Braun SJ3100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Spin Juicer
DE SICHERHEITSHINWEISE ....................................2
EN SAFETY INSTRUCTIONS ....................................3
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ..........................4
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....................5
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .........................6
IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA ...............................7
NL VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN .............................8
DK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER .........................9
NO SIKKERHETSANVISNINGER .............................10
SE SÄKERHETSANVISNINGAR ............................. 11
FI TURVALLISUUSOHJEET ...................................12
PL INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA ....................13
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................ 14
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ...............................15
HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ..............................16
HR SIGURNOSNE UPUTE ..................................... 17
SL VARNOSTNA NAVODILA
.................................. 18
TR GÜVENLIK TALIMATLARI ..................................19
RO INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ........................ 20
GR Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ .........................................21
KZ АУІПСІЗДІК БОЙЫНША НСАУЛАР ............ 22
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 23
UA ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ .................. 24
AR
نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
.................................................... 26
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 1 01.03.22 10:13
e
aeeagesa
2
Deutsch – Sicherheitshinweise
Vor dem Gebrauch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen und bewahren diese auf. Entfernen Sie sämtliche Verpackungen und Aufkleber und ent-
sorgen diese ordnungsgemäß.
Vorsicht
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller, dessen
Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahr
für den Benutzer zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker wenn es unbe-
aufsichtigt ist, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen, Reinigen oder Auf-
bewahren.
Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen oder ins Wasser tauchen.
Das Gerät nicht verwenden, wenn das Sieb oder die Schutzabdeckung beschädigt
sind oder sichtbare Brüche aufweisen.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt und für haushaltsübli-
che Mengen konstruiert.
Verwenden Sie das Gerät nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen
Zweck. Jeder Missbrauch kann zu Verletzungen führen.
Bitte reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch oder nach Bedarf gemäß den
Anweisungen im Abschnitt Pflege und Reinigung.
Nicht die Raspelklingen am Boden des Siebes berühren.
Nicht in die Einfüllöffnung fassen, wenn das Gerät am Netz angeschlossen ist, ins-
besondere, wenn der Motor noch läuft. Ausschließlich den Stopfer zum Nach-
schieben benutzen.
Schützen Sie Motorteil und Netzkabel vor Feuchtigkeit. Motorteil und Netzkabel
dürfen nicht weiter benutzt werden, wenn sie in Wasser getaucht wurden.
Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen, über scharfe Kanten
ziehen oder zum Tragen des Gerätes benutzen.
Achtung! Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styropor) ist außer Reichweite
von Kindern aufzubewahren.
DEUTSCHLAND: Aktualisierte Informationen zur Entsorgung von Altgeräten
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang
mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Alt-
geräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte ge-
hören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 2 01.03.22 10:13
3
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind,
sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur
Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rück-
nahmestellen unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 für Elektro- und Elektro-
nikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m2,
die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versand-
flächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m2 betragen oder die gesamten Lager- und Ver-
sandflächen mindestens 800 m2 betragen. Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Vertreibern
unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt,
an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird,
kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem
Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß
§ 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder„Großgeräte“ (letztere mit min-
destens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht werden
Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltli-
chen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Alt-
geräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altge-
räte pro Geräteart.
4. Datenschut z-Hinweis
Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informa-
tions- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen
Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst ver-
antwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
Die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommenden Materialien und Gegenstände stimmen mit
den Vorschriften der Europäischen Verordnung 1935/2004 überein
English – Safety Instructions
Before use
Please read the user instructions carefully and completely before using the appliance and retain for
future reference. Remove all packaging and labels and dispose them appropriately.
Caution
This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they under-
stand the hazards involved.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 3 01.03.22 10:13
4
Children shall not play with the appliance.
This appliance shall not be used by children.
Children shall be kept away from the appliance and its main cord.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Always switch off and unplug the appliance when it is left unattended and before
assembling, disassembling, cleaning and storing.
Never immerse the unit in water or other liquids.
Do not use the appliance if the rotating sieve or the protecting cover is damaged or
has visible cracks.
Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the
voltage printed on the bottom of the appliance.
This appliance is designed for household use only and for processing normal
household quantities.
Do not use the appliance for any purpose other than the intended use described in
the user manual. Any misuse may cause potential injury.
Please clean all parts before first use or as required, following the instructions in the
Care and Cleaning section.
Do not touch the shredding blades.
Do not reach into the filling throat when the appliance is plugged in, especially while
the motor is running. Always use the pusher to guide food through the throat.
Protect the motor part and the power cord against humidity. Motor part and power
cord must no longer be used after they have been immersed in water.
Do not bring the power cord into contact with hot parts, do not pull it over sharp
edges or carry the appliance by the power cord.
Important: Keep all packaging (plastic bags, polystyrene foam) away from children.
Please do not dispose the product in the household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in
your country.
Materials and accessories coming into contact with food conform to EEC regulation 1935/2004.
Français – Instructions de sécurité
Avant utilisation
Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les
pour référence. Retirez tous les emballages et les étiquettes et jetez-les de manière adaptée.
Attention
Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience ni
connaissances, dans la mesure où celles-ci sont surveillées ou ont reçu des ins-
tructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée et si elles sont
conscientes des risques éventuels encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 4 01.03.22 10:13
5
Tenir l’appareil et son cordon d’alimentation secteur hors de portée des enfants.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
un technicien du service après-vente ou toute autre personne dûment qualifiée
afin d’éviter tout danger.
Veuillez toujours éteindre et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
toute installation, démontage, nettoyage et rangement.
N’immergez jamais l‘unité dans l‘eau ou autres liquides.
Ne pas utiliser l’appareil si la passoire rotative ou le couvercle protecteur est
endommagé(e) ou a des fissures visibles.
Avant de brancher l’appareil, bien vérifier que la tension correspond à celle indi-
quée sous l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour traiter des
quantités domestiques.
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles stipulées dans ce manuel d’utili-
sation. Toute utilisation incorrecte peut entraîner des blessures.
Veuillez nettoyer toutes les pièces avant la première utilisation ou selon le besoin,
conformément aux instructions dans la section soin et nettoyage.
Ne pas toucher les aspérités tranchantes de la râpe.
Ne pas toucher l’intérieur de l’appareil lorsqu’il est branché, en particulier s’il est
en état de marche. Toujours utiliser la poignée de remontée afin de faire sortir la
nourriture.
Protéger le bloc moteur et le cordon d’alimentation de l’humidité. Le bloc moteur
et le cordon d’alimentation ne doivent plus être utilisés s’ils ont été plongés dans
l’eau.
Ne pas mettre le cordon d’alimentation en contact avec des surfaces chaudes, ne
pas le placer sur le bord des meubles, ne pas porter l’appareil en le tenant par le
cordon d’alimentation.
Attention! Conserver le matériel d’emballage (sachets en plastique, polystyrène
expansé) hors de la portée des enfants.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures menageres lorsqu’il est en fin de vie.
Le remettre a un centre service agree Braun ou le deposer dans des sites de recuperation
appropries conformement aux reglementations locales ou nationales en vigueur.
Les matériaux et les objets destinés à être en contact avec les produits alimentaires sont
conformes aux prescriptions du règlement européen 1935/2004.
Español – Instrucciones de seguridad
Antes de empezar
Lea atentamente todas las instrucciones del usuario antes de utilizar el aparato y consérvelas para
futuras consultas. Retire todo el embalaje y las etiquetas y deséchelos del modo apropiado.
Cuidado
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de conocimientos y experiencia también pueden hacer uso de este dispositivo,
siempre que se les haya supervisado o proporcionado instrucciones con respecto a
su uso de una forma segura, y que comprendan los peligros que este conlleva.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 5 01.03.22 10:13
6
Los niños no deben jugar con el aparato.
Este dispositivo no debe ser utilizado por niños.
La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no serán llevados a cabo por
niños, a menos que tengan más de 8 años de edad y estén bajo supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, para evitar riesgos debe reemplazarlo el
fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada de modo similar.
Apague y desenchufe siempre el aparato cuando vaya a dejarlo desatendido y
antes de montarlo, desmontarlo, limpiarlo y guardarlo.
Nunca sumerja la unidad en agua u otros líquidos.
No utilice el dispositivo si el tamiz giratorio o la cubierta protectora están dañados
o tienen grietas visibles.
Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base
del aparato se corresponda con el de su hogar.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso doméstico y para el pro-
cesamiento de cantidades propias en un hogar.
No utilice el aparato para otro fin distinto del uso previsto descrito en este manual
del usuario. El uso inadecuado puede causar lesiones graves.
Limpie todas las piezas antes de usarlas por primera vez o cuando se requiera
siguiendo las instrucciones de la sección mantenimiento y limpieza.
No toque las cuchillas ralladoras.
No introduzca la mano en la ranura de llenado con el dispositivo enchufado, espe-
cialmente si el motor está en marcha. Utilice siempre el empujador para introducir
y extraer la comida de la ranura.
Proteja de la humedad el bloque del motor y el cable de alimentación. Ni el bloque
del motor ni el cable de alimentación deberán ser utilizados si hubieran sido
sumergidos en agua.
No permita que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calien-
tes, no lo estire sobre bordes afilados, ni traslade el aparato por el cable.
¡Atención! Conserve el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno
expandido) fuera del alcance de los niños.
La licuadora podra depositarse en un Centro de Servicio Tecnico Braun o en los correspondientes
puntos de recogida que existan en su pais.
Los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos cumplen las
disposiciones del Reglamento europeo 1935/2004.
Português – Instruções de segurança
Antes de utilizar
Por favor, leia as instruções de utilização atentamente e na íntegra antes de utilizar o aparelho e
guarde-as para referência futura. Remova todas as embalagens e etiquetas e elimine-as adequa-
damente.
Atenção
Este aparelho pode ser usado por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou
mentais ou sem experiência e conhecimentos, se supervisionadas ou instruídas
quanto ao uso seguro do aparelho e caso compreendam os perigos envolvidos.
Não deixe que crianças brinquem com o aparelho.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 6 01.03.22 10:13
7
Este aparelho não deve ser usado por crianças.
A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por
crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Em caso de dano, o cabo de alimentação tem de ser substituído pelo fabricante,
por um seu agente de assistência técnica ou por pessoas igualmente qualificadas,
com vista a evitar potenciais perigos.
Desligue sempre o aparelho e desconecte-o da tomada quando o deixar sem vigi-
lância e antes de o montar, desmontar, limpar e guardar.
Nunca submerja a unidade em água ou outros líquidos.
Não utilize o aparelho se a peneira giratória ou a tampa de proteção estiverem
danificadas ou apresentarem fissuras visíveis.
Antes de ligar a uma tomada, certifique-se de que a respetiva voltagem corres-
ponde à voltagem impressa no fundo do aparelho.
Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quanti-
dades domésticas normais.
Não utilize o aparelho para fins diferentes daquele que está previsto e descrito
neste manual do utilizador. Qualquer utilização indevida pode provocar potenciais
ferimentos.
Limpe todas as peças antes da primeira utilização ou conforme necessário,
seguindo as instruções na secção “cuidados e limpeza”.
Não toque nas lâminas para triturar.
Não introduza as mãos no bocal de enchimento quando o aparelho estiver conec-
tado à tomada, especialmente enquanto o motor estiver em funcionamento. Utilize
sempre o impulsor para conduzir os alimentos pelo bocal.
Proteja a secção do motor e o cabo de alimentação da humidade. A secção do
motor e o cabo de alimentação não deverão voltar a ser utilizados após terem sido
mergulhados em água.
O cabo de alimentação não deve entrar em contacto com peças quentes, nem ser
puxado sobre arestas afiadas ou ser utilizado para transportar o aparelho.
Atenção! Conserve o material de embalagem (sacos plásticos, poliestireno
expandido) longe do alcance das crianças.
Não elimine o produto no lixo doméstico no fim da sua vida útil. A eliminação
pode ser efetuada num Centro de Assistência da Braun ou em pontos de
recolha adequados disponíveis no seu país.
Os materiais e os objetos destinados ao contacto com produtos alimentícios estão em
conformidade com as prescrições do regulamento Europeu 1935/2004.
Italiano – Istruzioni di sicurezza
Prima dell’utilizzo
Si prega di leggere attentamente ed integralmente le istruzioni d’uso prima di utilizzare il
dispositivo e conservarle per la consultazione. Rimuovere tutti gli imballaggi e le etichette e
smaltirli in modo appropriato.
Attenzione
Questo dispositivo può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza, a patto che siano supervi-
sionate o istruite sull’utilizzo sicuro del dispositivo e comprendano i potenziali rischi.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 7 01.03.22 10:13
8
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
I bambini non devono utilizzare questo dispositivo.
Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non
abbiano almeno 8 anni e ricevano supervisione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
dal suo agente addetto all’assistenza o da altre persone similmente qualificate al
fine di evitare pericoli.
Spegnere e scollegare sempre l’apparecchio quando viene lasciato incustodito e
prima del montaggio, dello smontaggio, della pulizia e della conservazione.
Non immergere l’unità in acqua o in altri liquidi.
Non utilizzare l’apparecchio se il setaccio rotante o la copertura di protezione sono
danneggiati o presentano crepe evidenti.
Assicuratevi che il voltaggio del vostro impianto elettrico corrisponda a quello
stampato sul fondo del prodotto.
L’apparecchio è stato progettato solo per l’utilizzo domestico e per processare
normali quantità adatte alla casa.
Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale
d’uso. Qualsiasi uso improprio potrebbe causare lesioni.
Si prega di pulire tutte le parti precedentemente al primo utilizzo o come richiesto,
seguendo le istruzioni nella sezione Manutenzione e Pulizia.
Non toccare le lame sminuzzanti.
Non introdurre mai le dita nel collo di inserimento quando l’apparecchio è colle-
gato, specialmente quando il motore è in funzione. Utilizzare sempre il pestello per
condurre il cibo attraverso il collo di inserimento.
Proteggere la parte del motore e il cavo dall’umidità. La parte del motore e il cavo
non devono essere più utilizzati se sono stati immersi in acqua.
Non mettere in contatto il cavo con le parti calde, non spingerlo sulla lama né strat-
tonare l’elettrodomestico per il cavo.
Importante! Conservare il materiale imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo
espanso) fuori dalla portata dei bambini.
Non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici quando non più necessario.
Il prodotto può essere smaltito presso un centro di assistenza Braun o un centro
di raccolta adatto del proprio paese.
I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi alle
prescrizioni del regolamento Europeo 1935/2004.
Nederlands – Veiligheidsaanwijzingen
Vóór gebruik
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig voordat u het toestel gebruikt en bewaar ze
voor toekomstige raadpleging. Verwijder de verpakking en alle etiketten volgens de voorschriften.
Waarschuwing
Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zin-
tuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij onder
speciaal toezicht of wanneer ze werden geïnstrueerd in het veilige gebruik van het
toestel en tenzij ze de ermee verbonden risico’s kennen.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 8 01.03.22 10:13
9
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen.
Kinderen jonger dan 8 mogen het apparaat niet reinigen of onderhouden zonder
toezicht.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
diens onderhoudsvertegenwoordiger of personen met vergelijkbare kwalificaties
om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Zet altijd het toestel uit en trek de stekker uit wanneer het toestel langere tijd niet
wordt gebruikt of wanneer u het monteert, demonteert, reinigt of opslaat.
Dompel de eenheid nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Gebruik het toestel niet als de roterende zeef of het beschermdeksel beschadigd
is of zichtbare barsten heeft.
Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of het voltage van het
stopcontact overeenkomt met het voltage dat staat vermeld op de onderkant van
het apparaat.
Het apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik en voor het verwerken
van huishoudelijke hoeveelheden.
Gebruik het toestel niet voor een ander doel dan het beoogd gebruik beschreven
in deze gebruikershandleiding. Een verkeerd gebruik kan letsel veroorzaken.
Reinig alle onderdelen voor het eerste gebruik of wanneer nodig, volgens de
instructies in de rubriek «Onderhoud en reiniging».
Raak de snijmessen niet aan.
Kom niet in de vulschacht wanneer het netsnoer is ingestoken, met name terwijl de
motor draait. Gebruik altijd de duwer om voedsel door de schacht te brengen.
Bescherm het motordeel en het netsnoer tegen vocht. Het motordeel en het net-
snoer mogen niet meer worden gebruikt nadat zij in water werden ondergedompeld.
Laat het netsnoer niet in contact komen met hete onderdelen, trek het niet over
scherpe randen en draag het apparaat niet bij het netsnoer.
Let op! Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, piepschuim) buiten het
bereik van kinderen.
Gooi het product niet bij het huishoudelijk afval aan het eind van zijn levensduur. Breng
het voor verwijdering naar een Service-centrum van Braun of naar een geschikt inzamelpunt
in uw land.
De materialen en voorwerpen bestemd om in aanraking te komen met levensmiddelen, zijn
conform met de voorschriften van de Europese richtlijn 1935/2004.
Dansk – Sikkerhedsinstruktioner
Før ibrugtagning
Læs brugsanvisningen omhyggeligt og fuldstændigt, før apparatet tages i brug og gem den til
fremtidig brug. Fjern al emballage og alle etiketter og kassér dem korrekt.
Forsigtig
Dette apparat kan benyttes af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller men-
tale evner, eller mangel på erfaring, hvis de er under opsyn eller har modtaget instruk-
tion i brugen af apparatet på en sikker måde og har forstået de involverede farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 9 01.03.22 10:13
10
Dette apparat må ikke benyttes af børn.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år
og er under opsyn.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes
serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.
Sluk altid for apparatet og tag stikket ud af stikkontakten, når det efterlades uden
opsyn og før montering, afmontering, rengøring og opbevaring.
Neddyp aldrig enheden i vand eller andre væsker.
Vær forsigtig, hvis der hældes varme væsker i foodprocessoren eller blenderen, da
disse kan flyve ud af apparatet på grund af pludseligt opståede dampe.
Kontroller før brug, at spændingen på lysnettet svarer til spændingsangivelsen i
bunden af apparatet.
Dette apparat er designet til brug i husholdningen og til mængder, som normalt
indgår i en husholdning.
Brug ikke apparatet til andet formål end den tilsigtede brug, der er beskrevet i denne
brugsanvisning. En hvilken som helst forkert brug kan forårsage potentiel skade.
Rengør alle dele før første brug eller efter behov ved at følge anvisningerne i afsnit-
tet om pleje og rengøring.
Undgå at berøre rivebladene.
Ræk ikke ind i påfyldningshalsen, når apparatet er tilsluttet, især når motoren
kører. Brug altid skubberen til at føre mad gennem halsen.
Beskyt motordelen og ledningen mod fugt. Motordelen og ledningen må ikke
anvendes, efter de har været sænket ned i vand.
Lad ikke ledningen komme i kontakt med varme dele, undgå at trække den over
skarpe kanter eller bære apparatet i ledningen.
Advarsel! Opbevar emballagematerialet (plastikposer, ekspansiv polystyren) uden
for børns rækkevidde.
Bortskaf ikke apparatet som husholdnings-affald efter enden på dets levetid. Borts-
kaffelse kan ske på Braun Service Centre eller passende indsamlingssted lokalt.
Materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer er i overens-stemmelse med
EU-forordning 1935/2004.
Norsk – Sikkerhetsanvisninger
Før bruk
Les grundig gjennm hele bruksanvisningen før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig
referanse. Fjern all emballasje og alle etiketter, og foreta passende kassering av disse.
Forsiktig
Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom de har fått opplæ-
ring eller instruksjoner om hvordan apparatet brukes på en sikker måte og forstår
farene ved bruk.
Barn skal ikke leke med apparatet.
Dette apparatet skal ikke brukes av barn.
Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn
8 år, og under tilsyn.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 10 01.03.22 10:13
11
Hvis strømledningen er skadet må den skiftes av produsenten, et av deres service-
verksteder eller en annen kvalifisert person, for å unngå fare.
Slå alltid av apparatet og trekk ut kontakten når apparatet ikke er under oppsyn,
samt før montering, demontering, rengjøring og lagring.
Enheten må aldri dyppes i vann eller andre væsker.
Ikke bruk apparatet om den roterende silen eller beskyttelsesdekslet er skadet
eller har synlige sprekker.
Før du setter støpslet i stikkontakten, sjekk at spenningen stemmer overens med
spenningsangivelsen på etiketten under apparatet.
Dette apparatet er kun beregnet til bruk i husholdninger og for tilberedning av
mengder som er vanlige i privathusholdninger.
Apparatet skal ikke benyttes til noe annet formål enn den tiltenkte bruken som er
beskrevet i denne bruksanvisningen. Enhver feilaktig bruk kan forårsake potensi-
elle personskader.
Vennligst rengjør alle deler før de benyttes første gang eller når det kreves, og følg
instruksjonene i avsnittet Pleie og Rengjøring.
Berør ikke skjærebladene.
Ikke grip inn i fyllekanalen når apparatet er tilkoblet, og fremfor alt ikke når moto-
ren er i gang. Bruk alltid stapperen til å lede mat gjennom kanalen.
Beskytt motordelen og strømledningen mot fuktighet. Motordelen og strømlednin-
gen må ikke brukes hvis de har vært dyppet i vann.
Strømledningen må ikke komme i kontakt med varme deler, og du må heller ikke
dra den over skarpe kanter eller bære apparatet etter strømledningen.
OBS! Behold emballasjedelene (plastposer, styropor) utenfor barns rekkevidde.
Ikke kast produktet sammen med hushold-ningsavfall på slutten av brukstiden.
Det kan avhendes på et Braun servicesenter eller tilsvarende gjenvinningsstasjon for elektriske/
elektroniske apparater.
Materialer og gjenstander ment for kontakt med matvarer (food grade) er i samsvar med
EU-forskrift 1935/2004.
Svenska – Säkerhetsanvisningar
Före användning
Läs noga och helt och hållet igenom bruksanvisningarna innan du använder maskinen och behåll
dem för framtida bruk. Ta bort allt förpackningsmaterial samt etiketter och bortskaffa dem korrekt.
Varning
Den här apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får
instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår ris-
kerna med användning.
Barn får inte leka med apparaten.
Denna apparat får inte användas av barn.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än 8 år och
övervakas.
Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, serviceombu-
det eller en annan behörig person för att undvika fara.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 11 01.03.22 10:13
12
Stäng alltid av och dra ur sladden till apparaten när du lämnar den utan tillsyn och
innan du monterar, demonterar, rengör eller ställer undan den.
Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Använd inte apparaten om den roterande silen eller skyddskåpan är skadad eller
har synliga sprickor.
Innan du ansluter stickkontakten måste du kontrollera att spänningen stämmer
överens med den angivna spänningen på apparatens undersida.
Den här apparaten är endast avsedd för hushållsbruk och för bearbetning av nor-
mala mängder vid hushållsbruk.
Använd inte apparaten för något annat ändamål än den avsedda användning som
beskrivs i denna bruksanvisning. Felaktig användning kan leda till skador.
Rengör alla delar innan produkten används för första gången eller efter behov,
enligt anvisningarna i avsnittet Skötsel och Rengöring.
Vidrör inte rivbladen.
Sträck inte in fingrarna i öppningen när apparaten är ansluten till elnätet, och i syn-
nerhet inte om motorn är igång. Använd alltid påmataren för att fylla på matvarorna
genom öppningen.
Skydda motordelen och sladden mot fukt. Motordelen och nätdelen får inte använ-
das om de har sänkts ned i vatten.
Låt inte sladden komma i kontakt med heta delar, dra den inte över vassa kanter
och bär inte apparaten i sladden.
Varning! Förvara förpackningsmaterialet (plastpåsar, skummad polystyrol) utom
räckhåll för barn.
När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna.
Avfallshantering kan ombesörjas av Brauns servicecenter eller på din lokala
återvinnings-station.
Materialen och föremålen som är avsedda för kontakt med livsmedel överens-stämmer med
föreskrifterna i Europa-direktivet 1935/2004.
Suomi – Turvallisuusohjeet
Ennen käyttöä
Lue käyttöohjeet huolella ja täysin, ennen kun käytät laitetta, ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarrat ja hävitä ne asianmukaisesti.
Varoitus
Tätä laitetta saavat käyttää myös henkilöt, joiden fyysinen, havainto- tai henkinen
kyky on alentunut tai joilla on vain vähäistä kokemusta tai tietämystä laitteen käy-
töstä, jos heidän toimintaansa valvotaan tai heille annetaan ohjeet laitteen turvalli-
sesta käytöstä ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Tämä laite ei sovellu lasten käyttöön.
Lapset on pidettävä kaukana laitteesta ja sen virtajohdosta.
Jos virtajohto vahingoittuu, valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavasti päte-
vän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi.
Sammuta laite ja irrota se pistorasiasta aina, kun jätät sen valvomatta ja ennen sen
kokoamista, purkamista, puhdistusta ja varastointia.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 12 01.03.22 10:13
13
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
Älä käytä laitetta, jos pyörivä seula tai suojakansi on vaurioitunut tai siinä on näky-
viä halkeamia.
Ennen kuin kytket johdon pistorasiaan, tarkista että jännite vastaa laitteen pohjaan
merkittyä jännitettä.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön ja tavallisten kotitaloudessa käy-
tettyjen määrien käsittelyyn.
Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituksiin. Vää-
rinkäyttö saattaa aiheuttaa loukkaantumisen.
Puhdista kaikki osat ennen ensimmäistä käyttökertaa tai tarpeen vaatiessa Hoito ja
puhdistus -luvun ohjeiden mukaisesti.
Älä kosketa teriä.
Älä työnnä sormia täyttöaukkoon, kun pistoke on pistorasiassa ja varsinkin mootto-
rin käydessä. Ohjaa aina ruoka aukon läpi painimella.
Suojaa moottoriosaa ja virtajohtoa kosteudelta. Moottoriosaa ja virtajohtoa ei saa
käyttää, jos ne on upotettu veteen.
Älä anna virtajohdon koskettaa kuumia osia äläkä vedä virtajohtoa terävien reuno-
jen yli tai kanna laitetta virtajohdosta.
Varoitus! Säilytä pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreenipehmusteet) lasten
ulottumattomissa.
Alä hävitä tuotetta kotitalousjätteiden kanssa sen käyttöiän lopussa. Hävittäminen tapahtuu
Braun-huollossa tai sopivassa keräyspis-teessä.
Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit ja tarvikkeet vastaavat
Euroopan yhteisön asetuksen 1935/2004 vaatimuksia.
Polski – Instrukcja bezpieczeństwa
Przed użyciem
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie i w całości przeczytać instrukcję obsługi, a następnie
zachować ją na przyszłość. Zdemontuj wszystkie elementy oraz wszystkie etykiety znajdujące się
na urządzeniu i usuń je w odpowiedni sposób.
Uwaga
Urządzenie nie powinno być używane przez osoby o obniżonej sprawności fizycz-
nej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby z niewystarczającą wiedzą i doświad-
czeniem, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo, nie zostały poinstruowane jak bezpiecznie używać urządzenia
oraz nie zrozumiały związanych z tym zagrożeń.
Nie wolno pozwolić, aby dzieci bawiły się tym urządzeniem.
Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci.
W pobliżu urządzenia oraz jego kabla zasilającego nie mogą przebywać dzieci.
W przypadku, gdy kabel zasilający jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia
zagrożeń dla użytkownika, kabel ten musi zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis naprawczy producenta lub przez osobę o podobnych kwalifi-
kacjach fachowych.
Przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru, montażem, demontażem, czyszcze-
niem oraz przechowywaniem należy każdorazowo je wyłączyć i odłączyć od sieci.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 13 01.03.22 10:13
14
Urządzenia nigdy nie należy zanurzać w wodzie ani innym płynie.
Jeżeli wirujące sito lub pokrywa ochronna będą uszkodzone lub będą wykazywały
widoczne pęknięcia, w takim przypadku korzystać z urządzenia nie wolno.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania sprawdź, czy napięcie prądu
jest zgodne z napięciem wskazanym na urządzeniu.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i
do obróbki normalnych dla gospodarstw domowych ilości produktów.
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w
niniejszej instrukcji obsługi. Niewłaściwe użycie może spowodować niebezpie-
czeństwo uszkodzenia ciała.
Przed pierwszym użyciem lub w razie konieczności należy wyczyścić wszystkie
elementy zgodnie z instrukcjami z rozdziału Konserwacja i Czyszczenie.
Nie dotykaj ostrzy, które służą do rozdrabniania żywności.
Nie wolno sięgać do wnętrza otworu do napełniania, gdy urządzenie jest podłą-
czone do sieci, zwłaszcza podczas pracy silnika. Do wprowadzania produktów do
otworu zawsze używaj popychacza.
Chroń silniczek i przewód zasilający przed wilgocią. Po zanurzeniu tych części w
wodzie nie mogą być używane.
Nie stosuj przewodu zasilającego, gdy jest przegrzany i nie przeciągaj nim po
ostrych krawędziach. Nigdy nie podnoś urządzenia chwytając za przewód zasilający.
Uwaga! Przechowywać elementy opakowania (woreczki foliowe, elementy ze sty-
ropianu) poza zasięgiem dzieci.
Uwagi dotyczące prawidłowego usuwania produktu.
Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go
dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze
miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala
uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego
nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów, z których jest złożony, w celu uzyskania
znaczącej oszczędności energii i zasobów. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i
zdrowie ludzi, z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składo-
wych. Na obowiązek osobnego usuwania sprzętu AGD wskazuje umieszczony na produkcie symbol przekre-
ślonego pojemnika na śmieci.
Materiały i przedmioty przeznaczone do kontaktu z artykułami spożywczymi są zgodne ze
wskazaniami Rozporządzenia Komisji Europejskiej 1935/2004.
Český – Bezpečnostní pokyny
ed použitím
Před použitím přístroje si pečlivě a kompletně přečtěte pokyny pro uživatele a uschovejte je pro
příští potřebu. Odstraňte všechny obaly a štítky a náležitě je zlikvidujte.
Pozor
Osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze pod dozo-
rem nebo po instruktáži týkající se bezpečného používání přístroje, a pokud rozumí
souvisejícím rizikům.
S přístrojem si děti nesmějí hrát.
Tento přístroj nesmějí používat děti.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 14 01.03.22 10:13
15
Děti by se měly udržovat v dostatečné vzdálenosti od přístroje a jeho přívodní šňůry.
Je-li přívodní šňůra poškozená, musí ji vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce
nebo podobně kvalifikované osoby, aby se předešlo nebezpečí.
Vždy přístroj vypněte a odpojte, je-li ponechán bez dohledu a před sestavováním,
rozebíráním, čištěním a uskladněním.
Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo jiných kapalin.
Během používání se nesmějí otevírat plnicí, odvápňovací, vyplachovací nebo
inspekční otvory nacházející pod tlakem.
Před připojením k elektrické zásuvce zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpo-
vídá napětí uvedenému na přístroji.
Tento přístroj je konstruován pouze pro používání v domácnosti a pro zpracovávání
množství normálních v domácnosti.
Nepoužívejte přístroj k žádnému jinému účelu než je určený účel popsaný v tomto
návodu k použití. Jakékoli nesprávné použití může zapříčinit potenciální možnost
úrazu.
Očistěte před prvním použitím nebo podle potřeby všechny díly podle pokynů v
části Péče a čištění.
Nedotýkejte se ostrých nožů.
Nesahejte do plnicího hrdla, když je přístroj připojený, zvláště běží-li motor.
K podávání potravin skrz hrdlo použijte vždy posunovač.
Motorovou jednotku a síťový kabel chraňte před vlhkostí. Motorová jednotka a
síťový přívod se nesmí používat poté, co byly ponořeny do vody.
Síťový kabel nesmí přijít do kontaktu s horkými předměty, netahejte jej přes ostré
okraje, ani ho nepoužívejte k přemisťování přístroje.
UPOZORNĚNÍ! Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén, atd.) uchovávejte
mimo dosah dětí.
Nezahazujte výrobek na konci jeho životnosti do domovního odpadu. Likvidaci může
provést servisní středisko Braun nebo příslušné sběrny ve vaší zemi.
Materiály a součásti, které jsou určeny pro styk s potravinami, splňují ustanovení evropského
nařízení 1935/2004.
Slovenský – Bezpečnostné pokyny
Pred použitím prístroja
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte celé pokyny pre používateľa a uschovajte si ich pre
referenciu do budúcnosti. Odstráňte všetok baliaci materiál a štítky a náležite ich zlikvidujte.
Upozornenie
Tento prístroj môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, vnemovými alebo
mentálnymi schopnosťami, prípade osoby s nedostatočnými skúsenosťami a znalos-
ťami, ak na ne dohliada iná osoba, prípadne boli zaškolení v používaní prístroja bez-
pečným spôsobom a porozumeli nebezpečenstvám, ktoré im hrozia.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
Tento prístroj nie je určený na použitie deťmi.
Deti sa musia zdržiavať v dostatočnej vzdialenosti od prístroja a jeho hlavného napá-
jacieho kábla.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 15 01.03.22 10:13
16
Ak je napájací kábel poškodený, je v záujme zachovania bezpečnosti používateľa, aby
ho výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaný personál vymenil.
Keď sa spotrebič ponecháva bez dozoru a pred zložením, rozložením, čistením a
uskladnením ho vždy vypnite a odpojte.
Zariadenie nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín.
Prístroj nepoužívajte, ak ste na otočnom sitku alebo ochrannom kryte spozorovali
poškodenie alebo viditeľné praskliny.
Pred zapojením prístroja do elektrickej zásuvky skontrolujte, či napätie v sieti zodpo-
vedá napätiu vytlačenému na spodnej strane prístroja.
Tento prístroj je navrhnutý výlučne pre použitie v domácnosti a na spracovávanie nor-
málnych množstiev v domácnosti.
Spotrebič nepoužívajte na žiadny iný účel, ako je zamýšľané používanie popísané v tejto
používateľskej príručke. Akékoľvek zneužitie môže spôsobiť potencionálne zranenie.
Pred uporabo ustrezno očistite vse dele ter pri tem upoštevajte navodila v razdelku
Nega in čiščenje.
Nedotýkajte sa drviacich čepelí.
Keď je spotrebič zapojený, nesiahajte do plniaceho hrdla, a to najmä počas prevádzky
motora. Potraviny do hrdla vždy vtláčajte pomocou piestu.
Motorovú jednotku a sieťový kábel chráňte pred vlhkosťou. Motorovú jednotku a sie-
ťový kábel nemôžete ďalej používať, ak boli ponorené do vody.
Sieťový kábel sa nesmie dostať do kontaktu s horúcimi dielmi, nesmiete ho ťahať
ponad ostré okraje ani prenášať prístroj tak, že ho budete držať za sieťový kábel.
UPOZORNENIE! Obalový materiál (plastové vrecká, polystyrén atď.) nenechávajte v
dosahu detí.
Produkt na konci svojej životnosti nelikvidujte v komunálnom odpade. Zlikvidovať ho môžete cez
servisné stredisko spoločnosti Braun alebo na príslušných zberných miestach vo vašej krajine.
Materiály a predmety určené pre styk s potravinami sú v súlade s požiadav-kami európskeho
nariadenia 1935/2004.
Magyar – Biztonsági utasítások
Használat előtt
Gondosan és teljes körűen olvassa át a használati utasítást, mielőtt használatba venné a készüléket,
és őrizze meg azt későbbi hivatkozás céljából. Távolítson el minden csomagolást és címkét, majd
ártalmatlanítsa azokat előírásszerűen.
Figyelem
A készüléket korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendel-
kező, illetve tapasztalattal vagy kellő tudással nem rendelkező személyek is hasz-
nálhatják megfelelő felügyelet vagy a készülék biztonságos használatára vonat-
kozó útmutatás mellett, és a veszélyek megértése esetén.
Gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják.
A készüléket és annak tápkábelét gyermekektől elzárva tartsa.
Ha a tápkábel meghibásodott, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval,
annak szervizügynökével, vagy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cserél-
tesse ki azt.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 16 01.03.22 10:13
17
Mielőtt őrizetlenül hagyná, össze-, illetve szétszerelné, tisztítaná, illetve elrakná,
mindig kapcsolja ki készüléket, a csatlakozódugót pedig húzza ki a konnektorból.
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ha sérülést észlel a szitán, vagy a védőburkolaton, akkor ne használja a készüléket.
A csatlakozóaljzathoz történő csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a készüléken jelzett értéknek.
Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos
élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték.
Ne használja a készüléket az ezen használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon.
A helytelen használat sérüléseket okozhat.
Első használat előtt, illetve szükség szerint tisztítson meg minden alkatrészt, az
„Ápolás és tisztítás” rész útmutatásait követve.
Ne érjen az aprítókésekhez!
Ne nyúljon a betöltőgaratba, ha a készülék be van kapcsolva, különösen akkor, ha
a motor működésben van. Az élelmiszert minden esetben a nyomórúddal adagolja
a garatba.
A motorrészt és a vezetéket óvja a nedvességtől. Amennyiben a motorrészt és a
vezetéket víz éri, ne használja tovább!
A vezeték nem érintkezhet forró felületekkel, vagy éles tárgyakkal. A készüléket ne
hordozza a vezetéknél fogva!
FIGYELEM! A készülék csomagolóanyagait (pl. műanyag zsákok, polisztirol hab)
tartsa gyermekektől távol.
A termék hasznos élettartamának leteltével ne dobja azt a háztartási hulladékok közé.
A kiszolgált készüléket hulladékként átveszi a Braun szervizközpont vagy leadhatja azt az
Ön országában található megfelelő hulladékgyűjtő telepeken.
Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő tárgyak és anyagok megfelelnek az Európai Unió
1935/2004 rendeletében foglaltaknak.
Hrvatski – Sigurnosne upute
Prije uporabe
Molimo vas da prije početka korištenja uređaja pažljivo i u cijelosti pročitate korisničke upute i
pohranite ih za buduće korištenje. Uklonite ambalažu i etikete i odložite ih na odgovarajući način.
Pozor
Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ukoliko su
dobile upute o korištenju uređaja na siguran način te shvataju moguću opasnost.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj.
Držite djecu podalje od uređaja i njegova strujnog kabela.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač, njegova servisna
služba ili osobe sličnih kvalifikacija da bi se izbjegle moguće opasnosti.
Uvijek isključite i iskopčajte uređaj iz izvora napajanja kada je bez nadzora te prije
njegovog sastavljanja, rastavljanja, čišćenja ili pohranjivanja.
Nikada ne uranjajte jedinicu u vodu ili druge tekućine.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 17 01.03.22 10:13
18
Nemojte koristiti aparat ako su rotirajuće sito ili zaštitni poklopac oštećeni ili imaju
vidljive pukotine.
Prije uključivanja u utičnicu, provjerite odgovara li vaš napon naponu ispisanom na
dnu uređaja.
Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu i za obradu uobiča-
jenih količina koje se u domaćinstvu koriste.
Nemojte koristiti aparat ni u koju drugu svrhu osim one navedene u ovim uputama
za korištenje. Svaka pogrešna primjena može dovesti do ozljeda.
Molimo vas da prije prvog korištenja ili kad je to potrebno očistite sve dijelove, pri-
državajući se uputa navedenih u odjeljku Održavanje i čišćenje.
Nemojte dodirivati noževe za usitnjavanje.
Ne dirajte otvor za punjenje dok je uređaj uključen u struju, a posebice dok motor
radi. Hranu kroz otvor uvijek potiskujte potiskivačem.
Zaštitite motor i kabel od vlage. Ako se motor ili kabel urone u vodu, nemojte ih više
koristiti.
Pripazite da kabel ne dođe u kontakt s vrućim površinama, nemojte ga povlačiti
preko oštrih rubova i nemojte nositi uređaj držeći ga za kabel.
Pozornost! Sačuvajte materijal iz pakiranja (plastične vrećice, polistiren pjenu)
izvan dohvata djece.
Molimo vas da, nakon isteka životnog vijeka trajanja proizvoda isti ne odlažete kao
kućanski otpad. Odložiti ga možete u servisnom centru tvrtke Braun ili prikladnom sabirnom
mjestu u vašoj zemlji.
Materijali i predmeti koji dolaze u kontakt
s hranom ispunjavaju sve zahtjeve EU-Direktive 1935/2004.
Slovenski – Varnostna navodila
Pred uporabo
Pred uporabo naprave natančno in v celoti preberite navodila za uporabo ter jih shranite za kasnejšo
uporabo. Odstranite vso embalažo in oznake ter jih ustrezno zavrzite.
Opozorilo
Osebe, ki imajo zmanjšane telesne, čutne ali duševne zmožnosti ali nimajo
zadostnega znanja oz. izkušenj, lahko napravo uporabljajo samo, če so pod nadzo-
rom ali če so jim dana ustrezna navodila o varni uporabi naprave in razumejo nevar-
nosti, ki so s tem povezane.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Otroci naprave ne smejo uporabljati.
Otroci se ne smejo zadrževati v območju naprave in električnega kabla.
Če je električni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov serviser
ali podobno usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti.
Ko napravo pustite brez nadzora in preden jo sestavite, razstavite, čistite in shranite,
jo vedno izklopite in izključite iz vtičnice.
Enote nikoli ne potopite v vodo ali drugo tekočino.
Ne uporabljajte naprave, če sta vrteče sito ali zaščitni pokrov poškodovana ali vidno
razpokana.
Preden priključite napravo v električno vtičnico, preverite, ali vaša omrežna napetost
ustreza napetosti, ki je navedena na dnu naprave.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 18 01.03.22 10:13
19
Naprava je namenjena izključno uporabi v gospodinjstvu in predelavi take količine
živil, ki je običajna za gospodinjstvo.
Naprave ne uporabljajte za namene, ki v tem priročniku niso opisani kot predvidena
uporaba. Vsakršna napačna raba lahko povzroči poškodbe.
Pred uporabo ustrezno očistite vse dele ter pri tem upoštevajte navodila v razdelku
Nega in čiščenje.
Ne dotikajte se rezil.
Ne segajte v polnilno odprtino, ko je naprava priključena na vir napajanja, zlasti ne
segajte vanjo, ko motor deluje. Za dodajanje hrane v odprtino vedno uporabljajte
potisni nastavek.
Enoto z motorjem in električni kabel zaščitite pred vlago. Če prideta enota z motor-
jem in električni kabel v stik z vodo, ju ne smete več uporabljati.
Električni kabel ne sme priti v stik z vročimi deli. Prav tako je ne vlecite preko ostrih
robov in je ne uporabljajte za prenašanje naprave.
Pozornost! Embalažni material (plastične vrečke, stiropor) shranite izven dosega otrok.
Ko izdelek ni več uporaben, ga ne zavrzite med gospodinjske odpadke. Izdelek lahko
prinesete v Braunov servisni center ali na ustrezno zbirališče v vaši državi.
Materiali in pripomočki, ki lahko pridejo v stik z živili, so skladni z uredbo Evropskega
parlamenta in Sveta št. 1935/2004.
Türkçe – Güvenlik Talimatları
Uyarı
Aleti kullanmadan önce lütfen kullanıcı talimatlarının tamamını dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak
amacıyla saklayın. Tüm ambalaj malzemelerini ve etiketleri çıkartıp uygun şekilde atın.
Dikkat
Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel yetileri düşük ya da tecrübesi ve bilgisi
olmayan kimseler tarafından kullanılabilir. Ancak, bu kişiler cihazın güvenli biçimde
kullanımı hakkında yeterince bilgilendirilmiş, tehlikeleri anlamış olmalıdır ve
denetim altında bulunmalıdır.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır.
Çocuklar cihazdan ve güç kablosundan uzak tutulmalıdır.
Güç kablosu hasarlıysa, riski önlemek için üretici, servis yetkilisi veya benzer
ehliyete sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
Cihaz gözetim altında olmadığında ve montaj, söküm, temizleme ve depolama
öncesinde her zaman cihazı kapatın ve fişini çekin.
Üniteyi su veya başka bir sıvının içine kesinlikle daldırmayın.
Döner elek veya koruyucu kapak hasarlıysa veya gözle görülür çatlaklar içeriyorsa
cihazı kullanmayın.
Cihazı prize takmadan önce, şebeke cereyan geriliminin, cihazın altında yazılı olan
voltaj ile uygunluğunu kontrol ediniz.
Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak için ve normal şartlarda evde kullanılan miktar-
ların işlenmesi için tasarlanmıştır.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 19 01.03.22 10:13
20
Bu aleti, bu kılavuzda tarif edilen amaç haricinde başka hiçbir amaca yönelik kul-
lanmayın. Amaç dışı kullanım yaralanma ihtimalini ortaya çıkartır.
Lütfen tüm parçaları ilk kez kullanmadan önce veya gerekli oldukça, Bakım ve
Temizlik bölümündeki talimatlara uyarak temizleyin.
Parçalama bıçaklarına dokunmayın.
Cihazın fişi takılı olduğunda, özellikle de motor çalışırken doldurma boğazına
dokunmayın. Yiyecekleri boğazdan geçirmek için mutlaka itme parçasını kullanın.
Motor bölmesini ve güç kordonunu nemden koruyunuz. Motor bölmesi ve güç kor-
donu suya batırıldıktan sonra bir daha kullanılmamalıdır.
Güç kablosunu sıcak parçalarla temas ettirmeyin, keskin kenarlar üzerinde çekiş-
tirmeyin veya cihazı kablosundan tutup çekmeyin.
Dikkat! Ambalaj maddelerini (plastik torbalar, polistirol köpük) çocukların ulaşa-
mayacakları yerlerde saklayın.
OEEE STANDARTLARINA UYGUNDUR
Bakanlıkça tespit edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
Üretici firma ve CE iµareti uygunluk
deπerlendirme kuruluµu:
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Str. 4
63263 Neu-Isenburg
Germany
Delonghi Bosphorus Ev Aletleri Tic. A.Ω. Meydan
Sok. No:1 Beybi Giz Plaza D:53-54
Maslak/∑STANBUL
DLB Tüketici Hizmetleri
444 27 64
info@braunhousehold.com.tr
Cihaz kullanım ömrünü tamamladığında lütfen evsel atıklarla birlikte atmayın.
Cihazı atmak için Braun Servis Merkezine veya ülkenizde bulunan uygun toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
Gıda maddeleri ile temas eden aksam ve materyaller Avrupa Birliğinin 1935/2004 sayılı
yönergesi ile öngörülen tavsiyelere uygundur.
Română (RO/MD) – Instrucţiuni de siguranţă
Înainte de utilizare
Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul şi să le păstraţi
pentru referinţă ulterioară. Îndepărtaţi toate ambalajele şi etichetele şi le evacuaţi ca deşeu în mod
corespunzător.
Atenţie
Acest aparat poate fi utilizat de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supra-
veghere sau după o instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru utilizarea
în siguranţă a aparatului şi dacă acestea înţeleg pericolele implicate.
Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest aparat.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii.
Nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către produ-
cător, de către agentul de service sau de către persoane calificate pentru a se
evita potenţialele pericole.
Opriţi întotdeauna aparatul şi scoateţi-l din priză când este lăsat nesupravegheat şi
înaintea asamblării, dezasamblării, curăţării şi depozitării.
Nu scufundaţi niciodată ansamblul în apă sau în alte lichide.
5722570041_SafetyPrecautions_SpinJuicer_INT.indd 20 01.03.22 10:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Braun SJ3100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka