Philips DCM2170/12 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si príručku používateľa pre Philips DCM2170 mikrosystém. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa prehrávania hudby z rôznych zdrojov, nastavenia budíka, ladenia rádia a ďalších funkcií. Dokument popisuje podrobne prevádzku zariadenia a riešenie problémov.
  • Ako nastavím hodiny na mikrosystéme?
    Ako prehrávam hudbu z USB kľúča?
    Ako naprogramujem rádiové stanice?
    Čo robiť, ak nemám zvuk?
www.philips.com/welcome
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
DCM2170
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1
Čeština
CS
Obsah
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
2 Váš mikrosystém 4
Úvod 4
Obsah balení 4
Celkový pohled na hlavní jednotku 5
Celkový pohled na dálkový ovladač 6
3 Začínáme 8
Připojení reproduktorů 8
Připojení napájení 8
Ukázka funkcí 8
Příprava dálkového ovladače 8
Nastavení hodin 9
Zapnutí 9
4 Přehrávání 10
Přehrávání z disku 10
Přehrávání z jednotky USB 10
Přehrávání videa ze zařízení iPod/iPhone 10
Přehrávání 11
Přechod na skladbu 11
Programování skladeb 11
5 Poslech rádia 12
Naladění rádiové stanice 12
Automatické programování rádiových
stanic 12
Ruční programování rádiových stanic 12
Výběr předvolby rádiové stanice 12
6 Další funkce 13
Nastavení budíku 13
Nastavení časovače vypnutí 13
Poslech externího zařízení 13
7 Informace o výrobku 14
Specikace 14
Informace o hratelnosti USB 15
Podporované formáty disků MP3 15
8 Řešení problémů 16
9 Oznámení 17
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Symbol „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v zařízení, který může způsobit úraz elektrickým
proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů
domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
přiloženou literaturu, abyste zabránili
problémům s provozem a údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, zařízení
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky.
(Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami: Aby
nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vložte
široký kontakt do široké štěrbiny.)
Důležité bezpečnostní pokyny
Dodržujte všechny pokyny.
Respektujte všechna upozornění.
Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
K čištění používejte pouze suchou tkaninu.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.)
nebo jiných zařízení (včetně zesilovačů)
produkujících teplo.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští zařízení.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky či stolky doporučené výrobcem
nebo prodávané se zařízením. Při
přemísťování zařízení na vozíku je třeba
zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění
způsobenému převržením vozíku.
Během bouřky či v době, kdy zařízení
nebude delší dobu používáno, odpojte
síťový kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Zařízení by mělo
být přezkoušeno kvalikovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
zařízení vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, zařízení bylo vystaveno dešti či
vlhkosti, nepracuje normálně nebo došlo
k jeho pádu.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
3
Čeština
CS
Baterie (zabalené ani již vložené) by
neměly být vystavovány nadměrnému
teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni
a podobně.
Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
Zařízení chraňte před kapající a stříkající
vodou.
Na zařízení nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje používán
konektor MAINS nebo sdružovač, měl by
být vždy po ruce.
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto zařízení.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení
odpojit od napájení.
4 CS
2 Váš
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si zvuk ze zvukových disků,
paměťových zařízení USB, zařízení iPod/
iPhone a dalších externích zařízení
poslouchat rádiové stanice
Zvukový výstup můžete obohatit tímto
zvukovým efektem:
DSC (Digital Sound Control)
DSC 1: Vyvážený
DSC 2: Čistý
DSC 3: Silný
DSC 4: Klidný
DSC 5: Výrazný
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení: [Obr. 1]
Hlavní jednotka
2 reproduktory
Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
Krátká uživatelská příručka
VOLUME
VOLUME
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO INFM
PRESET/ALBUM
MENU
5
Čeština
CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
[Obr. 2]
a Dok pro zařízení iPod/iPhone
b
Zapnutí nebo vypnutí jednotky.
Přepne přístroj do pohotovostního
režimu nebo do pohotovostního
režimu Eco.
c SOURCE
Výběr zdroje: CD, USB, FM, AUDIO IN.
d
Konektor pro připojení zařízení USB.
e AUDIO IN
Vstupní konektor audia (3,5mm) pro
externí audiozařízení.
f Podavač disku
VOLUME
a
b
c
f
e
g
d
j
i
h
k
g
Otevření/zavření podavače disku.
h
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
i
/
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
Vyhledávání v rámci stopy / disku /
USB.
Naladění rádiové stanice.
Nastavení času.
j VOLUME +/-
Nastavení hlasitosti.
6 CS
k
Spuštění, pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
Celkový pohled na dálkový
ovladač
[Obr. 3]
a
Zapnutí nebo vypnutí jednotky.
Přepnutí přístroje do pohotovostního
režimu nebo do pohotovostního
režimu napájení Eco.
b DOCK
Výběr zdroje DOCK.
c CD/FM
Výběr zdroje CD/FM.
a
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
MENU
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
d PRESET/ALBUM /
Výběr předvolby rádiové stanice.
Přechod na předchozí nebo následující
album.
e
/
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
Vyhledávání v rámci stopy / disku /
USB.
Naladění rádiové stanice.
Nastavení času.
f VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
g MUTE
Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku.
h SOUND
Obohacení zvukového efektu
prostřednictvím funkce DSC (Digital
Sound Control).
i CLOCK
Nastavení hodin.
Zobrazení informací hodin.
j SLEEP/TIMER
Nastavení časovače.
Nastavení budíku.
k PROG
Programování skladeb.
Programování rádiových stanic.
Uložení rádiových stanic FM.
l SHUFFLE/REPEAT
Opakované nebo náhodné přehrávání
skladeb.
m DISPLEJ
Nastavení jasu displeje.
7
Čeština
CS
n
Spuštění, pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
o MENU/
Přístup do nabídky zařízení iPod/
iPhone.
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
p OK
Potvrzení výběru.
q USB/AUDIO IN
Výběr zdroje USB nebo AUDIO IN.
r
Stisknutím otevřete nebo zavřete
podavač disku.
8 CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho přístroje.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________
Připojení reproduktorů
Poznámka
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
Připojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší
impedancí než u dodaných reproduktorů. Podrobnosti
najdete v části Specikace v tomto návodu.
[Obr. 4]
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy zástrčku ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda je
vše ostatní řádně zapojeno.
[obr. 5]
Ukázka funkcí
V pohotovostním režimu můžete spustit ukázku
funkcí stisknutím tlačítka
.
» Funkce se poté zobrazí jedna po druhé
na panelu displeje.
Chcete-li ukázku vypnout, stiskněte
znovu tlačítko
.
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Nebezpečí snížení životnosti baterie! Nikdy
nepoužívejte různé značky ani typy baterií.
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud dálkový
ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
9
Čeština
CS
Vložení baterie do dálkového ovladače:
[Obr. 6]
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu dodanou baterii AAA se
správnou polaritou (+/−) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Nastavení hodin
1 V pohotovostním režimu stiskněte
a podržte tlačítko CLOCK na dálkovém
ovladači déle než dvě sekundy.
» Zobrazí se formát hodin [24H] nebo
[12H].
2 Stisknutím tlačítka / vyberte formát
hodin [24H] nebo [12H] a stiskněte
tlačítko CLOCK.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
3 Stisknutím tlačítka /CLOCK nastavte
hodinu a znovu stiskněte tlačítko
.
» Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
4 Opakováním kroku 3 nastavte minuty.
Poznámka
Nedojde-li během 90 sekund ke stisknutí žádného
tlačítka, systém automaticky ukončí režim nastavení
hodin.
Tip
Když je přístroj zapnutý, můžete zobrazit hodiny
stisknutím tlačítka CLOCK.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete
jednotku do pohotovostního režimu.
» Na panelu displeje jsou vidět hodiny
(pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do pohotovostního režimu Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než
dvě sekundy.
» Panel displeje se ztmaví.
Poznámka
Jednotka se po 15 minutách v pohotovostním režimu
přepne do pohotovostního režimu Eco.
Přepínání mezi pohotovostním režimem a
pohotovostním režimem Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než
dvě sekundy.
10 CS
4 Přehrávání
Přehrávání z disku
1 Opakovaným stisknutím tlačítka CD/FM
vyberte zdroj CD.
2 Stisknutím tlačítka otevřete podavač
disku.
3 Vložte disk potištěnou stranou nahoru.
[Obr. 7]
4 Stisknutím tlačítka podavač disku
uzavřete.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka USB/
AUDIO IN vyberte zdroj USB.
2 Zapojte zařízení USB do konektoru
. [obr. 8]
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
CD
VOLUME
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
MENU
Přehrávání videa ze zařízení
iPod/iPhone
Je-li zařízení iPod/iPhone dokováno
v mikrosystému, můžete poslouchat hudbu
z reproduktorů.
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone
Dokovací reproduktor podporuje následující
modely zařízení iPod/iPhone.
Vyrobeno pro následující zařízení:
iPhone 5
iPod nano (7. generace)
iPod touch (5. generace)
Přehrávání ze zařízení iPod/iPhone
Poznámka
Je-li vloženo zařízení iPod nebo iPhone, jednotka se
automaticky přepne na zdroj iPod.
1 Stisknutím tlačítka DOCK zvolíte zdroj
DOCK.
2 Vložte zařízení iPod/iPhone do doku.
[Obr. 9]
» Připojené zařízení iPod nebo iPhone
začne automaticky přehrávat.
USB
VOLUME
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
MENU
11
Čeština
CS
Nabíjení zařízení iPod/iPhone
Po připojení k napájení se vložené zařízení iPod/
iPhone začne automaticky nabíjet.
Přehrávání
/
Vyberte složku.
/
Vyberte zvukový soubor
Pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
Zastavení přehrávání.
MENU
(nabídka)
Přístup do nabídky zařízení iPod/
iPhone.
OK (OK) Potvrzení výběru.
REPEAT
(opakování)
Opakované přehrávání stopy
nebo všech stop.
SHUFFLE
(náhodné
přehrávání)
Náhodné přehrání skladeb.
VOL+/- Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
MUTE
(ztlumení)
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
VOLUME
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
MENU
DOCK
SOUND
(zvuk)
Obohacení zvukového efektu
prostřednictvím funkce DSC:
vyvážený, čistý, silný, klidný
a výrazný.
DISPLAY
(displej)
Nastavení jasu displeje.
Přechod na skladbu
Pro disk CD:
Stisknutím tlačítka
/ vyberte další
skladbu.
Pro disk MP3 a jednotku USB:
1 Stisknutím tlačítka / vyberte album
nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte skladbu
nebo soubor.
Programování skladeb
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
2 U skladeb MP3 vyberte pomocí tlačítek
/
album.
3 Pomocí tlačítek / vyberte skladbu
a stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
Chcete-li program vymazat, stiskněte
v pozici zastavení tlačítko
.
12 CS
5 Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
Tip
Anténu umístěte co nejdále od televizoru,
videorekordéru nebo jiných zdrojů vyzařování.
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka CD/FM
vyberte zdroj FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / po
dobu delší než dvě sekundy.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Naladění slabé stanice:
Opakovaně stiskněte tlačítko
/ , dokud
nenajdete optimální příjem.
Automatické programování
rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
stanic (FM).
V režimu tuneru stisknutím a podržením
tlačítka
PROG po dobu více než dvou sekund
aktivujte automatické programování.
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.
Ruční programování
rádiových stanic
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stiskněte tlačítko PROG a poté stisknutím
tlačítka
/ vyberte číslo od 1 do 20.
3 Stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
» Zobrazí se číslo předvolby a frekvence
předvolby stanice.
4 Opakováním kroků 2 až 3 naprogramujte
další stanice.
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice
V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka
/
číslo předvolby.
13
Čeština
CS
6 Další funkce
Nastavení budíku
Tuto jednotku lze použít jako budík. Jako zdroj
budíku můžete vybrat možnosti CD, FM, USB
nebo zařízení iPod/iPhone.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostním režimu stiskněte
a přidržte tlačítko
SLEEP/TIMER déle než
dvě sekundy.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
nastavte hodiny. Poté stiskněte tlačítko
SLEEP/TIMER.
» Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
3 Opakujte krok 2 pro nastavení minut, výběr
zdroje (CD, FM , USB nebo iPod/iPhone)
a úpravu hlasitosti.
Poznámka
Nedojde-li během 90 sekund ke stisknutí žádného
tlačítka, jednotka automaticky ukončí režim nastavení
časovače.
Chcete-li zapnout nebo vypnout budík:
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER
aktivujte nebo deaktivujte budík.
» Pokud je časovač aktivován, zobrazí se
symbol
.
Tip
Pokud je vybrán jeden ze zdrojů CD/USB/iPod/iPhone,
ale není vložen disk ani připojené zařízení USB/iPod/
iPhone, systém se automaticky přepne na zdroj tuner.
Nastavení časovače vypnutí
Chcete-li nastavit časovač vypnutí, mějte
přístroj zapnutý a opakovaným stisknutím
tlačítka
SLEEP/TIMER vyberte nastavený časový
úsek (v minutách).
» Je-li aktivován časovač, je zobrazen
symbol
. V opačném případě symbol
zmizí.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvím této jednotky a kabelu
MP3 Link (není součástí balení) můžete také
poslouchat externí zařízení.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka USB/
AUDIO IN vyberte zdroj AUDIO IN.
2 Kabel MP3 Link (není součástí balení)
připojte: [obr. 10]
ke konektoru AUDIO IN (3,5 mm) na
jednotce
a ke konektoru sluchátek na externím
zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz uživatelská
příručka daného zařízení).
AUDIO IN
VOLUME
AUDIO IN
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
MENU
14 CS
7 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Maximální výstupní výkon 70 W
Kmitočtová charakteristika 60 Hz až
16 kHz;
±3 dB
Odstup signál/šum >70 dBA
Celkové harmonické zkreslení <1 %
Vstup Aux 600 mV RMS
Reproduktory
Impedance
reproduktoru
8 ohmů
Vinutí
reproduktoru
4" basový reproduktor
+ 20mm výško
reproduktor
Citlivost >83 dB/m/W
Tuner (FM)
Rozsah ladění 87,5 až
108 MHz
Krok ladění 50 KHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
<22 dBf
<51 dBf
Citlivost ladění <30 dBf
Celkové harmonické zkreslení <3 %
Odstup signál/šum >45 dBA
USB
USB Direct, verze 2.0, plná rychlost
Napájení USB 5 V ≤500 mA
Disk
Typ laseru Polovodičo
Průměr disku 12 cm /8 cm
Podporuje disky CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
Audio DA převodník 24 bitů/ 44,1 kHz
Celkové harmonické
zkreslení
<1 % (1 kHz)
Kmitočtová
charakteristika
60 Hz až 16 kHz;
±3 dB
Poměr signálu k šumu >70 dBA
Obecné informace
Napájení střídavým proudem 100–
240 V~,
47–53 Hz
Spotřeba elektrické energie při
provozu
30 W
Spotřeba energie
v pohotovostním režimu Eco
<0,5 W
Rozměry
– Hlavní jednotka (Š x V x H)
Reproduktorová skříň
(Š x V x H)
180 x 177
x 239 mm
140 x 260
x 185 mm
Hmotnost
– Hlavní jednotka
– Reproduktorová skříň
1,5 kg
2 x 2,1 kg
15
Čeština
CS
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo
USB 1.1)
Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo
USB 1.1)
paměťové karty (je nutná přídavná
čtečka karet vhodná pro tuto
jednotku)
Podporované formáty:
USB nebo formát paměťových
souborů: FAT12, FAT16, FAT32
(velikost oddílu: 512 bajtů)
Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a
proměnlivá přenosová rychlost
Hloubka adresářů maximálně do
8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně 999
ID3 tag v2.0 nebo novější
Názvy souborů v kódování Unicode
UTF8 (maximální délka: 32 bajtů)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album,
které neobsahuje žádné soubory MP3/
WMA a nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborů
jsou přeskočeny. Například dokumenty
Word (.doc) nebo soubory MP3
s příponou .dlf jsou ignorovány
a nepřehrají se.
Audiosoubory WMA, AAC, WAV
a PCM
Soubory WMA chráněné technologií
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless
Podporované formáty disků
MP3
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 128 (v závislosti na
délce názvu souboru)
Maximální počet alb: 99
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~256
(kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
16 CS
8 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou stránku
společnosti Philips (www.philips.com/support).
V případě kontaktování společnosti Philips
mějte zařízení po ruce a připravte si číslo
modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení
řádně připojen.
Ujistěte se, že je v zásuvce proud.
Funkce pro úsporu energie jednotku
automaticky přepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skončení přehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny
reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části
kabelů.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku
střídavého proudu a jednotku znovu
zapněte.
Funkce pro úsporu energie systém
automaticky přepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skončení přehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Dálkové ovládání nefunguje
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko,
vyberte nejprve správný zdroj namísto na
hlavní jednotce dálkovým ovládáním.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým
ovládáním a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–).
Vyměňte baterii.
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor
na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru
nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na
čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk
správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze
zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení
USB překročil určitý počet. Tento jev není
závada.
Formáty těchto souborů nejsou
podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní.
Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a
televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojena síťová šňůra.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
17
Čeština
CS
9 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronický doplněk byl navržen
specicky pro připojení k zařízení iPod nebo
iPhone a byl vývojářem certikován jako
splňující výkonové standardy společnosti
Apple. Společnost Apple není odpovědná za
činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství
se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit
výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a
v dalších zemích.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
zařízení.
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks
of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license from Koninklijke Philips N.V
DCM2170_UM_12_V4.0
/