Philips HP6565 Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o epilátore Philips HP6565. Tento epilátor je navrhnutý na bezpečnú a jednoduchú epiláciu intímnych partií. Vďaka ergonomickému tvaru a malej epilačnej hlavici sa dostanete ku všetkým oblastiam. Keramické disky sú šetrné k pokožke a bezpečnostná lišta chráni pred podráždením. Epilátor je vhodný na suchú aj vlhkú epiláciu.

Nižšie nájdete stručné informácie o epilátore Philips HP6565. Tento epilátor je navrhnutý na bezpečnú a jednoduchú epiláciu intímnych partií. Vďaka ergonomickému tvaru a malej epilačnej hlavici sa dostanete ku všetkým oblastiam. Keramické disky sú šetrné k pokožke a bezpečnostná lišta chráni pred podráždením. Epilátor je vhodný na suchú aj vlhkú epiláciu.

198
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Vieme, že udržať si intímne oblasti bez chĺpkov je pre Vás dôležité.
Nový epilátor Philips Satin Intimate umožňuje bezpečné a jednoduché
odstránenie väčšieho alebo menšieho množstva ochlpenia – záleží iba na
Vás. Vychutnajte si zvodne hladké a dlhotrvajúce výsledky.
- Vďaka ergonomickému telu v tvare písmena „s“ a jedinečnému dizajnu
malej epilačnej hlavy sa s ním dostanete do všetkých oblastí.
- Bezpečnostná lišta chráni citlivú pokožku.
- Keramická textúra diskov zabezpečuje jemné ošetrovanie pokožky.
Opis zariadenia (Obr. 2)
1 Kryt na nabíjanie
2 Epilačné disky
3 Vypínač
4 Kontrolné svetlo nabíjania
5 Nabíjacie kolíky
6 Ventilačná mriežka
7 Puzdro na nabíjanie
8 Zásuvka
9 Malá koncovka
10 Adaptér
11 Čistiaca kefka

Pred použitím epilátora na ošetrovanie intímnych oblastí si pozorne
prečítajte tento návod na používanie a uschovajte si ho na použitie v
budúcnosti.

- Adaptér udržiavajte v suchu.
- V prípade, že epilátor nabíjate v kúpeľni, nepoužívajte predlžovací kábel.
Varovanie
- Ak je zariadenie poškodené, nepoužívajte ho.
- Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
SLOVENSKY
199
Výstraha
- Tento epilátor nie je určený na ošetrovanie oblastí tváre, napr. vrchnej
pery.
- Aby ste predišli poškodeniu a poraneniu, nepribližujte sa so zapnutým
zariadením k vlasom, mihalniciam, obočiu, oblečeniu, nitiam, káblom,
kefám a pod.
- Epilátor nepoužívajte na epiláciu podráždenej pokožky ani pokožky
s kŕčovými žilami, vyrážkami, bradavicami, materskými znamienkami
(s chĺpkami) alebo ranami, ale najskôr sa poraďte so svojím lekárom.
Osoby s oslabenou imunitou alebo osoby trpiace na cukrovku,
hemofíliu, prípadne imunitnú nedostatočnosť by sa tiež mali najskôr
poradiť so svojím lekárom.
- Po prvých použitiach epilátora môže Vaša pokožka zostať jemne
začervenená a podráždená. Tento jav je úplne normálny a postupne
sa stratí. Keď budete používať epilátor pravidelne, Vaša pokožka si
na epiláciu zvykne, podráždenie pokožky sa zmierni a nové chĺpky
narastú tenšie a jemnejšie. Ak sa podráždenie pokožky nestratí ani po
troch dňoch, odporúčame Vám poradiť sa s lekárom.
- Epilátor nikdy nečistite vodou, ktorej teplota je vyššia ako teplota vody
na sprchovanie (max. 40 °C).
- Pri čistení nikdy nepoužívajte drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani
agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
Súlad zariadenia s normami
Tento epilátor značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF).
Všeobecné informácie
- Tento symbol znamená, že epilátor na ošetrovanie intímnych oblastí je
vhodný na používanie vo vani alebo v sprche.
- Maximálna deklarovaná hodnota emisie hluku epilátora je 77 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný
akustický výkon 1 pW.

Nabíjanie
Nabíjanie epilátora na ošetrovanie intímnych oblastí trvá pribl. 5 hodín.
Úplne nabitý epilátor poskytuje bezdrôtovú prevádzkovú dobu až
30 minút. Ak epilátor nie je úplne nabitý, prevádzková doba je kratšia.
Poznámka: Nevyžaduje jednorazové batérie.
SLOVENSKY 199
200
1 Vypnite zariadenie.
2 Vložtehodopuzdrananabíjanie.
Poznámka: Uistite sa, že nabíjacie kolíky epilátora sa úplne dotýkajú puzdra na
nabíjanie. Po dosiahnutí úplného kontaktu budete počuť „cvaknutie“.
3 Malúkoncovkupripojtekspodnejčastipuzdrananabíjanie(1)a
adaptérpripojteksieťovejzásuvke(2).
, Kontrolnésvetlonabíjaniazačnesvietiťnepretržitenazeleno,čím
signalizuje,žesazariadenienabíja.
Poznámka: Keď je batéria úplne nabitá, kontrolné svetlo zhasne.

Epilátor je určený najmä na odstraňovanie chĺpkov od korienka v intímnych
oblastiach. Taktiež ho môžete použiť na epiláciu oblasti bikín, podpazušia a
ťažko dostupných oblastí, ako sú napr. kolená a členky. Zariadenie môžete
používať na epiláciu mokrej alebo suchej pokožky.
SLOVENSKY200
201
Tipy pre epiláciu
-  Odporúčame začať s epiláciou mokrej pokožky,
pretože voda pokožku uvoľní a epilácia bude menej bolestivá a
jemnejšia. Na dosiahnutie hladších výsledkov epilácie použite bežný
sprchový gél alebo penu.
- : Epilácia suchej pokožky je jednoduchšia po kúpaní
alebo sprche. Pred epiláciou sa uistite, že je pokožka úplne suchá.
-  Pokožka musí byť úplne čistá a bez
krému. Epiláciu odporúčame vykonávať večer, pretože podráždenie
pokožky sa v priebehu noci zvyčajne stratí.
- : Epilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia,
ak majú chĺpky dĺžku 3 – 4 mm. Ak sú chĺpky dlhšie, odporúčame, aby
ste miesta najskôr oholili, počkali 1 alebo 2 týždne a epilovali kratšie,
dorastajúce chĺpky. Chĺpky môžete pred epiláciou taktiež zastrihnúť na
dĺžku 3 – 4 mm.
Epilácia intímnych oblastí
1 Oblasť,ktorúchceteepilovať,dôkladneumyte.
2 Stlačenímvypínačazapnitezariadenie.
3 Vybertesijednuznasledovnýchpolôh:
jednu nohu vyložte na vaňu
SLOVENSKY 201
202
posaďte sa na stoličku
posaďte sa na vaňu
4 Dvomiprstamivoľnejrukynapnitepokožku,čímvzpriamitechĺpky.
, Ochrannálištanazadnejstraneepilačnejhlavypomáhadržaťepilátor
vsprávnomuhle,čímchrániVašupokožku.
Tip: Pokožku na začiatku mierne napnete roztiahnutím nôh. Napnutie pokožky
potom zvýšte pomocou prstov. Napínajte len malé oblasti pokožky a epilátor
použite len na dôkladne napnutú pokožku.
5 Zariadeniepriložtekolmonapovrchpokožkymedzidvaprstypod
uhlom90°apomalynímprechádzajteprotismerurastuchĺpkov.
Tip: Pre upokojenie pokožky odporúčame bezprostredne alebo niekoľko hodín
po epilácii naniesť zvlhčujúci krém.
SLOVENSKY202
203
Tip: Oblasť bikín alebo podpazušia môžete taktiež epilovať spôsobom
uvedeným na obrázku. Voľnou rukou napnite pokožku a zariadením
prechádzajte rôznymi smermi, aby ste zachytili všetky chĺpky.
6 Podokončeníepilácievypnitezariadenieavyčistiteepilačnúhlavu
podľapokynovuvedenýchkapitole„Čistenieaúdržba“.
Výstraha:Zariadenienepoužívajtenaepiláciuobočia,mihalnícaniiných
oblastí tváre.
Výstraha:Totozariadenienepoužívajtenaodstraňovaniechĺpkov,ktoré
rastúnamaterskýchznamienkach.


1 Vypnite zariadenie.
2 Uvoľnenéchĺpkyodstráňtepomocoukefkynačistenie.
3 Zariadenie opláchnite vo vode s maximálnou teplotou 40 °C.
SLOVENSKY 203
204
4 Potrasenímodstráňtezvyšnúvoduazariadenienechajtevyschnúť.
Odkladanie
- Aby ste zariadenie ochránili, počas skladovania alebo cestovania ho
odkladajte do puzdra na nabíjanie.
Poznámka: Pri odkladaní súčastí skontrolujte, či sú všetky súčasti suché.

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
Epilátor
- Zabudované nabíjateľné batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť
životné prostredie. Vždy pred likvidáciou a odovzdaním epilátora na
mieste ociálneho zberu vyberte batérie. Batérie odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Ak máte problémy s vybratím batérií, zariadenie
môžete zaniesť do servisného strediska výrobkov značky Philips.
SLOVENSKY204
205

Batérie vyberajte len vtedy, keď sú úplne vybité, aby ste predišli
nebezpečenstvu. Batérie nesmú prísť do kontaktu s kovmi.
1 Uistitesa,žesúbatérieúplnevybité.
2 Zariadenieodložtedomrazničkyaponechajtehotammin.24hodín,
abystedosiahlivyššiukrehkosťmateriálu.
3 Zariadeniezabaľtedouteráka.
4 Dupnutím alebo pomocou kladiva zariadenie rozbite.
Výstraha:Prirozbíjanízariadeniadupnutímmajteobutépevnétopánky.
Aksaotopokúsitebosýminohami,môžedôjsťkporaneniu.
5 Vybertebatérieapomocouskrutkovačaodstráňteznabíjateľných
batérií plošné spoje.
Výstraha:Pripoužívaníkladivabuďteopatrní,abystepredišli
nebezpečnýmsituáciám.
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.
com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo
kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Možnápríčina Riešenie
Epilátor na ošetrovanie intímnych
oblastí nefunguje.
Zariadenie nie je
nabité.
Nabite batériu zariadenia. Pozrite si kapitolu
„Príprava na použitie“, časť „Nabíjanie“.
SLOVENSKY 205
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Philips HP6565 Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o epilátore Philips HP6565. Tento epilátor je navrhnutý na bezpečnú a jednoduchú epiláciu intímnych partií. Vďaka ergonomickému tvaru a malej epilačnej hlavici sa dostanete ku všetkým oblastiam. Keramické disky sú šetrné k pokožke a bezpečnostná lišta chráni pred podráždením. Epilátor je vhodný na suchú aj vlhkú epiláciu.