
1. Zdvihnite rám, hlavicu na rýchle/jemné/úvodné epilovanie
smerom nahor a súčasne pridržiavajte uvoľňovaciu spojku rámu
[
B3
]/uvoľňovaciu spojku hlavice [
CDE7
] alebo rám
demontujte stlačením tlačidla na uvoľnenie rámu [
H
]�
2
2. Na disky a čepele naneste tekuté mydlo na ruky.
154
3
3. Zapnite vypínač a potom navlhčite disky a čepele,
aby ste vytvorili penu.
4
4. Hlavicu opláchnite vodou, aby ste zmyli
chĺpky.
Nepoužívajte horúcu vodu.
Ak celkom nezmyjete mydlo, môže sa
nahromadiť biela usadenina a brániť
hladkému pohybu diskov a čepelí.
5.
Vypnite vypínač, prístroj utrite suchou
handričkou a dobre ho osušte.
Hlavica pre starostlivosť o chodidlá
1. Na strednú časť pilníka naneste tekuté mydlo na ruky
.
2. Na pilník naneste malé množstvo vody a prístroj zapnite.
3
3. Pomocou vody alebo mierne teplej vody
opláchnite dôkladne zvyšky kože.
4
4. Po vypnutí prístroja demontujte rám a
vnútro opláchnite.
5
5� Utrite suchou tkaninou na
nechajte vyschnúť na
dobre
vetranom mieste�
Výmena vonkajšej planžety
Odporúčame vymeniť vonkajšiu planžetu [
H
] každý rok a vnútorné
čepieľky každé dva roky. Vonkajšiu planžetu holiacej hlavy [
H
] snímte
iba v prípade jej výmeny.
1.
Jemne tlačte prstami vonkajšiu planžetu a nechtom uvoľnite
umelohmotnú časť (
b
) na čepieľkach od háčikov (
a
) na
vnútornej strane rámu.
2.
Novú vonkajšiu planžetu by ste mali jemne ohnúť a zatlačiť
dokiaľ sa v ráme nezachytí o háčiky.
155
TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB
Výmena pilníka
Životnosť pilníka je približne 1 rok (berúc do úvahy jedno použitie raz za
2 týždne a pri približne 10 minútach používania na jedno použitie).
Odporúčame vám vymeniť pilník raz za rok.
1.
Prstom stlačte nadol a pilník uvoľnite.
2�
Zarovnajte časť tvaru so značkou vo vnútri a stlačte nadol.
Vyberanie zabudovaného akumulátora
V prípade zneškodňovania epilátora vyberte z neho akumulátor.
V prípade, že chcete epilátor opäť používať, batériu nerozoberajte ani
nevymieňajte.
Pre rozobratie epilátora pomocou skrutkovača vykonajte kroky
1
7
.
Pred rozoberaním odpojte adaptér striedavého prúdu od epilátora.
Stlačením vypínača OFF/ON (VYP./ZAP.) prístroj zapnite a potom
nechajte bežať, kým sa akumulátor celkom nevybije.
Neskratujte akumulátor.
Ochrana životného prostredia a recyklovanie materiálu
Tento epilátor obsahuje lítiový akumulátor (Li-ion).
Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne určenom mieste,
ak také vo vašej krajine existuje.
Záruka
Ak potrebujete informácie, alebo ak došlo k poškodeniu epilátora alebo
kábla, navštívte internetovú stránku spoločnosti Panasonic na adrese
http://panasonic.net alebo sa spojte s autorizovaným servisným
strediskom (jeho kontaktnú adresu nájdete na záručnom
celoeurópskom liste.)
Technické údaje
Napájanie: Pozrite si štítok s menovitými hodnotami na výrobku.
(automatická zmena napätia)
Hodnoty napätia, názov výrobcu, krajinu pôvodu atď. nájdete po
odpojení hlavice.
Dĺžka nabíjania: Približne 1 hod.
Tento výrobok je určený len na používanie v domácnostiach.
Hladina akustického hluku
Epilačná hlavica pre nohy/ruky: 68 (dB(A) na 1
pW)
Epilačná hlavica pre podpazušie a oblasť bikín: 70 (dB(A) na 1 pW)
Holiaca hlavica: 62 (dB(A) na 1 pW)
Hlavica pre starostlivosť o chodidlá: 63 (dB(A) re 1pW)
156
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého
elektrického a elektronického zariadenia (súkromné
domácnosti)
Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach alebo
v priložených návodoch na použitie znamenajú, že použité
elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú
miešat’ so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odovzdajte prosím tieto produkty na určené zberné miesta,
kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami
2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých krajinách je
možné tieto produkty vrátit’ priamo miestnemu
maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový
výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’
hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnym vplyvom
na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknút’ z
nesprávneho zaobchádzania s odpadom.
Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu
byt’uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a
elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte,
prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
[Informácie o likvidácii elektrického a
elektronického odpadu v krajinách mimo
Európskej únie]
Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete
zlikvidovat’ tento produkt alebo batériu, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo
predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie (symbol v strede a
dole)
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s chemickým
symbolom. Chemický symbol určuje obsiahnutú chemickú
látku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Panasonic ES-WD92 Návod na obsluhu

Kategória
Epilátory
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre