Aeg-Electrolux 940313182 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod na používanie
Elektrická rúra na
peèenie,
urèená na vstavanie
EON63100
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
Vitajte vo svete Electrolux
Ïakujeme vám za výber prvotriedneho
výrobku spoloènosti Electrolux, ktorý
vám prinesie ve¾a radosti v budúcnosti.
Cie¾om našej spoloènosti je ponuka
širokej palety kvalitných spotrebièov,
ktoré zabezpeèia väèšie pohodlie pre
váš život. Nieko¾ko príkladov nájdete aj
na obálke tohto návodu. Nájdite si pár
minút a preštudujte si ho, aby ste mohli
využit’ všetky výhody vášho nového
spotrebièa. S¾ubujeme vám vysokú
spokojnost’ a pôžitok pri jeho používaní.
Ve¾a úspechov!
4 electrolux obsah
Obsah
Bezpeènostné pokyny 5
Popis spotrebièa 7
Pred prvým použitím 11
Ovládanie varných miest 13
Obsluha rúry na peèenie 16
Použitie, tabu¾ky a tipy 31
Èistenie a starostlivost’ 49
Èo robit’, ak … 61
Návod na montáž 62
Likvidácia 66
Záruka/Servisná služba 67
Servis 70
V tejto príruèke používate¾a sa používajú nasledujúce symboly:
1
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpeènosti a informácie o tom,
ako predíst' poškodeniu spotrebièa.
3 Všeobecné informácie a tipy
2 Environmentálne informácia
bezpeènostné pokyny electrolux 5
Bezpeènostné pokyny
Elektrická bezpeènost’
Spotrebiè môže pripájat’ iba
autorizovaný technik.
V prípade poruchy alebo poškodenia
spotrebièa: vyskrutkujte poistky alebo
vypnite istièe.
Spotrebiè môžu opravovat’ iba
kvalifikovaní špecialisti.
Neodborné opravy môžu spôsobit’
znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade opravy sa obrát’te na našu
servisnú službu alebo na
špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
Poèas èinnosti spotrebièa nikdy
nenechávajte malé deti bez dozoru.
Bezpeènost’ pri používaní
Osoby (vrátane detí), ktoré vzh¾adom
na svoje fyzické, senzorické alebo
duševné schopnosti, resp. svoju
neskúsenost’ èi neznalost’, nie sú v
stave spotrebiè bezpeène používat’,
tento spotrebiè nesmú používat’ bez
dozoru alebo pouèenia zo strany
zodpovednej osoby.
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba
na varenie, peèenie mäsa, peèenie
cesta a prípravu jedál v domácnosti.
Pozor pri pripájaní elektrické
spotrebièe do siet’ových zásuviek v
blízkosti spotrebièa. Prívodné káble
sa nesmú privriet’ pod horúce
dvierka rúry na peèenie.
Pozor: Nebezpeèenstvo
popálenín! Poèas prevádzky je
vnútorný priestor rúry na peèenie
horúci.
Ak v rúre na peèenie použijete
alkoholické prísady, ¾ahko môže
vzniknút’ zápalná zmes vzduchu s
alkoholom. V takomto prípade
otvárajte dvere ve¾mi opatrne. Pritom
nenarábajte so žeravými uhlíkmi,
iskrami alebo ohòom.
Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín,
hlavne ak ide o výrobky s obsahom
škrobu, môže pod¾a najnovších
vedeckých poznatkov spôsobovat’
ohrozenie zdravia akrylamidom. S
oh¾adom na to odporúèame
používat’ pri peèení pod¾a možnosti
nízke teploty a vylúèit’ nadmerné
zhnednutie jedál.
6 electrolux bezpeènostné pokyny
Takto predídete poškodeniu
spotrebièa
Rúru na peèenie nevykladajte
hliníkovou fóliou a na jej dno
neukladajte žiadny plech na peèenie,
žiadny hrniec a pod., pretože v
opaènom prípade sa smalt rúry na
peèenie môže poškodit’
nedostatoèným odvodom tepla.
Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu
na peèenie zanechávajú škvrny, ktoré
sa už nedajú odstránit’. Na ve¾mi
vlhké koláèe používajte hlboký plech.
Nenechávajte otvorené dvierka rúry
na peèenie.
Nikdy nevylievajte vodu priamo do
horúcej rúry na peèenie. Môže to
spôsobit’ poškodenie smaltu a
zmenu sfarbenia.
Pri použití nadmernej sily,
predovšetkým na hranách èelného
skla, môže sklo prasknút’.
Neuschovávajte v rúre na peèenie
žiadne hor¾avé predmety. Mohli by sa
pri zapnutí vznietit’.
V rúre na peèenie neuchovávajte
žiadne vlhké potraviny. Môžu
spôsobit’ poškodenie smaltu.
Po vypnutí chladiaceho dúchadla
neuchovávajte v rúre na peèenie
žiadne otvorené potraviny. V priestore
na peèenie sa na sklách dvierok
môže vyzrážat’ vlhkost’, ktorá by sa
mohla dostat’ aj na nábytok.
Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom
povrchu rúry na peèenie pri jej
používaní nemajú vplyv na vhodnost’
spotrebièa na bežné použitie, resp.
na použitie v súlade so zmluvou. Z
h¾adiska práva na záruku nie sú
považované za chyby.
popis spotrebièa electrolux 7
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
Celosklenené
dvere
Ovládací panel
Rukovät’
dvierok
8 electrolux popis spotrebièa
Ovládací panel
Kontrolka zapnutia
Kontrolka Teplota
Funkcie rúry na peèenie
Vo¾ba teploty
Vypínaè varného miesta
Tlaèidlá hodinových funkcií
Indikácia èasu
Vypínaè varného miesta
popis spotrebièa electrolux 9
Vybavenie rúry na peèenie
Vnútorná strana dvierok
Na vnútornej strane rúry na peèenie je
uvedené èíslovanie úrovní roštov, ktoré
sa zasúvajú do rúry.
Okrem toho sú tu zobrazené struèné
informácie o funkciách rúry na peèenie,
odporúèaných úrovniach roštov a
teplotách prípravy najbežnejších jedál.
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Osvetlenie rúry na peèeni
e
Tukový filter
Osvetlenie rúry na peèeni
e
Ohrievacie teleso v
zadnej stene
Spodný ohrev
Zásuvné úrovne
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
10 electrolux popis spotrebièa
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa
a na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky.
Panvica na smaženie
Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako
plech na zachytávanie tuku.
pred prvým použitím electrolux 11
Pred prvým použitím
Nastavenie a zmena denného
èasu
Rúra na peèenie funguje iba s
nastaveným èasom.
Po pripojení na elektrinu alebo po
výpadku napájania sa automaticky
rozbliká funkèná kontrolka Denný
èas .
1. Na zmenu už nastaveného denného
èasu najprv stláèajte tlaèidlo Výber
až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná
kontrolka Denný èas .
2. Pomocou tlaèidla alebo nastavte
aktuálny denný èas.
Po pribl. 5 sekundách blikanie zhasne a
hodiny ukazujú nastavený denný èas
Spotrebiè je pripravený na prevádzku.
Denný èas možno zmenit’ iba ak nie
je nastavená žiadna z automatických
funkcií (Doba trvania alebo
Koniec ).
12 electrolux pred prvým použitím
Prvé èistenie
Pred prvým použitím treba rúru na
peèenie dôkladne vyèistit’.
Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré,
drsné èistiace prostriedky! Povrch by
sa mohol poškodit’.
Na kovové èelné steny používajte
bežne predávané prípravky na
ošetrovanie.
1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie
prepnite na .
2. Vyberte všetky diely príslušenstva a
zásuvné mriežky a vyèistite ich teplým
roztokom èistiaceho prostriedku.
3. Teplým roztokom èistiaceho
prostriedku umyte aj rúru na peèenie
a vysušte ju.
4. Èelnú stenu spotrebièa utrite vlhkou
handrièkou.
ovládanie varných miest electrolux 13
Ovládanie varných miest
Rešpektujte aj návod na použitie pre
varné pole, urèené na vstavanie.
Obsahuje dôležité informácie o riade
na varenie, obsluhe, èistení a
starostlivosti.
Sporák má zasúvacie spínaèe
varných miest.
Pri použití spínaè varného miesta
stlaète. Spínaè sa vysunie.
Výkonové stupne
Varné stupne možno nastavit’ v
rozsahu od 1 po 9.
V rozsahu od 2 po 7 možno nastavit’
aj medzipolohy.
1 = najnižší výkon
9 = najvyšší výkon
= Prídavné zapnutie dvojokruhovej
Vypínajte varný panel pribl. 5-10
minút pred skonèením varenia, aby
sa využilo zvyškové teplo. Takto
ušetríte elektrickú energiu.
Vypínaè varného miesta
vpredu v¾avo vzadu v¾avo vzadu vpravo vpredu vpravo
14 electrolux ovládanie varných miest
Nastavenie výkonového stupòa
1. Vyberte výkonový stupeò.
2. Varenie skonèíte otoèením spät’ do
polohy VYP.
Kontrolka zapnutia svieti dovtedy,
kým je v prevádzke varné miesto.
ovládanie varných miest electrolux 15
Prídavné zapnutie dvojokruhového varného panelu, resp. panelu na
peèenie
Spínaè dvojokruhového varného
panelu, resp. panelu na peèenie, sa
zapína smerom doprava a nesmie sa
otoèit’ za doraz!
1. Spínaè dvojokruhového varného
panelu, resp. panelu na peèenie,
otoète doprava. Otáèajte ním ïalej
cez polohu 9 aj keï cítite mierny
odpor, až na symbol , kde pocítite
jasne cite¾ný doraz.
2. Nakoniec ho otoète spät’ na
požadovaný výkonový stupeò.
3. Varenie skonèíte otoèením spät’ do
polohy VYP.
Pri opätovnom zapínaní
dvojokruhového varného panelu,
resp. panelu na peèenie, sa musí
znova zapnút’ väèší ohrievací okruh.
16 electrolux obsluha rúry na peèenie
Obsluha rúry na peèenie
Rúra na peèenie je vybavená
zapustite¾nými spínaèmi funkcií rúry
na peèenie a výberu teploty. Pri
použití stlaète príslušný spínaè.
Spínaè sa vysunie.
Vypnite rúru na peèenie.
1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie
prepnite na požadovanú funkciu.
2. Prepínaè vo¾by teploty nastavte na
požadovanú teplotu.
Kontrolka zapnutia svieti dovtedy, kým je
rúra na peèenie v prevádzke.
Kontrolka teploty svieti dovtedy, kým sa
rúra na peèenie rozohrieva.
3. Rúra na peèenie sa vypína prepnutím
prepínaèa funkcií rúry na peèenie a
vo¾by teploty do polohy Vyp.
Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby
povrchy spotrebièa zostávali
chladné. Ventilátor po vypnutí rúry na
peèenie beží naïalej, aby spotrebiè
ochladil. Neskôr sa samoèinne
vypne.
Funkcie rúry na peèenie
Výber teploty
Tlaèidlá hodinových funkcií
Kontrolka zapnutia Kontrolka Teplota
Indikácia èasu
obsluha rúry na peèenie electrolux 17
Funkcie rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce
funkcie:
Funkcia rúry na peèenie: Použitie
Osvìtlení trouby
Pomocou tejto funkcie možno
osvetlit’
vnútorný priestor rúry na
peèenie, napr. pri èistení.
Multi-
horkovzdušný
ohøev
Na
peèenie cesta
až na
troch úrovniach
naraz.
Nastavujte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako pri
hornom/spodnom ohreve.
Horkovzdušný
ohøev Al gusto
Na peèenie múènych jedál na jednej úrovni, ktoré
si vyžadujú
intenzívnejšie zhnednutie a krehkost’ spodku
.
Nastavte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako pri
hornom/spodnom ohreve.
Horní/dolní topné
tìleso
Na
peèenie cesta
a
mása
na
na jednej úrovni
.
Dolní topné tìleso
Na
dopeèenie
koláèov s
krehkým spodkom
.
Rozmrazová
Na
rozmrazovanie
napr. torty, masla, chleba, ovocia alebo
iných
mrazených potravín
.
Gril
Na
grilovanie
plochých kúskov potravín, ktoré sú uložené
v
strede roštu
a na prípravu
toustov
.
Velkoplošný gril
Na
grilovanie
plochých kúskov potravín vo
väèších
množstvách
a na prípravu
toustov
.
Infrapeèení
Pri
peèení
väèších kúskov mäsa alebo hydiny na jednej úrovni.
Táto funkcia je vhodná aj na
gratinovanie
a
zapekanie
.
18 electrolux obsluha rúry na peèenie
Vloženie roštu, plechu na peèenie
a panvice na smaženie
Poistka vysunutia a poistka proti
prevráteniu
Na ochranu pred vysunutím ma
všetky zásuvné diely na pravom a
¾avom okraji malé vyklenutie nadol.
Zásuvné diely vždy nasaïte tak, aby
sa toto vyklenutie nachádzalo vzadu
v priestore na peèenie. Toto
vyklenutie je dôležité aj na ochranu
zásuvných dielov proti prevrhnutiu.
Vkladanie plechu na peèenie alebo
panvice na smaženie:
Plech na peèenie alebo panvicu na
smaženie zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
Nasadenie roštu:
Nožièky roštu musia pri nasadzovaní
smerovat’ nadol.
Rošt zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
Riad je chránený proti skåznutiu aj
rámom s vyvýšením po obvode.
obsluha rúry na peèenie electrolux 19
Rošt a panvicu na smaženie
nasadzujte spoloène:
Rošt položte na panvicu na smaženie.
Panvicu na smaženie zasuòte medzi
vodiace tyèky vybranej zásuvnej úrovne.
20 electrolux obsluha rúry na peèenie
Nasadenie/vyberanie tukového filtra
Tukový filter nasadzujte iba pri
peèení mäsa, aby chránil ohrievacie
teleso v zadnej stene chránil pred
odstrekovaním tuku.
Nasadenie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a obidva
držiaky zasuòte zhora nadol do otvoru
na zadnej stene rúry na peèenie (otvor
ventilátora).
Vyberanie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a
vyveste smerom nahor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux 940313182 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka