Silvercrest KH2281-08-V1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

- 61 -
OBSAH STRANA
Technické údaje 62
Používanie v súlade s účelom použitia 62
Bezpečnostné pokyny 62
Obsah dodávky 64
Legenda k prístroju 64
Montáž kuchynského rádia pod závesnú skrinku 64
Umiestnenie kuchynského rádia 65
Uvedenie do prevádzky 65
Vloženie zálohovacích batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Napájanie prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Nastavenie času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Nastavenie dátumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Zapnutie a vypnutie osvetlenia displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Nastavenie 12-hodinového alebo 24-hodinového režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Kuchynský časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Budík (alarm 1 a alarm 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Prevádzka rádia 68
Ručné naladenie vysielača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Automatické vyhľadanie vysielača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Uloženie vysielača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Nastavenie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Zapnutie zosilnenia basov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Nastavenie času automatického vypnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Čistenie 69
Likvidácia 69
Dovozca 69
Záruka a servis 70
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie.
Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 61
- 62 -
KUCHYNSKÉ RÁDIO
KH2281
Technické údaje
Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné rele-
vantné predpisy Smernice EMV 2004/108/ES, ako
aj smernice pre nízkonapäťové zariadenia
2006/95/ES.
Pripojenie k sieti: 220 - 240 V,
~
50 Hz
Príkon: 5 W
Spotreba v
pohotovostnom
režime: 0,7 W
Prevádzková teplota: +5
~
+35°C
Vlhkosť: 5
~
90 %
(bez kondenzácie)
Rozmery
(d x š x v): 305 x 157 x 45 mm
Hmotnosť: asi 800 g
Trieda ochrany : II/
Zálohovacie batérie
2 ks 1,5 V batérií veľkosti AAA (LR03), mikročlánky
(nie sú súčasťou dodávky)
Kmitočtový rozsah rádia:
VKV (FM): 87,5 – 108,5 MHz
Technické vlastnosti prístroja umožňujú využiť nasta-
viteľný kmitočtový rozsah v pásme 87,5 - 108,5 MHz.
V rôznych krajinách môžu platiť odlišné národné
predpisy pre pridelené kmitočtové pásma. Dajte
pozor na to, aby ste informácie prijaté mimo
prideleného rozhlasového kmitočtového pásma
nezužitkovali, neodovzdali tretím osobám, ani inak
nezneužili.
Používanie v súlade s účelom
použitia
Kuchynské rádio je určené na položenie alebo na
montáž pod skrinku.
Kuchynské rádio je určené na príjem rozhlasových
vysielačov FM, ako aj na budenie pípaním alebo
rádiom.
Toto kuchynské rádio nie je určené na používanie
v obchodných alebo priemyselných prevádzkach.
Za škody, ktoré vzniknú nesprávnym používaním tohto
prístroja, nepreberáme zodpovednosť!
Bezpečnostné pokyny
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho použí-
vali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností alebo
nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že
budú pod dohľadom osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť, alebo od nej dostanú pokyny,
ako sa má prístroj používať.
Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo,
že sa nebudú hrať s prístrojom.
Po každom použití a pred čistením vytiahnite
sieťovú zástrčku, aby ste zabránili náhodnému
zapnutiu prístroja.
Skontrolujte, či na prístroji a všetkých jeho
častiach nie sú viditeľné škody. Prístroj môže
bezpečne fungovať len vtedy, ak je v
bezchybnom stave.
Zástrčka musí byť vždy ľahko prístupná, aby
bolo možné v prípade nutnosti prístroj rýchlo
odpojiť od siete.
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
Prístroj pripojte iba do takej zásuvky, ktorá je
nainštalovaná a uzemnená podľa predpisov.
Sieťové napätie sa musí zhodovať s údajmi na
typovom štítku na prístroji.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 62
- 63 -
Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte
ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo
v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli
ohrozeniu zdravia.
Prípojné vedenie príp. prístroje, ktoré nefungujú
bezchybne nechajte v servise opraviť alebo
vymeniť.
Nikdy neponárajte prístroj do vody.
Utierajte ho len mierne navlhčeným
kusom látky.
Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepouží-
vajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
Dajte pozor na to, aby prívodný kábel počas
prevádzky nikdy nezvlhol ani nanamokol.
Kryt prístroja nesmiete nikdy otvárať ani opravovať.
V takom prípade vám hrozí nebezpečenstvo
úrazu a záruka stráca platnosť.
Chráňte prístroj pred kvapkajúcou a striekajúcou
vodou. Preto neklaďte na prístroj ani vedľa neho
žiadne predmety naplnené tekutinami (napr. vázy
s kvetmi).
Nebezpečenstvo požiaru!
Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov.
Neklaďte prístroj na miesta, ktoré sú vystavené
priamemu slnečnému žiareniu. Inak sa môže
prehriať a neopraviteľne poškodiť.
Nezavesujte kuchynské rádio nad sporák.
Kuchynské rádio sa môže poškodiť. Hrozí
nebezpečenstvo požiaru!
Počas činnosti nenechávajte kávovar nikdy
bez dozoru.
Nikdy nezakrývajte vetracie otvory prístroja,
keď je zapnutý.
Neklaďte na prístroj ani vedľa neho žiadne
zdroje otvoreného ohňa, ako sú napr. sviečky.
Nebezpečenstvo poranenia
Nepúšťajte deti do blízkosti prípojného vedenia
a prístroja. Deti často podceňujú nebezpe-
čenstvo spojené s elektrickými prístrojmi.
Postarajte sa o bezpečný stav prístroja.
Ak sa prístroj pokazí alebo spadne, nemáte
ho ďalej používať. Dajte ho skontrolovať, prí-
padne opraviť kvalifikovanému odborníkovi.
Batérie alebo akumulátory môžu byť pri prehlt-
nutí smrteľne nebezpečné. Batérie uchovávajte
mimo dosahu malých detí. Ak dôjde k prehltnutiu
batérie, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Aj obalové fólie majte mimo dosahu malých
detí. Mohli by sa nimi udusiť.
Upozornenie:
Niektoré agresívne laky na nábytok môžu
poškodiť gumové nožičky prístroja. V prípade
potreby postavte prístroj na protišmykovú
podlku.
Búrka!
Počas búrky môže dôjsť k poškodeniu prístrojov
pripojených k elektrickej sieti. Vytiahnite preto
pri každej búrke sieťovú zástrčku zo sieťovej
zásuvky.
Pokyny pre prípad rázového
napätia (EFT / rýchleho elektrického
prechodového javu a elektrostati-
ckých výbojov:
V prípade chybnej funkcie v dôsledku rýchleho
prechodového javu (rázové napätie) alebo
elektrostatického výboja sa musí výrobok vrátiť
do pôvodného stavu, aby sa dala obnoviť
normálna prevádzka. Je možné, že bude treba
odpojiť prístroj od siete a znova ho pripojiť.
Batérie (ak sú použité) treba vybrať a znova
vložiť.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 63
- 64 -
Pokyny pre odpojenie od
elektrickej siete
Spínač POWER na tomto prístroji neodpojí
prístroj úplne od elektrickej siete. Okrem toho
odoberá prístroj prúd aj v pohotovostnom
režime. Ak chcete prístroj celkom odpojiť od
siete, musíte vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
Pokyny pre zaobchádzanie s
batériami
Prístroj využíva na zálohovanie pamäte batérie. Pri
zaobchádzaní s batériami dodržte nasledujúce
pokyny:
Nebezpečenstvo výbuchu!
Nikdy nezahadzujte batérie do ohňa.
Nenabíjajte batérie.
Nikdy batérie neotvárajte, ani na nich
nespájkujte a nezvárajte.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poranenia!
Pravidelne kontrolujte batérie. Vytečené baté-
rie môžu spôsobiť poškodenia na prístroji.
Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať,
vyberte z neho batérie.
Ak sú batérie vytečené, natiahnite si ochranné
rukavice.
Priestor pre batérie a kontakty batérií čistite
suchou handrou.
Pozor!
Za škody na kuchynskom rádiu, ktoré vzniknú
pôsobením vlhkosti, vodou natečenou do
prístroja alebo prehriatím, nepreberáme žiadne
ručenie!
Obsah dodávky
- Kuchynské rádio KH 2281
- Montážna doska
- 4 skrutky
- Návod na používanie
Legenda k prístroju
q
Montážna doska
w
Aretačná páčka
e
Sieťový prívod
r
Prútová anténa
t
Tlačidlo TIMER/ALARM MODE
y
Tlačidlo ALARM 1/VOL+
u
Tlačidlo POWER ON/OFF
i
Tlačidlo ALARM 2/VOL-
o
Tlačidlá 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
a
Priestor pre batérie
s
Displej
d
Tlačidlo A.O.T.
f
Tlačidlo STORE
g
Tlačidlá TUNING UP/DOWN
h
Reproduktor
j
Tlačidlo MODE SET/BASS
Montáž kuchynského rádia
pod závesnú skrinku
Kuchynské rádio môžete pomocou dodanej montážnej
dosky
q
zavesiť pod kuchynskú skrinku:
1. Nájdite vhodné miesto pre zavesenie
kuchynského rádia.
2. Stlačte nadol dve aretovacie páčky
w
na zadnej
strane prístroja. Posuňte montážnu dosku
q
dozadu a snímte ju.
3. Podržte montážnu dosku
q
na mieste montáže.
Ponechajte asi 3,5 cm voľného miesta k
prednej hrane. Tak sa kuchynské rádio neskôr
dobre zaistí.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 64
- 65 -
4. Ceruzkou označte štyri body pre vyvŕtanie
otvorov.
5. Vyznačte miesta otvorov ostrým predmetom
(jamkovačom, šidlom, nebožiecom).
6. Pevne priskrutkujte montážnu dosku
q
skrutkami,
ktoré sú súčasťou dodávky.
7. Nasaďte kuchynské rádio šikmo dvoma vyhĺ-
beninami na výčnelky na montážnej doske
q
.
Stlačte kuchynské rádio nahor, až počuteľne zaklapne.
Upevnite anténu kúskom lepiacej pásky, aby
nevisela nadol.
Umiestnenie kuchynského rádia
Neumiestňujte kuchynské rádio bez montážnej dosky
q
. Reproduktor by bol v takom prípade zakrytý
a nebolo by počuť hudbu.
Ak chcete kuchynské rádio umiestniť pomocou
dodanej montážnej dosky
q
:
1. Súčasne stlačte nadol dve aretovacie páčky
w
na zadnej strane prístroja. Vytiahnite montážnu
dosku
q
dozadu a snímte ju.
2. Zasuňte oba výčnelky na montážnej doske
q
do priehlbín vzadu na spodnej strane
kuchynského rádia.
3. Stlačte prednú časť montážnej dosky
q
pevne
nadol, až počuteľne zaklapne. Teraz môžete
kuchynské rádio postaviť na miesto.
Ak chcete montážnu dosku
q
odmontov, siahnite
palcami pod montážnu dosku
q
a potlačte ju
vpred a nahor, aby sa uvoľnila. Snímte montážnu
dosku
q
.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie zálohovacích batérií
Zálohovacie batérie zabezpečujú, že ani pri výpadku
siete nestratíte nastavený čas, dátum, čas budenia
a SDA (Special Day Alert). Potrebujete na to dve
1,5 V batérie veľkosti AAA. Tieto nie sú súčasťou
dodávky.
1. Otvorte kryt priestoru pre batérie
a
na
spodnej strane kuchynského rádia.
2. Vložte doňho batérie. Dajte pritom pozor na
ich správnu polaritu.
3. Zatvorte kryt priestoru pre batérie
a
.
Kryt musí počuteľne zaklapnúť.
Upozornenie:
Zálohovacie batérie je treba aspoň raz ročne
skontrolovať a v prípade potreby vymeniť.
Napájanie prístroja
Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Na displeji
sa zobrazí čas hodnotou „00:00.
00“.
Aby ste mohli na rádiu využívať funkciu budíka,
najprv musíte nastaviť dátum a čas podľa postupu
uvedeného ďalej.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 65
- 66 -
Nastavenie času
Aby ste mohli nastaviť čas, dátum, osvetlenie
displeja a formát času, musí byť rádio vypnuté.
1. Jedenkrát stlačte tlačidlo MODE SET/BASS
j
.
Čas začne blikať.
2. Stláčaním tlačidiel TUNING UP/DOWN
g
(ladenie
nahor/nadol) nastavíte čas v minútových
intervaloch. Stlačením a držaním tlačidiel
budete meniť čas v intervaloch po 10 minút.
Keď v priebehu 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo,
nastavenie sa zapamätá a kuchynské rádio sa prepne
späť na zobrazovanie času.
Nastavenie dátumu
1. Dvakrát stlačte tlačidlo MODE SET/BASS
j
.
Na displeji bliká údaj dátumu „01
.01.08“.
2. Stláčaním tlačidiel TUNING UP/DOWN
g
(ladenie
nahor/nadol) nastavíte dátum v jednodňových
intervaloch. Stlačením a držaním tlačidiel budete
meniť dátum v 10-dňových intervaloch.
Keď v priebehu 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo,
nastavenie sa zapamätá a kuchynské rádio sa prepne
späť na zobrazovanie času.
Zapnutie a vypnutie osvetlenia displeja
1. Trikrát stlačte tlačidlo MODE SET/BASS
j
.
Na displeji sa zobrazí „L“.
2. Ak chcete zapnúť osvetlenie displeja, stlačte
tlačidlo
TUNING UP
g
(ladenie nahor). Na
displeji sa zobrazí „H“.
3. Ak chcete vypnúť osvetlenie displeja, stlačte
tlačidlo
TUNING DOWN
g
(ladenie nadol). Na
displeji sa zobrazí „L“.
Keď v priebehu 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo,
nastavenie sa zapamätá a kuchynské rádio sa prepne
späť na zobrazovanie času.
Nastavenie 12-hodinového alebo
24-hodinového režimu
1. Štyrikrát stlačte tlačidlo MODE SET/BASS
j
.
Na displeji sa zobrazí „24“ pre 24-hodinový
formát zobrazenia.
2. Ak chcete nastaviť 24-hodinový formát času,
stlačte tlačidlo
TUNING UP
g
.
3. Ak chcete nastaviť 12-hodinový formát času,
stlačte tlačidlo
TUNING DOWN
g
.
Na displeji sa zobrazí „12“. V tomto prípade sa
pre popoludňajšie hodiny na displeji zobrazí
navyše PM.
Kuchynský časovač
1. Stlačte tlačidlo TIMER/ALARM MODE
t
.
Na displeji sa zobrazí symbol časovača .
2. Tlačidlami TUNING UP/DOWN
g
nastavte požado-
vaný čas (rozsah možných časov je od 1 minúty
do 23:59 hodín).
3. Opäť stlačte tlačidlo TIMER/ALARM MODE
t
, čím
kuchynský časovač spustíte. Na displeji sa zobrazí
symbol časovača a zároveň dozadu bežiaci
symbol hodín.
30 sekúnd pred uplynutím času zaznie akustický
signál, ktorý sa s postupujúcim časom ozýva stále
častejšie. Ak doba uplynie, bude signál znieť stále
po dobu jednej hodiny.
Stlačením tlačidla
TIMER/ALARM MODE
t
ukončíte
pípanie časovača.
Prerušenie kuchynského časovača
Chod kuchynského časovača môžete prerušiť,
ak tlačidlo
TIMER/ALARM MODE
t
nakrátko stlačíte.
Bliká čas časovača. Symbol hodín zmizne.
Znova stlačte tlačidlo
TIMER/ALARM MODE
t
.
Odpočítavanie času bude pokračovať.
Zastavenie kuchynského časovača
Ak chcete kuchynský časovač zastaviť, podržte
tlačidlo
TIMER/ALARM MODE
t
stlačené.
Na displeji sa zobrazí čas hodín.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 66
- 67 -
Programovanie kuchynského časovača
Časy pre kuchynský časovač môžete aj uložiť do
pamäte.
1. Stlačte tlačidlo TIMER/ALARM MODE
t
.
2. Tlačidlami TUNING UP/DOWN
g
nastavte
požadovaný čas
3. Stlačte tlačidlo STORE
f
(Uložiť).
Na displeji sa rozbliká „T“.
4. Stlačte tlačidlá 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
pre
požadované pamäťové miesto. K dispozícii
máte štyri pamäťové miesta. Na displeji sa
zobrazí číslo zvoleného pamäťového miesta.
5. Znova stlačte tlačidlo STORE
f
.
Čas je teraz uložený v pamäti.
Ak počas 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, prepne
sa kuchynské rádio späť na zobrazovanie času.
6. Ak si chcete vyvolať uložené časy kuchynského
časovača, stlačte tlačidlo
TIMER/ALARM MODE
t
a tlačidlo príslušného pamäťového miesta
(
1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
).
7. Opäť stlačte tlačidlo TIMER/ALARM MODE
t
, čím
kuchynský časovač spustíte. Na displeji sa
zobrazí dozadu bežiaci symbol hodín.
8. Ak chcete kuchynský časovač zastaviť, podržte
tlačidlo
TIMER/ALARM MODE
t
stlačené.
Budík (alarm 1 a alarm 2)
Na tomto kuchynskom rádiu si môžete naprogramovať
dva časy budenia.
1. Stlačte tlačidlo ALARM 1/VOL+
y
(alebo ALARM 2/VOL-
i
).
Na displeji sa zobrazí naposledy nastavený
čas budenia A1 alebo A2 a prípadne aj symbol
pre druh budenia (pozri tabuľka vyššie).
Budenie Symbol na displeji
Pípanie
Rádio
Vypnuté žiadny symbol
2. Stláčajte tlačidlá TUNING UP/DOWN
g
, aby ste
nastavili požadovaný čas budenia.
3. Dovtedy stláčajte tlačidlo ALARM 1/VOL+
y
(alebo
ALARM 2/VOL-
i
), kým sa na displeji nezobrazí
požadovaná funkcia budenia (pozri tabuľka
vyššie).
4. Stláčaním tlačidla A.O.T.
d
nastavte deň
v týždni, v ktorých má budík budiť:
Môžete si vybrať medzi pracovnými dňami
(Mo, Tu, We, Th, Fr) (Po, Ut, St, Št, Pi), víkendom
(Su, Sa) (So, Ne), celým týždňom (Su, Mo,
Tu, We, Th, Fr, Sa) (Ne, Po, Ut, St, Št, Pi, So)
alebo aktuálnym dňom v týždni. Zvolené
nastavenie sa zobrazí na displeji.
5. Tlačidlo A.O.T.
d
stláčajte dovtedy, kým nie sú
nastavené požadované dni v týždni. Držte
tlačidlo
A.O.T.
d
stlačené, kým sa na displeji
nezobrazí jeden deň v týždni.
6. Stlačte tlačidlo A.O.T.
d
, aby ste nastavili
požadovaný deň v týždni.
Ak sa chcete vrátiť späť na výber pracovných dní,
víkendu alebo celého týždňa, znova podržte tlačidlo
A.O.T.
d
nakrátko stlačené.
7. Stlačte tlačidlo MODE SET/BASS
j
, aby ste
nastavenie uložili do pamäte a vrátili sa do
zobrazenia času.
Keď zaznie budík...
a je zvolená funkcia budenia „Rádio“, bude
rádio jednu hodinu hrať s preddefinovanou
hlasitosťou. Túto hlasitosť nie je možné zmeniť.
Pre ukončenie stlačte tlačidlo
ALARM 1/VOL+
y
alebo ALARM 2/VOL-
i
.
a je zvolená funkcia „Pípanie“, zaznie pípanie
každých 10 minút. Pre ukončenie stlačte tlačidlo
ALARM 1/VOL+
y
alebo ALARM 2/VOL-
i
.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 67
- 68 -
Prevádzka rádia
Ručné naladenie vysielača
1. Stlačte tlačidlo POWER ON/OFF
u
.
Na displeji sa zobrazí aktuálny kmitočet.
2. Ak chcete kmitočet zvýšiť, stlačte tlačidlo
TUNING UP
g
.
3. Ak chcete kmitočet znížiť, stlačte tlačidlo
TUNING DOWN
g
.
Automatické vyhľadanie vysielača
Môžete nechať vyhľadať vysielače. Kuchynské
rádio prehľadá kmitočtové pásmo, kým nenájde
vysielač.
1. Stlačte tlačidlo POWER ON/OFF
u
.
2. Držte tlačidlo TUNING UP
g
dve sekundy stlačené:
Kuchynské rádio vyhľadá vysielač s najbližším
vyšším kmitočtom.
3. Držte tlačidlo TUNING DOWN
g
dve sekundy
stlačené: Kuchynské rádio vyhľadá vysielač s
najbližším nižším kmitočtom.
Opakujte tieto kroky, kým nenájdete zodpovedajúci
vysielač.
Uloženie vysielača
Pomocou pamäťových tlačidiel 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
môžete uložiť do pamäte štyri vysielače.
1. Stlačte tlačidlo POWER ON/OFF
u
.
2. Vyhľadajte vysielač, ako je opísané v kapitole
„Prevádzka rádia“.
3. Stlačte tlačidlo STORE
f
(Uložiť).
Údaj „M“ sa zobrazí na displeji a bliká
MEM“.
4. Stlačte niektoré z tlačidiel 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
,
pod ktoré chcete uložiť vysielač.
Niekoľkokrát stlačte príslušné pamäťové tlačidlo
pre požadované pamäťové miesto (napr. raz
tlačidlo
1/3 PRESET pre pamäťové miesto 1,
dvakrát tlačidlo
1/3 PRESET pre pamäťové
miesto 2).
5. Znova stlačte tlačidlo STORE
f
. Vysielač je
uložený.
Ak chcete vyvolať uložené vysielače, niekoľkokrát
stlačte v režime Rádio zodpovedajúce pamäťo
tlačidlo (
1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
), kým sa na
displeji nezobrazí číslo príslušného pamäťového
miesta.
Nastavenie hlasitosti
Ak chcete hlasitosť zvýšiť, stlačte počas
prevádzky rádia tlačidlo
ALARM 1/VOL+
y
.
Ak chcete hlasitosť znížiť, stlačte tlačidlo
ALARM 2/VOL-
i
.
Zapnutie zosilnenia basov
Ak chcete zapnúť zosilnenie basov, počas
prevádzky rádia stlačte tlačidlo
MODE SET/BASS
j
. Na displeji sa zobrazí údaj BASS.
Ak chcete vypnúť zosilnenie basov, znova stlačte
tlačidlo
MODE SET/BASS
j
. Údaj BASS na displeji
zhasne.
Detská poistka
Kuchynské rádio môžete uzamknúť, aby neoprávnené
osoby alebo deti nemohli zmeniť žiadne nastavenie.
Držte tlačidlo
STORE
f
stlačené.
Na displeji sa zobrazí symbol kľúča.
Ak chcete poistku zrušiť, znova podržte
tlačidlo
STORE
f
stlačené, kým symbol kľúča
nezhasne.
Nastavenie času automatického
vypnutia
Môžete nastaviť dobu do vypnutia, po ktorej sa
rádio automaticky vypne.
Stlačte tlačidlo
A.O.T.
d
.
Rádio sa v prípade potreby zapne. Na displeji
sa zobrazí údaj „120 AOT“.
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo
A.O.T.
d
, čím
nastavíte dobu do vypnutia v krokoch po
5 minútach od 120 po 5 minút.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 68
- 69 -
Keď v priebehu 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo,
nastavenie sa zapamätá a kuchynské rádio sa prepne
späť na zobrazovanie času.
Ak chcete túto funkciu vypnúť, stláčajte tlačidlo
A.O.T.
d
, kým sa na displeji nezobrazí údaj
OFF AOT“.
Čistenie
Pozor!
Ak do prístroja prenikne vlhkosť, hrozí
nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Okrem toho sa môže kuchynské rádio poško-
diť do takej miery, že jeho oprava už nebude
možná!
Kryt kuchynského rádia čistite výlučne mierne
navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom.
Dajte pozor na to, aby sa pri čistení nedostala do
prístroja žiadna tekutina!
Likvidácia
Likvidácia prístroja
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte
do normálneho domového odpadu.
Tento výrobok podlieha európskej smernici
2002/96/ES.
Zlikvidujte ho v oprávnenej likvidačnej firme alebo
v miestnom zariadení na likvidáciu odpadu.
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňo-
vanie odpadu.
Likvidácia batérií a akumulátorov!
Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do
domového odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona
povinný odovzdať batérie alebo akumulátory
v miestnej zberni, v zberni vo svojej štvrti alebo
v predajni. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej
likvidácii batérií a akumulátorov.
Batérie a akumulátory odovzdávajte len vo vybitom
stave
Likvidácia obalového materiálu.
Všetky obalové materiály nechajte takisto
ekologicky zlikvidovať.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 69
- 70 -
Záruka a servis
Na tento prístroj máte záruku počas troch rokov od
dátumu nákupu. Ak by ste napriek nášmu vysokému
štandardu kvality mali dôvod reklamovať tento prístroj,
obráťte sa na našu telefonickú linku servisu (hotline).
V prípade, že telefonické spracovanie reklamácie
nebude možné, dostanete tam
číslo spracovania (číslo RMA), ako aj
adresu, na ktorú môžete prístroj poslať na
vybavenie záruky.
V prípade zasielania priložte aj kópiu pokladničného
bloku. Prístroj musí byť zabalený tak, aby nedošlo
k jeho poškodeniu v priebehu prepravy a aby číslo
RMA bolo dobre viditeľné. Zásielky bez čísla RMA
nie je možné spracovať.
Upozornenie:
Záruka platí len na chyby materiálu alebo
výrobné chyby.
Záruka neplatí na:
• opotrebené diely,
• poškodenia krehkých častí, ako sú spínače
alebo akumulátory.
Výrobok je určený len na súkromné používanie
a nie na podnikateľské účely. Záruka prestáva platiť
pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu a pri
neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia
a zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis.
Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou
obmedzené.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 70
Tento odsek celý vyplňte a priložte k zariadeniu!
Zreteľne vypíše odosielateľ:
Priezvisko
Meno
Ulica
PSČ/obec
Krajina
Telefón
Dátum a podpis
Opis poruchy:
Záruka
ELBYT
Masarykova 16/B
080 01 Prešov
Slovensko
Tel. +421 (0) 51 7721414
Fax. +421 (0) 51 7721414
e-mail: support.sk@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
Pre zabezpečenie bezplatného
priebehu opravy sa prosím spojte
so Service Hotline. Pripravte si preto
doklad o predaji.
Kuchynské rádio KH2281
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Silvercrest KH2281-08-V1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre