Electrolux EOC5851AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EOC5851AO
.......................................................... .......................................................
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ÓRAFUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
14. RNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel
lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐
lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és is‐
meretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készülék
től működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék
elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél‐
szerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintse
meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből
kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai
edényfogó kesztyűt.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
A karbantartás megkezdése előtt válassza húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü‐
tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel‐
ületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
MAGYAR 3
A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell távolítani.
Távolítson el minden tartozékot a sütőből.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort használja.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a há‐
tulját húzza el az oldalfaltól. A polcvezető síneket a kiszereléssel
ellentétes sorrendben tegye vissza.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál
fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi ké‐
szüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá és
mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülékek
vagy egységek mellett helyezze el.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakkép‐
zett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hosszabbí‐
tó kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cse‐
rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy
villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne ér‐
jenek hozzá a készülék ajtajához, különösen
akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek
érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azo‐
kat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése la‐
za, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hoz‐
zá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó
nál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐
kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐
kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐
ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé‐
dőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐
dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a készüléket
az elektromos hálózatról. A szigetelőberende‐
zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
4
www.electrolux.com
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütés- és robba‐
násveszély.
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai
nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készülé‐
ket.
A készülék belseje használat közben felforró‐
sodik. Ne érintse meg a készülék belsejében
lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből kiveszi
vagy behelyezi az edényeket, mindig használ‐
jon konyhai edényfogó kesztyűt.
Körültekintően járjon el, ha működés közben
kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távoz‐
hat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Ne használja a készüléket munka- vagy táro‐
lófelületként.
Működés közben mindig tartsa csukva a ké‐
szülék ajtaját.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alko‐
holtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőele‐
gyet hozhatnak létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne
legyen a készülék közelében, amikor kinyitja
az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károsodá‐
sának megakadályozása érdekében:
– Ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat köz‐
vetlenül a készülék sütőterének aljára.
– Ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
– Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
– A főzés befejezése után ne tárolja a nedves
edényeket vagy az ételt a készülékben.
– A tartozékok kivételekor vagy berakásakor
óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a ké‐
szülék teljesítményére. Ez a garanciajog
szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények eseté‐
ben mély tepsit használjon a sütéshez. A gyü‐
mölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat‐
lakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskü‐
lönben fennáll a veszély, hogy az üvegtáblák
eltörnek.
A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktalanul
cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a ké‐
szülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt használ,
tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltünte‐
tett biztonsági utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha
van) semmilyen mosószerrel.
Pirolitikus tisztítás
VIGYÁZAT
Tűz- és égésveszély!
Olvassa el a pirolitikus tisztítással kapcsolatos
összes utasítást.
A pirolitikus tisztítás alkalmazása közben tart‐
sa távol a gyermekeket a készüléktől. A ké‐
szülék nagyon felforrósodik.
Az egyes pirolitikus tisztítások során és után
biztosítson megfelelő szellőzést.
Az első, maximális hőfokú üzemeltetés köz‐
ben és után biztosítson megfelelő szellőzést.
MAGYAR 5
Tartsa távol a háziállatokat (különösen a ma‐
darakat) a készülék közeléből a pirolitikus tisz‐
títás során és után, és a legmagasabb hőmér‐
séklet funkciót először csak megfelelően szel‐
lőző helyen használja.
Egyes madarak és hüllők kivételesen érzéke‐
nyek lehetnek a pirolitikus tűzhelyek tisztítási
folyamata során kibocsátott gázokra.
A kistestű háziállatok szintén igen érzékenyek
lehetnek a pirolitikus tűzhely közelében fellépő
hőmérséklet-ingadozásokra, amikor a tűzhely
pirolitikus öntisztítást végez.
A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai eszközök
stb. tapadásgátló bevonata károsodhat a tűz‐
helyek pirolitikus öntisztításának magas hő‐
mérséklete miatt, és kibocsáthat kismértékben
káros gázokat.
A pirolitikus tűzhelyekből és ételmaradványo‐
kból felszabaduló gázok nem ártalmasak az
emberi egészségre (ideértve a gyermekeket
és a gyógyászati kezelés alatt álló személye‐
ket is).
2.4 Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú,
amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne hasz‐
nálja.
VIGYÁZAT
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati du‐
gaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki
jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programválasztó gomb
3
A húshőmérő szenzor aljzata
4
Fűtőelem
5
Sütőtér világítás
6
Ventilátor
7
Hátsó fali fűtőelem
8
Alsó sütés
9
Polcvezető sín, eltávolítható
10
Polcszintek
6
www.electrolux.com
3.1 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedények‐
hez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Grillező / sütőedény
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfel‐
fogó edényként.
Húshőmérő
Az ételek sütési folyamatának ellenőrzéséhez.
Teleszkópos sütősín
Polcokhoz és tálcákhoz.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Olvassa el a „Biztonsági információk”
című szakaszt.
4.1 Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa meg a készü‐
léket.
Olvassa el az „Ápolás és tisztítás” című
fejezetet.
MAGYAR 7
4.2 A legelső csatlakoztatás
A készülék legelső, vagy áramkimaradás utáni
csatlakoztatásakor be kell állítania a nyelvet, a
kijelző kontrasztot, kijelző fényerőt és a pontos
időt. Az érték beállításához nyomja meg a
vagy gombot. Megerősítéshez nyomja meg
az OK gombot.
5. KEZELŐPANEL
Elektronikus programkapcsoló
1 10
11
2 43 8 95 6 7
Az érzékelőmezőket használja a készülék működtetéséhez
Szám
Érzékelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
1
Be / ki A készülék be- és kikapcsolása.
2
Sütőfunkciók vagy Előre
programozott sütés
A sütőfunkció vagy az Előre programo
zott sütés funkció kiválasztásához. A
szükséges funkció eléréséhez a bekap‐
csolt készüléken érintse meg az érzéke‐
lőmezőt egy vagy két alkalommal. A sü‐
tővilágítás bekapcsolásához vagy kikap‐
csolásához érintse meg 3 másodpercig
az érzékelőmezőt (a sütővilágítást akkor
is bekapcsolhatja, ha a készülék ki van
kapcsolva).
3
Főmenü gomb Visszalépés egy szinttel a menüben. A
főmenü megjelenítéséhez érintse meg 3
másodpercig a mezőt.
4
Hőmérséklet-választó A sütő hőmérsékletének beállításához
vagy a készüléken belüli jelenlegi hőmér‐
séklet kijelzéséhez. A Gyors felfűtés
funkció bekapcsolásához vagy kikapcso‐
lásához érintse meg 3 másodpercig a
mezőt.
5
Kedvenc A Kedvenc programok elérése és menté‐
se.
6
Fel gomb Mozgás felfelé a menüben.
7
Le gomb Mozgás lefelé a menüben.
8
www.electrolux.com
Szám
Érzékelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
8
Idő és további funkciók Más funkciók beállításához. Sütőfunkció
működésekor érintse meg az érzékelő‐
mezőt az időkapcsoló, a Gyerekzár, a
Kedvenc memória, a Melegen tartás , a
Set + Go beállításához, vagy a húshőmé‐
rő szenzor beállításainak módosításá‐
hoz.
9
Percszámláló A Percszámláló beállítása.
10
OK Választás vagy beállítás megerősítése.
11
-
Kijelző A készülék aktuális beállításait mutatja.
Kijelző
A
DE
B C
A)
Sütőfunkció
B)
Óra
C)
Felfűtés visszajelző
D)
Hőmérséklet
E)
Egy funkció időtartamát vagy befejezési ide‐
jét jeleníti meg
A kijelző egyéb visszajelzői
Szimbólum Funkció
Percszámláló A funkció aktív.
Óra Az aktuális időt mutatja.
Időtartam A sütési ciklushoz szükséges időt jelzi.
Befejezés A sütési ciklus befejezési idejét mutatja.
Idő kijelzés Megmutatja, hogy milyen hosszan működik a sütőfunk‐
ció. Nyomja meg egyszerre a
és a gombot az
idő törléséhez.
Felfűtés visszajelző A készülék hőmérsékletét jelzi.
Gyors felfűtés vissza
jelző
A funkció aktív. Csökkenti a felfűtési időt.
Súlyautomatika Az automatikus mérőfunkció aktív, vagy a tömeg módo‐
sítható.
Melegen tartás A funkció aktív.
MAGYAR 9
6. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Olvassa el a „Biztonsági információk”
című szakaszt.
6.1 Navigálás a menükben
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A menü beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
3.
Nyomja meg az OK gombot az almenük be‐
hívásához vagy a beállítás elfogadásához.
Bármelyik ponton vissza tud jutni a főmenübe a
gombbal.
6.2 A menük áttekintése
Főmenü
Szimbólum Menüpont Leírás
Sütőfunkciók A sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Előre programozott sütés
Az automatikus sütési programok listáját tar‐
talmazza.
Kedvenc program
A felhasználó által létrehozott kedvenc sütési
programok listáját tartalmazza.
Pirolitika Pirolitikus tisztítás.
Alapbeállítások Az egyéb beállítások listáját tartalmazza.
Speciális beállítások
A további sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Almenü a következőhöz: Alapbeállítások
Szimbólum Almenü Alkalmazás
Óra beállítása A pontos idő beállítása az órán.
Idő kijelzés
BE állapotban a kijelzőn a pontos idő látható,
miután kikapcsolja a sütőt.
SET + GO
BE állapotban aktiválhatja a funkciót, amikor
bekapcsol egy sütőfunkciót.
Melegen tartás
BE állapotban aktiválhatja a funkciót, amikor
bekapcsol egy sütőfunkciót.
Idő kiterjesztés Be- vagy kikapcsolja a funkciót.
Kijelző kontraszt Fokozatosan módosítja a kijelző kontrasztját.
Kijelző fényerő Fokozatosan módosítja a kijelző fényerejét.
Nyelv A kijelzések nyelvének beállítása.
Figyelmeztető hange
Fokozatonként beállítja a gombnyomások és
jelzések hangerejét.
Nyomógomb hang
Az érintőmezők hangjának ki- és bekapcsolá‐
sa.
10
www.electrolux.com
Szimbólum Almenü Alkalmazás
Hangbeállítás
A figyelmeztető hangjelzések ki- és bekap‐
csolása.
Tisztítás emlékeztető
Emlékezteti a készülék tisztításának esedé‐
kességére.
Tisztítási segítség menü Végigvezeti a tisztítási folyamaton.
Szervíz
A szoftver verziószám és a konfiguráció meg‐
jelenítése.
Gyári beállítások
Minden beállítás visszakapcsolása a gyári ér‐
tékre.
6.3 Sütőfunkciók
Almenü a következőhöz: Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütés egyszerre maximum három sütőszinten.
Amikor ezt a funkciót használja, az Alsó + felső sü‐
tés üzemmódhoz képest 20-40 °C-kal csökkentse a
sütő hőmérsékletét.
Pizzasütés Ha a sütő egyik szintjén szeretné sütni az ételt, és
jól megpirítani, illetve ropogóssá tenni az alsó réte‐
gét. Amikor ezt a funkciót használja, az Alsó + felső
sütés üzemmódhoz képest 20-40 °C-kal csökken‐
tse a sütő hőmérsékletét.
Alsó + felső sütés Egy szinten történő tészta- és hússütés számára.
Hőlégbefúvás, kis hőfok Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez
ajánljuk.
Alsó sütés Ropogós aljú sütemények sütésére.
Hőlégbefúvás (nedves) Száraz élelmiszerek energiatakarékos sütéséhez.
Továbbá pékáruk formában való, egy polcszinten
történő sütéséhez.
ECO sütés Az ECO funkciók segítségével optimalizálhatja az
energiafogyasztást a sütés során. Ehhez azonban
először be kell állítania a sütés idejét. Az ajánlott
beállításokról bővebb információt a sütési tábláza‐
tokban talál, a megfelelő sütőfunkciók leírásánál.
Fagyasztott ételek Készételekhez, mint sült burgonya, steak burgo‐
nya, tavaszi tekercs.
Grill A rács közepére helyezett lapos étel grillezéséhez.
Kenyér pirításához.
MAGYAR 11
Sütőfunkció Alkalmazás
Grill + felső sütés Nagyobb mennyiségű lapos élelmiszer grillezésé‐
hez. Kenyér pirításához.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐
nyas sütése egy polcszinten. Továbbá, ha rácson
szeretne sütni és pirítani.
Almenü a következőhöz: Speciális beállítások
Sütőfunkció Alkalmazás
Kenyérsütés Kenyér sütéséhez.
Csőben sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna és
burgonyafelfújt. Továbbá pirításhoz használható.
Kelesztés Élesztős tészta kelesztéséhez sütés előtt.
Edény melegítés Az edények tálaláshoz való előmelegítésére.
Tartósítás Tartósított zöldségek, például savanyúság készíté‐
séhez.
Aszalás Szeletelt gyümölcsök (pl. alma, szilva, őszibarack)
és zöldségek (pl. paradicsom, cukkini vagy gomba)
aszalására.
Melegen Tartás A főtt étel melegen tartásához.
Kiolvasztás Fagyasztott élelmiszerek kiolvasztásához.
6.4 Sütőfunkció elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a Sütőfunkciók menüt. Megerő‐
sítéshez nyomja meg az OK gombot.
3.
Állítson be egy sütőfunkciót. Megerősítés‐
hez nyomja meg az OK gombot.
4.
Állítsa be a hőmérsékletet. Megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg a gombot, hogy közvet
lenül a Sütőfunkciók menübe lépjen. Ezt
kikapcsolt készülék mellett is használ‐
hatja.
6.5 Felmelegítés kijelző
Ha elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőn megjelenik
egy skála. A vonal azt mutatja, hogyan emelke‐
dik a sütő hőmérséklete.
Gyors felfűtés kijelző
Csökkenti a melegítési időt. A funkció bekapcso‐
lásához tartsa nyomva a
gombot 3 másodper‐
cig. A felmelegítés jelző váltakozó értékeket jele‐
nít meg.
Maradékhő
Ha kikapcsolja a készüléket, a kijelzőn megjele‐
nik a maradékhő. A maradékhőt használhatja az
étel melegentartásához.
6.6 Energiatakarékosság
A készülék több funkcióval is segít
energiát megtakarítani a mindennapos
főzés során:
Maradékhő:
12
www.electrolux.com
Amikor egy sütőfunkció vagy program mű‐
ködik, a fűtőelemek a sütési idő 10%-ával
korábban kapcsolnak ki (a világítás és a
ventilátor továbbra is működik). Ennek a
funkciónak a használatához 30 percnél
hosszabb elkészítési idő szükséges, vagy
használja az óra funkciókat ( Időtartam ,
Befejezés ).
A készülék kikapcsolása után a maradék‐
hőt használhatja az étel melegen tartásá‐
hoz. A kijelző a sütő maradék hőmérsékle‐
tét mutatja.
A kijelző kikapcsolása – Ha szükséges, telje‐
sen kikapcsolható a kijelző. Egyidejűleg érin‐
tse meg a(z)
és érzékelőmezőt, amíg
kikapcsol a kijelző. Ezzel a művelettel a kijelző
bekapcsolása is elvégezhető.
Sütés kikapcsolt sütővilágítással – nyomja
meg és tartsa lenyomva a
gombot 3 má‐
sodpercig a lámpa kikapcsolásához sütés
közben.
Eco funkció – olvassa el a „Sütőfunkciók” cí‐
mű fejezetet (csak kiválasztott modellek).
7. ÓRAFUNKCIÓK
Szimbó‐
lum
Funkció Leírás
Percszámlá
Visszaszámlálás beállítása (max. 2 óra 30 perc). Ez a funk‐
ció nincs hatással a készülék működésére. Ezt kikapcsolt ké‐
szülék mellett is bekapcsolhatja. A
gombbal kapcsolja be
a funkciót. Nyomja meg a
vagy gombot a perc beál‐
lításához, majd az indításhoz nyomja meg az OK gombot.
Időtartam
A készülék tervezett működési időtartamának beállítása
(max. 23 óra 59 perc).
Befejezés
A kiválasztott sütőfunkció kikapcsolási idejének beállítása
(max. 23 óra 59 perc).
Ha egy óra funkciót beállított, az óra 5 másod‐
perc után megkezdi a visszaszámlálást.
Ha a Időtartam és Befejezés órafunkci‐
ókat használja, akkor a beállított idő
90%-a után a készülék kikapcsolja a fű‐
tőelemeket. A készülék a maradékhő
segítségével folytatja a sütési folyama‐
tot a befejezésig (3 - 20 perc).
Az óra funkciók beállítása
1.
Állítson be egy sütőfunkciót.
2.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a kijelzőn a kívánt óra funkció és a megfele‐
lő szimbólum meg nem jelenik.
3.
A szükséges idő beállításához nyomja meg
a
vagy gombot. Megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot. Befejezéskor
hangjelzés hallható. A készülék kikapcsol. A
kijelzőn egy üzenet jelenik meg.
4.
A hangjelzés kikapcsolásához érintsen meg
egy érzékelőmezőt.
Hasznos tanácsok:
Az Időtartam és Befejezés funkciók használa‐
ta előtt be kell állítani a sütőfunkciót és a hő‐
mérsékletet. Ezután állíthatja be az óra funkci‐
ót. A készülék automatikusan kikapcsol.
Egyidejűleg aktiválhatja az Időtartam és Befe‐
jezés beállításokat, ha meghatározott idő el‐
teltével automatikusan akarja be- és kikap‐
csolni a készüléket.
A húshőmérő használatakor (ha alkalmazha‐
tó) nem használható az Időtartam és Befeje‐
zés funkció.
7.1 Melegen tartás
A Melegen tartás funkció az elkészült ételt 80 °C-
on tartja 30 percig. A funkció akkor kapcsol be,
amikor a sütemény- vagy hússütési folyamat be‐
fejeződik.
A funkciót be- vagy kikapcsolhatja az Alap‐
beállítások menüben.
A funkció feltételei:
A beállított hőmérséklet 80 °C-nál maga‐
sabb.
A funkció Időtartam beállítására került sor.
MAGYAR 13
A funkció bekapcsolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a sütőfunkciót.
3.
Állítson be 80 °C-nál magasabb hőmérsék‐
letet.
4.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a Melegen tartás kijelzés meg nem jelenik.
Ha igen, nyomja meg az OK gombot.
Amikor a program véget ér, hangjelzés hallható.
A Melegen tartás funkció bekapcsolva marad, ha
módosítja a sütőfunkciót.
7.2 Idő kiterjesztés
Az Idő kiterjesztés beállítás segítségével a sütő‐
funkció folytatható, miután az Időtartam véget ér.
Az összes Időtartam vagy Súlyautomatika be‐
állítással rendelkező sütőfunkciónál használ‐
ható.
Nem használható húshőmérőt alkalmazó sü‐
tőfunkciókkal.
A funkció bekapcsolása:
1.
Amikor a sütési idő véget ér, hangjelzés
hallható. Érintse meg bármelyik érzékelő‐
mezőt.
2.
Öt percig látható az Idő kiterjesztés üzenet
a kijelzőn.
3.
Nyomja meg a gombot a bekapcsolás‐
hoz (vagy a
gombot a törléshez).
4.
Állítsa be az Idő kiterjesztés időtartamát.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
VIGYÁZAT
Olvassa el a „Biztonsági információk”
című szakaszt.
8.1 Előre programozott sütés
Programozott receptek funkcióval
Ez a készülék számos beállított recepttel rendel‐
kezik. A receptek rögzítettek, módosításuk nem
lehetséges.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza az Előre programozott sütés me‐
nüt. Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
3.
Válassza ki a kategóriát és az ételt. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK gombot.
4.
Válassza a Programozott receptek funkciót.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
A Kézi funkció használatakor a készü‐
lék automatikus beállításokat használ.
Megváltoztathatja ezeket a többi funkci‐
óhoz hasonlóan.
8.2 Előre programozott sütés
Súlyautomatika funkcióval
Ez a funkció automatikusan kiszámítja a sütési
időt. Használatához meg kell adni az étel tömeg‐
ét.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza az Előre programozott sütés funk‐
ciót. Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
3.
Válassza ki a kategóriát és az ételt. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK gombot.
4.
Válassza a Súlyautomatika funkciót. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK gombot.
5.
Az étel súlyának beállításához érintse meg
a
vagy gombot. Megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Az automatikus program elindul. Bármikor módo‐
síthatja a súlybeállítást. Nyomja meg a
vagy
gombot az étel tömegének módosításához.
Befejezéskor hangjelzés hallható. A hangjelzés
kikapcsolásához érintsen meg egy érzékelőme‐
zőt.
Egyes programok esetében fordítsa
meg az ételt 30 perc elteltével. A kijel‐
zőn emlékeztető jelenik meg.
14
www.electrolux.com
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT
Olvassa el a „Biztonsági információk”
című szakaszt.
9.1 Húshőmérő
A húshőmérő a hús maghőmérsékletét méri.
Amikor a hús a beállított hőmérsékletet elérte, a
készülék kikapcsol.
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani:
A sütő hőmérséklete
A hús maghőmérsékletét
Kizárólag a mellékelt húshőmérőt, illet‐
ve megfelelő pótalkatrészt használjon.
A húshőmérő használata:
1.
Nyomja a húshőmérő hegyét a hús közep‐
ébe.
2.
Kapcsolja be a készüléket.
3.
Illessze a húshőmérő dugaszát a készülék
elején lévő aljzatba.
A kijelzőn a húshőmérő által mért maghő
mérséklet jelenik meg.
4.
5 másodpercen belül végezze el a vagy
gomb segítségével a maghőmérséklet
beállítását.
5.
Állítsa be a sütőfunkciót, és ha szükséges,
a sütőhőmérsékletet.
A készülék kiszámolja a hozzávetőleges be‐
fejezést. A befejezési idő az étel mennyisé‐
gétől, a beállított sütési hőmérséklettől (mi‐
nimum 120 °C) és az üzemmódtól függ. A
készülék a befejezést hozzávetőlegesen 30
perces pontossággal számolja ki.
A sütési folyamat során a húshőmérő‐
nek folyamatosan a hús belsejében kell
lennie, míg dugaszának az aljzatban.
6.
Amikor a hús eléri a beállított maghőmér‐
sékletet, egy hangjelzés hallható. A készü‐
lék automatikusan kikapcsol. A hangjelzés
kikapcsolásához érintsen meg egy érzéke‐
lőmezőt.
7.
Húzza ki a húshőmérő dugóját az aljzatból,
és vegye ki a húst a sütőből.
A húshőmérséklet módosításához
nyomja meg a
gombot.
VIGYÁZAT
A húshőmérő forró. Égésveszély! Le‐
gyen óvatos, amikor a húshőmérő
hegyét és csatlakozódugóját eltávolítja.
MAGYAR 15
9.2 Sütőtartozékok behelyezése
A mély tepsi és a huzalpolc oldalsó peremekkel
rendelkeznek. Ezek a peremek és a vezetősínek
alakja speciális eszközként szolgálnak a főzőe‐
dény csúszásának megakadályozására.
A huzalpolc és a mély tepsi együttes behelyezé
se
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire. Tolja be a
mély tepsit a sütő egyik szintjének vezetősínjei
közé.
9.3 Teleszkópos sütősínek - a sütőtartozékok behelyezése
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit a te‐
leszkópos sütősínekre.
Helyezze rá a huzalpolcot a teleszkópos sütősí‐
nekre úgy, hogy a lábak lefelé nézzenek.
A huzalpolc magas pereme egy speciá‐
lis eszköz arra, hogy megakadályozza a
főzőedény csúszását.
16
www.electrolux.com
9.4 A huzalpolc és a mély tepsi együttes behelyezése
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire. Helyezze
a huzalpolcot és a mély tepsit a teleszkópos sü‐
tősínekre.
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK
10.1 Kedvenc program menü
Tárolhatja kedvenc beállításait, pl. az időtarta‐
mot, hőmérsékletet vagy a sütőfunkciót. Ezek
rendelkezésre állnak a Kedvenc menüben. 20
programot tárolhat.
Egy program tárolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót vagy egy Előre
programozott sütés funkciót.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a „ MENTÉS ” kijelzés meg nem jelenik.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
4.
A kijelzőn az első szabad memóriahely jele‐
nik meg. Megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot.
5.
Adja meg a program nevét. Az első betű vil‐
log. Érintse meg a
vagy gombot a
betű módosításához. Nyomja meg az OK
gombot.
6.
A vagy gomb megéríntésével moz‐
gassa a kurzort balra vagy jobbra. Nyomja
meg az OK gombot. A következő betű vil‐
log. Szükség esetén végezze el ismét az 5.
és 6. lépéseket.
7.
Tartsa nyomva az OK gombot a mentéshez.
Hasznos tanácsok:
Felülírhatja a kívánt memóriahely tartalmát.
Amikor a kijelzőn az első szabad memóriahely
megjelenik, érintse meg a
vagy gom‐
bot, majd nyomja meg az OK gombot a már
meglévő program felülírásához.
A program nevét a „ Programnév szerkeszté‐
se ” menüben módosíthatja.
A program elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A Kedvenc menüt válassza ki. Megerősítés‐
hez nyomja meg az OK gombot.
3.
Válassza ki a kívánt kedvenc programot.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
10.2 Funkciózár
A Funkciózár megakadályozza a sütőfunkció vé‐
letlen módosítását. Csak a készülék működése
során kapcsolhatja be a Funkciózárat .
A Funkciózár aktiválása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót vagy beállítást.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a kijelzőn a Funkciózár nem látható.
4.
Ha igen, nyomja meg az OK gombot.
Ha a sütő rendelkezik Pirolitikus tisztí‐
tás funkcióval, és a funkció éppen mű‐
ködik, akkor zárva van az ajtó.
A Funkciózár funkció kikapcsolása:
1.
Nyomja meg a(z) gombot.
2.
Ha igen, nyomja meg az OK gombot.
MAGYAR 17
10.3 Gyerekzár
A Gyerekzár funkció megakadályozza a készülék
véletlen bekapcsolását.
A Gyerekzár funkció bekapcsolása és
kikapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Érintse meg egyszerre a és a gom‐
bot, amíg a kijelzőn egy üzenet látható.
Ha a sütő rendelkezik Pirolitikus tisztí‐
tás funkcióval, és a funkció éppen mű‐
ködik, akkor zárva van az ajtó.
Egy felirat jelenik meg a kijelzőn, amikor
megérint egy érzékelőmezőt.
10.4 SET + GO
A SET+GO funkció segítségével beállíthat egy
sütőfunkciót (programot), melyet később az érzé‐
kelőmező egyetlen érintésével elindíthat.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
az Időtartam kijelzés meg nem jelenik.
4.
Állítsa be az időt.
5.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a SET + GO kijelzés meg nem jelenik.
6.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
A SET + GO funkció elindításához érintsen meg
egy érzékelőmezőt (kivéve:
). A beállított sü‐
tőfunkció elindul.
Amikor a sütőfunkció véget ér, hangjelzés hallha‐
tó.
Hasznos tanácsok:
A sütőfunkció működése közben a Funkciózár
aktív.
A SET + GO funkciót az Alapbeállítások me
nüben aktiválhatja.
10.5 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos idő eltel‐
tével kikapcsol:
Amikor egy sütőfunkció üzemel.
ha nem módosítja a sütőhőmérsékletet.
Hőmérséklet Kikapcsolási idő
30 – 120 °C 12,5 ó
120 – 200 °C 8,5 ó
200 °C -250 °C 5,5 ó
250 °C-tól maximális hőmérsékletig 3,0 ó
Az automatikus kikapcsolás minden sü‐
tőfunkcióval használható, kivéve a Sütő
világítás , az Időtartam , a Befejezés és
a húshőmérő szenzor.
10.6 Hűtőventilátor
Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor auto‐
matikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a ké‐
szülék felületeit. Amikor kikapcsolja a készüléket,
a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a ké‐
szülék le nem hűl.
11. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
VIGYÁZAT
Olvassa el a „Biztonsági információk”
című szakaszt.
11.1 Az ajtó belső oldala
Bizonyos modelleknél az ajtó belső oldalán az
alábbiakat találja:
a polcszintek számát.
18
www.electrolux.com
tájékoztatást a sütőfunkciókról, a polcszintek
ajánlott számát, valamint a tipikus edények‐
hez való hőmérsékletet.
A táblázatban szereplő hőmérsékleti ér‐
tékek és sütési időtartamok csak tájé‐
koztatásként szolgálnak. A valós érté‐
kek a receptektől, a felhasznált összete‐
vők minőségétől és mennyiségétől füg‐
genek.
11.2 Tanács a sütő speciális sütési
funkcióihoz
Melegen Tartás
A funkció használatával melegen tarthatja az
ételt.
Automatikus hőmérséklet-szabályozás 80 °C-ig.
Edény melegítés
Tányérok és edények melegítéséhez.
Rendezze el egyenletesen a tányérokat és az
edényeket a sütőpolcon. A melegítési idő felénél
fordítsa meg a kupacokat (fejjel lefelé).
Az automatikus hőmérséklet 70 °C.
Ajánlott polcszint: 3.
Kelesztés
Ezzel az automata funkcióval bármilyen tésztát
megkeleszthet. Ez a beállítás kiváló hőmérsékle‐
tet biztosít a kelesztéshez. Tegye a kelesztendő
tésztát egy megfelelően nagy edénybe, és takar‐
ja le egy nedves kendővel vagy műanyagfóliával.
Helyezzen egy huzalpolcot az első szintre, és
helyezze be az ételt. Csukja be a sütőajtót, és ál‐
lítsa be a kelesztés funkciót. Állítsa be a szüksé‐
ges időt.
11.3 Tésztasütés
Általános tudnivalók
Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön korábbi
készülékétől eltérően fogja sütni a húsokat
vagy a süteményeket. Igazítsa a megszokott
beállításait (hőmérséklet, főzési időtartam) és
a polcszinteket a táblázatban szereplő érté
kekhez.
Ha hosszabb ideig tart a sütés, a sütési idő
vége előtt kb. 10 perccel ki is kapcsolhatja a
sütőt, és így felhasználhatja a készülékben
felhalmozódott maradékhőt.
Amikor fagyasztott ételt főz, a sütőben lévő tep‐
sik sütés közben deformálódhatnak. Amikor a
tepsik újra lehűlnek, a torzulás megszűnik.
A tésztasütési táblázatok használata
Azt javasoljuk, hogy a legelső alkalommal ala‐
csonyabb hőmérsékletet alkalmazzon.
Ha egy konkrét recepthez nem talál beállítást,
keressen egy olyat, amelyik majdnem mege‐
gyezik vele.
A sütési időtartam 10 – 15 perccel meghos‐
szabbítható, ha egyszerre több szinten süt sü‐
teményeket.
A különböző magasságokra helyezett torták
és sütemények kezdetben nem mindig egyen‐
letesen barnulnak. Ha ezt tapasztalja, ne vál‐
toztasson a hőmérséklet beállításán. A kü‐
lönbségek a sütés folyamán kiegyenlítődnek.
11.4 Sütési tanácsok
A sütés eredménye Lehetséges ok Javítási mód
Alul túl világos a sütemény.
A polcmagasság nem megfe‐
lelő.
Tegye a süteményt a sütő
egyik alacsonyabb szintjére.
Összeesik a sütemény, és
nyúlóssá, ragacsossá, csíkok
ban vizessé válik.
A sütőhőmérséklet túl magas.
A következő sütéskor valami‐
vel alacsonyabb sütőhőmér‐
sékletet állítson be.
Összeesik a sütemény, és
nyúlóssá, ragacsossá, csíkok
ban vizessé válik.
Túl rövid sütési időt választott.
Növelje meg a sütési időt.
Magasabb hőmérséklet beállí‐
tásával nem rövidíthető le a
sütés ideje.
Összeesik a sütemény, és
nyúlóssá, ragacsossá, csíkok
ban vizessé válik.
Túl sok folyadék van a tésztá
ban.
Használjon kevesebb folyadé‐
kot. Ügyeljen a keverési időre,
főleg akkor, ha keverőgépet
használ.
MAGYAR 19
A sütés eredménye Lehetséges ok Javítási mód
A sütemény túlságosan szá‐
raz.
A sütőhőmérséklet túl ala
csony.
A következő sütéskor maga‐
sabb sütőhőmérsékletet állít‐
son be.
A sütemény túlságosan szá‐
raz.
Túl hosszú sütési időt válasz
tott.
A következő sütéskor rövi‐
debb sütési időt állítson be.
A sütemény egyenetlenül sül
meg.
A sütőhőmérséklet túl magas,
míg a sütés ideje túl rövid.
Állítson be alacsonyabb sütő‐
hőmérsékletet és hosszabb
sütési időtartamot.
A sütemény egyenetlenül sül
meg.
A tésztát nem egyenletesen
terítette el.
Egyenletesen ossza el a tész
tát a sütőlapon.
A sütemény nem sül meg az
adott idő alatt.
A sütőhőmérséklet túl ala
csony.
A következő sütéskor valami‐
vel magasabb sütőhőmérsék‐
letet állítson be.
11.5 Sütés egy szinten:
Sütés sütőformákban
Étel típusa Sütőfunkc Polcmagasság Hőmérséklet °C Idő (perc)
Forma torta /
briós
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
1 150 - 160 50 - 70
Piskóta / gyümöl‐
csös sütemény
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge
cake / Piskóta
(zsiradék nélkül)
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge
cake / Piskóta
(zsiradék nélkül)
Alsó + felső sü‐
tés
2 160 35 - 50
Tortalap – vajas
tészta
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
2
170 - 180
1)
10 - 25
Tortalap – kevert
tészta
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie / Al‐
más pite (2 for‐
ma, átmérő: 20
cm, átlósan elhe‐
lyezve)
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
2 160 60 - 90
Apple pie / Al‐
más pite (2 for‐
ma, átmérő: 20
cm, átlósan elhe‐
lyezve)
Alsó + felső sü‐
tés
1 180 70 - 90
Sajttorta Alsó + felső sü‐
tés
1 170 - 190 60 - 90
1)
Melegítse elő a sütőt.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EOC5851AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka