Dell 944 All In One Inkjet Printer Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Fotografická tiskárna Dell™ All-In-One 944
Příručka majitele
Obsah:
• Objednání příslušenství
• Začínáme
• Používání tiskárny
• Popis softwaru tiskárny
• Údržba a řešení problémů
Objednání příslušenství
Tiskové kazety Dell™ lze získat pouze prostřednictvím společnosti Dell. Tiskové kazety lze objednat online
na adrese www.dell.com/supplies nebo telefonicky.
POZNÁMKA: Pokud vaše země v seznamu není uvedena, můžete si příslušenství objednat
u distributora produktů Dell.
Tiskárna je navržena pro tisk pomocí následujících tiskových kazet.
Austrálie 1300 303 290 Malajsie 1800880301
Belgie 02.713 1590 Mexiko 001 866 851 1754
Chile 1230-020-3947
800-202874
Německo 0800 2873355
Nizozemsko 020 - 674 4881
Česká republika +420 225 372 711 Norsko 231622 64
ČLR 800-858-0888 Polsko 022 579 59 65
Dánsko 3287 5215 Portoriko 866-851-1760
Finsko 09 2533 1411 Portugalsko 21 4220710
Francie 825387247 Rakousko 0820-24053035
Irsko 1850 707 407 Singapur 1800 394 7486
Itálie 800602705 Spojené království 0870 907 4574
Japonsko 044-556-3551 Španělsko 902120385
Jižní Afrika 0860 102 591 Švédsko 08 587 705 81
Kanada 877-501-4803 Švýcarsko 0848 335 599
Kolumbie 01800-9-155676 USA 877-INK-2-YOU
Lucembursko 02.713 1590
Položka spotřebního materiálu Výrobní číslo
Černá inkoustová kazeta se standardní kapacitou J5566
Barevná inkoustová kazeta se standardní kapacitou J5567
Černá inkoustová kazeta s velkou kapacitou M4640
Barevná inkoustová kazeta s velkou kapacitou M4646
Fotografická inkoustová kazeta J4844
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, díky níž můžete tiskárnu lépe
využít.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚ signalizuje možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat
a informuje o tom, jak se problému vyhnout.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA signalizuje možnost vzniku škody na majetku, zraně
osob nebo úmrtí.
____________________
Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2005 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Dell Picture Studio a Dell Ink Management System jsou ochranné
známky společnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
V dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy, pokud se text týká společností uplatňujících práva
k ochranným známkám a názvům nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli majetkových zájmů ve vztahu
k jiným ochranným známkám a obchodním názvům než jejím vlastním.
VYHRAZENÁ PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH
Tento software a dokumentace k němu jsou poskytovány s VYHRAZENÝMI PRÁVY. Užívání, kopírování nebo zveřejně
vládou USA podléhá omezením, jak je uvedeno v bodě (c)(1)(ii) zákona týkajícího se práv v technických datech a počítačovém
softwaru v doložce DFARS 252.227-7013 a v příslušných ustanoveních předpisu FAR: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock,
Texas, 78682, USA.
www.dell.com | support.dell.com
Obsah
5
Obsah
1 Informace o tiskárně
Popis částí tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavení jazyka tiskárny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Změna nastavení jazyka tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití panelu ovládání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nabídky panelu ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Založení papíru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Popis automatického senzoru typu papíru . . . . . . . . . . . 25
2 Tisk
Tisk dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tisk fotografií
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tisk fotografií bez okrajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tisk obálek
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tisk fotografií z fotoaparátu podporujícího
standard PictBridge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tisk fotografií z paměťové karty nebo klíče USB
. . . . . . . . 32
Zobrazení nebo tisk fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uložení fotografií do počítače
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Prohlížení prezentace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tisk všech fotografií na paměťové kartě nebo
vpaměťovém klíči USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Úprava fotografií na paměťové kartě nebo
vpaměťovém klíči USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6
Obsah
3 Kopírování
Kopírování dokumentů pomocí panelu ovládání . . . . . . . 39
Kopírování dokumentů pomocí počítače . . . . . . . . . . . 40
Kopírování fotografií pomocí panelu ovládání
. . . . . . . . 42
Kopírování fotografií pomocí počítače
. . . . . . . . . . . . . 43
Změna nastavení kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Skenování
Skenování dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skenování fotografií
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Skenování více stran nebo obrázků . . . . . . . . . . . . . . 49
Skenování fotografie nebo dokumentu po síti
. . . . . . . . . 50
Úprava skenovaného textu pomocí funkce
rozpoznávání písma (OCR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uložení obrázku do počítače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Odeslání naskenovaného obrázku nebo
dokumentu elektronickou poštou
. . . . . . . . . . . . . . . 53
Zvětšování a zmenšování obrázků a dokumentů . . . . . . . 54
5 Faxování
Instalace programu Microsoft Konzola služby Fax
v systému Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Konfigurace programu Microsoft Konzola služby
Fax (Windows XP) nebo Správa služby Fax Service
(Windows 2000)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Faxování dokumentu na paře pomocí panelu ovládání . . . 59
Faxování dokumentu na paře pomocí počítače
. . . . . . . 60
Faxování elektronických dokumentů
. . . . . . . . . . . . . . 61
Obsah
7
Přijímání faxu pomocí programu Konzola služby Fax
nebo Správa služby Fax Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zobrazení odeslaných a přijatých faxů pomocí programu
Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service
. . . . . 61
Zobrazení stavu faxu pomocí programu Konzola služby
Fax nebo Správa služby Fax Service
. . . . . . . . . . . . . . 62
Změna konfigurace faxu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6 Popis softwaru
Použití aplikace Dell All-In-One Center . . . . . . . . . . . . . 63
Použití nabídky Předvolby tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Použití aplikace Dell Picture Studio
. . . . . . . . . . . . . . . 67
Použití Správce paměťových karet
. . . . . . . . . . . . . . . 68
Funkce Dell Ink Management System . . . . . . . . . . . . . . 68
Odebrání a přeinstalování softwaru
. . . . . . . . . . . . . . . 70
7 Údržba inkoustových kazet
Výměna inkoustových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vyrovnání inkoustových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Čištění trysek inkoustové kazety
. . . . . . . . . . . . . . . . 76
8 Řešení problémů
Problémy s instalací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Problémy s počítačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Obecné problémy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Problémy s faxováním
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Problémy s papírem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Chybová hlášení a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Zlepšení kvality tisku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8
Obsah
9 Kontakt se společností Dell
Technická podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Automatizovaná informační služba o stavu objednávek . . . 86
Kontakt se společností Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10 Dodatek
Vývozní předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Licenční smlouva k softwaru Dell™ . . . . . . . . . . . . . . 101
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
9
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Z důvodu zajištění vlastní bezpečnosti a ochrany produktu i pracovního prostředí se řiďte těmito
bezpečnostními pokyny.
•Je-li součástí produktu modem, musí být minimální tloušťka vodiče v kabelu používaném s modemem 26
(podle standardu AWG, tj. americká tloušťka vodiče) a kabel musí být vybaven modulární zástrčkou RJ-11
vyhovující požadavkům předpisů FCC.
Produkt lze před náhlým, přechodným zvyšováním a snižováním elektrického napětí chránit použitím
přepěťové ochrany, kondicionéru linky nebo kabelu zdroje nepřerušitelného napájení (UPS).
Nepoužívejte tiskárnu ve vlhkém prostředí, např. v okolí vany, dřezu nebo bazénu a ve vlhkém sklepě.
Je nutné, aby kabely produktu nebyly ničím zatíženy a aby se nacházely v místě, kde na ně nelze
stoupnout nebo o ně zakopnout.
Používejte výhradně napájecí kabel dodávaný s produktem nebo odpovídající náhradní napájecí kabel
schválený výrobcem.
VÝSTRAHA: Pokud produkt není označen symbolem , je třeba zapojit jej do
řádně uzemněné elektrické zásuvky.
Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko produktu.
Chcete-li produkt úplně vypnout, je nutné odpojit napájecí kabel od zdroje napájení.
Služby nebo opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, svěřte profesionálnímu opraři.
Nepoužívejte funkci faxování během elektrické bouře. Během elektrické bouře neinstalujte tento
produkt a neprovádějte žádná elektrická ani kabelová připojení, například připojení pomocí napájecího
nebo telefonního kabelu.
Produkt je navržen tak, aby splňoval bezpečnostní normy při používání určených součás
autorizovaných společností Dell. V některých případech nejsou bezpečnostní funkce součástí zařízení
zjevné. Společnost Dell se zříká zodpovědnosti spojené s používáním součástí neautorizovaných
společností Dell.
Pokyny k odstraňování zablokovaného papíru najdete v Příručce majitele.
10
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
www.dell.com | support.dell.com
Informace o tiskárně
11
1
Informace o tiskárně
Tiskárnu Fotografická tiskárna Dell AIO 944 můžete využívat k řadě činností. Některá důležitá
upozornění:
Pokud je tiskárna připojena k počítači, lze vytvářet projekty pomocí panelu ovládání tiskárny
nebo softwaru tiskárny.
Aby bylo možné skenovat, tisknout a faxovat, je nutné připojit tiskárnu k počítači.
•Připojení tiskárny k počítači
není nutné
ke kopírování dokumentů nebo k tisku z paměťových
karet, paměťových klíčů USB nebo z digitálních fotoaparátů podporujících rozhraní PictBridge.
12
Informace o tiskárně
www.dell.com | support.dell.com
Popis částí tiskárny
Číslo Část: Popis:
1Podpěra papíru Část, která podpírá založený papír.
2 Vodicí lišta Zařízení, které usnadňuje posun papíru do tiskárny.
3 Horní kryt Horní strana tiskárny, která přidržuje dokument nebo
fotografii během skenování.
1
4
3
2
11
7
6
5
9
10
8
12
13
Informace o tiskárně
13
4 Výstupní podavač Zásobník sloužící k ukládání papíru po výstupu z tiskárny.
POZNÁMKA: Výstupní podavač lze prodloužit
vysunutím a rozložením nástavce.
5 Jednotka tiskárny Jednotka, po jejímž zvednutí lze získat přístup k tiskovým
kazetám.
6 Držák tiskových kazet Součást přidržující dvě tiskové kazety, jednu pro barevný
tisk a druhou pro černobílý nebo fotografický tisk. Další
informace o tiskových kazetách najdete v části „Výměna
inkoustových kazet“ na straně 71.
7Podpěra skeneru Část pod tiskovou jednotkou, která přidržuje tiskárnu
otevřenou během výměny tiskových kazet.
POZNÁMKA: Zavírání tiskárny při běžném provozu
se provádí zvednutím tiskové jednotky, zatlačením
podpěry skeneru dovnitř směrem k zadní části
tiskárny a opětovným sklopením jednotky tiskárny na
hlavní část tiskárny.
8 Konektor USB Zdířka pro zasunutí zástrčky kabelu USB (prodává se
zvlášť). Druhý konec kabelu USB se zapojuje do počítače.
9 Konektor napáje Zdířka, do které se zapojuje napájecí kabel.
POZNÁMKA: Napájecí kabel se nejprve zasune do
tiskárny a teprve potom se zapojí do elektrické
zásuvky.
10 Sloty paměťových karet Zdířky pro zasunutí multimediální paměťové karty
s digitálními fotografiemi.
11 Konektor USB typu
PictBridge
Slot pro zasunutí paměťového klíče USB nebo zástrčky
kabelu USB (prodává se zvlášť) umožňující připojit
tiskárnu k digitálnímu fotoaparátu podporujícímu rozhraní
PictBridge. Další informace najdete v části „Tisk fotografií
z fotoaparátu podporujícího standard PictBridge“ na
straně 31.
12 Skleněná plocha skeneru Povrch, na který se pokládá dokument nebo fotografie pro
kopírování, faxování nebo skenování, a to skenovanou
stranou dolů.
13 Panel ovládání Panel na tiskárně pro ovládání kopírování, faxování
a tisku. Další informace najdete v části „Použití panelu
ovládání“ na straně 15.
Číslo Část: Popis:
14
Informace o tiskárně
www.dell.com | support.dell.com
Instalace tiskárny
POZNÁMKA: Zařízení Fotografická tiskárna Dell AIO 944 podporuje systémy Microsoft®
Windows® 2000, Windows XP a Windows XP Professional x64.
Při instalaci hardwarových a softwarových zařízení postupujte podle pokynů na plakátu Instalace
tiskárny. Pokud během instalace dojde k potížím, postupujte podle návodu v části „Problémy
s instalací“ na straně 77.
Nastavení jazyka tiskárny
Postup pro úvodní nastavení jazyka tiskárny:
1 Po prvním zapojení tiskárny do sítě je nutné pomocí tlačítek se šipkou vyhledat
požadovaný jazyk.
2 Jazyk se vybere stisknutím tlačítka Vybrat .
Změna nastavení jazyka tiskárny
Změna výchozího jazyka používaného na panelu ovládání se provede pomocí následujících kroků:
1 Stisknutím tlačítka napájení zapněte tiskárnu.
2 Stiskněte opakovaně tlačítka se šipkou , dokud se nezobrazí volba Nastavení.
3 Stiskněte tlačítko Vybrat .
4 Stiskněte opakovaně tlačítka se šipkou , dokud se nezobrazí volba Jazyk.
5 Pomocí tlačítek se šipkou vyhledejte požadovaný jazyk.
6 Jazyk se vybere stisknutím tlačítka Vybrat .
Informace o tiskárně
15
Použití panelu ovládání
Pomocí tlačítek panelu ovládání lze skenovat, kopírovat a upravovat dokumenty. Pokud je tiskárna
zapnutá, vypínač napájení je rozsvícený.
Číslo Součást: Použití:
1Displej LCD
Zobrazení voleb pro kopírování, faxování a tisk
stavových a chybových hlášení. Další informace
najdete v části „Použití panelu ovládání“ na straně 15.
2Tlačítko Nabídka Vstup do nabídky a výstup z nabídky.
3Tlačítko ZpětNávrat do předchozí nabídky nebo na předchozí
obrazovku.
1
2
4
36
7
8
5
16
Informace o tiskárně
www.dell.com | support.dell.com
Nabídky panelu ovládání
Při stisknutí tlačítka Nabídka se zobrazí následující nabídky. Stisknutím tlačítek se šipkou
lze procházet mezi dostupnými volbami nabídek. Při zobrazení požadovaného nastavení
aopětovném stisknutí tlačítka Nabídka se toto nastavení uloží a zobrazí se další dostupná
nabídka.
Kopírovací režim
4Tlačítka se šipkou Procházení nabídek a položek nabídky.
Snížení nebo zvýšení počtu kopií.
•Změna vybraného režimu.
Procházení fotografií na paměťové kartě nebo
v digitálním fotoaparátu.
5 Vypínač napájení Zapnutí a vypnutí tiskárny.
6Tlačítko Storno Stornování zpracovávané úlohy skenování, tisku
nebo kopírování.
Stornování zpracovávané úlohy kopírování (při
samostatném používání tiskárny) a vysunutí stránky.
Zrušení nabídky a návrat k výchozímu nastavení.
7Tlačítko Start Zahájení úlohy kopírování, skenování či faxování.
8Tlačítko Vybrat Výběr položky nabídky.
•Výběr obrázku pro tisk (ve fotografickém režimu).
Zahájení posunu papíru podržením tlačítka po
dobu 3 sekund.
Položka nabídky Kopírovat Nastavení
Barva Barevně*
Černobíle
Kopie 1 – 99
Číslo Součást: Použití:
Informace o tiskárně
17
Zmenšit/Zvětšit 50%
•100%*
•200%
•Vlastní%
•Přizp. na str.
Plakát 2 x 2
Plakát 3 x 3
Plakát 4 x 4
•2¼x3¼palců
3x5palců
•3½x5palců
4x6palců
5x7palců
8x10palců
•8½x11palců
•8½x14palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
Hagaki
•10x15cm
•13x18cm
Kvalita kopie Koncept
•Normální
Fotografie
Automaticky*
Jas
Nastavení jasu lze upravit stisknutím tlačítka
Vybra t
a následným
použitím tlačítek
se šipkou
.
Položka nabídky Kopírovat Nastavení
18
Informace o tiskárně
www.dell.com | support.dell.com
Velikost papíru 3x5palců
•3½x5palců
4x6palců
•10x15cm
5x7palců
•13x18cm
•8½x11palců
•8½x14palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
Hagaki
6x8cm
Typ papíru Funkce Auto-Detect*
•Obyčejný
Potahovaný
•Lesklý
•Průhledná fólie
Opak. obr. 1X*
•4X
•9X
•16X
Položka nabídky Kopírovat Nastavení
Informace o tiskárně
19
Režim Foto
Při vložení paměťové karty nebo paměťového kče USB do tiskárny jsou k dispozici následující
možnosti.
Velikost originálu Automaticky
•2¼x3¼palců
3x5palců
•3½x5palců
4x6palců
•10x15cm
5x7palců
•13x18cm
8x10palců
•8½x11palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
Hagaki
6x8cm
Náhled Stiskněte tlačítko Vybrat .
* Tovární nastavení
Položka nabídky Fotografie Nastavení
Zobrazit fotografie nebo Tisk Stiskněte tlačítko Vybrat . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Uložení do počítače Stiskněte tlačítko Vybrat . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Zobrazení prezentace Stiskněte tlačítko Vybrat . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Vytisknout všechny fotografie X Stiskněte tlačítko Vybrat . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Položka nabídky Kopírovat Nastavení
20
Informace o tiskárně
www.dell.com | support.dell.com
Stisknutím tlačítka Nabídka získáte přístup k těmto dalším položkám nabídky Fotografie.
Položka nabídky Fotografie Nastavení
Barva Barevně*
Černobíle
Velikost fotografie 2¼ x 3¼ palců
•3½x5palců
4x6palců
5x7palců
8x10palců
•L
•2L
6x8cm
•10x15cm
•13x18cm
•8½x11palců
•A4
•A5
•B5
•A6
Hagaki
Kvalita Koncept
•Normální
Fotografie
Automaticky*
Jas
Nastavení jasu lze upravit stisknutím tlačítka
Vybr at
a následným
použitím tlačítek
se šipkou
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dell 944 All In One Inkjet Printer Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu