Braun SM5000 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Sandwich Maker
DE SICHERHEITSHINWEISE
EN SAFETY PRECAUTIONS
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA
NL VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
SIKKERHEDSINSTRUKTIONERDK
NO SIKKERHETSANVISNINGER
SÄKERHETSANVISNINGARSE
FI TURVALLISUUSOHJEET
PL INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
HR SIGURNOSNE UPUTE
SL VARNOSTNA NAVODILA
TR GÜVENLIK TALIMATLARI
RO INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
GR Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
KZ АУІПСІЗДІК БОЙЫНША НСАУЛАР
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
UA ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
AR
نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
2
DE EN FR ES PT
S. 3 page 6 page 8 pág. 10 pág. 12
IT NL DA NO SV
pag. 14 pag. 16 sid. 18 sid. 20 sid. 22
FI PL CS SK HU
siv. 24 str. 26 str. 29 str. 31 old.33
HR SL TR RO EL
str. 35 str.37 say. 39 pag. 41 σελ. 43
KZ RU UA AR
Бет. 45 стр. 48 стоp. 51 2
ELECTRICAL CONNECTION
A) If your appliance comes tted with a plug, it will incorporate a 10 Amp fuse. If it does not t your socket, the plug should be
cut o from the mains lead, and an appropriate plug tted, as below. WARNING: Very carefully dispose of the cut o plug
after removing the fuse: do not insert in a 10 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard.
With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the plug is a moulded-on
type, the fuse cover must be re-tted when changing the fuse using a 10 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In the event
of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest
electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug.
B) If your appliance is not tted with a plug, please follow the instructions provided below:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green and yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows: The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug marked with the letter E or
the earth symbol or coloured green or green and yellow. The blue wire must be connected to the terminal marked with
the letter N or coloured black. The brown wire must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red.

3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Ge-
rätes alle Anweisungen aufmerksam
durch. Heben Sie diese Bedienungs-
anleitung auf.
Gefahr!
Die Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu Verletzungen
durch Stromschlag mit Lebensgefahr führen.
- Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken,
überprüfen dass:
Die Netzspannung mit den Angaben auf dem Ty-
penschild übereinstimmt.
Die Steckdose über eine Mindestleistung von 16A
verfügt und mit einem Erdleiter versehen ist.
Die Herstellerrma übernimmt keine Haftung,
falls diese wichtige Unfallverhütungsvorschrift
nicht beachtet wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht herunter baumeln, und
vermeiden Sie, dass es mit den heißen Teilen in Berüh-
rung kommt. Niemals das Gerät durch Ziehen des Netz-
kabels vom Stromnetz trennen.
- Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist unbe-
dingt zu überprüfen, dass es unversehrt und mit einem
Stecker ausgerüstet ist, der über eine Erdung und ein
Leitkabel verfügt; dieses muss mindestens den gleichen
Querschnitt wie das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel
haben.
- Um jede Stromschlaggefahr zu vermeiden, dürfen das
Netzkabel, der Stecker und das ganze Gerät nie ins Was-
ser getaucht werden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es vom Hersteller oder seinem
technischen Kundendienst bzw. von
einer Person mit einer gleichwertigen
Qualikation ausgewechselt werden,
um jegliches Risiko auszuschließen.
- Versuchen Sie zu Ihrem eigenen Schutz nie das Gerät
selbst auseinanderzubauen. Kontaktieren Sie immer
den Kundendienst.
Achtung!
Die Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu Verletzungen
oder Beschädigungen am Gerät führen.
- Dieses Gerät wurde für die Zubereitung von Nahrungs-
mitteln konzipiert. Es darf für keine anderen Zwecke
eingesetzt und in keiner Weise verändert bzw. umge-
rüstet werden.
- Nach Entfernen der Verpackung sicherstellen, dass das
Produkt unversehrt ist und sich in perfektem Zustand
bendet. Die Grillplatten während des Gebrauchs, der
Reinigung und dem Verstellen des Gerätes nicht an-
schlagen oder heftig dagegen stoßen.
- Stellen Sie das Gerät auf einer mindestens 85 cm hohen
waagrechten Fläche und außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
- Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränk-
ten Kenntnissen hinsichtlich seiner
Handhabung bzw. einer Beeinträch-
tigung der Sinnesorgane verwendet
werden, sofern sie überwacht werden
oder im sicheren Gebrauch des Gerätes
geschult wurden und sich der damit
verbundenen Gefahren bewusst sind.
Kinder beaufsichtigen und dafür sor-
gen, dass sie nicht mit dem Gerät spie-
len. Reinigungs- und Wartungsarbei-
ten, für die der Benutzer zuständig ist,
dürfen nicht von Kindern ausgeführt
werden, es sei denn sie sind mindes-
tens acht Jahre alt und werden ständig
beaufsichtigt. Gerät und Netzkabel für
Kinder unter 8 Jahren unzugänglich
aufbewahren.
- Das Gerät nicht verstellen, während es in Betrieb ist.
- Das Produkt nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es in
Gebrauch ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn:
Das Netzkabel defekt ist
das Gerät heruntergefallen ist oder sichtbare Schäden
bzw. Betriebsstörungen aufweist. In diesem Fall ist das
Gerät zur nächsten Kundendienststelle zu bringen, um
jedes Risiko auszuschließen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequel-
len auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Heizquelle.
- Niemals Papier, Karton oder Plastik in das Gerät legen
und nichts darauf ablegen (Utensilien, Roste oder ande-
re Gegenstände).
4
- Keine schweren Gegenstände bzw. heißen Töpfe oder
Behälter auf dem Gerät abstellen..
- Jeder gewerbliche, unsachgemäße oder von der Bedie-
nungsanleitung abweichende Gebrauch befreit den Her-
steller von jeglicher Haftung und den Garantieleistungen.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch bestimmt.
Der Gebrauch ist nicht vorgesehen:
in Küchenbereichen für das Personal
von Geschäften, Büros und an anderen
Arbeitsplätzen, landwirtschaftlichen
touristischen Einrichtungen, Hotels,
Motels und anderen Unterkünften und
Zimmervermietungen.
- Bei Nichtgebrauch und auf jeden Fall vor der Reinigung
das Gerät stets vom Stromnetz trennen.
- Das Gerät darf nicht über einen externen
Timer oder mittels eines separaten Fern-
bedienungssystems betrieben werden.
- Vor der Reinigung das Gerät immer ausschalten und den
Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Dieses Produkt wurde nicht für die
Aufbewahrung von Lebensmitteln
konzipiert.
Die Zubehörteile für den Grillvorgang sind nicht für
die Aufbewahrung von Nahrungsmitteln geeignet,
insbesondere wenn es sich um saure Nahrungsmittel
handelt.Lassen Sie keine säurehaltigen Substanzen wie
Zitronensaft oder Essig für längere Zeit auf den Oberä-
chen der Zubehörteile für den Grillvorgang. Wenn säure-
haltige Substanzen, wie Zitronensaft, Tomatensauce,
Essig und ähnliches, für längere Zeit auf den Oberächen
der Zubehörteile für den Grillvorgang bleiben, können
sie die Beschichtung angreifen und beschädigen.
Verbrennungsgefahr!
Die Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu Verbrennun-
gen oder Verbrühungen führen.
- Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann
die Temperatur der zugänglichen Au-
ßenächen sehr hoch werden. Ver-
wenden Sie stets die Grie und Tasten.
Berühren Sie niemals die Metallteile.
Verwenden Sie gegebenenfalls Ofen-
handschuhe.
- Dieses Elektrogerät funktioniert bei
hohen Temperaturen, die Verbrennun-
gen verursachen können.
- Niemals entammbare Produkte in der Nähe des Gerätes
oder unter der Arbeitsplatte, auf der es steht, aufbewahren.
- Betreiben Sie das Gerät niemals unter Hängeschränken,
Regalen oder in der Nähe von entammbaren Materiali-
en, wie Vorhänge, Jalousien, usw.
- Sollten Nahrungsmittel oder Teile des Gerätes
Feuer fangen, niemals versuchen, die Flammen
mit Wasser zu löschen. Den Stecker ziehen und
die Flammen mit einem feuchten Tuch ersticken.
Hinweis:
Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informatio-
nen für den Benutzer hin.
- Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes entfernen
Sie bitte das darin enthaltene Papiermaterial, wie z.B.
Schutzkartons, Beiblätter, Plastiktüten, usw.
- Kontrollieren Sie, dass das Gerät während des Transports
nicht beschädigt wurde.
- Das Gerät muss in einem Abstand von mindestens 20 cm
von der Steckdose aufgestellt werden, an die es ange-
schlossen wird.
- Zur Beseitigung des Geruchs nach »Neu« und des
Rauchs, der auf das Vorhandensein von Schutzsubstan-
zen zurückzuführen ist, die vor dem Transport auf die
Heizelemente aufgetragen wurden, das Gerät vor der
ersten Inbetriebnahme mindestens 10 Minuten lang
leer laufen lassen. Den Raum lüften.
- Nicht auf Oberächen verwenden, die durch die Hitze
beschädigt werden könnten.
- Das Gerät muss in einem geschlossenen und zugluft-
freien Raum, fern von Wärmequellen und ohne direkte
Sonneneinstrahlung aufgestellt werden.
- Spülen Sie vor dem Gebrauch alle Zubehörteile von
Hand oder im Geschirrspüler. Die Grillplatten können
im Geschirrspüler gereinigt werden. Häuges Reinigen
kann jedoch die Eigenschaften der Beschichtung
beeinträchtigen. Es wird empfohlen, die Außenseite der
Grillplatten mit einem weichen Schwamm oder einem
Tuch zu reinigen, das mit Wasser und einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Verord-
nung (EG) Nr. 1935/2004 über Materialien und Gegenstände,
5
die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu
kommen.
Nur Nicht-EU-Länder:
- Das Gerät ist nicht dazu bestimmt,
von Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten Kenntnissen
hinsichtlich seiner Handhabung bzw.
einer Beeinträchtigung der Sinnesor-
gane verwendet zu werden, es sei
denn, sie werden von einer Person
überwacht, die für ihre Sicherheit ver-
antwortlich ist, oder im Gebrauch des
Gerätes geschult. Kinder beaufsichti-
gen und dafür sorgen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
DEUTSCHLAND: AKTUALISIERTE INFORMATIO
NEN ZUR ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält
eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro
und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammen-
gestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind,
werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten ha-
ben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht
in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückga-
besysteme.
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakku-
mulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen
werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfas-
sungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit
Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter
Beteiligung eines öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers
zugeführt werden.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können
diese bei den Sammelstellen der öentlich-rechtlichen Ent-
sorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern
im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen un-
entgeltlich abgeben.
Rücknahmepichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsäche
von mindestens 400 m2 für Elektro- und Elektronikgeräte so-
wie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtver-
kaufsäche von mindestens 800 m2, die mehrmals pro Jahr
oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und
auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb un-
ter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die
Lager- und Versandächen für Elektro- und Elektronikgeräte
mindestens 400 m2 betragen oder die gesamten Lager- und
Versandächen mindestens 800 m2 betragen. Vertreiber ha-
ben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückga-
bemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer zu gewährleisten. Die Möglichkeit der unentgelt-
lichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahme-
pichtigen Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues
gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funkti-
onen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein
neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird,
kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen
Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb un-
ter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte
der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
Wärmeüberträger, „Bildschirmgeräte“ oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über
50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht
werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages be-
fragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen
Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom
Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar
beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.
4. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible personenbezogene Da-
ten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und
Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartpho-
nes. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für
die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Müll-
tonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmä-
ßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige
Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
6
IMPORTANT WARNINGS
Read all the instructions carefully be-
fore using the appliance.
Keep these instructions
Danger!
Failure to observe the warning may result in life threatening
injury by electric shock.
- Before plugging into the mains, make sure that:
The mains voltage corresponds to the voltage in-
dicated on the rating plate.
The mains socket has a minimum rating of 16A
and an earth wire.
The manufacturer declines all liability if this im-
portant accident-prevention rule is not respect-
ed.
- Do not let the power cable dangle and keep it away from
touching hot parts. Never unplug the appliance by pull-
ing on the power cable.
- If you intend to use an extension cord, make sure it is
in good condition, that the plug is earthed and that the
cross section of the wires is at least equal to that of the
power cable provided with the appliance.
- In order to prevent electrical shocks, never immerse the
power supply, plug, or entire appliance in water.
- If the power cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, the
manufacturer’s service centre or a
qualied electrician in order to elimi-
nate all risk.
- To protect personal safety, do not dismantle the appli-
ance. Always contact the help centre.
Important!
Failure to observe the warning could result in injury or dam-
age to the appliance.
- This appliance is designed to cook food.
It must never be used for other purposes and must not
be modied or tampered with in any way.
- After removing the appliance from the packaging, make
sure that the product is complete and in perfect condi-
tion. Avoid slamming or violently bumping the coocking
plates while using, cleaning, or moving the appliance.
- Place the appliance on a level surface at least 85 cm high
and out of reach of children.
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, senso-
ry or mental capabilities or who lack
of experience and knowledge if they
are supervised or have been given
instructions concerning use of the ap-
pliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children must
not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance must not be
carried out by children unless they are
older than 8 and supervised. Keep the
appliance and its cord out of the reach
of children under 8 years of age.
- Do not move the appliance while in use.
- Never leave the appliance unattended when in use.
- Do not use the appliance if:
The power cable is faulty
The appliance has been dropped, is visibly damaged or
malfunctions. In these cases, to avoid all risk take the
appliance to your nearest authorised customer service
centre.
- Never position the appliance near heat sources.
- Do not use the appliance as a heat source.
- Never place paper, cardboard or plastic inside and nev-
er rest anything on top of the appliance (utensils, wire
racks, other objects).
- Never rest heavy objects, hot dishes or containers on the
appliance.
- Professional or inappropriate use, or failure to observe
the instructions absolves the manufacturer from all re-
sponsibility and invalidates the warranty.
- This is a household appliance only.
It is not intended for use in sta kitch-
en areas in shops, oces and other
working environments; agritourisms,
hotels, motels and other residential
type environments; bed and breakfast
type environments.
- When not in use and before cleaning, always unplug the
appliance.
- The appliance must not be operated
by a timer or a separate remote control
system.
7
- Before cleaning, always turn the appliance o and un-
plug it from the mains socket.
- This appliance was not designed to
store food.
The cooking accessories are not suitable for storing
foods, especially if they are acidic. Avoid leaving acidic
substances such as lemon juice or vinegar on the sur-
face of the cooking accessories. Acidic substances such
as lemon juice, tomato sauce, vinegar, and the like can
corrode and ruin the coating.
Danger of burns!!
Failure to observe the warning could result in burns or scalds.
- When in operation, accessible external
surfaces could become hot. Always use
the handles and buttons. Never touch
metal parts. Use oven gloves if neces-
sary.
- This electrical appliance operates at
high temperatures which could cause
burns.
- Do not leave ammable products near the appliance or
under the work surface where it is located.
- Never operate the appliance under a wall cupboard or
shelf or near inammable materials such as curtains,
blinds, etc.
- If food or other parts of appliance catch re, nev-
er try and put out the ames with water.
Unplug from the mains and smother the ames
with a damp cloth.
Please note:
This symbol indicates recommendations and important infor-
mation for the user.
- Before using the appliance for the rst time, remove any
paper and other material inside of it such as protective
cardboard, booklets, plastic bags, etc.
- Make sure the appliance has not been damaged during
transport.
- The appliance must be kept at a distance of at least 20
cm from the mains power socket to which it is connect-
ed.
- Before using for the rst time, operate the appliance
empty for at least 10 minutes to eliminate the “new”
smell and any smoke caused by the presence of protec-
tive substances applied to the heating elements before
transport. Air out the room.
- Do not use on surfaces that can be damaged by heat.
- The appliance must be located indoors, in an area with-
out air currents and away from sources of heat and di-
rect sunlight.
- Wash all accessories thoroughly before using, by hand or
dishwasher. The cooking plates are dishwasher safe al-
though frequent washing in a dishwasher could reduce
the properties of the coating. You are therefore recom-
mended to clean the outside of the cooking plate with
a soft sponge or cloth dampened with water and mild
detergent.
This appliance conforms to EC Regulation 1935/2004
on materials and articles intended to come into con-
tact with food.
Extra Europe market only:
- This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been giv-
en supervision or instruction concern-
ing use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the
appliance.
Disposing of the appliance
The appliance must not be disposed of with house-
hold waste, but taken to an authorised waste sepa-
ration and recycling centre.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement le mode d’emploi
dans son intégralité avant d’utiliser
l’appareil.
Conserver ce mode d’emploi.
Danger!
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner une
décharge électrique et des blessures graves, voire mortelles.
- Avant de brancher la che dans la prise de courant
vérier que:
La tension du réseau correspond à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil.
La prise de courant peut supporter au moins 16A et qu’elle
est munie d’une mise à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité si l’installation
n’est pas conforme aux normes de sécurité.
- Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation et évitez quil
ne touche les surfaces chaudes. Ne tirez jamais sur le cor-
don pour débrancher l’appareil.
- Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous quelle est
en bon état, que sa che est munie d’une mise à la terre et
que la section du conducteur est au moins égale à celle du
cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
- An d’éviter tout risque de décharge électrique, nimmer-
gez jamais le câble d’alimentation, la che ou l’appareil
dans l’eau.
- An d’éviter tout risque, si le câble d’ali-
mentation est détérioré, faites-le rem-
placer exclusivement par un centre ser-
vice agréé ou par une personne qualiée.
- Pour votre propre sécurité n’essayez pas de démonter l’ap-
pareil vous-même. Contactez toujours le centre de service.
Attention!
Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des bles-
sures ou des dommages à l’appareil.
- Cet appareil est destiné à la cuisson des aliments.
Il ne doit jamais être utilisé pour un autre usage et il ne doit
en aucun cas être modié ou transformé.
-
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous que le produit
est complet et en parfait état.
Évitez de taper et heurter violemment les plaques de cuis-
son lors de l’utilisation, le nettoyage ou le déplacement de
l’appareil.
- Posez l’appareil sur un plan horizontal à une hauteur de 85
cm au moins, hors de la portée des enfants.
- L’appareil peut être utilisé par des en-
fants âgés de plus de 8 ans et par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou des personnes manquant d’expé-
rience ou des connaissances nécessaires,
à condition quils soient encadrés et quils
aient reçu des instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil, et
qu’ils aient compris les dangers inhé-
rents à celui-ci. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer quils ne jouent
pas avec l’appareil.Le nettoyage et l’en-
tretien normalement eectués par l’uti-
lisateur ne peuvent pas être réalisés par
des enfants, à moins quils ne soient âgés
de plus de 8 ans et quils soient constam-
ment surveillés. Ne laissez pas l’appareil
et son cordon à la portée des enfants de
moins de 8 ans.
- Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en marche.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est en
marche.
- N’utilisez pas l’appareil si :
Le cordon d’alimentation est défectueux
L’appareil est tombé, sil présente des détériorations
visibles ou des anomalies de fonctionnement. Le cas
échéant, an d’éviter tout risque, faites-le vérier par le
SAV le plus proche.
- N’installez jamais l’appareil à proximité de sources de cha-
leur.
- N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur.
- Ne mettez jamais de papier, carton ou plastique à l’inté-
rieur de l’appareil et ne posez rien dessus (ustensiles, grilles
ou autres objets).
- Ne posez pas d’objets lourds, de casseroles brûlantes ou de
plats sur l’appareil.
- La responsabilité du fabricant ne sera pas engagée en cas
d’usage professionnel, non approprié ou non conforme au
mode d’emploi, et la garantie sera annulée.
- Cet appareil est destiné à un usage do-
mestique uniquement. Il ne doit pas
être utilisé dans: les cuisines réservées
au personnel des magasins, bureaux et
9
autres environnement professionnels,
dans les gîtes ruraux, hôtels, motels et
autres structures d’accueil, les meublés
ou chambres d’hôtes.
- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et
lorsque vous ne l’utilisez pas.
- Lappareil ne doit pas être mis en marche
à l’aide d’une minuterie extérieure ou
d’un système de commande à distance
séparé.
- Éteignez toujours l’appareil et débranchez la che de la
prise avant tout nettoyage.
- Cet appareil nest pas conçu pour la
conservation des aliments.
Les accessoires pour la cuisson ne sont pas adaptés à
la conservation des aliments, en particulier s’ils sont
acides. Nettoyez immédiatement les substances acides,
telles que jus de citron ou vinaigre, qui se sont déposées
sur la surface des accessoires de cuisson..Des substances
acides telles que jus de citron, sauce tomate, vinaigre et
autres, peuvent attaquer et abimer le revêtement s’ils
restent sur les surfaces des accessoires de cuisson.
Risque de brûlures!
Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des brûlures.
- Lorsque l’appareil est en marche, la tem-
pérature des surfaces extérieures acces-
sibles peut être élevée. Ne touchez que
les poignées et les touches. Ne touchez
jamais les parties métalliques. Utilisez
des gants isolants si nécessaire.
- Cet appareil électrique fonctionne à des
températures élevées qui peuvent pro-
voquer des brûlures.
- Ne laissez jamais de produits inammables près de l’appa-
reil ou sous le plan de travail sur lequel il est posé.
- Ne faites jamais marcher l’appareil sous un meuble sus-
pendu ou une étagère, ni à proximité de matières inam-
mables (rideaux, stores, etc.)
- Si les aliments ou des parties de l’appareil prennent
feu n’essayez surtout pas d’éteindre les ammes
avec de l’eau. Débranchez l’appareil et étouez les
ammes avec un chion humide.
Nota Bene:
Ce pictogramme signale des conseils et des informations impor-
tantes pour l’utilisateur.
- Avant la première utilisation retirez tous les matériaux pa-
pier comme cartons de protection, modes d’emploi, sacs en
plastique etc.
- Vériez que l’appareil n’a pas été endommagé lors du
transport.
- L’appareil doit être placé à 20 cm au moins de la prise élec-
trique sur laquelle il est branché.
- Avant la première utilisation, faites fonctionner l’appareil à
vide pendant au moins 10 minutes pour éliminer l’odeur de
neuf et éventuellement la fumée due aux graisses de pro-
tection appliquées sur les résistances avant le transport.
Aérez la pièce.
- Ne l’utilisez pas sur des surfaces qui peuvent être endom-
magées par la chaleur.
- L’appareildoit être utilisé à l’intérieur, dans une pièce sans
courants d’air et éloigné des sources de chaleur et de la lu-
mière directe du soleil.
- Lavez soigneusement tous les accessoires avant l’utilisa-
tion, à la main ou au lave-vaisselle. Les plaques de cuisson
peuvent être lavées au lave-vaisselle. Des lavages fréquents
peuvent toutefois réduire les propriétés du revêtement. Il
est conseillé de nettoyer l'extérieur des plaques avec une
éponge douce ou un chion humidié avec de l'eau et un
détergent délicat.
Ce produit est conforme au Règlement (CE) n1935/2004
concernant les matériaux et les objets destinés à entrer en
contact avec des denrées alimentaires.
Uniquement dans les pays extra EU :
- Lappareil ne doit pas être utilisé par
des personnes (y compris les enfants)
ayant des capacités psychophysiques
sensorielles réduites, une expérience ou
des connaissances insusantes, sans la
surveillance vigilante et les instructions
d’un responsable de leur sécurité. Sur-
veiller les enfants pour sassurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Élimination
Lappareil ne doit pas être éliminé avec les déchets mé-
nagers, mais rapporté à un centre de collecte agréé.
10
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente todas las instruc-
ciones antes de usar el aparato.
Guarde estas instrucciones.
¡Peligro!
El incumplimiento de las advertencias podría causar lesiones
provocadas por descargas eléctricas con peligro para la vida.
- Antes de enchufar el aparato a la corriente com-
pruebe que:
La tensión de la red corresponda al valor indicado en
la placa.
El enchufe de corriente tenga una capacidad míni-
ma de 16A y esté equipado con un hilo de tierra.
El fabricante queda eximido de toda responsabili-
dad si esta norma importante para la prevención de
accidentes no es respetada.
- No deje colgar el cable de alimentación y evite que entre en
contacto con las partes calientes. No tire nunca del cable de
alimentación para desenchufar el aparato.
- Si quiere utilizar un alargador, compruebe que esté en
buen estado, que tenga una clavija con puesta a tierra y un
cable conductor con una sección por lo menos igual que la
del cable de alimentación suministrado con el aparato.
- Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no sumerja nunca
el cable de alimentación, la clavija o el conjunto del aparato
en el agua.
-
Si el cable de alimentación se estropea,
deberá ser sustituido por el fabricante o
por su centro de asistencia técnica o, en
todo caso, por una persona cualicada
para eliminar cualquier riesgo.
- No desmonte usted mismo el aparato para no poner en pe-
ligro su integridad personal. Póngase siempre en contacto
con el centro de asistencia.
¡Atención!
El incumplimiento de las advertencias podría provocar lesiones o
desperfectos al aparato.
-
Este aparato se ha diseñado para la cocción de alimentos.
No debe utilizarlo nunca para otros nes ni modicarlo o
alterarlo de ninguna forma.
-
Tras desembalar el aparato, asegúrese de su integridad y
de sus condiciones perfectas.
Evite golpear o hacer chocar de forma violenta las placas de
cocción durante la utilización, las operaciones de limpieza
o cuando cambie de sitio el aparato.
- Coloque el aparato sobre una supercie horizontal a una
altura de 85 cm por lo menos, lejos del alcance de los niños.
-
El aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o sin experiencia ni conoci-
mientos necesarios, si están vigilados o
han sido instruidos para utilizar el apa-
rato de forma segura y si son conscientes
de los peligros inherentes. Vigile a los ni-
ños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato. La limpieza y el mante-
nimiento no pueden ser realizados por
niños a no ser que sean mayores de 8
años y estén permanentemente vigila-
dos. Mantenga el aparato y el cable de
alimentación fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
- No cambie el aparato de sitio cuando esté encendido.
- Nunca deje el producto sin vigilancia durante el uso.
- No utilice el aparato si:
su cable de alimentación está defectuoso
se le ha caído el aparato, presenta desperfectos visibles o
anomalías de funcionamiento. En estos casos, para evitar
cualquier riesgo, lleve el aparato al centro de asistencia
posventa más cercano.
- No coloque nunca el aparato cerca de fuentes de calor.
- No utilice el aparato como fuente de calor.
- No ponga nunca papel, cartón o plástico dentro del aparato
y no apoye nunca nada encima de éste (utensilios, parrillas,
otros objetos).
- No apoye nunca objetos pesados, sartenes calientes ni reci-
pientes sobre el aparato.
- Cualquier utilización profesional, no apropiada o no confor-
me a las instrucciones para el uso anula la responsabilidad
y la garantía del fabricante.
- Este aparato ha sido concebido solo para
uso doméstico. No se contempla el uso
en: entornos usados como cocina para el
personal de tiendas, ocinas y otros en-
tornos de trabajo, casas rurales, hoteles,
moteles y otras estructuras de hospeda-
je, particulares que alquilan habitacio-
nes.
11
- Cuando no lo use y de todas formas antes de limpiarlo, des-
enchufe siempre el aparato de la corriente.
- No haga funcionar el aparato con un ti-
mer externo o con un sistema de mando
a distancia.
- Antes de limpiar el aparato, apague el aparato y desenchú-
felo de la corriente.
- Este producto no ha sido diseñado para
la conservación de alimentos.
Los accesorios para la cocción no son aptos para conservar
los alimentos, especialmente si son ácidos.No dejar por
mucho tiempo sobre las supercies de los accesorios para
la cocción sustancias ácidas tales como zumo de limón o
vinagre.Las sustancias ácidas tales como zumo de limón,
tomate en conserva, vinagre y similares, si quedan por
mucho tiempo sobre las supercies de los accesorios de
cocción pueden corroer y arruinar el revestimiento.
¡Peligro de quemaduras!
El incumplimiento de las advertencias podría ser la causa de es-
caldaduras o quemaduras.
- Cuando el aparato está encendido, la
temperatura de las supercies externas
accesibles puede llegar a ser muy eleva-
da. Utilice siempre las asas y los botones
No toque nunca las partes metálicas. Uti-
lice guantes de horno si es necesario.
- Este aparato eléctrico funciona a tempe-
raturas altas que pueden provocar que-
maduras.
- No deje productos inamables cerca del aparato o debajo
de la supercie sobre la que está colocado.
- No haga funcionar nunca el aparato situado debajo de un
mueble colgante o de un estante o cerca de materiales in-
amables (cortinas, persianas, etc.).
- Si un alimento u otras partes del aparato prendie-
sen fuego, no intente nunca apagar las llamas con
agua. Desenchufe el aparato y sofoque las llamas
con un paño húmedo.
Nota:
Este símbolo indica consejos e información importantes para el
usuario.
- Antes de utilizar el aparato por primera vez, saque de su
interior todo el material de papel, tal como cartones de
protección, manuales, bolsas de plástico, etc.
- Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante
el transporte.
- Sitúe el aparato a 20 cm de distancia por lo menos del en-
chufe al que lo conectará.
- Antes de la primera utilización, haga funcionar el aparato
vacío durante 10 minutos por lo menos, para eliminar el
olor a nuevo y el humo producido por la presencia de subs-
tancias protectoras aplicadas en las resistencias antes del
transporte. Ventile la habitación.
- No utilizarlo sobre supercies que puedan ser dañadas por
el calor.
- El aparato se ha de colocar en un lugar cerrado, en un en-
torno sin corrientes de aire y alejado de fuentes de calor y
no expuesto a la luz directa del sol.
- Lave meticulosamente todos los accesorios antes de uti-
lizarlos, a mano o en el lavavajillas. Las placas de cocción
pueden lavarse en lavavajillas, si bien los lavados frecuentes
pueden reducir las propiedades del revestimiento. Por lo
tanto, se aconseja limpiar la parte exterior de la placa de
cocción con una esponja o un paño humedecido, con agua
y detergente neutro.
Este producto es conforme al Reglamento (CE) N°
1935/2004 en materia de materiales u objetos destinados al
contacto con alimentos.
Sólo países fuera de la UE:
- No permita que personas (incluidos ni-
ños) con capacidades psicofísicas sen-
soriales disminuidas o con experiencia y
conocimientos insucientes usen el apa-
rato, a no ser que estén vigilados aten-
tamente e instruidos por un responsable
en relación a su seguridad.
Vigile a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
Eliminación
No elimine el aparato junto a los residuos domésticos,
ha de entregarlo a un centro ocial de recogida selec-
tiva.
12
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
Leia atentamente todas as instruções
antes de utilizar o aparelho.
Conserve estas instruções.
Perigo!
A inobservância das advertências pode causar lesões, por choques
elétricos, com risco de vida.
- Antes de ligar a cha à tomada de alimentação, veri-
que se:
A tensão da rede corresponde ao valor indicado na
chapa de características.
A tomada de alimentação tem uma capacidade míni-
ma de 16A e dispõe de o terra.
O fabricante declina toda e qualquer responsabili-
dade caso esta importante norma de segurança não
seja respeitada.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado e evite que o
mesmo toque nas partes quentes do forno. Nunca desligue o
aparelho puxando pelo cabo de alimentação.
- Se desejar utilizar uma extensão, certique-se de que ela
está em bom estado, de que ela possui uma cha com liga-
ção de terra e um cabo condutor cuja secção seja, no mínimo,
igual à do cabo de alimentação fornecido com o aparelho.
- A m de evitar o risco de choques elétricos, nunca mergulhe
o cabo de alimentação, a cha do mesmo ou o próprio apa-
relho em água.
- Se o cabo de alimentação estiver danica-
do, deverá ser substituído pelo fabricante,
pelo seu Centro de assistência ou, então,
por uma pessoa que possua uma quali-
cação análoga, de forma a eliminar qual-
quer risco.
- Para proteger a integridade física pessoal, não tente des-
montar o aparelho sozinho. Contacte sempre o Centro de
Assistência.
Atenção!
A inobservância das advertências pode provocar lesões ou danos
no aparelho.
- Este aparelho foi concebido para cozinhar alimentos.
Nunca deverá ser utilizado para outros ns e não deverá ser
modicado nem adulterado de nenhuma forma.
-
Após a remoção da embalagem, certique-se de que o
produto está em bom estado e em perfeitas condições
de utilização.
Evite bater ou chocar violentamente com as
placas de cozedura durante a utilização, as operações de
limpeza e as deslocações do aparelho.
- Coloque o aparelho numa superfície horizontal a uma altura
de pelo menos 85 cm, fora do alcance das crianças.
- O aparelho pode ser utilizado por crianças
de idade não inferior a 8 anos e por pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais
oumentais reduzidas, ou sem experiência
ou os necessários conhecimentos, desde
que estejam sob vigilância ou depois de
terem recebido instruções relativas ao
uso seguro do aparelho e de terem com-
preendido os perigos inerentes. Vigie as
crianças, certicando-se de que elas não
brincam com o aparelho. A limpeza e a
manutenção que cabem ao utilizador não
podem ser realizadas pelas crianças, a
menos que tenham mais de 8 anos e se-
jam constantemente vigiadas. Mantenha
o aparelho e o cabo de alimentação fora
do alcance das crianças de idade inferior a
8 anos.
- Não desloque o aparelho quando este estiver em funciona-
mento.
- Nunca deixe o produto sem vigilância quando ele estiver a
ser utilizado.
- Não utilize o aparelho se:
O cabo de alimentação estiver com defeito
O aparelho tiver caído ou apresentar danos visíveis ou ano-
malias de funcionamento. Nestes casos, para evitar qualquer
risco, o aparelho deve ser levado ao centro de assistência
pós-venda mais próximo.
- Nunca coloque o aparelho junto a fontes de calor.
- Não utilize o aparelho como fonte de calor.
- Nunca coloque papel, cartão ou plástico no interior do apa-
relho e nunca pouse nada por cima do mesmo (utensílios,
grelhas, outros objetos).
- Nunca pouse objetos pesados, travessas a ferver ou recipien-
tes em cima do aparelho.
- Qualquer utilização prossional, que não seja adequada ou
que não esteja em conformidade com as instruções de utili-
zação invalida a responsabilidade e a garantia do fabricante.
- Este aparelho destina-se apenas a um uso
doméstico. Não está prevista a sua utili-
zação em: espaços utilizados como cozi-
13
nhas para o pessoal de lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho, unidades
de turismo rural, hotéis, motéis e outras
estruturas de alojamento, quartos para
alugar.
- Retire sempre a cha da tomada quando não utilizar o apa-
relho e antes da sua limpeza.
- O aparelho não deve ser posto a funcionar
através de um temporizador externo ou
com um sistema de comando à distância
separado.
- Antes da limpeza, desligue sempre o aparelho e retire a cha
da tomada de alimentação.
- Este produto não foi concebido para a
conservação de alimentos.
Os acessórios para a cozedura não são adequados à conser-
vação dos alimentos, sobretudo se forem ácidos.Evite deixar
durante muito tempo nas superfícies dos acessórios de coze-
dura substâncias ácidas, tais como sumo de limão ou vina-
gre.As substâncias ácidas como sumo de limão, conserva de
tomate, vinagre e semelhantes, se forem deixadas durante
muito tempo nas superfícies dos acessórios de cozedura,
podem agredir e estragar o revestimento.
Perigo de queimaduras!
A inobservância das advertências pode provocar abrasões ou
queimaduras.
- Quando o aparelho está em funciona-
mento, a temperatura das superfícies ex-
ternas acessíveis pode ser elevada. Utilize
sempre as pegas e os botões. Nunca toque
nas partes metálicas. Utilize luvas de for-
no, se necessário.
- Este aparelho elétrico funciona a tem-
peraturas elevadas que podem provocar
queimaduras.
- Não deixe produtos inamáveis junto ao aparelho ou por
baixo da bancada em que o mesmo se encontra.
- Nunca utilize o aparelho por baixo de um móvel suspenso
ou de uma prateleira ou junto a materiais inamáveis, tais
como cortinas, estores, etc.
- Se os alimentos ou outras partes do aparelho se in-
cendiarem, nunca tente apagar as chamas com água.
Retire a cha da tomada e apague as chamas com um
pano húmido.
Nota:
este símbolo evidencia conselhos e informações importantes para
o utilizador.
- Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, retire todos
os materiais que se encontram no seu interior, tais como as
caixas de proteção, os manuais, os sacos de plástico, etc.
- Certique-se de que o aparelho não sofreu danos durante o
transporte.
- O aparelho deve ser posto a uma distância de pelo menos
20cm da tomada elétrica à qual será ligado.
- Antes da primeira utilização, ligue o aparelho vazio durante
pelo menos 10 minutos para eliminar o cheiro a novo e o
eventual fumo resultante das substâncias de proteção apli-
cadas às resistências antes do transporte. Areje a divisão.
- Não o utilize em superfícies que possam ser danicadas pelo
calor.
- O aparelho deve ser instalado num local fechado, num am-
biente sem correntes de ar e ao abrigo de fontes de calor e da
luz direta do sol.
- Lave cuidadosamente todos os acessórios antes da utilização,
à mão ou na máquina de lavar loiça. As placas de cozedura
podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. As lavagens
frequentes podem, no entanto, reduzir as propriedades do
revestimento. É aconselhável limpar o exterior das placas
com uma esponja macia ou um pano humedecido com água
e um detergente delicado.
Este produto está em conformidade com o Regulamento
(CE) n.º 1935/2004 relativo aos materiais e objetos destinados a
entrar em contacto com produtos alimentares.
Apenas países extra UE:
- Não permita a utilização do aparelho a
pessoas (incluindo crianças) com capaci-
dades psicofísicas e sensoriais reduzidas,
ou com uma experiência e conhecimentos
insucientes, a menos que sejam atenta-
mente vigiadas e ensinadas por um res-
ponsável pela sua segurança.
Vigie as crianças, certicando-se de que
elas não brincam com o aparelho.
Eliminação
Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos
domésticos; deposite-o num centro de recolha seletiva
ocial.
14
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le istru-
zioni prima di utilizzare l’apparecchio.
Conservare queste istruzioni.
Pericolo!
La mancata osservanza delle avvertenze potrebbe causare lesio-
ni da scossa elettrica con pericolo per la vita.
- Prima di inserire la spina nella presa di corrente,
vericare che:
La tensione di rete corrisponda al valore indicato
nella targhetta.
La presa di corrente abbia una portata minima di
16A e sia dotata di lo di terra.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità
qualora questa norma antinfortunistica importante
non venisse rispettata.
- Non lasciare pendere il cavo di alimentazione ed evitare
che tocchi le parti calde. Non scollegare mai l’apparecchio
tirando il cavo di alimentazione.
- Se si vuole utilizzare una prolunga, vericare che sia in buo-
no stato, munita di una spina con messa a terra e con un
cavo conduttore di sezione come minimo uguale a quella
del cavo di alimentazione fornito con l’apparecchio.
- Al ne di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non im-
mergere mai in acqua il cavo di alimentazione, la spina
l’apparecchio nel suo complesso.
- Se il cavo di alimentazione è danneggia-
to, va sostituito dal costruttore, dal suo
Centro assistenza o comunque da una
persona con qualica similare, in modo
da eliminare ogni rischio.
- Per proteggere l’incolumità personale, non cercare di
smontare l’apparecchio da soli. Contattare sempre il Centro
assistenza.
Attenzione!
La mancata osservanza delle avvertenze potrebbe causare lesio-
ni o danni all’apparecchio.
- Questo apparecchio è stato progettato per cuocere cibi.
Non deve essere mai utilizzato per altri scopi e non deve
essere modicato o manomesso in alcun modo.
-
Dopo aver tolto limballaggio, assicurarsi che il prodotto
sia integro e in perfette condizioni.
Evitare di sbattere o urtare violentemente le piastre di cot-
tura durante l’utilizzo, le operazioni di pulizia e gli sposta-
menti dell’apparecchio.
- Posizionare l’apparecchio su un piano orizzontale ad una
altezza di almeno 85 cm, fuori dalla portata dei bambini.
- L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore agli 8 anni
e da persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, o prive di espe-
rienza o della necessaria conoscenza,
purché sotto sorveglianza oppure dopo
che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio ed
abbiano compreso i pericoli ad esso ine-
renti. Sorvegliare i bambini, assicuran-
dosi che non giochino con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione da parte
dell’utente non possono essere eseguite
dai bambini, a meno che abbiano più di
8 anni e siano costantemente sorvegliati.
Tenere l’apparecchio e il cavo di alimen-
tazione lontano dalla portata dei bambi-
ni di età inferiore agli 8 anni.
- Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione.
- Non lasciare mai il prodotto senza sorveglianza quando è in
uso.
- Non utilizzare l’apparecchio se:
Il cavo di alimentazione è difettoso
l’apparecchio è caduto, presenta danni visibili o anomalie
di funzionamento. In questi casi, per evitare qualsiasi ri-
schio, l’apparecchio deve essere portato al centro di assi-
stenza post-vendita più vicino.
- Non posizionare mai l’apparecchio nelle vicinanze di fonti
di calore.
- Non utilizzare l’apparecchio come fonte di calore.
- Non mettere mai carta, cartone o plastica all’interno
dell’apparecchio e non posare mai niente al di sopra dello
stesso (utensili, griglie, altri oggetti).
- Non appoggiare mai oggetti pesanti, tegami bollenti o
contenitori sopra l’apparecchio.
- Ogni utilizzo professionale, non appropriato o non confor-
me alle istruzioni per l’uso invalida la responsabilità e la
garanzia del fabbricante.
- Questo apparecchio è destinato esclusi-
vamente all’uso domestico.
Non è previsto l’uso in: ambienti adibiti
15
a cucina per il personale di negozi, u-
ci e altri ambienti di lavoro, agriturismi,
hotel, motel e altre strutture ricettive,
atta camere.
- Quando non lo si usa e comunque prima di pulirlo, scolle-
gare sempre l’apparecchio.
- Lapparecchio non deve essere fatto fun-
zionare per mezzo di un timer esterno o
con un sistema di comando a distanza
separato.
- Prima della pulizia spegnere sempre l’apparecchio e rimuo-
vere la spina dalla presa di corrente.
- Questo prodotto non è stato progettato
per la conservazione degli alimenti.
Gli accessori per la cottura non sono adatti alla conservazio-
ne dei cibi , in particolare se acidi.Evitare di lasciare a lungo
sulle superci degli accessori per la cottura sostanze acide
quali succo di limone o aceto.Sostanze acide quali succo di
limone, conserva di pomodoro, aceto e simili, se lasciate a
lungo sulle superci degli accessori per la cottura possono
intaccare e rovinare il rivestimento.
Pericolo Scottature!
La mancata osservanza delle avvertenze potrebbe causare scot-
tature o ustioni.
- Quando l’apparecchio è in funzione, la
temperatura delle superci esterne ac-
cessibili può essere elevata. Utilizzare
sempre le maniglie ed i pulsanti. Non
toccare mai le parti metalliche. Utilizzare
dei guanti da forno se necessario.
- Questo apparecchio elettrico funziona a
temperature elevate che possono provo-
care bruciature.
-
Non lasciare prodotti inammabili nelle vicinanze dell’appa-
recchio o al di sotto del piano di lavoro su cui è posizionato.
- Non fare funzionare mai l’apparecchio al di sotto di un
mobile pensile o di uno scaale o in vicinanza di materiali
inammabili come tende, tapparelle, ecc.
- Se il cibo o altre parti dell’apparecchio prendessero
fuoco, non tentare mai di spegnere le amme con
acqua. Staccare la spina e soocare le amme con
un panno umido.
Nota Bene:
Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti
per l’utente.
- Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, togliere
tutto il contenuto cartaceo al suo interno come cartoni di
protezione, libretti, sacchetti in plastica, ecc.
- Vericare che lapparecchio non abbia subito danni durante
il trasporto.
- L’apparecchio deve essere posto ad una distanza di almeno
20cm dalla presa elettrica alla quale verrà collegato.
- Prima del primo utilizzo, far funzionare l’apparecchio a
vuoto per almeno 10 minuti per eliminare l’odore di nuovo
ed eventuale fumo dovuto alla presenza di sostanze protet-
tive applicate alle resistenze prima del trasporto. Aerare la
stanza.
- Non utilizzare su superci che possono essere danneggiate
dal calore.
- L’apparecchio deve essere collocato al chiuso, in un am-
biente privo di correnti d’aria e lontano da fonti di calore e
luce diretta del sole.
- Lavare con cura tutti gli accessori prima dell’utilizzo, a
mano o in lavastoviglie. Le piastre di cottura si possono
lavare in lavastoviglie. Frequenti lavaggi possono tuttavia
ridurre le proprietà del rivestimento. Si consiglia di pulire
l'esterno delle piastre con una spugna morbida o un panno
inumidito con acqua e un detersivo delicato.
Questo prodotto è conforme al Regolamento (CE) N.
1935/2004 riguardante i materiali e gli oggetti destinati a venire
a contatto con i prodotti alimentari.
Solo paesi extra UE:
- Non consentire l’uso dell’apparecchio a
persone (anche bambini) con ridotte ca-
pacità psico-sico-sensoriali, o con espe-
rienza e conoscenze insucienti, a meno
che non siano attentamente sorvegliate
e istruite da un responsabile della loro
incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che
non giochino con l’apparecchio.
Smaltimento
Non smaltire l’apparecchio insieme ai riuti domestici
ma consegnatelo ad un centro di raccolta dierenziata
uciale.
16
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees aandachtig alle gebruiksaanwijzin-
gen alvorens het apparaat te gebruiken.
Bewaar deze aanwijzingen.
Gevaar!
Veronachtzaming van de waarschuwingen kan de oorzaak zijn van
letsels door elektrische schokken met gevaar voor het leven.
- Controleer, alvorens de stekker in het stopcontact te
steken, of:
De netspanning overeenkomt met de spanningswaar-
de aangeduid op het typeplaatje.
Het stopcontact een minimaal vermogen van 16A
heeft en voorzien is van een aardleiding.
De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af indien dit
belangrijke veiligheidsvoorschrift niet in acht wordt
genomen.
- Laat het netsnoer niet hangen en zorg ervoor dat het niet in
contact komt met de hete onderdelen. Koppel het apparaat
nooit los door aan het netsnoer te trekken.
- Indien u gebruik wilt maken van een verlengsnoer, contro-
leer dan of dit snoer in goede staat verkeert en voorzien is
van een stekker met aarding en een geleidingskabel met een
doorsnede die minstens gelijk is aan die van het netsnoer van
het apparaat.
- Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker niet in wa-
ter onder om elektrische schokken te voorkomen.
- Wanneer het netsnoer beschadigd is,
moet het door de fabrikant of door zijn
technische servicedienst of in elk geval
door iemand met een soortgelijke vak-
bekwaamheid vervangen worden, om elk
risico te voorkomen.
- Om persoonlijk letsel te voorkomen, mag men niet proberen
om het apparaat eigenhandig uit elkaar te halen. Neem altijd
contact op met het servicecentrum.
Opgelet!
Veronachtzaming van de waarschuwingen kan letsel of schade aan
het apparaat veroorzaken.
- Dit apparaat is ontworpen voor het bereiden van voedsel.
Het mag nooit gebruikt worden voor andere doeleinden en
mag op geen enkele manier gewijzigd of eigenhandig gere-
pareerd worden.
- Controleer, wanneer u het apparaat uitgepakt hebt, of het in
intacte toestand verkeert.
Vermijd heftige stoten tegen de kookplaten tijdens het ge-
bruik, het schoonmaken en verplaatsen van het apparaat.
- Plaats het apparaat op een horizontaal vlak, op een hoogte
van minstens 85 cm, en buiten het bereik van kinderen.
- Het apparaat mag gebruikt worden door
kinderen ouder dan 8 jaar en personen
met verstandelijke, lichamelijke en zin-
tuiglijke beperkingen of met onvoldoende
ervaring of kennis, mits ze onder streng
toezicht staan en bekend zijn met het vei-
lig gebruik van het apparaat en de risico’s
die eraan verbonden zijn. Houd kinderen
onder toezicht en zorg ervoor dat ze niet
met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mogen niet verricht worden
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8
jaar en voortdurend onder toezicht staan.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten
het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
- Verplaats het apparaat niet tijdens de werking.
- Laat het product nooit zonder toezicht achter tijdens gebruik.
- Gebruik het apparaat niet wanneer:
het netsnoer beschadigd is.
• het apparaat gevallen is, zichtbare schade vertoont of niet
goed werkt. In deze gevallen dient u het apparaat naar het
dichtstbijzijnde servicecentrum te brengen om elk risico te
vermijden.
- Zet het apparaat nooit vlakbij een warmtebron.
- Gebruik het apparaat niet als warmtebron.
- Doe nooit papier, karton of plastic in het apparaat en plaats
er geen voorwerpen op (keukengerei, roosters, andere voor-
werpen).
- Zet geen zware of warme voorwerpen op het apparaat.
- Elk beroepsmatig, oneigenlijk gebruik of gebruik dat niet
conform de gebruiksaanwijzingen is, doet de aansprakelijk-
heid en de garantie van de fabrikant vervallen.
- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik.
Gebruik in de volgende ruimten/situaties
is niet voorzien: ruimten ingericht als
keuken voor het personeel van winkels,
kantoren en andere werkzones, vakan-
tieboerderijen, hotels, motels en andere
logiesgelegenheden, kamerverhuurders.
17
- Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het appa-
raat niet wordt en gebruikt en alvorens het te reinigen.
- Het apparaat mag niet werken door mid-
del van een externe timer of een apart
systeem voor afstandsbediening.
- Schakel het apparaat vóór het reinigen altijd uit door de ti-
mer op ‘0’ te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen.
- Dit product is niet ontworpen voor voed-
selopslag.
De kookaccessoires zijn niet geschikt voor de conservering
van levensmiddelen, vooral als ze zuur zijn.Laat zure stof-
fen zoals citroensap of azijn niet gedurende lange tijd op het
oppervlak van de kookaccessoires achter. Als zure stoen
zoals citroensap, tomatensaus, azijn en dergelijke gedurende
langere tijd op het oppervlak van de kookaccessoires blijven
liggen, kunnen ze de bekleding aantasten en beschadigen.
Gevaar voor brandwonden!
Veronachtzaming van de waarschuwingen kan brandwonden of
verbrandingen veroorzaken.
- Wanneer het apparaat in werking is, kan
de temperatuur van de toegankelijke bui-
tenste oppervlakken zeer hoog worden.
Gebruik altijd de handgrepen en de druk-
knoppen. Raak nooit de metalen delen
aan. Gebruik indien nodig ovenwanten.
- Dit elektrische apparaat werkt bij hoge
temperaturen die brandwonden kunnen
veroorzaken.
- Plaats nooit brandbare producten in de buurt van de appa-
raat of onder het meubel waarop het staat.
- Laat het apparaat nooit werken onder een keukenkastje of een
plank, of in de buurt van brandbaar materiaal zoals gordij-
nen, rolluiken, enz.
- Als voedsel of andere delen van het apparaat vlam
mochten vatten, probeer dan nooit de vlammen met
water te doven. Haal de stekker uit het stopcontact en
doof de vlammen met een vochtige doek.
Nota Bene:
Dit symbool duidt op belangrijke tips en informatie voor de ge-
bruiker.
- Voordat u de oven voor de eerste keer gebruikt, dient al het
verpakkingsmateriaal zoals papier, beschermingskarton,
handleidingen, plastic zakken, enz. uit de oven te worden
gehaald.
- Controleer of het apparaat geen schade tijdens het transport
heeft opgelopen.
- Het apparaat dient geplaatst te worden op minstens 20 cm
afstand van het stopcontact waarop het wordt aangesloten.
- Voordat het apparaat voor de eerste keer gebruikt wordt,
moet men het minstens 10 minuten leeg laten werken om
de nieuwgeur en ook eventuele rook die veroorzaakt wordt
door de beschermende middelen die vóór het transport op
de weerstanden zijn aangebracht, te verwijderen. Lucht het
vertrek.
- Gebruik het niet op oppervlakken die door hitte beschadigd
kunnen worden.
- Het apparaat moet in een tochtvrije ruimte binnenshuis, uit
de buurt van warmtebronnen en niet rechtstreeks in het zon-
licht worden geplaatst.
- Was alle accessoires zorgvuldig met de hand of in de vaat-
wasser alvorens ze te gebruiken. De kookplaten mogen in de
vaatwasser gewassen worden. Veelvuldig wassen kan echter
de eigenschappen van de bekleding verminderen. Men
adviseert om de buitenkant van de platen te reinigen met
een zachte spons of een doek bevochtigd met water en een
mild schoonmaakmiddel.
Dit product is in overeenstemming met Verordening (EG)
nr. 1935/2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om in
aanraking te komen met levensmiddelen.
Alleen niet-EU-landen:
- Sta het gebruik van het apparaat niet toe
aan personen (waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veilig-
heid toezicht op hen houdt of hun heeft
uitgelegd hoe het apparaat dient te wor-
den gebruikt.
Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor
dat ze niet met het apparaat spelen.
Verwerking
Verwerk het apparaat niet samen met het huishoudelijk
afval, maar breng het naar een ocieel afvalscheidings-
station.
18
SIKKERHEDSADVARSLER
Læs alle anvisninger nøje igennem, in-
den apparatet tages i brug.
Gem disse anvisninger.
Fare!
Manglende overholdelse af advarslerne kan forårsage livsfarlige
personskader pga. elektrisk stød.
-
Inden stikket sættes i stikkontakten, skal man sikre,
at:
Netspændingen svarer til det, der er angivet på skil-
tet.
Stikkontakten har en min. kapacitet på 16A og er
udstyret med jordledning.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar, hvis denne
vigtige arbejdssikkerhedsregel ikke overholdes.
- Lad aldrig strømledningen hænge ned, og rør aldrig ved
varme dele. Du må aldrig frakoble apparatet ved at trække
i strømledningen.
- Hvis der skal bruges forlængerledning, skal du kontrollere,
at den er i god stand og er forsynet med stik med jordfor-
bindelse og med en leder, der mindst svarer til tværsnittet
af strømledningen, som medfølger apparatet.
- For at undgå enhver risiko for elektrisk stød må strømled-
ningen og apparatets stik aldrig nedsænkes i vand.
-
Hvis strømledningen er beskadiget, skal
den udskiftes af fabrikanten eller et
autoriseret servicecenter og under alle
omstændigheder af en person med lig-
nende kompetencer, således at der ikke
opstår risiko for skader.
- Med henblik på personbeskyttelse må apparater ikke af-
monteres af en person alene. Kontakt altid servicecentret.
Pas på!
Manglende overholdelse af advarslerne kan forårsage person-
skade eller beskadigelse af apparatet.
-
Dette apparat er designet til madlavning.
Det må aldrig anvendes til andre formål og må ikke på no-
gen måde tilpasses eller brækkes op.
- Fjern emballagen og kontroller at apparatet er ubeskadiget
og i god stand.
Undgå voldsomme slag eller stød af varmepladerne under
brug, rengøring og ved ytning af apparatet.
- Anbring apparatet på en vandret ade i en højde på mindst
85 cm og utilgængeligt for børn.
-
Aapparatet kan bruges af børn på over
8 år og personer med reducerede fysi-
ske, sensoriske eller mentale evner eller
personer uden erfaring eller med det
nødvendigt kendskab til brugen heraf,
når bare de holdes under opsyn, eller
hvis disse personer får vejledning i sik-
ker brug af apparatet og har forstået
faren i forbindelse med brugen hermed.
Overvåg børn, og sørg for, at de ikke le-
ger med apparatet. Rengøring og ved-
ligeholdelse udføres af brugeren og må
ikke udføres af børn, medmindre de er
mere end 8 år og holdes under konstant
opsyn. Opbevar apparatet og ledningen
uden for børn under 8 års rækkevidde.
- Apparatet må ikke yttes under brug.
- Produktet må aldrig være uden opsyn under brug.
- Apparatet må ikke bruges, hvis:
Strømkablet er defekt
Apparatet er faldet ned, udviser synlige skader eller funk-
tionsfejl. I disse tilfælde skal apparatet bringes til det nær-
meste servicecenter for at undgå enhver risiko.
- Apparatet må aldrig anbringes i nærheden af varmekilder.
- Apparatet må ikke anvendes som varmekilde.
- Anbring aldrig papir, pap eller plastic inden i apparatet. Der
må aldrig anbringes genstande oven på apparatet (redska-
ber, grill, andre genstande).
- Stil aldrig tunge genstande, varme gryder eller beholdere
oven på apparatet.
- Enhver professionel brug, som ikke er velegnet eller ikke
er i overensstemmelse med brugsanvisningen, betyder, at
fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar, og at garantien
bortfalder.
- Dette apparat er udelukkende beregnet
til husholdningsbrug.
Apparatet er ikke beregnet til anven-
delse i rum, der anvendes som medar-
bejderkøkken i forretninger, på kontorer
eller andre arbejdspladser, ferielejlighe-
der, hoteller, moteller eller andre feriefa-
ciliteter samt værelsesudlejning.
- Når apparatet ikke er i brug og under alle omstændigheder
inden rengøring heraf, skal ledningen altid tages ud af ap-
paratet.
19
- Apparatet må ikke sættes i drift ved
hjælp af en ekstern timer eller et særskilt
ernbetjeningssystem.
- Inden apparatet rengøres, skal man altid slukke for det og
tage ledningen ud af stikkontakten.
- Dette produkt er ikke designet til konser-
vering af fødevarer.
Tilbehør til madlavning er uegnede til konservering af
fødevarer, især hvis de er syreholdige.Undgår at efterlade
apparatet i længere perioder på overaden af tilbehør til
tilberedning af syreholdige stoer, f.eks. citronsaft eller ed-
dike.Syreholdige stoer, f.eks. citronsaft, tomatkonserves,
eddike eller lignende, kan ætse eller ødelægge apparatets
belægning, hvis de opbevares i længere perioder på over-
aderne af tilbehør til madlavning.
Fare for skoldning!
Manglende overholdelse af advarslerne kan forårsage skoldnin-
ger eller forbrændinger.
- Når apparatet er i brug, kan tempera-
turen på de udvendige overader blive
meget høj. Anvend altid håndtagene og
trykknapperne. Metaldelene må aldrig
berøres. Anvend evt. ovnhandsker.
- Dette elektriske apparat fungerer ved
høje temperaturer, som kan forårsage
forbrændinger.
- Brændbare produkter må ikke stilles i nærheden af appa-
ratet eller lige neden under bordpladen, som apparatet er
anbragt på.
- Apparatet må aldrig tændes neden under et væghylde el-
ler en reol eller i nærheden af brændbare materialer, som
f.eks. gardiner, rullegardiner osv.
- Hvis der går ild i maden eller dele af apparatet, må
du aldrig forsøge på at slukke ilden med vand. Tag
ledningen ud af stikkontakten, og kvæl ammerne
med en fugtig klud.
OBS:
Dette symbol fremhæver anbefalinger eller vigtige oplysninger
til brugeren.
- Inden apparatet anvendes første gang, skal alt papir og pap
tages ud af apparatet, som f.eks. beskyttelsespap, brugs-
anvisning, plasticposer osv.
- Før brug skal du kontrollere, at apparatet ikke er blevet
beskadiget under transporten..
- Apparatet skal anbringes i en afstand på mindst 20 cm fra
stikkontakten, det er tilsluttet.
- Inden den første anvendelse skal du tænde for apparatet
og lade det være tændt i mindst 10 minutter for at er-
ne lugten af det nye apparat og evt. røg, som skyldes de
beskyttende stoer, der påføres modstandene inden trans-
porten. Udluft rummet.
- Må ikke anvendes på overader, som kan beskadiges af
varme.
- Apparatet skal anbringes i et lukket rum uden gennemtræk
og langt fra varmekilder og direkte sollys.
- Vask forsigtigt alt tilbehøret af inden den første anvendel-
se enten i hånden eller i opvaskemaskine. Varmepladerne
kan sættes i opvaskemaskinen. Hyppige vask kan nedsætte
belægningens egenskaber. Det anbefales at rengøre
pladerne udvendigt med en blød svamp eller en fugtig
klud med opvaskemiddel.
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning
(EF) nr. 1935/2004 om materialer og genstande bestemt til kon-
takt med fødevarer.
Alleen niet-EU-landen:
- Dit apparaat is niet bedoeld voor ge-
bruik door personen (ook kinderen)
met verminderde psychische, fysieke
of sensorische capaciteiten, of met
onvoldoende ervaring en kennis, tenzij
zij onder het toezicht staan of aanwij-
zingen ontvangen van iemand die ver-
antwoordelijk voor hun veiligheid is.
Houd toezicht op kinderen om te voor-
komen dat ze niet met het apparaat
spelen.
Verwerking van het apparaat
Verwerk het apparaat niet samen met het
huishoudelijk afval, maar breng het naar een ocieel
inzamelcentrum.
20
SIKKERHETSADVARSLER
Les alle instruksjonene før du bruker
apparatet.
Ta vare på disse instruksjonene.
Fare!
Manglende respekt for advarslene kan forårsake skader på grunn
elektriske støt som kan være livsfarlige.
-
Før du setter støpslet i stikkontakten, må du sjekke
at:
Nettspenningen tilsvarer den som er angitt på mer-
keplaten.
Stikkontakten har en kapasitet på 16A og er jordet.
Produsenten fraskriver seg alt ansvar i tilfeller der
denne ulykkesforebyggende regelen ikke har blitt
respekter.
- Ikke la strømkabelen henge, og unngå at den kommer nær
varme deler. Koble aldri fra apparatet ved å trekke i strøm-
kabelen.
- Hvis du vil bruke en skjøteledning må du kontrollere at
denne er i god stand, utstyrt med et jordet støpsel og med
en ledning som har et snitt som er minimum det samme
som for strømkabelen som leveres sammen med appara-
tet.
- For å unngå all fare for elektrisk støt må du aldri legge
strømkabelen, støpselet eller selve apparatet i vann.
-
Hvis strømkabelen er skadet må denne
skiftes ut av produsenten eller av produ-
sentens serviceverksted, eller uansett av
person med lignende kvalikasjoner, slik
at all risiko unngås.
- For å beskytte personalets sikkerhet må du ikke forsøke å
demontere apparatet selv. Ta alltid kontakt med service-
verksted.
Advarsel!
Manglende respekt for advarslene vil kunne føre til personskader
eller skader på apparatet.
-
Dette apparatet er laget for å tilberede matvarer.
Det må aldri brukes til andre formål og må ikke endres eller
tukles med på noen som helst måte.
-
Etter å ha ernet emballasjen, må man forsikre seg om
at produktet er helt og i perfekt stand.
Unngå å smelle med eller støte stekeplatene under bruk,
rengjøring eller ytting av apparatet.
- Plasser apparatet på en horisontal ate i en høyde på minst
85 cm, utenfor barns rekkevidde.
-
Aapparatet kan brukes av barn over 8 år
og av personer med reduserte fysiske,
mentale og sansemessige egenskaper,
eller av personer med manglende kunn-
skap og erfaring, så fremt de er under
overvåking eller har fått instruksjoner
om sikker bruk av apparat og om farer
forbundet med dette. Pass på at barna
ikke leker med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold som skal utføres av brukeren
må ikke foretas av barn, med mindre de
er over 8 år og under konstant overvå-
king. Hold apparatet og strømkabelen
langt borte fra barn under 8 år.
- Ikke ytt apparatet mens det er i funksjon.
- Etterlat aldri produktet uten overvåking mens det er i bruk.
- Ikke bruk apparatet hvis:
Strømkabelen er defekt
Apparatet har falt, har synlige tegn på skader eller ure-
gelmessigheter ved funksjon I disse tilfellene må du for
å unngå all risiko, ta apparatet med til nærmeste service-
verksted.
- Apparatet må aldri plasseres i nærheten av varmekilder.
- Apparatet må ikke brukes som varmekilde.
- Putt aldri papir, kartong eller plast inne i apparatet og plas-
ser aldri noe oppå apparatet (slik som redskaper, rister eller
annet).
- Plasser aldri tunge gjenstander, kokvarme ildfaste former
eller beholdere oppå apparatet.
- All bruk i profesjonell øyemed, upassende bruk eller bruk
som ikke er i samsvar med bruksanvisningen fører til bort-
fall av produsentens garanti.
- Dette apparatet er kun beregnet til
hjemmebruk.
Det er ikke beregnet til å brukes på per-
sonalkjøkken på butikker, kontorer eller
andre arbeidssteder, på overnattingsste-
der, hoteller, moteller eller andre struk-
turer som mottar gjester profesjonelt.
- Når apparatet ikke er i bruk, og uansett alltid før rengjø-
ring, må det kobles fra strømmen.
- Apparatet må ikke settes i gang med
bruk av en ekstern timer eller ernkon-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Braun SM5000 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre