AEG BS836600NM Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
SK Návod na používanie
Parná rúra
BS836600N
BS836600S
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................... 4
3. POPIS SPOTREBIČA.............................................................................................. 7
4. OVLÁDACÍ PANEL...................................................................................................8
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM........................................................................................9
6. RÝCHLY SPRIEVODCA........................................................................................ 10
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE................................................................................11
8. SPRIEVODCA PEČENÍM.......................................................................................22
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA...........................................................................30
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE...................................................................................... 32
11. TIPY A RADY....................................................................................................... 33
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE...............................................................................60
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV.....................................................................................62
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ................................................................................63
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám dlhé roky poskytoval dokonalý výkon, s využitím inovačných technológií, ktoré
uľahčujú život. To sú vlastnosti, ktoré u bežných spotrebičov možno nenájdete.
Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste
svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.registeraeg.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne
náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
www.aeg.com2
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je
zodpovedný za škody a zranenia spôsobené
nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na
používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby
ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču počas prevádzky alebo keď je horúci.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste
ju zapli.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na
vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v
spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva
alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské
rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
SLOVENSKY 3
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové
prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by
mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie
skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo
príslušný náhradný diel.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte
vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy
používajte bezpečnostné rukavice.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými
a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
www.aeg.com4
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že je
napájací elektrický kábel po inštalácii
prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za napájací elektrický
kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka).
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Použite
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
Tento spotrebič používajte iba v
domácom prostredí.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na výkon spotrebiča. Nie je to
nedostatok, na ktorý sa vzťahuje
záruka.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
2.4 Parné pečenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
SLOVENSKY 5
Počas parného pečenia
neotvárajte dvierka spotrebiča.
Po parnom pečení opatrne otvorte
dvierka spotrebiča.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklenené panely
môžu prasknúť.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na servisné
stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového
materiálu.
Zvyšky tuku alebo potravín v
spotrebiči môžu spôsobiť požiar.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.6 Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
www.aeg.com6
3. POPIS SPOTREBIČA
3.1 Celkový prehľad
21
10
5
4
6
7
8
9
3
5
4
3
2
1
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka na vodu
4
Zásuvka teplotnej sondy
5
Ohrevný článok
6
Osvetlenie
7
Ventilátor
8
Výrobník pary s krytom
9
Zasúvacia lišta, vyberateľná
10
Úrovne v rúre
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Plech na jemné pečivo
Na žemličky, praclíky a drobné pečivo.
Vhodný pre parnú tepelnú úpravu.
Zmena farby povrchu nemá negatívny
vplyv na funkčnosť.
Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je pokrm
upečený.
SLOVENSKY 7
Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
Parná súprava
Jedna nádoba na pokrmy bez otvorov a
jedna s otvormi.
Parná súprava odvádza skondenzovanú
vodu mimo pokrmu počas parného
pečenia. Použite ju na prípravu jedla,
ktoré nemá byť počas prípravy vo vode
(napr. zelenina, kúsky ryby, kuracie
prsia). Súprava nie je vhodná pre
pokrmy, ktoré majú nasiaknuť vodou
(napr. ryža, polenta, cestoviny).
Špongia
Na absorbovanie zostávajúcej vody
z výrobníka pary.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1 2 3 4 5
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzor‐
ové tlači‐
dlo
Funkcia Poznámka
1
ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
2
- Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
www.aeg.com8
Senzor‐
ové tlači‐
dlo
Funkcia Poznámka
3
Obľúbené Obsahuje zoznam obľúbených programov pečenia
vytvorených používateľom.
4
Kuchynský
časomer
Ak chcete nastaviť funkciu: Kuchynský časomer.
Priamy prístup k časovým funkciám.
5
Sprievodca peče‐
ním
Priamy prístup k ponukám: Kuchárska kniha a
Rýchly štart keď je spotrebič aktívny.
Senzorové tlačidla pre:
Obľúbené, Kuchynský
časomer a Sprievodca
pečením sú viditeľné iba keď
je spotrebič zapnutý.
4.2 Displej
Po zapnutí spotrebič zobrazuje základný
režim funkcie ohrevu.
11:09
150°
start
Menu
A B DC
E
A) Návrat do ponuky
B) Aktuálne nastavená funkcia ohrevu
C) Aktuálne nastavená teplota
D) Hodiny
E) Štart
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol Funkcia
Zmena veľkosti textu
Ďalšie voliteľné funkcie
Teplotná sonda
Ohrev a uchovanie teploty
Zablokovanie
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
SLOVENSKY 9
5.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
5.2 Licencia na softvér
Softvér používaný v tomto výrobku
obsahuje softvér chránený autorským
právom, na ktorý sa vzťahujú licencie
BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/
libpng, MIT, OpenSSL/SSLEAY a ďalšie.
Úplnú kópiu týchto licencií je možné
zobraziť na TFT displeji zariadenia
použitím tejto cesty v ponuke: Základné
nastavenie / Servis / Licencia.
Zdrojový kód softvéru open-source
používaného v tomto výrobku je možné
stiahnuť použitím hypertextového
prepojenia uvedeného na webovej
stránke výrobku.
5.3 Prvé zapojenie
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete je potrebné nastaviť:
jazyk
čas
formát hodín
dátum
rýchly ohrev
Zvolený názov alebo číslo možno
nastaviť dvomi spôsobmi. Posuňte ho na
požadovanú polohu alebo sa dotknite
zvolenej možnosti. Nastavenia môžete
zmeniť v ponuke: Základné nastavenie.
6. RÝCHLY SPRIEVODCA
6.1 Používanie dotykovej
obrazovky
Na posúvanie položiek ponuky
použite rýchly pohyb alebo potiahnite
prst po displeji.
Intenzita pohybu určuje rýchlosť
posúvania obrazovky.
Posúvanie sa zastaví samovoľne
alebo ho môžete zastaviť okamžite
dotykom displeja.
Zvolená funkcia sa zapne, keď
zdvihnete prst z displeja.
Ak chcete zapnúť funkciu ponuky,
dotknite sa displeja na mieste
vybranej funkcie.
Ktorýkoľvek z parametrov
zobrazených na displeji môžete
zmeniť, keď sa ho dotknete.
Požadovanú funkciu, čas alebo
teplotu môžete nastaviť posúvaním
zoznamu alebo dotknutím sa voliteľnej
funkcie, ktorú chcete vybrať.
Keď zapnete funkciu ohrevu, Menu sa
na displeji nezobrazí. Dotknite sa
ľubovoľného miesta na displeji a
Menu sa opäť zobrazí.
Keď je spotrebič zapnutý a niektoré
zo symbolov sa na displeji prestanú
zobrazovať, dotknite sa ľubovoľného
miesta na displeji. Všetky symboly sa
znovu zobrazia.
Po nastavení niektorých funkcií sa
zobrazí rozbaľovacie okno s ďalšími
informáciami.
Zobrazenie teploty sa môže na
displeji vystriedať s inými funkciami
umiestnenými v pravom a ľavom
dolnom rohu.
11:09
150°
20min33min
start
Menu
Keď v ponuke stlačíte a
podržíte voliteľnú funkciu,
zobrazí sa krátky popis tejto
funkcie.
www.aeg.com10
6.2 Rýchly sprievodca
ponukou
Ponuka
Funkcie Funkcie ohrevu
Špeciálne
Čistenie
Obľúbené
Časovač Nastavenie časo‐
mera
Nastavenie trvania
Nastavenie času
spustenia
Nastavenie času
skončenia
Uplynutý čas
Voliteľné funkcie Osvetlenie
Ohrev a uchovanie
teploty
Nastaviť a ísť
Detská poistka
Zamknutie obrazov‐
ky
Ponuka
Sprievodca peče‐
ním
Kuchárska kniha
Kuchárska kniha
SousVide
Rýchly štart
Metóda SousVide –
rýchly štart
Naposledy a naj‐
častejšie používané
Naposledy použité
Najpoužívanejšie
Základné nastave‐
nie
Rýchly ohrev
Pripomienka čiste‐
nia
Displej
Zvuk
Jazyk
Čas a dátum
Demo režim
Servis
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7.1 Obsluha spotrebiča
Na ovládanie spotrebiča môžete použiť:
manuálny režim – ručné nastavenie
funkcie ohrevu, teploty a času
pečenia.
automatické programy (Sprievodca
pečením) - na prípravu jedla, ak
nemáte dostatočné skúsenosti alebo
vedomosti o pečení.
7.2 Ovládanie ponuky
1. Ak chcete spotrebič zapnúť, dotknite
sa:
.
2. Dotknite sa: Menu.
3. Prejdite ponukou a nájdite funkciu,
ktorú chcete zapnúť.
4. Ak chcete danú funkciu zapnúť,
dotknite sa jej na displeji.
5. Na návrat do predošlej ponuky sa
dotknite tlačidla: alebo Menu.
6. Ak chcete spotrebič vypnúť, dotknite
sa: .
SLOVENSKY 11
7.3 Prehľad ponuky
Menu
Timers
Options
Functions
BA
C
A) Návrat do ponuky
B) Aktuálna úroveň v ponuke
C) Zoznam funkcií
Hlavná ponuka
Položka ponuky Popis
Funkcie Obsahuje zoznam funkcií ohrevu, špeciálnych
funkcií, programov čistenia a obľúbených progra‐
mov.
Časovač Obsahuje zoznam časových funkcií.
Voliteľné funkcie Obsahuje zoznam ďalších voliteľných funkcií pre
funkcie Bezpečnosť, Osvetlenie, Ohrev a uchova‐
nie teploty, Nastaviť a ísť.
Sprievodca pečením Obsahuje zoznam automatických programov peče‐
nia.
Naposledy a najčastejšie používané Zobrazuje naposledy použitú funkciu a najčastejšie
používané funkcie.
Základné nastavenie Obsahuje zoznam základných nastavení.
7.4 Podponuka pre: Funkcie
True Fan Cooking
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
A B
CD
A) Návrat do ponuky
B) Zoznam funkcií ohrevu
C) Zoznam dostupných voliteľných funkcií
D) Ďalšie voliteľné funkcie
7.5 Nastavenie funkcie
ohrevu
1. Prejdite funkciami, nájdite
požadovanú funkciu a dotknite sa jej.
2. Ak chcete zmeniť teplotu, dotknite sa
hodnoty teploty zobrazenej na
www.aeg.com12
displeji, prejdite zoznamom a nájdite
tú, ktorú potrebujete.
3. Dotykom teplotu potvrďte.
4. Ak chcete zapnúť funkciu, dotknite
sa: Start.
Keď spotrebič približne dosiahne
nastavenú teplotu, zaznie zvukový
signál. Zvukový signál zaznie znova po
skončení času pečenia.
Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúcej
ponuky, dotknite sa tlačidla: Menu.
V rozbaľovacom okne
môžete zobraziť popis danej
funkcie ohrevu alebo vytvoriť
predvolenú funkciu.
Najmenej 2 sekundy podržte
prst na zvolenej funkcii
ohrevu. Keď nastavíte
funkciu ohrevu ako
predvolenú, pri opätovnom
zapnutí spotrebiča sa
zobrazí ako prvá.
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
A B
C
A) Návrat do ponuky
B) Rozbaľovacie okno
C) Ďalšie voliteľné funkcie
7.6 Podponuka pre: Funkcie ohrevu
Zapečené jedlo Na vytvorenie zapečeného povrchu jedál, ako sú la‐
sagne alebo zapečené zemiaky. Tiež na gratinovanie
a zapekanie.
Mrazené pokrmy Na prípravu polotovarov so zlatistým chrumkavým
povrchom, napr. hranolčekov, amerických zemiakov.
Dolný ohrev Na zohrievanie koláčov s chrumkavou spodnou časťou
a na zaváranie.
EKO pečenie mäsa Optimalizuje spotrebu energie počas pečenia. Najprv
treba nastaviť čas pečenia. Počas tejto funkcie sa
vypne vnútorné osvetlenie. Osvetlenie môžete opäť
zapnúť prostredníctvom ponuky alebo otvorením dvier‐
ok rúry.
Gril Na grilovanie väčších kusov jedla, ako pečené hoväd‐
zie.
Rýchly gril Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok.
SLOVENSKY 13
Pizza Pečenie pokrmov s chrumkavou spodnou časťou ako
pizza a slaný koláč na jednej úrovni. Nastavte o 20 –
40 °C nižšie teploty rúry ako pri funkcii Tradičné peče‐
nie.
Tradičné pečenie Horný a dolný ohrev na pečenie múčnych pokrmov a
mäsa na jednej úrovni.
Turbo gril Pečenie horúcim vzduchom na pečenie väčších kusov
mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Tiež na
gratinovanie a zapekanie.
Teplovzdušné pečenie Horúci vzduch na prípravu viacerých jedál a na peče‐
nie múčnych pokrmov až na troch úrovniach rúry sú‐
časne. Nastavte o 20 – 40 °C nižšie teploty rúry ako pri
funkcii Tradičné pečenie.
Vlhká para 100 % pary na prípravu zeleniny, rýb, zemiakov, ryže,
cestovín alebo špeciálnych príloh.
Varenie SousVide (vo
vákuu)
Varenie mäsa, rýb, plodov mora, zeleniny a ovocia vo
vzduchotesne uzatvárateľných vreckách pomocou pary
pri nízkej teplote. Pred použitím tejto funkcie je potravi‐
ny potrebné vzduchotesne uzavrieť do plastových vre‐
ciek.
Intenzívna para 50 % pary plus teplo na pošírovanie rýb, kráľovský
puding a teriny.
Horúca para 25 % pary plus teplo na pečenie chleba, pečenie veľ‐
kých kúskov mäsa alebo na rozmrazovanie chlade‐
ných a mrazených jedál.
Chlieb Na pečenie chleba s použitím pary na začiatku, aby sa
vytvorila chrumkavá kôrka.
Pomalé pečenie Pomalé pečenie na prípravu veľmi jemného a šťavna‐
tého pečeného mäsa.
Vlhký horúci vzduch
1)
Na energeticky úsporné pečenie a tepelnú úpravu pre‐
važne suchého pečiva a múčnych pokrmov, ako aj na
pečenie vo formách na jednej úrovni. Vnútorné osvet‐
lenie sa vypne po 30 sekundách. Osvetlenie môžete
opäť zapnúť prostredníctvom ponuky alebo otvorením
dvierok rúry.
EKO parné pečenie Optimalizuje spotrebu energie pri použití vlhkej pary,
preto je potrebné najprv nastaviť čas varenia. Funkcia
je vhodná na prípravu zeleniny, ryže, cestovín… Po‐
čas tejto funkcie sa vypne vnútorné osvetlenie. Osvet‐
lenie môžete opäť zapnúť prostredníctvom ponuky ale‐
bo otvorením dvierok rúry.
1)
Táto funkcia slúži na definovanie triedy energetickej účinnosti podľa normy EN50304.
www.aeg.com14
7.7 Podponuka pre: Špeciálne
Sušenie Na sušenie nakrájaného ovocia, napr. jabĺk, sliviek,
broskýň, a zeleniny, napr. paradajok, cukiet alebo hrí‐
bov.
Rozmrazovanie Na rozmrazovanie mrazených potravín.
Uchovať teplé Na udržiavanie teploty jedla.
Regenerácia Parné ohrievanie už skôr pripravených pokrmov pria‐
mo na tanieri.
Ohrev tanierov Na predhriatie taniera pred podávaním jedla.
Kysnutie cesta Na kontrolované kysnutie cesta pred pečením.
Zaváranie Na zaváranie zeleniny, napr. čalamády, do sklených
fliaš.
7.8 Podponuka pre: Čistenie
VAROVANIE!
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Odvápnenie Táto funkcia slúži na uvoľnenie vápenatých zvyškov vo
výrobníku pary. Postupujte podľa pokynov na obra‐
zovke.
Parné čistenie Funkcia parného čistenia slúži na navlhčenie nečistôt
vo vnútri rúry a odstránenie zvyškov na konci cyklu.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
7.9 Pečenie v pare
Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v
ovládacom paneli.
VAROVANIE!
Nenalievajte vodu priamo do
výrobníka pary.
Používajte iba vodu.
Nepoužívajte filtrovanú
(demineralizovanú) ani
destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné kvapaliny.
Do zásuvky na vodu nelejte
horľavé kvapaliny ani
kvapaliny s obsahom
alkoholu.
SLOVENSKY 15
1. Pripravte pokrm v správnej varnej
nádobe.
2. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku
na vodu.
3. Do zásuvky na vodu nalejte 800 ml
vody.
Zásoba vody vystačí asi na 50 minút.
4. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
5. Zapnite spotrebič.
6. Zvoľte funkciu ohrevu v pare a
teplotu.
7. Nastavte funkciu: Trvanie alebo
Nastavenie času skončenia.
Para sa začne tvoriť približne po 2
minútach.
Ak je výrobník pary prázdny,
zaznie zvukový signál.
8. Spotrebič vypnite.
9. Po dokončení pečenia parou
vyprázdnite zásuvku na vodu.
POZOR!
Spotrebič je horúci.
Hrozí riziko popálenia.
Buďte opatrní, keď
vyprázdňujete zásuvku
na vodu.
Keď spotrebič vychladne, špongiou
vysajte všetku zostávajúcu vodu z
výrobníka pary. V prípade potreby
vyčistite výrobník pary trochou octu.
Dvierka spotrebiča nechajte otvorené,
aby úplne vyschol.
7.10 Varenie SousVide (vo
vákuu)
Pretože nedochádza k strate
prchavých chutí a štiav odparovaním,
jedlo si zachováva svoju plnú arómu
Jemná štruktúra mäsa a rýb
Jedlo si zachováva všetky minerály a
vitamíny
Nie je potrebných toľko korenín,
pretože jedlo si zachová svoju
prirodzenú chuť
Lepší postup prípravy, pretože nie je
nutné jedlo pripravovať a podávať v
rovnakom čase a na rovnakom mieste
Nižšie teploty pri príprave
minimalizujú riziko nadmerného
uvarenia
Rozdelenie jedla na porcie uľahčuje
manipuláciu
Príprava pokrmu
1. Očistite a nakrájajte prísady.
2. Ochuťte prísady.
3. Prísady vložte do vhodných
vákuových vreciek.
4. Odstráňte čo najviac vzduchu a
vrecko vzduchotesne uzavrite.
5. Pokiaľ ihneď nezačnete variť, musíte
vrecká bezpodmienečne uložiť v
chlade.
6. Pokračujte funkciou: Varenie
SousVide (vo vákuu) podľa
príslušných údajov v tabuľke prípravy
pre daný typ pokrmu alebo podľa
receptov sprievodcu pečením.
7. Otvorte vrecko a podávajte.
8. Voliteľné: dokončite jedlo pečením
alebo grilovaním, napr. aby mäso
získalo chutnú kôrku a typickú chuť
pečenia.
7.11 Podponuka pre: Obľúbené
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
BA
C
A) Návrat do ponuky
B) Obľúbený program
C) Zoznam funkcií
www.aeg.com16
Zoznam skôr uložených nastavení.
Uložiť môžete aj aktuálne nastavenia,
napr.: trvanie, teplotu alebo funkciu
ohrevu. Nastaviť môžete až 20
programov, ktoré sa zobrazia v zozname
v abecednom poradí.
Položka ponuky Popis
Spustiť Spustite skôr uložený obľúbený program.
Odstrániť Trvalé odstránenie tohto skôr uloženého obľúbené‐
ho programu.
Premenovať Zmena alebo oprava skôr uloženého názvu.
7.12 Uloženie obľúbeného
programu
1. Aktuálne nastavenia funkcie ohrevu
uložíte stlačením
.
2. Zvoľte: Uložiť aktuálne nastavenia
ako nové.
3. Zadajte názov obľúbeného programu
a stlačte OK.
True Fan Cooking
123
åäà
OK
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M -
space
7.13 Podponuka pre: Časovač
11:33
EndStart
2h 30min
1 29
3 31
Duration
09:03
4 32
0 28
A B C
E D
A) Návrat do ponuky
B) Aktuálne nastavený čas trvania
C) Vynulovanie času trvania
D) Čas skončenia
E) Čas spustenia
Položka ponuky Popis
Nastavenie časomera Pri nastavení a spustení odpočítavania sa na hlav‐
nej obrazovke zobrazí časomer a po skončení od‐
počítavania zaznie zvukový signál. Tento časomer
nepreruší varenie a je k dispozícii aj vtedy, keď je
rúra vypnutá. Nastavte ho posunutím, časomer sa
spustí automaticky.
Nastavenie trvania Pri nastavení a spustení odpočítavania sa na hlav‐
nej obrazovke zobrazí časovač a po skončení od‐
počítavania sa činnosť rúry zastaví a zaznie zvu‐
kový signál.
SLOVENSKY 17
Položka ponuky Popis
Nastavenie času spustenia Na nastavenie času zapnutia pre aktuálne nasta‐
venia.
Nastavenie času skončenia Na nastavenie času vypnutia pre aktuálne nasta‐
venia.
Uplynutý čas Zobrazenie, skrytie alebo vynulovanie časovača,
ktorý počíta čas od stlačenia tlačidla Štart. Uplyn‐
utý čas je k dispozícii len vtedy, keď je rúra v čin‐
nosti.
7.14 Nastavenie časových
funkcií
Pri použití teplotnej sondy
funkcie Trvanie a Koniec
nefungujú.
Keď je spotrebič zapnutý, môžete zmeniť
nastavený dátum a čas tak, že sa
dotknete hodín na displeji.
1. Prejdite do ponuky: Funkcie ohrevu.
2. Nastavte funkciu ohrevu a teplotu.
3. Stlačte
alebo choďte do ponuky:
Časovač.
4. Zvoľte časovú funkciu.
5. Prejdite zoznam a nastavte
požadovaný čas. Počkajte niekoľko
sekúnd, kým sa čas nastaví
automaticky, alebo nastavenie
potvrďte dotykom: h alebo min.
Nastavenia môžete vymazať
dotykom: x.
Po skončení časovej funkcie zaznie
zvukový signál a na displeji sa zobrazí
hlásenie. Proces pečenia môžete
zastaviť alebo predĺžiť.
7.15 Podponuka pre:
Voliteľné funkcie
Ďalšie individuálne nastavenia ohľadne
bezpečnosti, pohodlia a osvetlenia.
Položka ponuky Popis
Osvetlenie Zapnuté / Vypnuté
Ohrev a uchovanie teploty Funkcia Ohrev a uchovanie teploty je dostupná len
vtedy, keď je nastavené trvanie. Rúra sa úplne ne‐
vypne automaticky, ale bude uchovávať pokrm te‐
plý po dobu 30 minút. Nie je k dispozícii pre všetky
programy. Ak je funkcia aktívna, na displeji sa zo‐
brazí ikona.
Nastaviť a ísť Funkcia Nastaviť a ísť umožňuje nastaviť funkciu
rúry a jej trvanie a spustiť ju neskôr dotykom obra‐
zovky. Po spustení funkcie je obrazovka zabloko‐
vaná.
Funkcia sa v ponuke zobrazí iba pri nastavenom
trvaní.
www.aeg.com18
Položka ponuky Popis
Detská poistka Zapnuté / Vypnuté Po zapnutí zablokuje obrazovku a všetky tlačidlá.
Zostávajú zablokované v polohe ZAP aj VYP. Ak
chcete ovládanie zablokovať, dotknite sa displeja a
postupujte podľa pokynov. Ak je ovládanie odblo‐
kované, musíte ho znova zablokovať prostredníct‐
vom ponuky.
Zamknutie obrazovky Funkcia zablokovania obrazovky dočasne „uzamy‐
ká“ dotykovú obrazovku a všetky tlačidlá okrem
tlačidla napájania. Ak chcete ovládanie zabloko‐
vať, dotknite sa displeja a postupujte podľa poky‐
nov.
7.16 Ohrev a uchovanie
teploty
Funkcia uchová pripravené jedlo teplé pri
80 °C po dobu 30 minút. Zapína sa po
skončení pečenia.
Funkcia nefunguje v
kombinácii s varením pri
nízkej teplote, automatickými
programami so zadávaním
hmotnosti, automatickými
programami s parou,
všetkými funkciami z
ponuky: Špeciálne, parnými
funkciami z ponuky: Funkcie
ohrevu.
Podmienky pre funkciu:
Nastavili ste funkciu ohrevu alebo
automatický program.
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Nastavili ste funkciu: Nastavenie
trvania.
Aktivovali ste funkciu: Ohrev a
uchovanie teploty v ponuke: Voliteľné
funkcie.
Displej zobrazuje: .
Ak používate teplotnú
sondu, symbol nie je
viditeľný na displeji.
Ak stlačíte tlačidlo , funkcia sa vypne.
7.17 Nastaviť a ísť
Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu
ohrevu (alebo program) a neskôr ju
použiť jedným dotykom ľubovoľného
senzorového tlačidla alebo klepnutím na
hlásenie na displeji.
Funkcia funguje s funkciami:
Nastavenie trvania, teplotná
sonda.
Funkcia nefunguje s
funkciou čistenia.
1. Zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
automatický program.
3. Nastavte funkciu: Nastavenie trvania.
4. Zvoľte: Voliteľné funkcie / Nastaviť a
ísť.
Dotknite sa hlásenia na displeji alebo
stlačte senzorové tlačidlo (okrem
).
Zapne sa nastavená funkcia ohrevu.
Ak pred zapnutím funkcie
stlačíte , funkcia sa
vypne.
Keď sa funkcia ohrevu ukončí, zaznie
zvukový signál.
SLOVENSKY 19
Funkcia: Funkcia Detská
poistka je zapnutá, keď je
spustená funkcia ohrevu
a po vypnutí spotrebiča.
Pomocou pokynov na
displeji vypnite funkciu.
Ponuka: Voliteľné funkcie
vám umožní zapnúť a
vypnúť funkciu: Nastaviť
a ísť.
7.18 Detská poistka
Menu / Voliteľné funkcie / Detská
poistka
Táto funkcia zabraňuje náhodnému
spusteniu spotrebiča.
Zapnutie funkcie: Detská
poistka
1. Funkciu nastavte do polohy:
Zapnuté.
2. Spotrebič vypnite.
Vypnutie funkcie: Detská
poistka
1. Zapnite spotrebič.
2. Klepnite na displej.
3. Postupujte podľa pokynov na displeji.
7.19 Zamknutie obrazovky
Menu / Voliteľné funkcie / Zamknutie
obrazovky
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene
funkcie ohrevu. Funkciu možno zapnúť,
iba ak je spotrebič v činnosti.
Zapnutie funkcie: Zamknutie
obrazovky
1. Zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
nastavenie.
3. Prejdite na: Zamknutie obrazovky.
4. Ak chcete zapnúť funkciu, dotknite
sa: Zamknutie obrazovky.
Spotrebič je zablokovaný.
Pri vypnutí spotrebiča sa funkcia
automaticky vypne.
Vypnutie funkcie: Zamknutie
obrazovky
1. Klepnite na displej.
2. Postupujte podľa pokynov na displeji.
7.20 Podponuka pre: Sprievodca pečením
Cake, Pie and Cookies
SousVide Cookbook
Cookbook
SousVide Quickstart
Quickstart
A B
CD
A) Návrat do ponuky
B) Kategória pokrmu
C) Kuchárska kniha a Rýchly štart
D) Ďalšie voliteľné funkcie
Kuchárska kniha s inšpirujúcimi
receptami s automatickou prípravou a
funkciou rýchleho spustenia, ktorá
zahŕňa odporúčané nastavenia rúry pre
vaše pokrmy. Čas a teplotu pre funkciu
rýchly štart môžete upraviť podľa vašich
potrieb. Naše odporúčané nastavenia sa
zobrazia, keď sa dotknete čapice
šéfkuchára pri pokrme.
7.21 Podponuka pre:
Naposledy a najčastejšie
používané
Jednoducho dostupný zoznam
naposledy a najčastejšie používaných
funkcií, receptov a rýchlych štartov.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG BS836600NM Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka