AEG BS836680NM Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
NÁVOD NA POUŽÍ-
VANIE
PROCOMBI
®
PLUS
BS836680F
BS836680H
BS836680P
SK
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...................................................................................... 4
3. POPIS VÝROBKU...................................................................................................... 7
4. OVLÁDACÍ PANEL.....................................................................................................8
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM..........................................................................................9
6. RÝCHLY SPRIEVODCA...........................................................................................11
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE..................................................................................12
8. SPRIEVODCA PEČENÍM.........................................................................................24
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA............................................................................. 32
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.........................................................................................34
11. TIPY A RADY......................................................................................................... 35
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.................................................................................62
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV....................................................................................... 66
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.................................................................................. 69
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré
vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste
svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registeraeg.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre
váš spotrebič:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
www.aeg.com2
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať
prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod
dohľadom zodpovednej osoby.
SLOVENSKY 3
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od
elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento
spotrebič.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok,
pod ktorými a vedľa ktorých je
spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
www.aeg.com4
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že je
napájací elektrický kábel po inštalácii
prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za napájací elektrický
kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
priamo na dno dutiny spotrebiča
nedávajte alobal,
do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
po ukončení prípravy pokrmu v
rúre nenechávajte vlhký riad ani
potraviny,
pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej
ocele nemá žiadny vplyv na výkon
spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
SLOVENSKY 5
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
2.4 Parné pečenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
Keď je zapnutá funkcia, pri
otváraní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Para môže
uniknúť.
Po parnom pečení otvárajte
dvierka spotrebiča opatrne.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko, že sklenené panely
prasknú.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
jeho obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.6 Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
2.8 Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
www.aeg.com6
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka na vodu
4
Zásuvka teplotnej sondy
5
Ohrevný článok
6
Osvetlenie
7
Ventilátor
8
Vývod odvápňovacej rúrky
9
Zasúvacie lišty, vyberateľné
10
Úrovne v rúre
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Plech na drobné pečivo
5 kg
Na žemličky, praclíky a drobné pečivo.
Vhodný pre parné funkcie. Zmena farby
povrchu nemá negatívny vplyv na
funkcie.
Teplotná sonda
Na meranie teploty vnútri jedla.
SLOVENSKY 7
Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
Parná súprava
Jedna nádoba na pokrmy bez otvorov a
jedna s otvormi.
Parná súprava odvádza skondenzovanú
vodu od pokrmu počas pečenia s parou.
Použite ju na prípravu jedla, ktoré nemá
byť počas prípravy vo vode, napr.
zelenina, kúsky ryby, kuracie prsia.
Súprava nie je vhodná pre jedlá, ktoré
majú nasiaknuť vodou, napr. ryža,
polenta, cestoviny.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1 2 3 4 5
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzoro‐
vé tlačid‐
lo
Funkcia Poznámka
1
ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
2
- Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
3
Obľúbené Obsahuje zoznam obľúbených programov pečenia
vytvorených používateľom.
www.aeg.com8
Senzoro‐
vé tlačid‐
lo
Funkcia Poznámka
4
Kuchynský časo‐
mer
Ak chcete nastaviť funkciu: Kuchynský časomer.
Priamy prístup k časovým funkciám.
5
Sprievodca peče‐
ním
Priamy prístup k ponukám: Kuchárska kniha a Va‐
rioGuide keď je spotrebič aktívny.
Senzorové tlačidla pre:
Obľúbené, Kuchynský
časomer a Sprievodca
pečením svietia iba keď je
spotrebič aktívny.
4.2 Displej
Po zapnutí spotrebič zobrazuje základný
režim ohrevu.
11:09
150°
start
Menu
A B DC
E
A. Návrat do ponuky
B. Aktuálne nastavená funkcia ohrevu
C. Aktuálne nastavená teplota
D. Hodiny
E. Štart
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol Funkcia
Zmena veľkosti textu
Ďalšie voliteľné funkcie
Teplotná sonda
Prihrievanie
Blokovanie
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
SLOVENSKY 9
5.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si časť „Ošetrovanie
a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič a
príslušenstvo vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
5.2 Licencia na softvér
Softvér používaný v tomto výrobku
obsahuje softvér chránený autorským
právom, na ktorý sa vzťahujú licencie
BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/
libpng, MIT, OpenSSL/SSLEAY a ďalšie.
Úplnú kópiu týchto licencií je možné
zobraziť na TFT displeji zariadenia
použitím tejto cesty v ponuke: Základné
nastavenie / Servis / Licencia.
Zdrojový kód softvéru open-source
používaného v tomto výrobku je možné
stiahnuť použitím hypertextového
prepojenia uvedeného na webovej
stránke výrobku.
5.3 Prvé zapojenie
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete je potrebné nastaviť:
jazyk
čas
formát hodín
dátum
rýchly ohrev
Zvolený názov alebo číslo možno
nastaviť dvomi spôsobmi. Posuňte ho na
požadovanú polohu alebo sa dotknite
zvolenej možnosti. Nastavenia môžete
zmeniť v ponuke: Základné nastavenie.
5.4 Nastavenie úrovne
tvrdosti vody
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete je potrebné nastaviť úroveň tvrdosti
vody.
Dole uvedená tabuľka vysvetľuje vzťah
medzi škálou tvrdosti vody, príslušnými
usadeninami vápnika (mmol/l) a kvalitou
vody.
Tvrdosť vody Usadeniny vápnika
(mmol/l)
Usadeniny vápni‐
ka (mg/l)
Klasifikácia
vody
Trieda dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Mäkká
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Stredne tvrdá
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Tvrdá
4 vyše 21 vyše 3,8 vyše 150 Veľmi tvrdá
Keď tvrdosť vody prekročí hodnoty v
tabuľke, naplňte zásuvku na vodu
fľaškovou vodou.
1. Vezmite pásik so štyrmi farbami
dodaný s parnou sadou v rúre.
2. Vložte všetky reakčné zóny pásika
do vody približne na 1 sekundu.
Pásik nedávajte pod tečúcu vodu!
3. Potraste pásikom, aby ste odstránili
nadbytočnú vodu.
4. Po 1 minúte skontrolujte tvrdosť vody
podľa dole uvedenej tabuľky.
Farby reakčných zón sa menia aj po
uplynutí 1 minúty. Neberte to do
úvahy pri meraní.
5. Tvrdosť vody nastavte v ponuke:
Základné nastavenie.
Testovací pásik Tvrdosť vody
1
www.aeg.com10
Testovací pásik Tvrdosť vody
2
3
4
Čierne štvorčeky v tabuľke symbolizujú
červené štvorčeky na testovacom pásiku.
Úroveň tvrdosti vody môžete zmeniť v
ponuke: Základné nastavenie / Tvrdosť
vody.
6. RÝCHLY SPRIEVODCA
6.1 Používanie dotykovej
obrazovky
Na posúvanie položiek ponuky
použite rýchly pohyb alebo potiahnite
prst po displeji.
Intenzita pohybu určuje rýchlosť
posúvania obrazovky.
Posúvanie sa zastaví samovoľne
alebo ho môžete zastaviť okamžite
dotykom displeja.
Zvolená funkcia sa zapne, keď
zdvihnete prst z displeja.
Ak chcete zapnúť funkciu ponuky,
dotknite sa displeja na mieste
vybranej funkcie.
Ktorýkoľvek z parametrov
zobrazených na displeji môžete
zmeniť, keď sa ho dotknete.
Požadovanú funkciu, čas alebo
teplotu môžete nastaviť posúvaním
zoznamu alebo dotknutím sa voliteľnej
funkcie, ktorú chcete vybrať.
Keď zapnete funkciu ohrevu, Menu sa
na displeji nezobrazí. Dotknite sa
ľubovoľného miesta na displeji a
Menu sa opäť zobrazí.
Keď je spotrebič zapnutý a niektoré
zo symbolov sa na displeji prestanú
zobrazovať, dotknite sa ľubovoľného
miesta na displeji. Všetky symboly sa
znovu zobrazia.
Po nastavení niektorých funkcií sa
zobrazí rozbaľovacie okno s ďalšími
informáciami.
Zobrazenie teploty sa môže na
displeji vystriedať s inými funkciami
umiestnenými v pravom a ľavom
dolnom rohu.
11:09
150°
20min33min
start
Menu
Keď v ponuke stlačíte a
podržíte voliteľnú funkciu,
zobrazí sa krátky popis tejto
funkcie.
6.2 Rýchly sprievodca
ponukou
Ponuka
Funkcie Funkcie ohrevu
Špeciality
Čistenie
Obľúbené
Časovače Nastavenie kuchyn‐
ského časomera
Nastavenie trvania
Nastavenie času vy‐
pnutia
Nastavenie času
spustenia
Uplynutý čas
SLOVENSKY 11
Ponuka
Voliteľné funkcie Osvetlenie
Detská poistka
Zablokovanie obra‐
zovky
Prihrievanie
Nastaviť a ísť
Sprievodca peče‐
ním
Kuchárska kniha
VarioGuide
Kuchárska kniha
SousVide
SousVide VarioGui‐
de
Posledné a časté Naposledy použité
Najpoužívanejšie
Ponuka
Základné nastave‐
nie
Rýchle zohrievanie
Pripomienka čiste‐
nia
Displej
Zvuk
Jazyk
Čas a dátum
Režim DEMO
Tvrdosť vody
Servis
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7.1 Obsluha spotrebiča
Na ovládanie spotrebiča môžete použiť:
manuálny režim – ručné nastavenie
funkcie ohrevu, teploty a času
pečenia.
automatické programy (Sprievodca
pečením) – na prípravu jedla, ak
nemáte dostatočné skúsenosti alebo
vedomosti o pečení.
7.2 Ovládanie ponuky
1. Ak chcete spotrebič zapnúť, dotknite
sa:
.
2. Dotknite sa: Menu.
3. Prejdite ponukou a nájdite funkciu,
ktorú chcete zapnúť.
4. Ak chcete danú funkciu zapnúť,
dotknite sa jej na displeji.
5. Na návrat do predošlej ponuky sa
dotknite tlačidla: alebo Menu.
6. Ak chcete spotrebič vypnúť, dotknite
sa: .
www.aeg.com12
7.3 Prehľad ponuky
Menu
Timers
Options
Functions
BA
C
A. Návrat do ponuky
B. Aktuálna úroveň v ponuke
C. Zoznam funkcií
Hlavná ponuka
Položka ponuky Popis
Funkcie Obsahuje zoznam funkcií ohrevu, špeciálnych
funkcií, programov čistenia a obľúbených progra‐
mov.
Časovače Obsahuje zoznam časových funkcií.
Voliteľné funkcie Obsahuje zoznam ďalších voliteľných funkcií pre
funkcie Bezpečnosť, Osvetlenie, Prihrievanie, Na‐
staviť a ísť.
Sprievodca pečením Obsahuje zoznam automatických programov peče‐
nia.
Posledné a časté Zobrazuje naposledy použitú funkciu a najčastejšie
používané funkcie.
Základné nastavenie Obsahuje zoznam základných nastavení.
7.4 Podponuka pre: Funkcie
True Fan Cooking
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
A B
CD
A. Návrat do ponuky
B. Zoznam funkcií ohrevu
C. Zoznam dostupných voliteľných funkcií
D. Ďalšie voliteľné funkcie
7.5 Nastavenie funkcie
ohrevu
1. Prejdite funkciami, nájdite
požadovanú funkciu a dotknite sa jej.
2. Ak chcete zmeniť teplotu, dotknite sa
hodnoty teploty zobrazenej na
displeji, prejdite zoznamom a nájdite
tú, ktorú potrebujete.
3. Dotykom teplotu potvrďte.
SLOVENSKY 13
4. Ak chcete zapnúť funkciu, dotknite
sa: Start.
Keď spotrebič približne dosiahne
nastavenú teplotu, zaznie zvukový
signál. Zvukový signál zaznie znova po
skončení času pečenia.
Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúcej
ponuky, dotknite sa tlačidla: Menu.
V rozbaľovacom okne
môžete zobraziť popis danej
funkcie ohrevu alebo vytvoriť
predvolenú funkciu.
Najmenej 2 sekundy podržte
prst na zvolenej funkcii
ohrevu. Keď nastavíte
funkciu ohrevu ako
predvolenú, pri opätovnom
zapnutí spotrebiča sa
zobrazí ako prvá.
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
A B
C
A. Návrat do ponuky
B. Rozbaľovacie okno
C. Ďalšie voliteľné funkcie
7.6 Podponuka pre: Funkcie ohrevu
Gratinované jedlá Na vytvorenie zapečeného povrchu jedál, ako sú la‐
sagne alebo zapečené zemiaky. Tiež na gratinovanie
a zapekanie.
Mrazené pokrmy Na prípravu polotovarov so zlatistým chrumkavým po‐
vrchom, napr. hranolčekov, amerických zemiakov.
Gril Na grilovanie väčších kusov, ako napr. pečené hovä‐
dzie.
Rýchly gril Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok.
Tradičné pečenie Horný a dolný ohrev na pečenie múčnych pokrmov a
mäsa na jednej úrovni.
Pizza Pečenie pokrmov s chrumkavým korpusom ako pizza
alebo slaný koláč na jednej úrovni. Nastavte o 20 – 40
°C nižšie teploty pečenia ako pri funkcii Tradičné peče‐
nie.
Turbo gril Pečenie horúcim vzduchom na pečenie väčších kusov
mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Tiež na
gratinovanie a zapekanie.
www.aeg.com14
Teplovzdušné pečenie Horúci vzduch na prípravu viacerých pokrmov a na pe‐
čenie múčnych pokrmov až na troch úrovniach rúry sú‐
časne. Nastavte o 20 – 40 °C nižšie teploty rúry ako pri
funkcii Tradičné pečenie.
Vlhká para 100 % para na prípravu zeleniny, rýb, zemiakov, ryže,
cestovín alebo špeciálnych príloh.
Vlhkosť Nízka Nízka úroveň vlhkosti pri kombinácii pary a horúceho
vzduchu. Táto funkcia je vhodná na prípravu mäsa, hy‐
diny, pre jedlá pripravované v rúre a zapečené po‐
krmy.
Vlhkosť Stredná Stredná úroveň vlhkosti. Kombinuje paru a horúci
vzduch a je vhodná na prípravu duseného a jemne du‐
seného mäsa ako aj chleba a sladkého kysnutého ce‐
sta.
Vlhkosť Vysoká Vysoká úroveň vlhkosti na prípravu citlivých jedál, na‐
pr. rôznych druhov nákypov, terín a rýb.
Varenie metódou Sou‐
sVide
Varenie mäsa, rýb, plodov mora, zeleniny a ovocia vo
vzduchotesne uzatvárateľných vreckách pomocou pary
pri nízkej teplote. Pred použitím tejto funkcie je potravi‐
ny potrebné vzduchotesne uzavrieť do plastových vre‐
ciek.
Chlieb Na pečenie chleba s použitím pary na začiatku, aby sa
vytvorila chrumkavá kôrka.
Pomalé pečenie Pomalé pečenie na prípravu veľmi jemného a šťavna‐
tého pečeného mäsa.
Dolný ohrev Na zohrievanie koláčov s chrumkavou spodnou časťou
a na zaváranie.
Vlhký horúci vzduch Na prípravu pečených pokrmov vo forme na jednej
úrovni. Na úsporu energie počas pečenia. Aby ste do‐
siahli požadované výsledky pečenia, musí sa táto
funkcia používať v súlade s tabuľkami pečenia. Bližšie
informácie o odporúčaných nastaveniach nájdete v ta‐
buľkách pečenia.Táto funkcia bola použitá na defino‐
vanie triedy spotreby energie podľa normy EN
60350-1.
Pri niektorých funkciách rúry
sa osvetlenie môže
automaticky vypnúť pri
teplote pod 60 °C.
SLOVENSKY 15
7.7 Podponuka pre: Špeciality
Sušenie Na sušenie nakrájaného ovocia, napr. jabĺk, sliviek,
broskýň, a zeleniny, napr. paradajok, cukiet alebo hrí‐
bov.
Rozmrazovanie Na rozmrazovanie mrazených potravín.
Uchovať teplé Na udržiavanie teploty pokrmov.
Regenerácia Parné ohrievanie už skôr pripravených pokrmov pria‐
mo na tanieri.
Ohrev tanierov Na predhriatie taniera pred podávaním jedla.
Kysnutie cesta Na kontrolované kysnutie cesta pred pečením.
Funkcia Jogurt Túto funkciu môžete použiť na prípravu jogurtu. Počas
tejto funkcie je osvetlenie vypnuté, aby teplota zostala
nízka.
Zaváranie Na zaváranie zeleniny, napr. čalamády, do sklených
fliaš.
7.8 Podponuka pre: Čistenie
VAROVANIE!
Pozrite si časť „Ošetrovanie
a čistenie“.
Oplachovanie Postup na opláchnutie a vyčistenie systému výrobníka
pary po častom používaní parných funkcií.
Odvápňovanie Postup na čistenie systému výrobníka pary od zvyško‐
vého vodného kameňa.
Parné čistenie Postup na čistenie spotrebiča, keď je len mierne zneči‐
stený a nečistoty nie sú pripálené.
Parné čistenie plus Postup na čistenie odolných nečistôt pomocou čistia‐
ceho prostriedku na rúry.
www.aeg.com16
7.9 Zásuvka na vodu
XAM
A
B
C
F
E
D
A. Veko
B. Vlnolam
C. Teleso zásuvky
D. Otvor na doliatie vody
E. Mierka
F. Predné tlačidlo
Zo spotrebiča môžete vybrať zásuvku na
vodu. Jemne ju zatlačte za predné
tlačidlo. Po zatlačení zásuvky na vodu sa
zásuvka vysunie zo spotrebiča.
MAX
Zásuvku na vodu môžete naplniť dvoma
spôsobmi:
nechajte zásuvku na vodu vnútri
spotrebiča a naplňte ju pomocou
pohára na vodu,
vyberte zásuvku na vodu zo
spotrebiča a naplňte ju z
vodovodného kohútika.
Keď naplníte zásuvku na vodu z
vodovodného kohútika, prenášajte
zásuvku vo vodorovnej polohe, aby ste
nevyliali vodu.
Keď naplníte zásuvku na vodu, vložte ju
do rovnakej polohy. Tlačte na predné
tlačidlo, kým nebude zásuvka na vodu
vnútri spotrebiča.
Zásuvku na vodu vyprázdnite po každom
použití.
UPOZORNENIE!
Zásuvku na vodu umiestnite
v dostatočnej vzdialenosti od
horúcich povrchov.
7.10 Pečenie s parou
VAROVANIE!
Použite iba studenú vodu z
vodovodu. Nepoužívajte
filtrovanú (demineralizovanú)
ani destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné kvapaliny.
Do zásuvky na vodu nelejte
horľavé kvapaliny ani
kvapaliny s obsahom
alkoholu.
1. Zatlačením krytu zásuvky na vodu
otvorte zásuvku na vodu a vyberte ju
zo spotrebiča.
2. Zásuvku na vodu naplňte studenou
vodou po maximálnu úroveň (okolo
950 ml).
Použite mierku na zásuvke na vodu.
Toto množstvo vody vystačí približne
na 50 minút.
3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
Ak je zásuvka na vodu
po pridaní vody mokrá,
skôr ako ju zasuniete do
spotrebiča, utrite ju
vlhkou handričkou.
4. Zapnite spotrebič.
5. Pripravte pokrm v správnej varnej
nádobe.
SLOVENSKY 17
6. Zvoľte funkciu ohrevu v pare a
teplotu.
7. Ak je to potrebné, nastavte funkciu
Trvanie alebo Nastavenie času
vypnutia.
Para sa začne tvoriť približne po 2
minútach. Keď spotrebič približne
dosiahne nastavenú teplotu, zaznie
zvukový signál.
Zvukový signál zaznie po uplynutí času
pečenia.
8. Spotrebič vypnite.
9. Po dokončení pečenia s parou
vyprázdnite zásuvku na vodu.
UPOZORNENIE!
Spotrebič je horúci.
Hrozí riziko popálenia.
Keď vyprázdňujete
zásuvku na vodu, buďte
opatrní.
Keď sa minie voda v
zásuvke na vodu, zaznie
zvukový signál a je potrebné
pridať vodu podľa vyššie
uvedených pokynov, aby ste
mohli pokračovať v pečení s
parou.
Dvierka spotrebiča nechajte
otvorené, aby úplne vyschol.
Ak chcete urýchliť sušenie,
môžete spotrebič zohriať
horúcim vzduchom na
teplotu 150 °C na približne
15 minút.
Na dne dutiny spotrebiča môže
kondenzovať para a vo vnútri dutiny rúry
môže byť obmedzená viditeľnosť. V
takomto prípade vysušte dutinu, keď
spotrebič vychladne.
Na konci cyklu pečenia s
parou pracuje chladiaci
ventilátor spotrebiča na
vyššie otáčky, aby účinnejšie
odvádzal prebytočnú paru.
Je to normálne.
7.11 Varenie metódou
SousVide
Pretože nedochádza k strate
prchavých chutí a štiav odparovaním,
jedlo si zachováva svoju plnú arómu.
Jemná štruktúra mäsa a rýb.
Jedlo si zachováva všetky minerály a
vitamíny.
Nie je potrebných toľko korenín,
pretože jedlo si zachová svoju
prirodzenú chuť.
Lepší postup prípravy, pretože nie je
nutné jedlo pripravovať a podávať v
rovnakom čase a na rovnakom
mieste.
Nižšie teploty pri príprave
minimalizujú riziko nadmerného
uvarenia.
Rozdelenie jedla na porcie uľahčuje
manipuláciu.
Príprava pokrmu
1. Očistite a nakrájajte prísady.
2. Ochuťte prísady.
3. Prísady vložte do vhodných
vákuových vreciek.
4. Odstráňte čo najviac vzduchu a
vrecko vzduchotesne uzavrite.
5. Pokiaľ ihneď nezačnete variť, musíte
vrecká bezpodmienečne uložiť v
chlade.
6. Pokračujte funkciou: Varenie
metódou SousVide podľa príslušných
údajov v tabuľke prípravy pre daný
typ pokrmu alebo podľa receptov
sprievodcu pečením.
7. Otvorte vrecko a podávajte.
8. Voliteľné: dokončite jedlo pečením
alebo grilovaním, napr. aby mäso
získalo chutnú kôrku a typickú chuť
pečenia.
www.aeg.com18
Varenie s touto funkciou má
za následok zvyškovú vodu
na vákuových vreckách a v
dutine. Po dokončení
varenia opatrne otvorte
dvierka, aby ste predišli
vyliatiu vody na nábytok. Na
vybratie vákuových vreciek
použite tanier a utierku.
Dvierka, odkvapkávač vody
na dne a dutinu vyčistite
jemnou handričkou alebo
špongiou. Dvierka
spotrebiča nechajte
otvorené, aby úplne vyschol.
Ak chcete urýchliť sušenie,
môžete spotrebič zohriať
horúcim vzduchom na
teplotu 150 °C na približne
15 minút.
7.12 Podponuka pre: Obľúbené
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
BA
C
A. Návrat do ponuky
B. Obľúbený program
C. Zoznam funkcií
Zoznam skôr uložených nastavení.
Uložiť môžete aj aktuálne nastavenia,
napr.: trvanie, teplotu alebo funkciu
ohrevu. Nastaviť môžete až 20
programov, ktoré sa zobrazia v zozname
v abecednom poradí.
Položka ponuky Popis
Spustiť Spustite uložený obľúbený program.
Odstrániť Trvalé odstránenie tohto uloženého obľúbeného
programu.
Premenovať Zmena alebo oprava uloženého názvu.
SLOVENSKY 19
7.13 Uloženie obľúbeného
programu
1. Aktuálne nastavenia funkcie ohrevu
uložíte stlačením
.
2. Zvoľte: Uložiť aktuálne nastavenia
ako nové.
3. Zadajte názov obľúbeného programu
a stlačte OK.
True Fan Cooking
123
åäà
OK
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M -
space
7.14 Podponuka pre: Časovače
11:33
EndStart
2h 30min
1 29
3 31
Duration
09:03
4 32
0 28
A B C
E D
A. Návrat do ponuky
B. Aktuálne nastavený čas trvania
C. Vynulovanie času trvania
D. Čas skončenia
E. Čas spustenia
Položka ponuky Popis
Nastavenie kuchynského časomera Pri nastavení a spustení odpočítavania sa na hlav‐
nom displeji zobrazí časovač a po skončení odpo‐
čítavania zaznie zvukový signál. Tento časovač
nepreruší varenie a je k dispozícii aj vtedy, keď je
rúra vypnutá. Nastavte ho posunutím, časovač sa
spustí automaticky.
Nastavenie trvania Pri nastavení a spustení odpočítavania sa na hlav‐
nom displeji zobrazí časovač a po skončení odpo‐
čítavania sa rúra vypne a zaznie zvukový signál.
Nastavenie času vypnutia Na nastavenie času vypnutia pre aktuálne nasta‐
venia.
Nastavenie času spustenia Na nastavenie času zapnutia pre aktuálne nasta‐
venia.
Uplynutý čas Zobrazenie, skrytie alebo vynulovanie časovača,
ktorý počíta čas od stlačenia tlačidla Štart. Uplynu‐
tý čas je k dispozícii len vtedy, keď je rúra v činno‐
sti.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG BS836680NM Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka