Hilti DX E72 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DX E-72
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod k obsluze cs
vod na obsluhu sk
Kulllanma Talimatı tr
ar
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдалану бойынша басшылық kk
ko
cn
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
껿
1
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
2 3
8
54
9
7
6
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
10 11
12
13
14
15
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
16
18
17
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Vsadzovací prístroj DX E‑72
Pred uvedením do prevádzky si bezpodmie-
nečne prečítajte návod na používanie.
Tento návod na používanie odkladajte vždy pri
prístroji.
Prístroj odovzdávajte iným osobám vždy s ná-
vodom na používanie.
Obsah Strana
1Bezpečnostnépokyny 80
2 Všeobecné informácie 82
3Opis 82
4 Príslušenstvo, spotrebný materiál 84
5 Technické údaje 85
6Predpoužitím 85
7Smernice 85
8 Obsluha 86
9 Údržba a ošetrovanie 87
10 Poruchy a ich odstraňovanie 89
11 Likvidácia 93
12 Záruka výrobcu na prístroje 93
13 Vyhlásenie o zhode ES (originál) 93
14 Potvrdenie skúšky CIP 94
15 Zdravie používateľov a bezpečnosť 94
1 Čísla odkazujú vždy na obrázky. Obrázky k textu
nájdete na rozkladacích stranách. Pri študovaní návodu
ich majte vždy otvorené.
V texte tohto návodu na obsluhu sa pojmom "prístroj"
vždy označuje vsadzovací prístroj DX E‑72.
Konštrukčné časti prístroja a prvky obsluhy 1
@
Kryt
;
Doraz
=
Vedenie piesta
%
Lôžko nábojok
&
Piest
(
Vedenie klincov
)
O-krúžok
+
Zastavovací krúžok
§
Doplnková základná doska (ochrana pred úlom-
kami, len USA)
/
Doplnková základná doska (ochrana pred úlom-
kami, len severná Európa)
1 Bezpečnostné pokyny
1.1 Základné bezpečnostné upozornenia
Okrem bezpečnostno-technických pokynov, uvede-
ných v jednotlivých častiach tohto návodu na použí-
vanie, sa dy musia striktne dodržiavať nasledujúce
pokyny.
1.1.1 Používanie nábojok
Používajte len nábojky Hilti alebo nábojky rovnakej
kvality.
Pokiaľ sa v prístrojoch Hilti používajú menej kvalitné
nábojky, môžu sa z nespáleného prachu tvoriť usadeniny,
ktoré náhle explodujú a môžu spôsobiť ťažké poranenia
používateľa a osôb v jeho okolí. Nábojky musia spĺňať
jednu z nasledujúcich minimálnych požiadaviek:
a) Príslušný výrobca musí byť schopný doložiť
úspešnú skúšku podľa normy EU EN 16264 alebo
b) musí m značku zhody CE (od júla 2013 v
povinne predpísané).
UPOZORNENIE
Všetky nábojky Hilti pre vsadzovacie prístroje úspešne
otestované podľa EN 16264. Pri skúškach definovaných
v norme EN 16264 ide o systémové testy špecifických
kombinácií nábojok a prístrojov, ktoré vykonávajú certifi-
kačné inštitúcie. Označenie prístroja, názov certifikačnej
inštitúcie a číslo systémového testu vytlačené na obale
nábojky.
Pozri tiež príklad obalu na: www.hilti.com/dx-cartridges.
1.1.2 Požiadavky na používateľa
a) Prístroj je určený pre profesionálneho používa-
teľa.
b) Prístroj smie obsluhovať, udržiavať a opravovať
iba autorizovaný, poučený a kvalifikovaný perso-
nál. Tento personál musí byť špeciálne poučený
o prípadných rizikách.
1.1.3 Bezpečnosť osôb
a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri
práci s prístrojom na priamu montáž postupujte
s rozvahou. Ak ste unavení alebo pod vplyvom
drog, alkoholu alebo liekov, prístroj nepoužívajte.
V prípade výskytu bolestí či nevoľnosti prerušte
prácu. Ajjedenokamihnepozornostipripoužívaní
prístroja môže viesť k vážnym poraneniam.
b) Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe. Dbajte na sta-
bilnú polohu umožňujúcu udržanie rovnováhy.
c) Používajte obuv s protišmykovou podrážkou.
sk
80
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
d) Prístroj nikdy nesmerujte na seba alebo na iné
osoby.
e) Prístroj nikdy nepritláčajte k vlastnej ruke alebo
k inej časti tela (resp. inej osoby).
f) Pri práci dbajte na bezpečnú vzdialenosť iných
osôb, naj detí.
g) Ramená pri používaní prístroja držte zohnuté (nie
narovnané).
h) Dodržujte pokyny na používanie, ošetrovanie
držbuuvedenévnávodenapoužívanie.
1.1.4 Starostlivé zaobchádzanie a používanie
prístrojov na priamu montáž
a) Používajte správny prístroj. Prístroj nepoužívajte
na účely, na ktoré nie je určený, ale iba na pred-
písané účely a v bezchybnom stave.
b) Aktivovaný prístroj nikdy nenechávajte bez do-
zoru.
c) Nepouži nábojky, ako aj prístroje, ktoré sa ne-
používajú, uskladnite tak, aby boli chránené pred
vlhkosťou a nadmerným teplom.
d) Prístroj prepravujte a skladujte v kufri, ktorý je možné
zabezpečiť proti uvedeniu prístroja do prevádzky ne-
povolanými osobami.
e) Pred čistením, opravamianastavovanímprístroja,
pri prerušení práce, ako aj pred odložením, prí-
stroj vždy vyprázdnite (odstráňte nábojku a kli-
nec).
f) Nepoužívaný prístroj sa musí vyprázdniť a ulo-
žiť na suchom, vyvýšenom alebo uzamykateľnom
mieste mimo dosahu detí.
g) Skontrolujte prípadné poškodenie prístroja
a príslušenstva. Pred každým ďalším použitím
prístroja sa musí vykonať kontrola správnej
funkcie ochranných prostriedkov alebo mierne
opotrebovaných častí. Skontrolujte, či sa
pohyblivé časti prístroja voľne pohybujú a nikde
nezadŕhajú, alebo či jednotlivé časti prístroja nie
poškodené. Všetky časti musia byť správne
namontované a musia spĺňať všetky podmienky
na bezchybné používanie prístroja. Poškodené
ochranné zariadenia a diely sa musia dať
odborne opraviť alebo vymeniť v autorizovanom
servisnom stredisku Hilti, pokiaľ v návode na
používanie nie je uvedené inak.
h) Spúšť stlačte iba vtedy, keď je prístroj úplne
kolmo pritlačený k podkladu.
i) Prístroj pri vsadzovaní vždy pevne držte v pravom
uhle voči podkladu. Tým sa zabráni vychýleniu
klinca od materiálu podkladu.
j) Klinec nikdy nevsadzujte na dvakrát, môže to
viesť k zlomeniu alebo zaseknutiu klinca.
k) Klince nikdy nevsadzujte do jestvujúcich otvo-
rov okrem prípadov odporúčaných spoločnosťou
Hilti.
l) Vždy dodržiavajte smernice na používanie.
m) Ak to konkrétny spôsob použitia umožňuje, po-
užívajte ochranu pred úlomkami (doplnkovú zá-
kladnú dosku).
n) Vedenie klincov neťahajte rukou smerom dozadu,
prístroj sa tak môže stať pripraveným na použitie.
Pripravenosť na použitie by umožnila aj vsadzo-
vanie do častí tela.
1.1.5 Pracovisko
a) Zabezpečte dostatočné osvetlenie pracoviska.
b) Prístroj používajte len na dobre vetraných pracov-
ných miestach.
c) Klince nevsadzujte do nevhodného materiálu
podkladu. Do príliš tvrdého materiálu, napríklad
do zváranej ocele alebo liatiny. Do príliš mäkkého
materiálu, napríklad do dreva a sadrokartónu.
Do príliš krehkého materiálu, napríklad do skla
a obkladačiek. Vsadzovanie do týchto materiálov
môže viesť k zlomeniu klinca, odštiepeniu alebo
prerazeniu materiálu.
d) Nevsadzujte žiadne klince do skla, mramoru,
plastu, bronzu, mosadze, medi, skál/skalnatých
hornín, izolačného materiálu, dutých tehál,
keramických tehál, tenkých plechov (< 4 mm),
liatiny a pórobetónu.
e) Pred vsadzovaním klincov sa uistite, že sa za
alebo pod vami nenachádza nijaká osoba.
f) Na pracovisku udržujte poriadok. Odstráňte z pra-
coviska predmety, o ktoré by ste sa mohli poraniť.
Neporiadok na pracovisku môže byť príčinou úrazu.
g) Rukoväti udržiavajtesuché, čisté a bezolejaalebo
tuku.
h) Nepoužívajte prístroj tam, kde hrozí riziko vzniku
požiaru alebo explózie, okrem situácie, keď je na
to špeciálne určený.
1.1.6 Mechanické bezpečnostné opatrenia
a) Zvoľte si správnu kombináciu vedení klincov
a klincov. Ak sa nepoužije správna kombinácia,
môže to viesť k zraneniam, poškodí sa prístroj
a/alebo bude ovplyvnená kvalita upevnenia.
b) Používajte iba klince, ktoré určené a schválené
pre tento prístroj.
c) Na prístroji nevykonávajte žiadne manipulácie ani
zmeny, čo sa obzvlášť vzťahuje na piest.
1.1.7 Tepelné bezpečnostné opatrenia
a) Ak je prístroj prehriaty, nechajte ho vychladnúť.
Neprekračujte maximálnu frekvenciu vsadzova-
nia.
b) Ak je prístroj prehriaty, nechajte ho vychladnúť.
c) Prístroj nedemontujte vtedy, keď je horúci. Prí-
stroj nechajte vychladnúť.
sk
81
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
1.1.8 Nebezpečenstvo explózie
a) Používajte len nábojky, ktoré pre prístroj po-
volené.
b) Nepokúšajte sa odstraňovať nepoužité nábojky
z prístroja použitím sily.
c) Nepoužité nábojky chráňte pred vlhkosťou a nad-
merným teplom a uskladnite ich na uzamykateľ-
nom mieste.
1.1.9 Osobná ochranná výbava
Používateľ a osoby zdržiavajúce sa v blízkosti mu-
sia počas používania a odstraňovania chýb prístroja
používať vhodné ochranné okuliare, ochrannú prilbu
achráničesluchu.
2 Všeobecné informácie
2.1 Signálne slová a ich význam
NEBEZPEČENSTVO
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečen-
stva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo usmrtenie.
VÝSTRAHA
V prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť
k ťažkým poraneniam alebo k usmrteniu.
POZOR
V prípade možnej nebezpečnej situácie, kto by mohla
viesť k ľahkým zraneniam osôb alebo k vecným škodám.
UPOZORNENIE
Pokyny na používanie a iné užitočné informácie
2.2 Význam piktogramov a ďalšie pokyny
Výstražné symboly
Výstraha
pred
všeobecným
nebezpečen-
stvom
Výstraha
pred
výbušnými
látkami
Upozornenie
na horúci
povrch
Príkazové znaky
Používajte
ochranné
okuliare
Používajte
ochrannú
prilbu
Používajte
chrániče
sluchu
Pred
použitím si
prečítajte
návod na
používanie
Miesto s identifikačnými údajmi na prístroji
Typové označenie a sériové číslo uvedené na typo-
vom štítku prístroja. Tieto údaje si poznačte do svojho
návodu na používanie a uvádzajte ich, kedykoľvek poža-
dujete informácie od nášho zastúpenia alebo servisného
strediska.
Typ:
Generácia: 01
Sériové číslo:
3Opis
3.1 Používanie v súlade s určeným účelom
Prístroj slúži profesionálnemu používateľovi na vsadzovanie klincov, čapov/kolíkov a kombinovaných prvkov do
betónu, ocele a pennopieskovej tehly.
Prístroj sa smie používať len s ručným vedením.
Manipulácia alebo zmeny na prístroji nie dovolené.
Prístroj sa nesmie používať vo výbušnej alebo horľavej atmosfére, ak nie jenatoschválený.
Pre vylúčenie rizika úrazu používajte iba originálne Klince, nábojky, príslušenstvo a náhrad diely značky Hilti alebo
výrobky rovnakej kvality.
Dodržujtepokynynapoužívanie,ošetrovanie a údržbu, uvedené v návode na používanie.
Ak bude prístroj alebo jeho prídavné zariadenia nesprávne používať nekvalifikovaný personál alebo ak sa prístroj bude
používať v rozpore s predpísaným účelom jeho využitia, môže dôjsť k vzniku nebezpečenstva.
sk
82
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
Prístroj smie obsluhovať, ošetrovať a opravovať iba autorizovaný a kvalifikovaný personál. Tento personál musí byť
špeciálne poučený o prípadných rizikách.
Podobne ako pri všetkých vsadzovacích prístrojoch poháňaných prachom tvoria prístroj, nábojky a upevňovacie prvky
technickú jednotku. To znamená, že bezproblémové upevňovanie s týmto systémom je možné zaručiť len vtedy, ak
použité upevňovacie prvky Hilti a nábojky špeciálne vyrobené pre tento prístroj, resp. výrobky rovnakej kvalitatívnej
úrovne. Len pri dodržaní týchto podmienok platia odporúčania firmy Hilti týkajúce sa upevnenia a použitia.
Tento prístroj poskytuje päťnásobnú ochranu. Na zaistenie bezpečnosti používateľa prístroja a jeho okolitého pracov-
ného prostredia.
3.2 Piestový princíp
Energia náplne nábojky je prenášaná na piest, ktorého zrýchlené telo vsadí upevňovací prvok do podkladu. Vďaka
použitiu piestového princípu možno prístroj klasifikovať ako "Low Velocity Tool" (prístroj s malou rýchlosťou). Keďže
asi 95 % kinetickej energie zostáva v pieste, preniká upevňovací prvok s veľmi zníženou rýchlosťou - menej ako
100 m/s - kontrolovane do podkladu. Zastavenie piesta v prístroji súčasne ukončí proces vsadzovania, a tak pri
správnom používaní prístroja prakticky vylúčené nebezpečné priestrely.
3.3 Pádová poistka
Prepojením zápalného mechanizmu a dráhy pritlačenia vzniká pádová poistka. Pri náraze prístroja na tvrdý podklad
nemôže preto dôjsť k odpáleniu, a to bez ohľadu na uhol dopadu prístroja na podklad.
3.4 Poistka spúšte
Poistka spúšte zaručuje, že samotným stlačením spúšte sa vsadzovanie nespustí. Proces vsadzovania je možné
spustiť len vtedy, keď je prístroj dodatočne aj úplne pritlačený na pevný podklad.
3.5 Prítlačná poistka
Prítlačná poistka vyžaduje, aby bola prítlačná sila aspoň 50 N, takže proces vsadzovania je možné vykonať iba s úplne
pritlačeným prístrojom.
3.6 Vypínací poistný mechanizmus
Prístroj navyše disponuje aj vypínacím poistným mechanizmom. To znamená, že pri stlačenej spúšti a následnom
pritlačení prístroja nedôjde k jeho spusteniu. Prístroj teda možno spust po jeho správnom pritlačení o podklad
a po následnom stlačení spúšte.
3.7 Spôsoby použitia a sortiment upevňovacích prvkov
Sortiment prvkov
Označenie pre objednávanie Použitie
X-U
Vysokopevnostný klinec s veľkou aplikač-
nou šírkou na upevnenia na betón s vyššou
pevnosťou a oceľ
X-C
Štandardný klinec na upevnenia na betón
X-S
Štandardný klinec na efektívne upevnenia
na oceľ
X-CT Jednoducho odstrániteľný klinec na debne-
nia, na dočasné upevnenia na betón
X-CR Nehrdzavejúci klinec na upevnenia vo vlh-
kom alebo korozívnom prostredí
X-CP / X-CF
Špeciálny upevňovač pre drevené kon-
štrukcie na betóne
X-FS
Upevňovací prvok na nastavenie pozície
debnení
X-SW Flexibilný okrúhly prvok (rondela) na upev-
ňovanie fólií a tenkého izolačného materiálu
na betón a oceľ
X-HS / X-HS-W Závesný systém s prípojkou so závitom
sk
83
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
Označenie pre objednávanie Použitie
X‑CC
Upevňovacia príchytka na zavesenia s drô-
teným lankom
X-(D)FB / X-EMTC
Kovové príchytky na upevňovanie rúr
s elektrickým vedením a izolovaných
sanitárnych, vodovodných a kúrenárskych
rúr a rúrok (teplých i studených)
X‑EKB
Káblová príchytka na plošné pokladanie
elektrických vedení na strop a stenu
X-ECH
Držiak káblov na pokladanie zväzkov elek-
trických vedení na strop a stenu
X‑ET Prvok pre kanály na elektrické káble - na
upevňovanie plastových (PVC) kanálov na
elektric káble
X-(E)M/W/6/8 ... P8
Kolíky so závitom na dočasné upevňovanie
na betón a oceľ
X-DNH / DKH X-M6/8H
Prípustný upevňovací systém (ETA) "DX-
Kwik" na betón, s predvŕtaním
Nábojky
Označenie pre objednávanie
Farba
Sila
5.6/16 hnedé hnedé slabé
5.6/16 zelené zelené mierne
5.6/16 žlté žlté
stredné
5.6/16 červené červené
silné
4 Príslušenstvo, spotrebný materiál
UPOZORNENIE
Pre ďalšie výbavy a upevňovacie prvky kontaktujte, prosím, lokálne zastúpenie spoločnosti Hilti vo vašej krajine.
Označenie
Číslo výrobku, opis
Vedenie piesta 1005, E72
Piest 409314, 72/DNI
Vedenie klincov 1086, E72/F1
O-krúžok
72475
Zastavovací krúžok
1095
Doplnková základná doska (ochrana pred úlomkami,
len USA)
1089
Doplnková základná doska (ochrana pred úlomkami,
len severná Európa)
1191
Bezpečnostné príslušenstvo a súprava na čistenie
Označenie
Čistiaca súprava
Sprej Hilti
Návod na používanie
Doplnkovázákladnádoska(lenpreUSAasevernúEurópu)
sk
84
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
%$
G
&
5 Technické údaje
Technické zmeny vyhradené!
Prístroj
DX E‑72
Hmotnosť
2,0 kg
Rozmery (D x Š x V)
384 mm × 48 mm × 153 mm
Maximálna dĺžka prvku
72 mm
Nábojky
5.6/16 (kal. 22, krátke) hnedé, zelené, žlté, červené
Regulácia výkonu 4 úrovne sily bojok
Dráha pritlačenia
16 mm
Sila pritlačenia
100 N
Aplikačná teplota/Teplota okolia
-15…+50 °C
Odporúčaná maximálna frekvencia vsadzovania
250/h
6 Pred použitím
UPOZORNENIE
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na ob-
sluhu.
6.1 Kontrola prístroja
VÝSTRAHA
Prístroj nepoužívajte v prípade poškodenia jeho častí
alebo pri narušenej funkcii ovládacích prvkov. Prístroj
dajte opraviť v autorizovanom servisnom stredisku
firmy Hilti.
Uistite sa, že sa v prístroji nenachádza žiadna nábojka.
Ak sa v prístroji nachádza nejaká nábojka, vytiahnite ju
rukou z prístroja.
Skontrolujte všetky vonkajšie časti prístroja, či nie
poškodené a preverte bezchybnú funkciu všetkých ovlá-
dacích prvkov.
Skontrolujte správnu montáž a výskyt opotrebovania
piesta a zastavovacieho krúžku.
7Smernice
7.1Smernicenaupevňovanie
Vždy dodržiavajte tieto smernice na používanie.
UPOZORNENIE
Pre podrobné informácie si od zastúpenia spoločnosti Hilti vo vašej krajine vyžiadajte technické smernice alebo
prípadne technické predpisy platné v danej krajine.
7.1.1 Minimálne vzdialenosti
Minimálne vzdialenosti pri upevňovaní na oceľ
A min. vzdialenosť od hrany = 15 mm (⁵⁄₈")
B min. osová vzdialenosť = 20 mm (³⁄₄")
C min. hrúbka podkladu = 4 mm (⁵⁄₃₂")
sk
85
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
%$
(7
&
ET
ET
Minimálne vzdialenosti pri upevňovaní na betón
A min. vzdialenosť od hrany = 70 mm (2³⁄₄")
B min. osová vzdialenosť = 80 mm (3¹⁄₈")
C min.hrúbkapodkladu=100mm(4")
7.1.2 Hĺbky prenikania
UPOZORNENIE
Príklady a špecifické informácie získate v manuáli Hilti Fastening Technology Manual.
Dĺžky klincov na oceľ
ET
Hĺbka prenikania: 12 ± 2 mm (½" ± ¹⁄₁₆")
Dĺžky klincov na betón
ET
Hĺbka prenikania: 22 mm (max. 27 mm) (⁷⁄₈"
(max. 1"))
8Obsluha
VÝSTRAHA
Počas procesu vsadzovania môže dochádzať k odla-
movaniu materiálu. Používajte (používateľ a osoby na-
blízku) ochranné okuliare a ochrannú prilbu. Odletujúci
materiál môže spôsob poranenie tela a očí.
POZOR
Vsadzovanie klincov sa aktivuje zapálením bojky.
Noste (používateľ a osoby v okolitom prostredí)
prostriedky na ochranu sluchu. Prílišný hluk môže
poškodiť sluch.
VÝSTRAHA
Pritlačením o časť tela (napr. o ruku) sa prístroj uvedie do
pohotovostného stavu, čo je nežiaduce. Pohotovostný
stav umožní aj vsadenie do jednotlivých častí tela (ne-
bezpečenstvo poranenia klincom alebopiestom). Prístroj
nikdy nepritláčajte k častiam tela.
VÝSTRAHA
Jeden upevňovací prvok nikdy nevsadzujte na dva-
krát, môže dôjsť k zlomeniu prvku a jeho vzpriečeniu
či zaseknutiu.
VÝSTRAHA
Žiadne prvky nevsadzujte do existujúcich otvorov,
okrem situácie, kedy to odporúča spoločnosť Hilti
(napríklad DX‑Kwik).
POZOR
Ak je prístroj prehriaty, nechajte ho vychladnúť. Ne-
prekračujte maximálnu frekvenciu vsadzovania.
8.1 Postup pri nesprávnom odpálení nábojky
Pri nesprávnom odpálení nábojky, resp. úplnom zlyhaní
odpálenia nábojky, postupujte vždy nasledovne:
Prístroj držte pritlačený 30 sekúnd proti pracovnej ploche.
Ak sa nábojka ešte stále neodpáli, oddiaľte prístroj
od pracovnej plochy, pričom však dávajte pozor, aby
ste ho nenasmerovali proti sebe alebo inej osobe.
sk
86
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
Odstráňtenábojkuazlikvidujtejutak,abybolovylúčené
opätovné alebo neželané použitie.
8.2 Nabitie prístroja 2345
Pred každým novým procesom vsadzovania sa musí
použiťfunkciaopakovanianaprístrojiaprístrojsamusí
nabiť.
1. Zachyťte vedenie klincov palcom a ukazovákom
a ťahajte nadstavec vo vertikálnej osi prístroja
na doraz dopredu.
2. Do lôžka nábojok vložte nepoužitú nábojku.
UPOZORNENIE Nábojku vkladajte do prístroja
voľne. Netlačte!
3. Zasuňte nadstavec opäť celkom dozadu.
Tým sa piest uvedie do počiatočnej pozície pre
upevňovanie.
4. Zasuňte klinec, hlavičkou napred, spredu do prí-
stroja, až kým nebude podložka (rondela) klinca
držať v prístroji.
UPOZORNENIE Ak sa nadstavec vytiahnuť
alebo pohnúť smerom dozadu len ťažko, je
potrebné prístroj vyčistiť. Vykonajte servis prístroja!
pozrite si kapitolu 9.3
Prístroj je teraz pripravený na ďalšie vsadzovanie.
8.3 Nastavenie výkonu
1. Zvoľte si silu nábojky zodpovedajúcu danému pou-
žitiu.
2. Ak nemáte žiadne skúsenosti, začínajte vždy s mi-
nimálnym výkonom: Zvoľte si farbu najslabších ná-
bojok.
3. Vsaďte jeden klinec.
Ak klinec preniká do príliš malej hĺbky, použite sil-
nejšiu nábojku.
8.4 Vsadzovanie 6
VÝSTRAHA
Vždy dbajte na dodržiavanie bezpečnostných upozor-
není v návode na obsluhu.
1. Prístroj v pravom uhle pritlačte na pracovnú plochu.
2. Stlačením spúšte aktivujete vsadzovanie.
8.5 Vybitie a vyprázdnenie prístroja 7
VÝSTRAHA
Nikdy sa nepokúšajte odstraňovať nábojku špicatým
alebo ostrým predmetom zozadu, z lôžka nábojok.
Uistite sa, že sa v prístroji nenachádza žiadna nábojka či
upevňovací prvok, akonáhle zastavíte prácu. Ak je prístroj
pri ukončení vašej práce ešte nabitý, odstráňte nábojku
a upevňovací prvok z prístroja.
UPOZORNENIE
V prípade, že sa obal odpálenej nábojky zasekne v lôžku
nábojok, demontujte prístroj (pozrite si bod 9.3.1) a pou-
žite pomôcku na zarazenie, aby ste obal nábojky vysunuli
spredu z lôžka nábojok.
9 Údržba a ošetrovanie
POZOR
V závislosti od konkrétneho prístroja dochádza v pravi-
delnej prevádzke k znečisteniu a k opotrebovaniu čas
prístroja, ktoré dôležité na jeho správnu funkciu. Nevy-
hnutným predpokladom na správnu a bezpečnú pre-
vádzku prístroja preto jeho pravidelné prehliadky
a údržba. Čistenie prístroja a kontrolu piesta odporú-
čame minimálne raz denne pri intenzívnom používaní,
najneskôr však po 3 000 vsadeniach!
VÝSTRAHA
Pri vykonávaní údržbových prác a opráv nesmie byť
v prístroji žiadna nábojka. Vo vedení klincov nesmie
byť žiadny upevňovací prvok.
POZOR
Prístroj môže byť v sledku používania horúci. Môžete
si popáliť ruky. Prístroj nedemontujte vtedy, keď je
horúci. Prístroj nechajte vychladnúť.
9.1 Starostlivosť o prístroj
VÝSTRAHA
Na čistenie nepoužívajte rozprašovač ani parný čis-
tič! Prístroj nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími
štrbinami. Zabráňte vniknutiu cudzích telies do vnútra
prístroja.
Povrch prístroja pravidelne čistite mierne navlhčenou
utierkou.
9.2 Údržba
Pravidelne kontrolujte prípadné poškodenie všetkých
vonkajších čas prístroja a bezchybnú funkciu všetkých
ovládacích prvkov. Prístroj neprevádzkujte, ak jeho
časti poškodené alebo ak ovládacie prvky nefungujú
bezchybne. Prístroj nechajte opraviť v servisnom
stredisku Hilti.
Prístroj používajte len s odporúčanými nábojkami. Ne-
správna voľba nábojok alebo nastavenie príliš veľkej
energie môže viesť ku skorým stratám funkcií jednotli-
vých súčastí prístroja.
sk
87
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
VÝSTRAHA
Nečistoty v prístrojoch radu DX obsahujú zložky, ktoré
môžu ohroziť vaše zdravie. Nevdychujte žiaden prach/
nečistoty pochádzajúce z čistenia. Zabráňte prístupu
prachu/nečistôt k potravinám. Po čistení prístroja si
umyte ruky. Na údržbu/mazanie komponentov prí-
stroja nikdy nepoužívajte tuk. Môže to viesť k poru-
chám funkcií prístroja. Používajte výlučne sprej Hilti
alebo výrobky porovnateľnej kvality.
9.3 Vykonanie servisu prístroja
Servis prístroja vykonajte vtedy, keď nastávajú výkyvy
vo kone, prípadne nesprávne odpálenia nábojok alebo
vtedy, keď sa citeľne zníži komfort obsluhy prístroja.
Konkrétne to znamená: Rastie potrebný prítlak, stúpa
odpor spúšte, obal odpálenej nábojky sa odstrániť len
s ťažkosťami alebo mechanizmus opakovania ťažký
chod.
9.3.1 Demontáž prístroja 89
UPOZORNENIE
Pri veľmi znečistenom prístroji vyrazte piest zozadu cez
lôžko nábojok z vedenia piesta. Na vykonanie tohto úkonu
použite pomôcku na zarazenie.
1. Doraz úplne pretlačte a súčasne odstráňte nadsta-
vec vo vertikálnej osi úplne z prístroja.
2. Klepnite nadstavcom zľahka o podlahu, aby sa piest
presunul dopredu.
3. Jednou rukou pevne držte vedenie klincov a druhou
rukou otáčajte vedenie piesta proti smeru hodino-
vých ručičiek.
4. Odstráňte zastavovací krúžok a vytiahnite piest.
9.3.2 Kontrola opotrebovania piesta
a zastavovacieho krúžku
UPOZORNENIE
Nepoužívajte opotrebované piesty a na pieste nevykoná-
vajte žiadne zmeny.
UPOZORNENIE
Zastavovací krúžok vymeňte vtedy, keď je zdeformovaný
alebo poškodený.
POZOR
Ďalšia práca so zdeformovaným zastavovacím krúž-
kom môže mať za následok poškodenie vedenia klin-
cov a piesta.
Piest vymeňte vtedy, keď:
-jezlomený,
- je príliš opotrebovaný (napríklad vylámanie 90° segmen-
tov),
- piestny krúžok vyskočil alebo chýba,
- piest je pokrivený (možno ho skontrolovať pokotúľaním
po hladkej podložke).
9.3.3 Kontrola opotrebovania vedenia klincov
Vedenie klincov vymeňte, keď je rúra poškodená (napr.
pokrivená, rozšírená, trhliny).
9.3.4 Kontrola opotrebovania O-krúžku
O-krúžok vymeňte vtedy, keď je natrhnutý alebo priveľmi
postláčaný, alebo chýba.
9.3.5 Čistenie    
POZOR
Nepoškoďte O-krúžok kefou.
Prístroj čistite minimálne jedenkrát týždenne, prípadne
bezprostredne po každom väčšompočte vsadených klin-
cov (cca 3 000 vsadení).
Jednotlivé časti čistite zodpovedajúcimi kefkami:
- vyčistite kryt vnútri
- vyčistite vedenie piesta a lôžko nábojok
- vyčistite vedenie klincov vnútri a zvonku
Piest a piestny krúžok čistite, keď nebude voľne po-
hyblivý.
9.3.6 Mazanie
Očistené časti zľahka postriekajte dodaným sprejom
značky Hilti. Používajte výlučne sprej Hilti alebo výrobky
porovnateľnej kvality.
9.3.7 Montáž prístroja   
UPOZORNENIE
S malými súčasťami zaobchádzajte opatrne. Mohli by sa
stratiť.
1. Zostavte zastavovací krúžok a piest a zarazte ich do
vedenia piesta.
2. Zaskrutkujte vedenie klincov do vedenia piesta tak,
aby lícovalo.
3. Posuňte nadstavec s drážkou nadol na doraz do
prístroja.
9.3.8 Kontrola
Po vykonaní údržby a opráv skontrolujte, či pripevnené
všetky ochranné zariadenia a či bezchybne fungujú.
UPOZORNENIE
To, či je prístroj pripravený na použitie, môžete zistiť tak,
že nenabitý prístroj - to znamená bez vloženia upevňova-
cieho prvku a nábojky - pritlačíte proti tvrdému podkladu
a spustíte. Cvaknutie, kto bude dobre počuteľné, sig-
nalizuje pripravenosť prístroja na použitie.
sk
88
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
10 Poruchy a ich odstraňovanie
VÝSTRAHA
Pred odstraňovaním pracovných chýb musíte prístroj vyprázdniť.
Porucha
Možná príčina Odstránenie
Vynakladanie veľkej sily pri opa-
kovaní
Tvorba zvyškov po spaľovaní
Vykonajte servis prístroja.
Pozri kapitolu: 9.3 Vykonanie servisu
prístroja
Stúpa sila potrebná na pritlače-
nie
Tvorba zvyškov po spaľovaní
Vykonajte servis prístroja.
Pozri kapitolu: 9.3 Vykonanie servisu
prístroja
Stúpa odpor spúšte Tvorba zvyškov po spaľovaní
Vykonajte servis prístroja.
Pozri kapitolu: 9.3 Vykonanie servisu
prístroja
Na prístroji nemožno použiť fun-
kciu opakovania.
Poškodený zastavova krúžok Vymeňte zastavovací krúžok.
Príliš veľká energia, preto sa zasekáva
piest.
Napravte zaseknutý piest.
Použite slabšiu nábojku alebo dlhší
prvok.
Nie je vložený žiadny prvok, preto sa
zasekáva piest.
Napravte zaseknutý piest.
Použite upevňova prvok.
Prístroj je znečistený. Vyčistite prístroj.
Ak problém pretrváva: Vykonajte ser-
vis prístroja.
VÝSTRAHA
Nepokúšajtesaodstraňovaťnepou-
žité nábojky z prístroja použitím sily.
Pozri kapitolu: 9.3 Vykonanie servisu
prístroja
Prístroj sa nedá spustiť
Prístroj nebol úplne pritlačený. Prístroj úplne pritlačte.
Chybná bojka
Použite novú nábojku
Prístroj je znečistený. Vyčistite prístroj.
Ak problém pretrváva: Vykonajte ser-
vis prístroja.
VÝSTRAHA
Nepokúšajtesaodstraňovaťnepou-
žité nábojky z prístroja použitím sily.
Pozri kapitolu: 9.3 Vykonanie servisu
prístroja
Nefunguje opakovanie.
Použite opakovaciu funkciu prístroja.
Prístroj sa zasekol
Prístroj je silne znečistený. Vyčistite prístroj.
Poškodený piest.
Skontrolujte piest (pozrite časť 9.3.2)
avprípadepotrebyhovymeňte.
Prístroj je poškodený.
Ak problém pretrváva: Kontaktujte
stredisko Hilti.
sk
89
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
Porucha
Možná príčina Odstránenie
Nesprávne odpálenie: Prvok sa
do podkladu zasúva len čias-
točne
Chybná pozícia piesta/porucha piesta
Použite opakovaciu funkciu prístroja.
Pozri kapitolu: 8.5 Vybitie a vyprázd-
nenie prístroja 7
Nerovnomerné, čiastočne neúplné
opakovanie.
Úplné opakovanie.
Poškodený alebo chýbajúci piestny
krúžok.
Vymeňte piest.
Chybné alebo nesprávne nábojky
Vymeňtenábojku(akjetopotrebné,
použitenové/suchébalenie)
Ak problém pretrváva: Vykonajte ser-
vis prístroja.
Pozri kapitolu: 9.3 Vykonanie servisu
prístroja
Prístroj je znečistený. Vyčistite prístroj.
Ak problém pretrváva: Vykonajte ser-
vis prístroja.
VÝSTRAHA
Nepokúšajtesaodstraňovaťnepou-
žité nábojky z prístroja použitím sily.
Pozri kapitolu: 9.3 Vykonanie servisu
prístroja
Nefunguje opakovanie.
Použite opakovaciu funkciu prístroja.
Nábojka sa pri opakovaní nevy-
hodí.
Príliš veľká energia, preto sa zasekáva
piest.
Napravte zaseknutý piest.
Použite slabšiu nábojku alebo dlhší
prvok.
Upevňovací prvok nie je vložený,
preto sa zasekáva piest.
Opravte zaseknutý piest.
Nasaďte klinec do prístroja.
Prístroj je prehriaty
Nechajte prístroj vychladnúť
Následne obal nábojky opatrne od-
stráňte z prístroja.
VÝSTRAHA
Nepokúšajtesaodstraňovaťnepou-
žité nábojky z prístroja použitím sily.
Prístroj je poškodený.
Kontaktujte firmu Hilti.
Obal nábojky sa nedá odstrániť.
Obal nábojky je zdeformovaný.
Demontujte prístroj a odstráňte za-
seknutý obal nábojky z lôžka nábojok
spredu použitím pomôcky na zaraze-
nie.
VÝSTRAHA
Nepokúšajtesaodstraňovaťnepou-
žité nábojky z prístroja použitím sily.
Pozri kapitolu: 9.3.1 Demontáž prí-
stroja 89
sk
90
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
Porucha
Možná príčina Odstránenie
Piest sa zastavuje
v podklade/prvok je vsadzovaný
do príliš veľkej hĺbky
Príliš krátky prvok. Použite dlhší prvok.
Prvok bez podložky (rondely). Použite prvok s podložkou (rondelou)
na použitie na drevo.
Príliš vysoký výkon Použite slabšiu nábojku
Prvok sa vsadzuje do príliš ma-
lej hĺbky
Príliš dlhý prvok. Použite kratší prvok.
UPOZORNENIE
Dodržiavajte minimálne požiadavky
na hĺbku vsadzovania. Obstarajte
si "Príručku upevňovacej techniky"
v stredisku Hilti.
Príliš nízky výkon Použite silnejšiu nábojku
Klinec sa kriví Tvrdé povrchy alebo tvrdé a/alebo
veľké kamenivo v betóne.
Použite silnejšiu nábojku
Použite DX-Kwik (predvŕtanie).
Tesne pod betónovou plochu sa na-
chádza armovacie železo.
Použite kratší klinec.
Použite klinec s vyššou hraničnou
hodnotou použitia.
Použite DX-Kwik (predvŕtanie).
Upevnenie vykonajte na inom mieste.
Odlupovanie betónu Tvrdý/starý betón.
Použite kratší klinec.
Tvrdé povrchy alebo tvrdé a/alebo
veľké kamenivo v betóne.
Použite silnejšiu nábojku
Použite DX-Kwik (predvŕtanie).
sk
91
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
Porucha
Možná príčina Odstránenie
Poškodená hlavička klinca Príliš vysoký výkon Použite slabšiu nábojku
Bola prekročená hraničná hodnota
použitia (veľmi tvrdý podklad).
Použite klinec s vyššou hraničnou
hodnotou použitia.
Piest je poškodený. Vymeňte piest.
Klinec nepreniká do podkladu
do dostatočnej hĺbky
Príliš nízky výkon Použite silnejšiu nábojku
Bola prekročená hraničná hodnota
použitia (veľmi tvrdý podklad).
Použite klinec s vyššou hraničnou
hodnotou použitia.
Nevhodný systém.
Použite silnejší systém, ako napr.
DX 76 (PTR).
Klinec nedrží v podklade
Tenký oceľový podklad (< 4 mm)
Použite inú nábojku.
Použite klinec na tenké oceľové pod-
klady.
Lámanie klincov
Príliš nízky výkon Použite silnejšiu nábojku
Bola prekročená hraničná hodnota
použitia (veľmi tvrdý podklad)
Použite kratší klinec.
Použite klinec s vyššou hraničnou
hodnotou použitia.
UPOZORNENIE
Dodržiavajte minimálne požiadavky
na hĺbku vsadzovania. Vyžiadajte si
"Príručku upevňovacej techniky" od
regionálneho zastúpenia spoločnosti
Hilti.
sk
92
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
Porucha
Možná príčina Odstránenie
Hlavička klinca prederaví upev-
ňovaný materiál (plech)
Príliš vysoký výkon Použite slabšiu nábojku
Použite klinec s prvkom Top Hat.
Použite klinec s podložkou (rondelou).
11 Likvidácia
Prístroje Hilti z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom pre recykláciu je správne
oddelenie materiálov. Spoločnosť Hilti je v mnohých krajinách zariade na príjem vášho starého prístroja na
recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u vášho predajcu.
12 Záruka výrobcu na prístroje
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných pod-
mienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera
spoločnosti HILTI.
13 Vyhlásenie o zhode ES (originál)
Označenie:
Vsadzovací prístroj
Typové označenie:
DX E‑72
Generácia: 01
Rok výroby: 1991
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výro-
bok je v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami:
2006/42/EG, 2011/65/EÚ.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Norbert Wohlwend Tassilo Deinzer
Head of Quality & Processes Manage-
ment
Head BU Measuring Systems
BU Direct Fastening BU Measuring Systems
04/2013 04/2013
Technická dokumentácia u:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
sk
93
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
14 Potvrdenie skúšky CIP
Pre členské štáty Stálej medzinárodnej komisie (CIP)
mimo právneho priestoru EÚ a Európskeho združenia
voľného obchodu (EFTA) platí, že: Prístroj Hilti DX E‑72
je konštrukčne spôsobilý a systémovo preverený. Na
základe toho je prístroj označený povoľovacím znakom
Spolkového fyzikálno-technického ústavu (PTB) v kvad-
ratickej forme so zaregistrovaným povoľovacím číslom
S 832. Tým firma Hilti garantuje zhodu s povoleným ty-
pom konštrukcie. Neprípustné nedostatky, ktoré sa zistia
pri používaní, treba ohlásiť zodpovednému vedúcemu
povoľovacích úradov (PTB), ako aj kancelárii Stálej me-
dzinárodnej komisie (CIP).
15 Zdravie používateľov a bezpečnosť
15.1 Informácia o hluku
Vsadzovací prístroj používaný s nábojkami
Typ DX E‑72
Model Séria
Kaliber
5.6/16 žlté
Nastavenie výkonu
niejedostupnážiadnareguláciavýkonu
Použitie Upevňovanie 20 mm vrstveného dreva na betón (C40)
sX-U47P8
Deklarované namerané hodnoty ukazovateľov hlučnosti podľa smernice o strojoch 2006/42/ES v spojení
sEDINEN15895
Hladina akustického tlaku, L
WA, 1S
1
115 dB(A)
Hladina akustického tlaku na pracovisku, L
pA, 1s
2
107 dB(A)
Maximálna hladina emisií akustického tlaku, L
pC, peak
3
141 dB (C)
1
±2dB(A)
2
±2dB(A)
3
±2dB(C)
Podmienky prevádzky a inštalácie: Inštalácia a prevádzka vsadzovacieho prístroja podľa E DIN EN 15895-1
v bezodrazovom skúšobnom priestore firmy Müller-BBM GmbH. Podmienky prostredia v skúšobnom priestore
zodpovedajú DIN EN ISO 3745.
Skúšobná metóda: Podľa E DIN EN 15895, DIN EN ISO 3745 a DIN EN ISO 11201 metóda s meracou obalovou
plochou vo voľnom poli nad odrazovou rovinou.
POZNÁMKA: Nameraná hlučnosť a príslušná neistota merania predstavujú hornú hranicu ukazovateľov hlučnosti,
ktoré možno pri meraní očakávať.
Odlišné pracovné podmienky môžu viesť k iným emisným hodnotám
15.2 Vibrácie
Celková hodnota vibrácií uvádzaná podľa 2006/42/EC
neprekračuje 2,5 m/s2.
Ďalšie informácie týkajúce sa zdravia používateľa a bez-
pečnosti môžete získať na internetovej stránke spoloč-
nosti Hilti, www.hilti.com/hse.
sk
94
Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5125961 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Hilti DX E72 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie