Dell 964 All In One Photo Printer Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Dell™ Photo All-In-One Printer 964
Příručka majitele
Obsah:
• Objednání příslušenství
• Informace o tiskárně
• Používání tiskárny
• Popis softwaru tiskárny
• Údržba a řešení problémů
Photo 964
Objednání příslušenství
Součástí zařízení Dell Photo AIO Printer 964 je software určující množství inkoustu v tiskárně. V průběhu
tiskové úlohy se zobrazí v počítači obrazovka s výstrahou upozorňující na nízkou úroveň inkoustu.
Inkoustové kazety lze objednat online na adrese www.dell.com/supplies nebo telefonicky.
POZNÁMKA: Pokud vaše země v seznamu není uvedena, můžete si příslušenství objednat
u distributora produktů Dell.
Tiskárna je navržena pro tisk pomocí následujících inkoustových kazet.
Austrálie 1300 303 290 Lucembursko 02.713 1590
Belgie 02.713 1590 Malajsie 1800880553
Chile 1230-020-3947 Mexiko 001 866 851 1754
800-202874 Německo 0800 2873355
Česká republika +420 225 372 711 Nizozemsko 020 - 674 4881
ČLR 800-858-2425 Norsko 231622 64
Dánsko 3287 5215 Polsko 022 579 59 65
Finsko 09 2533 1411 Portoriko 866-851-1760
Francie 825387247 Portugalsko 21 4220710
Irsko 1850 707 407 Rakousko 0820-24053035
Itálie 800602705 Singapur 1800 394 7245
Japonsko 044-556-3551 Spojené království 0870 907 4574
Jižní Afrika 0860 102 591 Španělsko 902120385
Kanada 877-501-4803 Švédsko 08 587 705 81
Kolumbie 01800-9-155676 Švýcarsko 0848 335 599
Korea 080-999-0240 USA 877-INK-2-YOU
Položka spotřebního materiálu Výrobní číslo
Černá inkoustová kazeta se standardní kapacitou J5566
Barevná inkoustová kazeta se standardní kapacitou J5567
Černá inkoustová kazeta s velkou kapacitou M4640
Barevná inkoustová kazeta s velkou kapacitou M4646
Fotografická inkoustová kazeta J4844
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, díky níž můžete tiskárnu lépe využít.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚ signalizuje možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat
a informuje o tom, jak se problému vyhnout.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA signalizuje možnost vzniku škody na majetku, zraně
osob nebo úmrtí.
____________________
Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2005 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Dell Picture Studio a Dell Ink Management System jsou ochranné
známky společnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
V dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy, pokud se text týká společností uplatňujících práva
k ochranným známkám a názvům nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli majetkových zájmů ve vztahu
k jiným ochranným známkám a obchodním názvům než jejím vlastním.
VYHRAZENÁ PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH
Tento software a dokumentace k němu jsou poskytovány s VYHRAZENÝMI PRÁVY. Užívání, kopírování nebo zveřejně
vládou USA podléhá omezením, jak je uvedeno v bodě (c)(1)(ii) zákona týkajícího se práv v technických datech a počítačovém
softwaru v doložce DFARS 252.227-7013 a v příslušných ustanoveních předpisu FAR: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock,
Texas, 78682, USA.
www.dell.com | support.dell.com
Obsah 5
Obsah
1 Informace o tiskárně
Popis částí tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalace tiskárny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nabídka První instalace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vysvětlení panelu ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Použití panelu ovládání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nabídky panelu ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Popis automatického senzoru typu papíru
. . . . . . . . . . . 20
Založení papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Založení obyčejného papíru na podpěru papíru
. . . . . . . 22
Vložení předlohy do podavače ADF . . . . . . . . . . . . . . 24
Umístění předlohy na skleněnou plochu skeneru
. . . . . . . 25
Pokyny pro tisková média
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pokyny pro tisková média pro podpěru papíru
. . . . . . . . 26
Pokyny pro tisková média pro podavač ADF
. . . . . . . . . 28
2 Tisk
Tisk dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tisk fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tisk fotografií bez okrajů
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tisk fotografií z fotoaparátu podporujícího
standard PictBridge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 Obsah
Tisk fotografií z paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zobrazení nebo tisk fotografií
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uložení fotografií do počítače . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prohlížení prezentace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tisk všech fotografií na paměťové kartě nebo
na klíči USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tisk kompletovaných kopií dokumentu . . . . . . . . . . . . 35
Tisk poslední strany jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tisk více než jedné strany na listu papíru
. . . . . . . . . . . 36
Tisk obrázku jako plakátu složeného z více stránek . . . . . 36
Tisk na nekonečný papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Kopírování
Kopírování dokumentů pomocí panelu ovládání . . . . . . . 39
Kopírování dokumentů pomocí počítače . . . . . . . . . . . 39
Kopírování fotografií pomocí panelu ovládání . . . . . . . . 40
Kopírování fotografií pomocí počítače
. . . . . . . . . . . . . 40
Řazení kopií pomocí panelu ovládání . . . . . . . . . . . . . 41
Změna nastavení kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Skenování
Použití panelu ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Použití softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Skenování fotografií
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Skenování do počítače přes síť
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Obsah 7
Skenování více stran nebo obrázků . . . . . . . . . . . . . . . 46
Úprava skenovaného textu pomocí funkce
Optické rozpoznávání písma (OCR)
. . . . . . . . . . . . . . . 47
Úprava naskenovaných obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uložení obrázku do počítače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Odeslání naskenovaného obrázku nebo
dokumentu elektronickou poštou
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zvětšování a zmenšování obrázků a dokumentů . . . . . . . . 50
5 Faxování
Instalace tiskárny s vybavením . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Připojení přímo k telefonní zásuvce
. . . . . . . . . . . . . . 52
Připojení k telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Připojení k záznamníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Připojení k modemu počítače
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lze použít linku DSL? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Faxování pomocí panelu ovládání tiskárny . . . . . . . . . . . 55
Odeslání faxu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rozesílání faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Automatický příjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ruční příjem faxu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Příjem faxu se záznamníkem připojeným k tiskárně . . . . . 58
Odeslání faxu z počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Připojení kabelů
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lze použít linku DSL? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Faxování přes modem tiskárny
. . . . . . . . . . . . . . . . 60
Karty nástroje Nastavení tiskárny
. . . . . . . . . . . . . . . 61
Faxování přes modem počítače
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
8 Obsah
Rychlá volba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vytvoření seznamu rychlých voleb z počítače
. . . . . . . . 66
Vytvoření seznamu skupinových voleb
z panelu ovládání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Používání seznamu rychlých voleb nebo
skupinových voleb
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ruční vytáčení faxu při poslechu telefonní linky
(volání v zavěšeném stavu)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Odeslání faxu se zpožděm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Blokování faxů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vytvoření seznamu blokovaných faxů
. . . . . . . . . . . . 69
Zapnutí funkce blokování faxů . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Blokování faxů bez ID volajícího . . . . . . . . . . . . . . . 70
Změna kódu pro příjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Používání funkce Automatický převod faxu . . . . . . . . . . 72
6 Popis softwaru
Použití aplikace Dell All-In-One Center . . . . . . . . . . . . . 73
Použití nabídky Předvolby tisku . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Použití aplikace Dell Picture Studio . . . . . . . . . . . . . . 78
Použití Správce paměťových karet
. . . . . . . . . . . . . . . 78
Funkce Dell Ink Management System . . . . . . . . . . . . . 79
Odebrání a přeinstalace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . 81
Obsah 9
7 Údržba inkoustových kazet
Výměna inkoustových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Vyrovnání inkoustových kazet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Čištění trysek inkoustové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8 Řešení problémů
Problémy s instalací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Problémy s počítačem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Problémy s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Obecné problémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problémy s faxováním
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problémy s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Potíže se sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Chybová hlášení a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Zlepšení kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9 Kontakt se společností Dell
Technická podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Automatizovaná informační služba o stavu objednávek . . 102
Kontakt se společností Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10 Dodatek
Vývozní předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Licenční smlouva k softwaru Dell™
. . . . . . . . . . . . . . 119
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10 Obsah
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 11
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Z důvodu zajištění vlastní bezpečnosti a ochrany produktu i pracovního prostředí se řiďte těmito
bezpečnostními pokyny.
Je-li součástí produktu modem, musí být minimální tloušťka vodiče v kabelu používaném s modemem
26 (podle standardu AWG, tj. americká tloušťka vodiče) a kabel musí být vybaven modulární zástrčkou
RJ-11 vyhovující požadavkům předpisů FCC.
Produkt lze před náhlým, přechodným zvyšováním a snižováním elektrického napětí chránit použitím
přepěťové ochrany, kondicionéru linky nebo kabelu zdroje nepřerušitelného napájení (UPS).
Nepoužívejte tiskárnu ve vlhkém prostředí, např. v okolí vany, dřezu nebo bazénu a ve vlhkém sklepě.
Je nutné, aby kabely produktu nebyly ničím zatíženy a aby se nacházely v místě, kde na ně nelze
stoupnout nebo o ně zakopnout.
Používejte výhradně napájecí kabel dodávaný s produktem nebo odpovídající náhradní napájecí kabel
schválený výrobcem.
VÝSTRAHA: Pokud produkt není označen symbolem , je třeba zapojit jej do
řádně uzemněné elektrické zásuvky.
Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko produktu.
Chcete-li produkt úplně vypnout, je nutné odpojit napájecí kabel od zdroje napájení.
Služby nebo opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, svěřte profesionálnímu opraváři.
Nepoužívejte funkci faxování během elektrické bouře. Během elektrické bouře neinstalujte tento
produkt ani neprovádějte žádná elektrická ani kabelová připojení, například připojení pomocí
napájecího nebo telefonního kabelu.
Produkt je navržen tak, aby splňoval bezpečnostní normy při používání určených součás
autorizovaných společností Dell. V některých případech nejsou bezpečnostní funkce součástí zařízení
zjevné. Společnost Dell se zříká zodpovědnosti spojené s používáním součástí neautorizovaných
společností Dell.
Pokyny k odstraňování zablokovaného papíru naleznete v částiŘešení problémů“ na straně 89.
12 VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
www.dell.com | support.dell.com
Informace o tiskárně 13
1
Informace o tiskárně
Tiskárnu Dell Photo AIO Printer 964 lze používat k celé řadě činností. Některá důležitá
upozornění:
Pokud je tiskárna připojena k počítači, lze rychle vytvářet kvalitní dokumenty pomocí panelu
ovládání tiskárny nebo softwaru tiskárny.
Aby bylo možné tisknout, skenovat nebo používat funkci Uložit foto do počítače, je nutné
připojit tiskárnu k počítači.
•Připojení tiskárny k počítači není nutné ke kopírování, odesílání faxů nebo k tisku
zpaměťových karet nebo z digitálních fotoaparátů podporujících standard PictBridge.
POZNÁMKA: Pro odesílání faxů musí být tiskárna připojena k telefonní lince
(ať už je připojena k počítači, či nikoliv).
POZNÁMKA: Pokud používáte pro počítač modem DSL, musíte na telefonní linku
připojenou k tiskárně nainstalovat filtr DSL.
14 Informace o tiskárně
www.dell.com | support.dell.com
Popis částí tiskárny
Číslo: Část: Popis:
1 Automatický
podavač
dokumentů (ADF)
Skenování, kopírování nebo faxování dokumentů o více stránkách
a dokumentů ve formátu Legal.
2 Jednotka tiskárny Jednotka, po jejímž zvednutí lze získat přístup k tiskovým kazetám.
3 Panel ovládání Panel na tiskárně pro ovládání kopírování, skenování, faxová
a tisku. Další informace naleznete v části „Použití panelu ovládání“
na straně 18.
4 Vstupní zásobník
papíru
Součást pro založení papíru do tiskárny.
5 Výstupní zásobník
papíru
Zásobník sloužící k ukládání papíru po výstupu z tiskárny.
POZNÁMKA: Vytažením zarážky výstupní zásobník
prodloužíte.
6 Konektor typu
PictBridge
Konektor sloužící k připojení digitálního fotoaparátu podporujícího
standard PictBridge k tiskárně.
P
h
o
to
9
6
4
1
2
3
4
9
8
7
6
5
Informace o tiskárně 15
7Sloty
multimediálních
paměťových karet
Sloty pro zasunutí multimediální paměťové karty s digitálními
fotografiemi.
POZNÁMKA: Na displeji LCD se zobrazují pouze soubory ve
formátu JPG nalezené na paměťové kartě. Jiné typy snímků
uložených na paměťové kartě lze zobrazit pomocí programu
Správce paměťových karet. Další informace naleznete v části
„Použití Správce paměťových karet“ na straně 78.
8 Horní kryt
s integrovaným
výstupním
zásobníkem ADF
Horní strana tiskárny, která přidržuje dokument nebo fotografii
během skenování. Zde také můžete odebrat původní dokument poté,
co prošel přes ADF.
9 Vstupní zásobník
ADF
Vložení původních dokumentů do tiskárny. Doporučeno pro
skenování, kopírování nebo faxování vícestránkových dokumentů.
10 Štítek pro objednání
příslušenství
Novou inkoustovou kazetu nebo papír můžete objednat na
webových stránkách www.dell.com/supplies.
11 Kód pro expresní servis Identifikace tiskárny při použití webových stránek
support.dell.com nebo kontaktování technické podpory.
Kód pro expresní servis zadejte pro přesměrování hovoru
při kontaktování technické podpory.
POZNÁMKA: Kód pro expresní servis není k dispozici
ve všech zemích.
Číslo: Část: Popis:
11
10
16 Informace o tiskárně
www.dell.com | support.dell.com
12 Konektor FAX
( – konektor
vlevo)
Připojení tiskárny k aktivní telefonní lince pro odesílání a příjem
faxů.
POZNÁMKA: Nepřipojujte ke konektoru FAX další zařízení
( – konektor vlevo), k tiskárně nepřipojujte linku DSL
nebo ISDN bez použití filtru pro digitální linku.
13 Konektor PHONE
( – konektor
vpravo)
Pro připojení dalších zařízení k tiskárně, například datového/fax
modemu, telefonu nebo záznamníku, odstraňte modrou záslepku.
POZNÁMKA: Pokud je telefonní komunikace ve vaší zemi
sériová (například Německo, Švédsko, Dánsko, Rakousko,
Belgie, Itálie, Francie a Švýcarsko), je třeba z pravého
konektoru ( ) odstranit modrou záslepku a na její místo
vložit dodaný žlutý zakončovací člen, aby fax fungoval
správně. V těchto zemích není možné použít tento port pro
další zařízení.
14 Konektor USB Připojení tiskárny k počítači.
15 Zadní vstupní dvířka Otevřete při odstraňování zablokovaného papíru.
16 Napájecí jednotka Slouží k napájení tiskárny.
POZNÁMKA: Napájení lze odpojit. Je-li napájecí jednotka
odpojena od zařízení, ale zůstane připojena do zásuvky ke
zdi, rozsvítí se kontrolka upozorňující na přítomnost
napájení.
POZNÁMKA: Pokud je zařízení vypnuté při odpojení od
zdroje napájení, bude vypnuté i po opětovném připojení.
17 Konektor pro napájecí
šňůru
Připojení tiskárny k elektrické zásuvce pomocí dodané napájecí
šňůry specifické pro danou zemi.
12
13
14
15
17
16
Informace o tiskárně 17
Instalace tiskárny
POZNÁMKA: Tiskárna Dell Photo All-In-One Printer 964 podporuje operační systémy
Microsoft® Windows® 2000, Windows XP a Windows XP Professional X64 Edition.
Při instalaci tiskárny postupujte podle pokynů na plakátu Instalace tiskárny. Pokud během instalace
dojde k potížím, postupujte podle návodu v části „Řešení problémů“ na straně 89.
POZNÁMKA: Dell Photo AIO Printer 964 je analogové zařízení, které funguje pouze
vpřípadě, že je připojeno přímo k zásuvce ve zdi. Další zařízení, například telefon nebo
záznamník, lze propojit s tiskárnou připojením ke konektoru PHONE ( – konektor vpravo)
podle pokynů k instalaci. Pokud máte digitální přípojku, například ISDN, DSL nebo ADSL,
budete potřebovat filtr pro digitální linku. Podrobnosti získáte u svého poskytovatele služeb
Internetu.
Nabídka První instalace
Při prvním zapnutím tiskárny se automaticky zobrazí nabídka První nastav.
Aktualizace nastavení
Po prvním nastavení lze čas, datum, jazyk a zemi aktualizovat pomocí nabídky Nastavení.
Položka nabídky: Nastavení:
Jazyk Pomocí tlačítek se šipkou
lze procházet mezi volbami jazyka. Když
bude zvýrazněn požadovaný jazyk, stiskněte tlačítko Vybrat .
Země Pomocí tlačítek se šipkou doleva a doprava lze procházet mezi volbami
země. Když bude zvýrazněna požadovaná země, stiskněte tlačítko Vybrat .
Nastavení data a času Stisknutím tlačítka Vybra t otevřete nabídku Nastavit datum a čas.
18 Informace o tiskárně
www.dell.com | support.dell.com
Vysvětlení panelu ovládání
Použití panelu ovládání
Tlačítka na panelu ovládání umožňují kopírování dokumentů a fotografií, faxování dokumentů
a tisk fotografií z paměťové karty nebo z fotoaparátu podporujícího standard PictBridge bez
připojení k počítači. Pokud je tiskárna zapnutá, je kontrolka Napájení rozsvícená. Nastavení lze
změnit pomocí tlačítek Nabídka , Vybrat a tlačítek se šipkou; skenování, kopírování nebo
faxování lze zahájit pomocí tlačítka Start .
Údaje zobrazované na displeji:
Stav tiskárny
•Zprávy
•Nabídky
Fotografie uložené na paměťové kartě
Číslo Část: Účel:
1LCD (Liquid
Crystal Display –
displej s tekutými
krystaly)
Zobrazení dostupných možností.
2ZpětPřesun o úroveň nabídky zpět při procházení
dostupných nabídek na displeji.
3 Levá šipka Snížení čísla na displeji.
Procházení seznamu na displeji.
Photo 964
,
13
1
3
4
56
7
12 11 10 9 8
2
Informace o tiskárně 19
4 Šipka nahoru Procházení dostupných možností v nabídce.
5 Nabídka Procházení dostupných nabídek.
6 Šipka doprava Zvýšení čísla na displeji.
Procházení seznamu na displeji.
7 Číslo nebo
symbol
V režimu faxu:
Zadání faxových čísel.
–Výběr písmena při vytváření seznamu
rychlých voleb.
Zadávání čísel při nastavení nebo úpravě data
a času zobrazeného na displeji tiskárny.
•Výběr požadovaného počtu kopií v kopírovacím
režimu.
8 Pauza Do volaného čísla se vloží třísekundová pauza,
používaná při volání na vnější linku nebo při
průchodu automatickým záznamníkem.
POZNÁMKA: Pauzu zadejte až poté, co jste
začali zadávat číslo.
9 Start Zahájení úlohy skenování, kopírování nebo
faxování.
Zahájení tisku fotografií v režimu Foto.
POZNÁMKA: Pokud zahájíte kopírování bez
určení, zda se má kopírovat barevně nebo
černobíle, použije se jako výchozí nastavení
barevný režim.
10 Storno Zrušení zpracovávané úlohy skenování, tisku nebo
kopírování.
•Ukončení nabídky.
Vymazání čísla faxu nebo ukončení faxového
přenosu a návrat na displej k výchozímu zobrazení
faxu.
Vymazání aktuálního nastavení a návrat
k výchozímu nastavení.
11 Šipka dolů Procházení dostupných možností v nabídce.
Číslo Část: Účel:
,
20 Informace o tiskárně
www.dell.com | support.dell.com
Nabídky panelu ovládání
Z hlavní nabídky je možné přejít do režimů Kopírování, Foto, Fax, Skenování, Nastavení nebo
Údržba, které jsou dostupné na tiskárně.
Přímo z hlavní nabídky můžete také prohlížet fotografie, odeslat fax nebo provést rychlé skenování.
Další informace o nabídkách panelu ovládání naleznete v Uživatelské příručce.
Popis automatického senzoru typu papíru
Tiskárna je vybavena automatickým senzorem typu papíru, který dokáže rozeznat následující
materiály:
•Obyčejný
•Průhledná fólie
Lesklý/fotografie
Při vložení jednoho z těchto typů papíru dovede tiskárna rozpoznat daný typ a automaticky
přizpůsobit nastavení Kvalita/Rychlost.
POZNÁMKA: Tiskárna nerozpozná velikost papíru.
12 Vybrat Výběr možnosti zobrazené na displeji.
13 Napájení Zapnutí nebo vypnutí tiskárny.
Nastavení Kvalita/rychlost
Typ papíru Nainstalovaná černá a barevná
tisková kazeta
Nainstalovaná fotografic
a barevná tisková kazeta
Obyčejný Normální Foto
Průhledná fólie Normální Foto
Lesklý/fotografie Foto Foto
Číslo Část: Účel:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Dell 964 All In One Photo Printer Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka