Evolveo Doorphone IK06 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DoorPhone IK06
www.evolveo.com
7“ VIDEOZVONČEK
OBSAH
17
16
5-14
3
2
1
1
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Vlastnosti
Obsah balenia
Inštalácia
Káblová schéma
Návod na obsluhu
Inštrukcie k CCTV & alarmu
Technická špecifikácia
Riešenie problémov
15
1
Popis produktu
Vlastnosti
Obsah balenia
Silikónový kryt
Adaptér
Skrutka
Vonkajšia
jednotka
Ochrana pred
dažďom
- 7“ TFT digitálna obrazovka
- Hands-free interkom
- Inteligentný záznam snímok alebo fotografií, vstavaná pamäť pre cca
120 snímok
- „Tieňové nahrávanie“ - zariadenie zaznamenáva obraz na pozadí, jednotku
možno použiť namiesto DVR (hlavnej jednotky pre kamerové systémy)
a až do veľkosti 32GB TF karty vnútornej jednotky.
- IP44, vodeodolný, odolný voči poškodeniu, odolný voči oxidácii
- Elektrický zámok
- Vonkajší monitoring
- Jas, sýtosť farieb, hlasitosť zvonenia a zvuku možno upraviť pomocou
internej jednotky
- Nočné videnie
- Interkomunikácia medzi akýmikoľvek dvoma monitormi
- Adaptér
- Výber z 12 rôznych vyzváňacích melódií
- Rozšíriteľný na 2 externé jednotky, ktoré spolupracujú s 3 monitormi,
2 bezpečnostnými kamerami a 2 senzormi (voliteľné).
Hlavný monitor Vedľajší monitor
(voliteľné)
Závora pre interú
jednotku
Video zvonček s farebným displejom je zložený z internej 7 palcovej obrazovky,
externej jednotky a napájacieho zdroja. Možno ho použiť na prezeranie, volanie,
interkom a odomykanie. Vhodný pre vily, domy, hotely, kancelárie apod. Ponúka
kombináciu bezpečia a praktickosti.
Batérie nevyhadzujte spoločne s bežným komunálnym odpadom.
Nebezpečné látky, ktoré batérie môžu obsahovať, by mohli mať nega-
tívny vplyv na zdravie alebo na životné prostredie. Batérie odovzdajte
u dodávateľa alebo ich vyhoďte do triedeného odpadu vo vašej obci.
Pozor
Inštalácia systému
B. Interná jednotka
Závora
Riešenie problémov
Upozornenie
1. Adaptér by mal byť upevnený na stenu podľa inštrukcií, tak predídete
poškodeniu.
2. Zapojte napájací zdroj na ľahko dostupné miesto, aby ste zariadenie mohli
ľahko odpojiť.
3. Keď pripájate napájací kábel AC, pripojte ho predtým, než zariadenie dáte
do zásuvky.
17
󰭡.Jednotku pripevnite 1,4 m - 1,7 m nad zemou (podľa efektu kamery), aby
nebola vystavená priamemu slnečnému žiareniu.
140-170 cm
69°
2
Problém
Riešenie
.Ubezpečte sa, že všetky pripojenia sú zapojené
a správne nainštalované.
.Skontrolujte, či nič neprekáža vo výhľade kamery.
.Ubezpečte sa, že tlačidlo na ovládanie hlasitosti na
internej jednotke je zapnuté.
.Ubezpečte sa, že v blízkosti videozvončeka nie je
žiadny magnetický objekt, ktorý by rušil reproduktor
alebo mikrofón.
.Ubezpečte sa, že všetky pripojenia zapojené
a správne nainštalované.
.Ubezpečte sa, že všetky pripojenia zapojené
a správne nainštalované.
.Ubezpečte sa, že všetky pripojenia zámkov
zapojené a správne nainštalované.
.Ubezpečte sa, že zámok je pripojený do napájacieho
zdroja, aby mohol fungovať.
.Stlačte tlačidlo „TALK“ pre spustenie dvojcestného
interkomu.Ubezpečte sa, že všetky pripojenia
zapoje
a správne nainštalované.
. Ubezpečte sa, že všetky pripojenia zapojené
a správne nainštalované.
.Ubezpečte sa, že nič neprekáža vo výhľade kamery.
Žiadny zvuk počas volania
Z externej jednotky nemož-
no volať internej jednotke
Odomykanie dverí nefungu-
je
Nepočuť externý zvuk, ale
zvuk vyzváňania áno
Žiadne video/audio
Počuť zvuk zvonka, ale nie
je možné komunikovať
.Stlačte tlačidlo „TALK“ pre spustenie dvojcestného
interkomu. Po stlačení tlačidla “MONITOR“ nebude zvuk
z internej jednotky počuteľný pre externú jednotku.
.Ubezpečte sa, že všetky pripojenia zapojené
a správne nainštalované.
70mm
1 2 3 4 5 6
+
+
+
+
Závoru priskrutkujte ku stene.
Po pripojení pripevnite jednotku na závoru. Zapojte zvlášť jednotku a dva
konce konektora napájacieho adaptéra do zásuviek striedavého napájania.
Žiadne video, ale inter-
komunikácia funguje nor-
málne
+
+
B. Externá jednotka
󰭢. Do steny vyvŕtajte dostatočne hlboké otvory a vložte do nich zápustné
kolíky (hmoždinky).
.
Ochranu pred dažďom upevnite skrutkami.
.
Upevnite externú jednotku skrutky.
Káblová schéma
Ovládacie tlačidlá
3
Ukazovateľ
Začať videohovor
Ukázať obraz
Hovoriť
Technická špecifikácia
AC100-240V 50Hz/60Hz
DC12V 1A
800(H)×480(W)
154.08 (H)×86.58 (W)mm
0.0642(W)×0.1790(H)mm
182(W)X133(H)X19.5(D)mm
120S±10%
60S±10%
-20℃~+50
10%󾙟90%(RH)
Statický stav < 3W Prevádzkový stav < 5W
7 "
Veľkosť obrazovky
Rozlíšenie
Efektívna oblasť
Rozteč bodov
Veľkosť obrysu
Vstupné napätie
adaptéra
Výstupné napätie
adaptéra & prúd
Čas monitorovania
Vzdialenosť fungovania
Spotreba napájania
Prevádzková teplota
Čas hovoru
Relatívna vlhkosť
Externá jednotka
Interná jednotka
2
50m(4x0,75mm )
Hlavný monitor
Vedľajší monitor
182(W)X133(H)X19.5(D)mm
16
Monitor
Konfigurácia predlžovacieho kábla
Ak je vo vzdialenosti 10 m, použite UTP CAT5. Ak chcete pripojiť
predlžovací kábel s dĺžkou 10 - 30 m, použite spojovací vodič UTP
CAT6 nebo CYKY 3x2x05
.
Ak chcete predĺžiť kábel na 30 - 50 m,
použite spojovací vodič CYKY 3x2x05. Pripojte pripájací terminál
12 3 4 interné jednotky s pripájacím terminálom 12 3 4
exterjednotky oddelene.
Pripájacie terminály 5&6 externej jednotky môžu byť tak pripojené
k elektronickému zámku. Kábel elektronického zámku používa
3x2x0,5 zámku.
Prevádzková teplota
Osvetlenie
Rozlíšenie
Uhol prezerania
Veľkosť (s ochranou pred
dažďom)
-20℃~+50
0.1LUX
600 TV liniek (CMOS)
110°široký uhol (CMOS)
40 (W)x120 (H)x29.5(D)mm
Infračervené svetloNočné videnie
44.5 (W) x 124.5(H)X42(D)mm
Vedľajší monitor
Konektor vonkajšej jednotky
a jeho zapojenie:
DC12V
DC12V
Externá jednotka 2
VEDĽAJŠIA
JEDNOTKA
ODPOJENÁ
Hlavný
monitor
DC12V
VEDĽAJŠIA JEDNOTKA
PRIPOJENÁ
VEDĽAJŠIA JEDNOTKA
ODPOJENÁ
..
+-
....
....
....
....
....
....
G-TV
DVERE1
KAMERA 1
VEDĽAJŠIAJEDNOTKA
PRIPOJENÁ
..
12V
4
4
4
5 6
-Volume mikrofónu
-Volume reproduktora + -
5 6
-Volume mikrofónu-
Volumere
produktora + -
..
..
KAMERA1
ALM1
TV
GND
Video
ALM
DC12V
Nezahrnuté
KAMERA2
ALM2
GND
Video
TV
DC12V
Nezahrnuté
GND
ALM
VEDĽAJŠIA JED-
NOTKA ODPOJENÁ
DVERE2
KAMERA2
Inštrukcie k pripojeniu:
1. Interkom & odomykanie
2. Uzemňujúci vodič
3. Videokábel
4. Napájací kábel
5. Zámok +
6. Zámok -
VEDLEJŠÍ
JEDNOTKA
ODPOJENA
Mikrofón
Hlasitosť
Položiť
Odomknúť
Slot závory
Vstup DC
Pripájací terminál
Tlačidlo nastavenia
Kurzor
Slot na kartu TF
Veľkosť (bez ochrany pred
dažďom)
1. Zelená - komunikácia
2. čierna - GND
3. žltá - video
4. červená - napájanie
5. napájanie zámku +
6. napájanie zámku -
Inštrukcie k CCTV & alarmu
KAMERA1 aj KAMERA2 sú vybavené funkciou alarmu. Pri skrate spúšťacieho
terminálu a GND dôjde k aktivácii alarmu, interná jednotka bude zvoniť 120 s.
Počas tejto doby môžete alarm zastaviť klepnutím na tlačidlo , tak prepnete
na pohotovostný režim.
U modelov s kartou TF sa súčasne spustí nahrávanie alebo snímanie (podľa
nastavenia systému). Čas nahrávania je 15 s, počas tejto doby môžete
zastaviť alarm klepnutím na tlačidlo , tak prepnete na pohotovostný režim.
Použite analógovú kameru vo formáte PAL s aspoň 500TVL.
Schéma pripojenia:
DC12V
KAM.
GND
ALM
AC/DC napájací adaptér
pre kameru (nie je
súčasťou
balenia)
15
Externá jednotka
Bezpečnostné inštrukcie
Chráňte internú jednotku pred vysokými teplotami, neumiestňujte ju napríklad
blízko rúry ani na priame slnečné svetlo. Videozvonček nie je vhodné
umiestňovať ani na miesta s vysokou vlhkosťou, napríklad do kúpeľne alebo
skleníka.
Internú jednotku neinštalujte blízko televízora alebo na miesto so silným
rušením - signál z TV a interkomu by sa mohli navzájom rušiť.
Nesiahajte na jednotku mokrými rukami.
Vyvarujte sa hádzaniu s prístrojom, chráňte ho pred pádom a nárazmi.
Obrazovku a kameru čistite jemnou handričkou. Nepoužívajte čistiace
prostriedky, riedidlo, prchavé ani korozívne kvapaliny.
Nevystavujte kameru externej jednotky priamemu slnečnému svetlu.
Videozvonček inštalujte tak, aby prístup k nemu bol bezbariérový a jeho
činnosť nerušená.
Ak sa zachytí idúce auto alebo motorka, fotografia môže byť rozmazaná alebo
orezaná z dôvodu rušenia rádiovými vlnami.
4
1
2
3
4
Vstup pre alarm
GND
Video
+12V (150mA)
Dostupné 2 kanály kamery (KAMERA1 & KAMERA2) pre vstup alarmu bez
obmedzenia typu vstupného zariadenia, buď „NO“ (normálne otvorenie) alebo
„NC“ (normálne zatvorenie).
Výstupný terminál alarmu by mal byť pripojený k vstupu terminálu alarmu na zadný
panel monitora.
Terminál +12V možno použiť ako zdroj napájania pre kameru a alarm. Možno
použiť aj externý napájací adaptér.
(Poznámka: Menovitý prúd - 150MA).
Nastavenie vstupu alarmu “NO”, keď je GND a ALM pripojené, spustí alarm
Nastavenie vstupu alarmu „NC“, ak je GND a ALM odpojené, spustí alarm.
Volať
Reproduktor
Kamera
Svetlo - nočné videnie
Ochrana pred dažďom
Mikrofón
20160320 - 152419 0010
20160320 - 152418 0009
20160320 - 152402 0008
20160320 - 152400 0007
20160320 - 143001 0006
20160320 - 142954 0005
20160320 - 142925 0004
20160320 - 142924 0003
20160320 - 142839 0002
20160320 - 142720 0001
001 / 002
14
20160320 - 152413.jpg
20160320 - 152403.jpg
20160320 - 142957.jpg
20160320 - 142911.jpg
20160320 - 142651.jpg
0001 / 0006
5
V režime záznamu: Nahrávanie sa začne po stlačení tlačidla call“. Stlačte
“ “ pre začatie ďalšieho nahrávania. Každé nahrávanie bude trvať 14 s.
V režime fotografovania: Fotografia bude vyhotovená po stlačení tlačidla
call“. Stlačte “ “ pre vyhotovenie ďalšej snímky.
Návod na obsluhu
Pohotovostný režim
Návštevník stlačí tla-
čidlo „call“ na externej
kamere 1.
Návštevník stlačí
tlačidlo „call“ na
externej kamere 2
Návštevníkova fotografia
sa automaticky zobrazí na
obrazovke
Ak sú obe tlačidlá na oboch externých kamerách stlačené takmer
rovnako, preferovaná bude externá kamera, na ktorej bolo
tlačidlo stlačené skôr, ak však tlačidlo nie je stlačené znova
potom, čo interný monitor prešiel do pohotovostného režimu.
Majte na pamäti, že na druhej externej kamere nebude žiadne
upozornenie.
Interná jednotka prejde automaticky do pohotovostného režimu,
ak nie ste doma alebo po 1 minúte nečinnosti.
Zvonček počuť vonku aj
vnútri
Stlačte tlačidlo “call”
na internom monitore
Začnite konverzáciu
s externou kamerou
Dĺžka konverzácie je
120 s na jedno stlače-
nie
Stlačte odomykacie
tlačidlo na internom
monitore
Stlačte tlačidlo „hang
up“ (položiť) na
internom monitore
tak
odomknete
zámok na
dverách
Koniec
Počas monitorovania: prístroj počuje zvuk zvonka, môžete aj stlačiť tlačidlo na
konverzáciu a tlačidlo na odomknutie .
HOVOR OD NÁVŠTEVNÍKA
UPOZORNENIE:
zvonenie
UPOZORNĚNÍ:
V súbore „Files“ stlačte tlačidlo nahor alebo nadol pre presun kurzora na možnosť
„Snapshot Files“, stlačte tlačidlo pre vstup do „snapshot files list“. Potom tlačidlom
posuňte kurzor nahor alebo nadol a vyberte súbory na zobrazenie. Vybraný zoznam
bude červený. Stlačením tlačidla môžete zobraziť súbory, vymazať aktuálny súbor
alebo vymazať všetky súbory. Počas
prezerania môžete stlačením tlačidla nahor
alebo
nadol prepnúť aktuálny obrázok až na posledný alebo na ďalší súbor. Opakovaným
stlačením tlačidla “ “ opustíte menu. Ak chcete opustiť súčasné menu, p
resuňte kurzor
na
možnosť „Return“ a stlačte “ “.
6.2 Súbory - snímky
6.2 Súbory - nahrávky
V súbore „Files“ stlačte tlačidlo nahor alebo nadol pre presun kurzora na možnosť
„Record Files“, stlačte tlačidlo pre vstup do record files list“. Potom tlačidlom
posuňte kurzor nahor alebo nadol a vyberte súbory na zobrazenie. Vybraný zoznam
bude červený. Stlačením tlačidla môžete zobraziť súbory, vymazať aktuálny súbor
alebo vymazať všetky súbory. Počas
prezerania môžete stlačením tlačidla nahor
alebo
nadol prepnúť aktuálnu nahrávku až na posledný alebo na ďalší súbor. Opakovaným
stlačením tlačidla “ “ opustíte menu. Ak chcete opustiť súčasné menu, p
resuňte kurzor
na
možnosť „Return“ a stlačte “ “.
V mene Farby môžete upraviť atribúty farieb v zložkách Door1/Door2/CAM1/CAM2
pre čo najlepšiu výslednú kvalitu. Stlačte tlačidlo “
“, presunutím kurzora nahor alebo
nadol vyberte možnosť „Door1“ alebo „Door2“ alebo „CAM1“ nebo „CAM2“, potom
stlačte
pre vstup do príslušného menu. V závislosti od aktuálnych podmienok
môžete upraviť hodnoty jasu, kontrastu a
sýtosti farieb.
Jas možno nastaviť od 0 do 50, základné nastavenie je úroveň 25.
Kontrast možno nastaviť od 0 do 50, základné nastavenie je úroveň
25.
Sýtosť farieb možno nastaviť od 0 do 50, základné nastavenie
je úroveň 25.
[Return]: Odísť z aktuálneho menu.
6. Prehrávanie
V hlavnom menu presuňte kurzor na “Files“ a stlačte pre vstup do „Files“ menu.
Vybrať môžete z možností „Record files“ (Nahrávky) a „Snapshot files“ (Snímky).
13
Door1 Door 2
CAM 1 CAM 2
Record files
Snapshot files
Monitorovanie
Monitorovanie
Monitorovanie
Monitorovanie Monitorovanie
6
V režime monitorovania stlačte pre začatie manuálneho videa/snímania
(podľa systémového nastavenia). Nahrávanie trvá 14 s.
Monitorovanie
Možnosti nastavenia v menu: prevádzkový režim DOOR1, CAM1, DOOR2, CAM2
(otvorené alebo zatvorené).
Pohotovostný režim
Stlačte tlačidlo „call“ (volať)
Volať von
Stlačte odomykacie tlačidlo
na internej jednotke,
elektrický zámok sa otvorí
Stlačte tlačidlo „hang
up“ (položiť) na
ukončenie hovoru
Každé monitorovanie trvá 60 s
Zatvoriť LCD
Ukázať
fotografiu zo
zložky CAM2
Ukázať foto-
grafiu zo zlož-
ky DOOR2
Ak používate dve interné jednotky, zároveň môžete na ďalšej internej
jednotke začať monitorovanie, na ktorej bude rovnaký obraz.
Ak sa začne rozhovor s externou jednotkou v režime monitorovania, režim
monitorovania bude ukončený v momente, keď návštevník stlačí tlačidlo
volania na akejkoľvek externej jednotke. Na obrazovke sa zobrazí snímka
práve viditeľnej osoby a bude počuť nepretržité zvonenie. Ak používate
internú jednotku s hands-free, môžete stlačiť tlačidlo hovor na reaktiváciu
konverzácie s návštevníkom.
Ak používate iba jednu externú kameru v režime monitorovania, môžete
ukončiť režim monitorovania aj opakovaným stlačením tlačidla monitoro-
vania (Menu CAM1;DOOR2;CAM2 musí byť zatvorené).
UPOZORNENIE:
Ukázať foto-
grafiu zo zlož-
ky DOOR2
Ukázať
fotografiu zo
zložky CAM2
7
Funkcia internej komunikácie bude fungovať iba vtedy, ak jeden
monitor bude nastavený ako hlavný a druhý ako vedľajší.
Prenos hovoru na iný monitor
Interná komunikácia medzi internými jednotkami
Externá kamera volá na
interný monitor. Prebieha
konverzácia
Stlačením tohto tlačidla
aktivujete funkciu
prenosu hovoru na
iný monitor
Stačte tlačidlo „talking“
(komunikačné tlačidlo)
na akejkoľvek internej
jednotke.
Komunikacia
s návštev-
níkom
Elektrický
zámok
môže byť
odomknutý
Ukončiť ho-
vor a vrátiť
sa do poho-
tovostného
režimu
Keď presúvate hovor na ďalšiu prídavnú jednotku,
pôvodná konverzácia na internej jednotke sa vráti do
pohotovostného režimu. Interná jednotka, z ktorej
presúvate hovor, bude nepretržite zvoniť a na obrazovke
bude obraz.
Funkcia prenosu hovoru bude fungovať iba vtedy, ak
jeden monitor bude nastavený ako hlavný a druhý ako
vedľajší.
Stačte tla-
čidlo„transfer call“
(prenos hovoru)
Pohotovostný režim
Vyžadujú sa minimálne 2 interné jednotky.
Funkcia internej komunikácie vyžaduje pripojenie minimálne 2 interných a 1 externej
jednotky.
Stačte tlačidlo
komunikačné tlačidlo
na akejkoľvek internej
jednotke.
Začnite komunikáciu
medzi internými
jednotkami
Stlačte tlačidlo
„hang up“ (položiť)
Koniec
Ak návštevník stlačí v režime internej komunikácie tlačidlo
na niektorej externej jednotke, interná komunikácia sa
vypne. Návštevníkov obraz sa objaví na obrazovke a bude
počuť nepretržité zvonenie, môžete stlačiť tlačidlo „talking“
(komunikačné tlačidlo) na reaktiváciu konverzácie
s návštevníkom.
Počuť nepretržité
zvonenie
UPOZORNENIE:
UPOZORNENIE:
Počuť nepretržité
zvonenie
4. Nastavenie parametrov alarmu
V hlavnom menu choďte kurzorom na možnosť “Alarm”, potom stlačte pre vstup
do “Alarm” menu.
Sensor Type]:
Každý kanál kamery zodpovedá stavu I/O (pozri nasledujúce vysvetlivky
stavov), ktorý znamená, že spustený alarm aktivuje príslušný kanál,
aby začal nahrávať alebo zhotovil snímku.
Ak je I/O nastavené na “ON”, interná jednotka rozlíši typ senzora automaticky.
ON:
I/O typ stavu:
NO: “Normally open” znamená, že videozvonček je v normálnom stave, senzor
nízke napätie. Ak sa zmení výstupné napätie z nízkeho na vysoké, spustí sa
alarm.
NC: “Normally closed”, normálny stav senzora je pod stálym vysokým napätím.
Ak sa zmení napätie z vysokého na nízke, spustí sa alarm.
OFF Ak externé senzory nie sú v činnosti, nastavte I/O na “OFF”.
CAM1 ]: Povoliť alebo zakázať náhľad na kameru 1.
CAM2 ]: Povoliť alebo zakázať náhľad na kameru 2.
CAM 1 ring time]: Čas zvonenia alarmu kamery 1, ak kamera 1 bola spustená
aktivitou detegovanou senzorom, hodnoty môžu byť nastavené od 0 do 30 sekúnd.
CAM 2 ring time: Čas zvonenia alarmu kamery 2, ak kamera 2 bola spustená
aktivitou detegovanou senzorom, hodnoty môžu byť nastavené od 0 do 30 sekúnd.
Alarm record]: Možnosti zahŕňajú “Record” (nahrávanie) a “Snapshot” (fotografia).
“Record” znamená, že ak sa spustí alarm, aktivuje sa nahrávanie na príslušnom
kanáli. “Snapshot” znamená, že ak sa spustí alarm, aktivuje sa zhotovenie fotografie
súčasného obrazu videa ako fotografie na príslušnom kanáli.
Return ]: Opustenie súčasného menu.
5. Nastavenie parametrov farieb
V hlavnom menu choďte kurzorom na možnosť “Color”, potom stlačte pre vstup
do “Color” menu (nastavenie farieb).
Prevádzkové menu
UPOZORNENIE:
Ak užívatelia nerobia žiadnu operáciu alebo nepracujú s interným zariadením, interné zariadenie
po 1 minúte automaticky prejde do pohotovostného režimu.
V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo pre vstup do hlavného menu, zobrazí sa hlavné
menu, ako je zobrazené nižšie. V menu stlačte nahor alebo nadol pre pohyb kurzora na
možnosť „Return“ (späť) a potom stlačte tlačidlo “ “ pre ukončenie.
Tlačidlo “ “ je kláves 2v1, obsahuje klávesy:
V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo pre vstup do nastavenia hlavného menu.
V nastavení hlavného menu stlačte tlačidlo “ nahor alebo nadol pre výber podmenu. Potom
znova stlačte tlačidlo
pre vstup do podmenu. V nastavení podmenu otvorte možnosti
menu a stlačte
nahor alebo nadol pre nastavenie hodnôt pri každej z možností, potom
stlačte
pre potvrdenie. Pri výbere možnosti „Return“ (späť) v hlavnom menu stlačením
tlačidla “
menu opustíte a interné zariadenie prejde do pohotovostného režimu.
1. Nastavenie systémových parametrov
Stlačte tlačidlo “ nahor alebo nadol pre pohyb kurzora na možnosť „System“, potom
stlačte “
pre vstup do menu „System“ (systémové menu). Systémové nastavenie
zahŕňa: „Language“ (jazyk), „Time“ (čas) a „Information“ (informácie).
1.1 System - Jazyk
V systémovom menu presuňte kurzor na „Language“ a stlačte pre vstup do
„Language“ menu (nastavenie jazykov). Toto políčko použite pri zmene jazyka menu
prístroja a textu displeja obrazovky. Stlačte
nahor alebo nadol pre výber jazykových
možností, potom potvrďte stlačením ”
“.
System Ring Mode
Alarm Color Files
Language Time Information
8
Mode:
Record
Door1 unlock time:
Record mode:
05 Sec
[Ring Vol1]: hlasitosť zvončeka Vol1: 01-10.
[Ring Vol2]: hlasitosť zvončeka Vol2: 01-10.
[Ring Vol3]: hlasitosť zvončeka Vol3: 01-10.
3. Nastavenie režimu internej jednotky
V hlavnom menu presuňte kurzor na “Mode“ (režim) a stlačte “ “ pre vstup do „Mode“
menu (menu „režim“).
[Mode]: Možnosti zahŕňajú „Master“ (hlavné) a „Slave“ (vedľajšie). „Master“ znamená,
že interná jednotka spája externé jednotky alebo kamery, „Slave“ znamená,
že interná jednotka spája hlavnú alebo vedľajšiu internú jednotku.
[Door2 Status]: Povoliť alebo zakázať náhľad Door2 (Dvere2).
[Record Mode]: Možnosti zahŕňajú „Record” (záznam) a „Snapshot” (fotografie).
„Record“ znamená, že zariadenie s kartou TF začne automaticky
nahrávať, len čo návštevník stlačí tlačidlo „call“ na externej
kamere. „Snapshot“ znamená, že zariadenie s TF kartou alebo
vstavanou pamäťou zaznamená rámček videa ako fotografiu, len čo
návštevník stlačí tlačidlo „call“ na externej kamere.
[Door1 Unlock Time (čas odomknutie dverí)]: od 2 do 10 sekúnd.
[Door2 Unlock Time (čas odomknutie dverí)]: od 2 do 10 sekúnd.
[Return]: Odísť z aktuálneho menu.
11
On
Master
Door2 status:
Item
Ring vol1:
Ring vol2:
Ring vol3:
00:00 -07:00
08:00 - 15:59
18:00 - 23:59
Ring Time
05
08
08
41
34
30
Volume
Time
04 Sec
1.2 Systémový čas
V systémovom menu presuňte kurzor na “Time” a stlačte pre vstup do “Time“
menu (menu „čas“). Toto políčko použite na prepnutie formátu dátumu, „RR-MM-DD“
alebo „DD-MM-RR“ a pri nastavení systémového dátumu a času. Najprv stlačte
nahor alebo nadol pre pohyb kurzora, pri výbere možnosti stlačte
“, skrolovaním
nahor alebo nadol “
“ upravte hodnoty. Výber potvrďte stlačením “ “.
1.3 Systém - Informácie
V systémovom menu presuňte kurzor na „Information“ a stlačte pre vstup do
„Information“ menu (informácie). Informácie zahŕňajú verziu softvéru a dátum
vydania.
[Formát TF]: Pred použitím kartu TF najprv sformátujte.
Poznámka: Prístroj podporuje iba formáty TF kariet vyššia
ako trieda 10 (Class10).
[Reboot]: Presuňte kurzor na a stlačte “. Vyskočí okno: výberom „Yes“
(Áno) prístroj reštartujete, výberom „NO“ (Nie) operáciu zrušíte.
[Update]: U modelov s TF kartou môžu užívatelia upgradovať firmware zariadenia
pomocou TF karty.
Poznámka: Počas upgradovania systému nevyberajte TF kartu ani nezakazujte
interné zariadenie. Po dokončení upgradovania sa zariadenie reštartuje.
[Return]: Odísť z aktuálneho menu.
2. Nastavenie parametrov tónov
V hlavnom menu presuňte kurzor na “Ring“ (zvonček) a stlačte “ “ pre vstup do „Ring“
menu (menu „zvonček“). Menu nastavenia zvončeka obsahuje: „Ring Select“ (výber
tónu zvončeka) a „Ring Volume“ (nastavenie hlasitosti zvončeka).
2.1 Zvonček - Výber tónu zvončeka
V menu zvončekov presuňte kurzor na „Ring select“ a stlačte pre vstup do „Ring
Select“ menu pre nastavenie tónu zvončeka externej kamery.
2.2 Zvonček - Výber hlasitosti zvončeka
V menu zvončekov presuňte kurzor na „Ring volume“ a stlačte pre vstup do „Ring
volume“ menu pre nastavenie hlasitosti zvončeka. Užívatelia môžu nastaviť rôzny zvuk
zvončeka počas troch rôznych časových úsekov. Čas zvončeka môže byť nastavený
od 15 do 60 s počas zvonenia.
[Dvere1]: Pre nastavenie tónu zvončeka na externej kamere 1, z celkove 12.
[Dvere2]: Pre nastavenie tónu zvončeka na externej kamere 2, z celkove 12.
[Späť]: Odísť z aktuálneho menu.
Slovak
YY-MM-DD 2016-03-20 17:05
9 10
Ring Select Ring Volume
Door 1 0 1
Door 2 0 2
Software version:
Release date:
Format SD
Format flash
Backup pictures
Update
Reboot
1-00
2016-03-20
Potrebujete poradiť aj po prečítaní tejto príručky?
Najprv si prečítajte „FAQ - Často kladené otázky“ na adrese: www.evolveo.com.
Alebo kontaktujte EVOLVEO technickú podporu.
Záruka NEPLATÍ pri:
• používaní zariadenia na iné účely, než na ktoré je navrhnuté,
• inštalácii iného firmware než toho, ktorý bol inštalovaný v prístroji
výrobcom, alebo toho, ktorý je k dispozícii na stiahnutie na ftp:// ftp.evolveo.com
• mechanickom poškodení spôsobenom nevhodným používaním,
• škode spôsobenej prírodnými živlami, ako sú oheň, voda, statická elektrina, prepätie
atď.,
škode spôsobenej opravami robenými nekvalifikovanou osobou,
• poškodení záručnej pečate alebo nečitateľnom výrobnom čísle zariadenia.
Likvidácia:
Symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, v priloženej dokumentácii alebo na
obale znamená, že v štátoch Európskej únie sa všetky elektrické a elektronické
zariadenia, batérie a akumulátory po skončení životnosti musia likvidovať oddelene
v rámci triedeného odpadu. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho
odpadu.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Týmto spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. vyhlasuje, že výrobok EVOLVEO
Doorphone IK06 spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré relevantné pre
daný typ zariadenia.
Úplný text Vyhlásenia o zhode nájdete na ftp://ftp.evolveo.com/ce
Copyright © Abacus Electric, s.r.o.
www.evolveo.com
www.facebook.com/EvolveoCZ
Všetky práva vyhradené.
Konštrukcia a technická špecifikácia výrobku sa môžu zmeniť bez predošlého
upozornenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Evolveo Doorphone IK06 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka