Samsung CLX-3170FN Používateľská príručka

Kategória
Multifunkčné zariadenia
Typ
Používateľská príručka
Kliknite na názov modelu vášho zariadenia:
CLX-3175, CLX-3175N, CLX-3170FN, CLX-3175FN, CLX-3175FW
Multifunkčná tlačiareň
Používateľská príručka
predstavte si rôzne možnosti
Ďakujeme vám za nákup výrobku Samsung.
2_Funkcie vášho nového laserového produktu
Funkcie vášho nového laserového produktu
Vaše nové zariadenie je vybavené radom špeciálnych funkcií, ktoré zlepšujú kvalitu tlače dokumentov.
S týmto zariadením môžete:
Tlačit’ rýchlo a vo vysokej kvalite
Môžete tlačit’ v celom spektre farieb pomocou systému
modrá, červená, žltá a čierna.
Môžete tlačit’ s rozlíšením až 2 400 x 600 dpi. Pozrite čast’
Návod na používanie softwaru.
Zariadenie tlačí na papier formátu A4 rýchlost’ou až 16 ppm
a na papier formátu Letter rýchlost’ou až 17 ppm. V režime
farebnej tlače zariadenie tlačí až 4 stránky formátu A4 alebo
Letter za minútu.
Spracovávat’ mnoho rôznych typov tlačového materiálu
•Do ručného podávača je možné vkladat’ hlavičkové papiere,
Do zásobníka na 150 listov je možné vkladat’ obyčajný
papier v rôznych formátoch: hlavičkové papiere, obálky,
štítky, materiál s vlastným formátom, pohľadnice a t’ažký
papier.
Vytvárat’ profesionálne dokumenty
•Tlač vodoznakov. Dokumenty je možné označit’ zadanými
slovami, napríklad Dôverné. Pozrite čast’ Návod na
používanie softwaru.
•Tlač plagátov. Text a obrázky na každej stránke dokumentu
je možné zväčšit’ a vytlačit’ na viac listov papiera, ktoré po
zlepení vytvoria plagát. Pozrite čast’ Návod na používanie
softwaru.
Je možné používat’ predtlačené formuláre na obyčajnom
papieri a hlavičkové papiere. Pozrite čast’ Návod na
používanie softwaru.
Ušetrit’ čas a peniaze
•Tlačou viacerých stránok dokumentu na jeden list papiera
je možné ušetrit’ papier.
Toto zariadenie automaticky šetrí elektrickú energiu tým, že
podstatne znižuje jej spotrebu v čase, kedy nie je používané.
•Tlačou na obe strany papiera je možné dosiahnut’ jeho úspory
(obojstranná tlač). Pozrite čast’ Návod na používanie softwaru.
Tlačit’ v rôznych prostrediach
•Tlačiť môžete v rôznych operačných systémoch, ako
napríklad Windows, Linux a Macintosh.
Zariadenie je vybavené rozhraním USB a siet’ovým
rozhraním.
Kopírovat’ originály v niekoľkých formátoch
Zariadenie môže tlačit’ viacnásobné kópie obrazu
originálneho dokumentu na jedinú stránku.
K dispozícii sú zvláštne funkcie pre vymazanie pozadia
katalógu a novín.
Kvalitu tlače a veľkost’ obrazu je možné súčasne nastavit’
aj vylepšit’.
Skenovat’ originály a okamžite ich odoslat’
Skenujte vo farbe a používajte presné kompresie formátov
JPEG, TIFF a PDF.
Siet’ové skenovanie umožňuje rýchlo skenovat’ a odoslat’
súbory na viacero adries.
Nastavit’ špecifický čas pre odoslanie faxu
Môžete špecifikovat’ konkrétny čas pre odoslanie faxu
a taktiež odoslat’ fax na viacero uložených destinácií.
Po prenose môže zariadenie vytlačit’ protokoly faxov podľa
nastavenia.
Špeciálne funkcie
Funkcie vášho nového laserového produktu_3
Funkcie podľa modelov
Toto zariadenie je skonštruované tak, aby podporovalo všetky vaše požiadavky na prácu s dokumentmi od tlače a kopírovania po pokročilejšie siet’ové riešenia
pre vaše podnikanie.
Medzi základné funkcie tohto zariadenia patria:
( : Vrátane, Prázdne: Nie je k dispozícii)
O tejto používateľskej príručke
Táto používateľská príručka obsahuje informácie pre základné oboznámenie sa so zariadením a taktiež podrobný popis každého kroku pri praktickom používaní.
Začínajúci aj pokročilí používatelia môžu používat’ túto príručku pri inštalácii a používaní zariadenia.
Niektoré termíny v tejto príručke sú vzájomne zameniteľné, pozrite nižšie:
Dokument určuje to isté čo originál či predloha.
Papier znamená to isté čo médium alebo tlačové médium.
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené ustálené pravidlá používané v tejto príručke.
Funkcie CLX-3170FN CLX-3175FN CLX-3175FW
USB 2.0
Rozhranie pamäte USB
PictBridge
Automatický podávač dokumentov (ADF)
Rozhranie pevnej lokálnej siete Ethernet 10/100 Base TX
Rozhranie bezdrôtovej lokálnej siete 802.11b/g
FAX
Pravidlo Popis Príklad
Tučné písmo Používa sa na zobrazovaný text alebo pre skutočné značky na tlačiarni. Start
Poznámka Uvádza dodatočné informácie alebo podrobné špecifikácie funkcií a vlastností
zariadenia.
Formát dátumu môže byt’ v každej
krajine iný.
Upozornenie Poskytuje používateľom informácie o ochrane zariadenia pred možným
mechanickým poškodením alebo nefunkčnost’ou.
Nedotýkajte sa zelenej spodnej časti
kazety s tonerom.
Poznámka pod čiarou Poskytuje podrobnejšie informácie o určitých slovách alebo fráze. a. stránok za minútu
(Ďalšie informácie nájdete
na str. 1.)
Odkazuje používateľa na referenčnú stránku s doplnkovými podrobnými
informáciami.
(Ďalšie informácie nájdete na str. 1.)
4_Funkcie vášho nového laserového produktu
Zdroje ďalších informácií
Ďalšie informácie o nastavení a používaní zariadenia nájdete v nasledujúcich tlačených a elektronických zdrojoch.
Informácie o otvorenom zdrojovom kóde sú k dispozícii na webovej lokalite spoločnosti Samsung, www.samsung.com.
Príručka rýchlou
inštaláciou
Obsahuje informácie o inštalácii zariadenia. Pri príprave zariadenia postupujte podľa týchto pokynov.
Používateľská online
príručka
Obsahuje podrobné pokyny pre používanie všetkých funkcií zariadenia, informácie o údržbe zariadenia, riešení t’ažkostí a inštalácii
príslušenstva.
Táto používateľská príručka obsahuje aj čast’ Návod na používanie softwaru, v ktorej sú uvedené informácie o tlači dokumentov
v rôznych operačných systémoch a o používaní dodaných obslužných programov.
Pomocník k ovládaču
tlačiarne
Obsahuje informácie o vlastnostiach ovládača tlačiarne a pokyny pre nastavenie vlastností tlače. Okno s pomocníkom ovládača
tlačiarne je možné otvorit’ kliknutím na tlačidlo
Help
v okne s vlastnost’ami tlačiarne.
Webová lokalita
spoločnosti
Samsung
Ak máte prístup k Internetu, môžete na webovej lokalite spoločnosti Samsung www.samsungprinter.com
nájst’ pomocníka,
informácie o technickej podpore, ovládače tlačiarní, príručky a informácie o objednávaní materiálu.
Informácie o bezpečnosti_5
Informácie o bezpečnosti
Dôležité bezpečnostné symboly a preventívne opatrenia
Význam ikon a značiek použitých v používateľskej príručke:
Tieto upozornenia uvádzame kvôli ochrane vášho zdravia a zdravia ostatných. Postupujte presne podľa nich. Po prečítaní tejto časti
odložte pokyny na bezpečnom mieste pre prípadné použitie v budúcnosti.
VAROVANIES
Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobit’ zranenie alebo smrt’.
UPOZORNENIE
Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobit’ menej závažné zranenie alebo poškodenie majetku.
UPOZORNENIE
Kvôli zníženiu rizika požiaru, výbuchu, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia pri používaní svojho zariadenia
dodržiavajte nasledujúce preventívne bezpečnostné opatrenia.
NESKÚŠAJTE.
NEROZOBERAJTE.
NEDOTÝKAJTE SA.
Postupujte presne podľa pokynov.
Odpojte napájaciu zástrčku z elektrickej zásuvky.
Skontrolujte, či je z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom zariadenie uzemnené.
Ak potrebujete pomoc, obrát’te sa na servisné stredisko.
1. Prečítajte si všetky pokyny a zoznámte sa s nimi.
2. Pri prevádzke elektrických prístrojov dodržiavajte všeobecné bezpečnostné opatrenia.
3. Riaďte sa všetkými upozorneniami a pokynmi uvedenými na prístroji a v dokumentácii dodanej spolu s prístrojom.
4. Ak sa vám zdá, že je nejaký prevádzkový pokyn v rozpore s informáciami o bezpečnosti, riaďte sa informáciami o bezpečnosti.
Môže sa stať, že ste nesprávne porozumeli prevádzkovému pokynu. Ak sa vám nepodarí vzniknutý rozpor vyriešiť, kontaktujte predajcu
alebo zástupcu servisu.
5. Pred čistením odpojte prístroj z elektrickej zásuvky a/alebo telefónnej zásuvky. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky.
Na čistenie používajte len navlhčenú tkaninu.
6. Neumiestňujte prístroj na nestabilný vozík, stojan alebo stôl. Mohol by spadnúť, čo vedie k vážnemu poškodeniu.
7. Prístroj nesmie byť umiestnený na kúrení, ohrievači, klimatizačnej jednotke alebo potrubí ventilácie ani v blízkosti týchto zariadení.
8. Nedovoľte nikomu, aby zaťažoval napájanie. Neumiestňujte prístroj na také miesto, kde by po ňom prechádzali osoby.
9. Nepreťažujte elektrické zásuvky a predlžovacie káble. Mohlo by dôjsť k zženiu výkonu a k zvýšeniu rizika požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
10. Nedovoľte domácim zvieratám obhrýzať napájací kábel alebo káble na pripojenie k počítaču.
11. Nikdy nevkladajte cez otvory krytu do prístroja žiadne predmety. Mohlo by dôjsť k styku s nebezpečným vysokým napätím a vzniku
rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na prístroj ani do neho žiadnu kvapalinu.
12. Aby ste znížilo riziko úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, prenechajte ju kvalifikovanému
servisnému technikovi. Pri otvorení alebo odňatí krytov vám môže hroziť nebezpečenstvo vysokého napätia alebo iné riziká.
Nesprávne poskladanie môže pri následnom používaní pstroja spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Informácie o bezpečnosti_6
Vyhlásenie o bezpečnosti laserového zariadenia
Tlačiareň je certifikovaná v USA a vyhovuje požiadavkám nariadenia DHHS 21 CFR, podľa kapitoly 1, odseku J pre laserové zariadenia triedy
I(1), a v ostatných krajinách je certifikovaná ako laserové zariadenie triedy I a vyhovuje požiadavkám normy IEC 825.
Laserové zariadenia triedy I nie sú považované za nebezpečné. Laserový systém a tlačiareň sú navrhnuté tak, aby nebol laserovému žiareniu
vystavený žiadny človek počas zvyčajnej prevádzky, pri jej údržbe alebo pri servisných prácach nad úroveň triedy I.
UPOZORNENIE
Nikdy nepoužívajte ani neopravujte tlačiareň s odňatým ochranným krytom jednotky lasera a skenera. Odrazený lúč, hoci neviditeľný, môže
poškodiť váš zrak.
Pri používaní tohto výrobku je potrebné v záujme zníženia rizika požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia dodržiavať tieto základné
bezpečnostné opatrenia:
13. Odpojte prístroj z telefónnej zásuvky, PC a elektrickej zásuvky a prenechajte opravu kvalifikovanému servisnému personálu
v nasledujúcich prípadoch:
Ak došlo k poškodeniu alebo zodratiu ktorejkoľvek časti napájacieho kábla, zástrčky alebo prepojovacieho kábla.
Ak do prístroja vnikla nejaká tekutina.
Ak bol prístroj vystavený dažďu alebo vode.
Ak prístroj nepracuje správne, aj keď boli dodržané všetky pokyny.
Ak prístroj spadol alebo sa zdá byť jeho kryt poškodený.
Ak dôjde k náhlej a výraznej zmene výkonu prístroja.
14. Nastavujte len ovládacie prvky, ktoré sú opísané v týchto prevádzkových pokynoch. Nesprávne nastavenie ostatných ovládacích prvkov
môže viesť k poškodeniu, ktoré bude vyžadovať zásah kvalifikovaného servisného technika, aby bola obnovená obvyklá prevádzka
prístroja.
15. Prístroj nepoužívajte počas búrky. Hrozí úraz elektrickým prúdom spôsobený bleskom. Ak je to možné, odpojte počas búrky napája
kábel a telefónny kábel.
16. V záujme bezpečnej prevádzky musí byť prístroj používaný s napájacím káblom, ktorý bol k nemu pribalený. Ak používate prístroj
s napätím 110 V pripojený káblom dlhším než 2 metre, musí byť typu 16 AWG
a
alebo lepší.
17. Používajte len telefónny kábel No.26 AWG
alebo väčší.
18. TIETO POKYNY USCHOVAJTE.
19. Toto zariadenie možno používat’ iba v krajine, v ktorej ste ho zakúpili. (Dôvodom je odlišné napätie, frekvencia, telekomunikač
konfigurácie ap.)
a. AWG: American Wire Gauge
Informácie o bezpečnosti_7
Bezpečnost’ týkajúca sa ozónu
Počas normálnej prevádzky tento prístroj produkuje ozón. Vzniknutý ozón nepredstavuje pre obsluhu žiadne riziko. Napriek tomu
odporúčame, aby ste prístroj používali na dobre vetranom mieste.
Ak potrebujte ďalšie informácie o ozóne, kontaktujte prosím najbližšieho distribútora Samsung.
Informácie o úspore energie
Táto tlačiareň je vybavená pokročilou technológiou úspory energie, ktorá znižuje jej spotrebu, ak sa zariadenie práve nepoužíva.
Ak tlačiareň neprijíma dlhší čas údaje, spotreba energie sa automaticky zníži.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú registrované značky v USA.
Ďalšie informácie o programe ENERGY STAR nájdete na adrese http://www.energystar.gov.
Recyklácia
Zlikvidujte prosím obal tohto výrobku spôsobom šetrným k životnému prostrediu a recyklujte ho.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto oznacenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skoncení jeho životnosti by nemal byt likvidovaný s ostatným odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ludského zdravia môžete predíst tým, že budete takéto typy výrobkov oddelovat od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpecne naložit s týmto výrobkom, mali kontaktovat bud predajcu,
ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovat svojho dodávatela a preverit si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byt likvidovaný
spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií.)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s
ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenč hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky
poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a
recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Vyžarovanie rádiových vĺn
Informácie FCC používateľom
Toto zariadenie bolo testované a je v súlade s limitmi pre digitálne zariadenie triedy B, podľa časti 15 Smerníc FCC. Tieto limity stanovujú podmienky
ochrany pred škodlivým rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu na rádiovej frekvencii a ak
nie je nainštalované a používané podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že sa rušenie
nevyskytne pri konkrétnej inštalácii. Ak toto zariadenie spôsobí neželané rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, čo možno zistiť zapnutím
a vypnutím zariadenia, mal by sa užívateľ pokúsiť odstrániť rušenie jedným alebo viacerými nasledovnými opatreniami:
Informácie o bezpečnosti_8
Presmerovať alebo premiestniť prijímaciu anténu.
•Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Zapojiť zariadenie do inej zásuvky elektrickej siete, než je tá, do ktorej je zapojený prijímač.
Konzultovať problém s distribútorom alebo skúseným technikom pre oblasť rozhlasu alebo televízie.
Smernice o rušení rádiových vĺn platné v Kanade
Toto digitálne zariadenie neprekračuje limity triedy B pre vyžarovaniediového šumu digitálnymi zariadeniami, ako sa uvádza v dokumente
o zariadeniach spôsobujúcich rušenie nazvanom „Digital Apparatus“, ICES-003 vydanom organizáciou Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans
la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Spojené štáty americké
Federálna komisia pre komunikácie (FCC)
Samostatné žiariče, smernice FCC, časť 15
Táto tlačiareň môže byť vybavená rádiovým zariadením LAN s nízkym výkonom (rádiofrekvenčné zariadenia s bezdrôtovou komunikáciou),
pracujúcim v pásme 2,4 GHz/5 GHz. Táto časť dokumentácie je platná len v prípade prítomnosti takéhoto zariadenia. Prítomnosť
bezdrôtových zariadení je vyznačená na štítku.
Ak je na štítku vyznačené identifikaččíslo FCC, sú bezdrôtové zariadenia, ktoré sa môžu nachádzať v systéme, spôsobilé len pre použitie v
Spojených štátoch amerických.
Federálna komisia FCC stanovila všeobecný pokyn pre vzdialenosť zariadenia od tela pri jeho používaní na 20 cm (8 palcov) - táto vzdialenosť
nezahŕňa končatiny. Ak sú bezdrôtové zariadenia zapnuté, má byť tento prístroj používaný zo vzdialenosti viac než 20 cm (8 palcov) od tela.
Výstupný výkon bezdrôtového zariadenia (alebo zariadení), ktoré môže byť zabudované v tlačiarni, je dostatočne pod limitmi pôsobenia
rádiofrekvenčného žiarenia stanovenými komisiou FCC.
Tento vysielač nesmie byť prevádzkovaný alebo spojený so žiadnou ďalšou anténou alebo vysielačom.
Prevádzka je podmienená nasledovnými dvomi podmienkami: (1) toto zariadenie neže spôsobovať škodlivé rušenie, (2) toto zariadenie musí
absorbovať akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
Servis bezdrôtových zariadení nemôže robiť používateľ. Nevykovajte na nich žiadne úpravy. Úprava bezdrôtového zariadenia spôsobí
neplatnosť oprávnenia na jeho používanie. V prípade opravy kontaktujte výrobcu.
Vyhlásenie FCC o používaní bezdrôtovej siete LAN:
Počas inštalácie a prevádzky tohto vysielača v kombinácii s anténou sa môže stať, že bude prekročený limit pôsobenia rádiofrekvenčných vĺn
1mW/cm
2
vo vzdialenosti blízko nainštalovanej antény. Preto musí používateľ po celý čas udržiavať minimálnu vzdialenosť 20 cm od antény.
Toto zariadenie nemožno pripájať k inému vysielaču alebo vysielacím anténam.
Označenie faxu
Zákon o ochrane telefónnych zákazníkov (The Telephone Consumer Protection Act) z roku 1991 zakazuje všetkým osobám používať počítač
alebo iné elektronické zariadenie na odosielanie správy cez telefónnu faxovú službu v prípade, že každá prenesená strana alebo aspoň prvá
strana správy neobsahuje na vrchnom alebo spodnom okraji nasledovné informácie:
(1) dátum a čas prenosu
(2) označenie buď firmy, obchodnej spoločnosti alebo osoby odosielajúcej správu
(3)
telefónne číslo buď odosielajúceho prístroja, firmy, obchodnej spoločnosti alebo osoby.
Telefónna spoločnosť môže vykonávať zmeny vo svojich telekomunikačných zariadeniach, operáciách v zariadeniach alebo procedúrach,
ak je takáto akcia dôvodne potrebná pre prevádzku spoločnosti a ak nie je v rozpore s pravidlami a nariadeniami uvedenými v smerniciach
FCC, časť 68. Ak sa dôvodne očakáva, že tieto zmeny vyvolajú nekompatibilitu terminálového zariadenia spotrebiteľa s komunikačnými
zariadeniami telefónnej spoločnosti, alebo vyžadujú úpravu alebo výmenu tohto terminálového zariadenia, alebo inak materiálne ovplyvnia
jeho používanie alebo výkon, zákazník musí dostať adekvátne písomné oznámenie, aby mal možnosť zabezpečiť si nepretržitú službu.
Zmena alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom zodpovedným za splnenie podmienok prevádzky, môžu zrušiť
oprávnenie používateľa prevádzkovať toto zariadenie.
Informácie o bezpečnosti_9
Ringer Equivalence Number
Ringer Equivalence Number a FCC Registration Number pre tento prístroj možno nájsť na štítku umiestnenom na spodnej alebo zadnej časti
prístroja. Niekedy je potrebné tieto čísla poskytnúť telefónnej spoločnosti.
Ringer Equivalence Number (REN) je miera elektrického náboja v telefónnej linke a je užitočná pre určenie skutočnosti, či nie je linka „preťená“.
Inštalácia viacerých typov zariadenia na rovnakej telefónnej linke môže spôsobiť problémy pri uskutočňovaní a prijímaní telefónnych hovorov, najmä pri
vyzváňaní na obsadenej linke. Súčet všetkých hodnôt Ringer Equivalence Number zariadení na telefónnej linke musí byť nižší než päť, aby bola
zaistená správna služba od telefónnej spoločnosti. V niektorých prípadoch nemožno na linke používaťčet päť. Ak niektoré z telefónnych
zariadení nepracuje správne, musíte ho ihneď odpojiť z telefónnej linky, inak môže spôsobiť poškodenie telefónnej siete.
Mali by ste tiež vedieť, že:
Prístroj nie je určený na pripojenie k systému digitálnej pobočkovej ústredne (PBX).
•Ak zamýšľate používať na rovnakej linke ako prístroj aj počítačový modem alebo faxmodem, môžu sa na všetkých zariadeniach vyskytnúť
problémy s prenosom a prijímaním. Odporúča sa, aby s prístrojom nezdieľalo linku žiadne iné zariadenie, okrem normálneho telenu.
Ak je vaša oblasť miestom s vysokým dopadom bleskov alebo nárazovými prúdmi, odporúčame vám nainštalovať na napájacie aj telefónne
káble odrušovače. Odrušovače si môžete zakúpiť u distribútora alebo v špeciálnych obchodoch s telefónnou technikou alebo elektronikou.
Pri programovaní tiesňových čísiel a/alebo testovaní hovoru na tiesňové čísla použite netiesňové číslo a informujte dispečera tiesňovej služby
o vašich zámeroch. Dispečer vám poskytne ďalšie pokyny, ako možno momentálne preskúšať tiesňové číslo.
Tento prístroj nemožno použiť na mincovej prípojke alebo na skupinových prípojkách.
Tento prístroj vytvára magnetickú väzbu na sluchové pomôcky.
Toto zariadenie možno bezpečne pripojiť k telefónnej sieti pomocou štandardného konektora USOC RJ-11C.
Výmena zástrčky s poistkou (len pre Spojené kráľovstvo)
Dôležité
Prívod napájania tohto prístroja je vybavený štandardnou zástrčkou (BS 1363) 13 A a poistkou 13 A. Pri výmene alebo kontrole poistky ju musíte
nahradiť správnou 13 A poistkou. Potom je potrebné vymeniť kryt poistky. Ak ste stratili kryt poistky, nepoužívajte zástrčku, kým ho nenahradíte iným.
Kontaktujte prosím osobu, u ktorej ste prístroj zakúpili.
13 A zástrčka je najčastejšie používaným typom v Spojenom kráľovstve a musí byť vyhovujúca. Niektoré budovy (najmä staršie) však nemajú
zvyčajné 13 A zásuvky. Je potrebné zakúpiť vhodný zástrčkový adaptér. Nerozoberajte lisovanú zástrčku.
Dôležité upozornenie:
Tento prístroj musí byť uzemnený.
Káble v prívode napájania majú nasledovné farebné označenie:
Žltozelený: Uzemnenie
Modrý: Nulový vodič
Hnedý: Fáza
Ak káble v zásuvke nesúhlasia s farbami v zástrčke, postupujte nasledovne:
Žltozelený kábel pripojte na kolík označený písmenom „E“ alebo bezpečnostným symbolom uzemnenia (Earth symbol) alebo na kolík
označený žltozelenou farbou.
Modrý kábel musíte pripojiť na kolík označený písmenom „N“ alebo modrou farbou.
Hnedý kábel musíte pripojiť na kolík označený písmenom „L“ alebo hnedou farbou.
Musíte mať zástrčku, adaptér alebo rozbočovač s 13 A poistkou.
Nariadenia FCC uvádzajú, že zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré nie sú výrobcom výslovne schválené, rušia oprávnenie
používateľa prevádzkovať toto zariadenie. V prípade, že terminálové zariadenie spôsobuje poškodenie telefónnej siete, telefónna
spoločnosť môže zákazníka upozorniť na to, že služba môže byť zastavená. Avšak v prípadoch, kedy je predchádzajúce upozornenie
neuskutočniteľné, spoločnosť môže dočasne zastaviť službu za predpokladu, že:
a) okamžite to oznámi zákazníkovi.
b) poskytne zákazníkovi príležitosť na nápravu problému zariadenia.
c) informuje zákazníka o nároku podať sťažnosť komisii Federal Communication Commission v súlade s procedúrami stanovenými
v Smerniciach a nariadeniach FCC, časť 68, odsek E.
Ak odrežete lisovanú zástrčku, ihneď sa jej zbavte.
Zástrčku nemôžete znova pripájať na kábel, hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom, ak takúto zástrčku zapojíte do zásuvky.
Informácie o bezpečnosti_10
Vyhlásenie o zhode (Európske krajiny)
Osvedčenia a certifikáty
Symbol CE, ktorý sa nachádza na tomto výrobku, symbolizuje Vyhlásenie spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o zhode so smernicami
Európskej únie číslo 93/68/EEC prijatými dňa:
Vyhlásenie o zhode získate na webovej lokalite www.samsung.com/printer. Prejdite na položku „Support > Download center“ a zadajte názov
zariadenia, čím získate prístup k európskym dokumentom (EuDoC).
1. januára 1995: Smernica Rady 73/23/EEC o zjednocovaní zákonov členských štátov týkajúcich sa zariadení s nízkym napätím.
1. januára 1996: Smernica Rady 89/336/EEC (92/31/EEC), o zjednocovaní zákonov členských štátov týkajúcich sa elektromagnetickej
kompatibility.
9. marca 1999: Smernica Rady 1999/5/EC o rádiových zariadeniach a telekomunikačných terminálových zariadeniach a vzájomnom
uznávaní ich zhody. Úplné znenie vyhlásenia s definovaním príslušných smerníc a štandardov možno získať u miestneho zástupcu
spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Certifikáty EC
Certifikát k smernici 1999/5/EC o rádiových zariadeniach a telekomunikačných terminálových zariadeniach (FAX)
Tento výrobok spoločnosti Samsung má vlastný certifikát spoločnosti Samsung pre celoeurópske pripojenie samostatného terminálu k verejnej
telefónnej sieti (PSTN) v súlade so Smernicou 1999/5/EC. Výrobok je určený na pripojenie ku verejným telefónnym sieťam (PSTN)
a kompatibilným pobočkovým ústredniam (PBX) európskych krajín:
V prípade problémov najprv kontaktujte Euro QA Lab spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Výrobok bol testovaný na štandardy TBR21. Inštitút European Telecommunication Standards Institute (ETSI) vydal na uľahčenie používania
koncových zariadení, ktoré vyhovujú tomuto štandardu, dokument EG 201 121, ktorý obsahuje ďalšie požiadavky na zabezpečenie kompatibility
koncových zariadení TBR21 v sieti. Produkt je vyrobený v súlade so všetkými príslušnými informáciami, ktoré obsahuje tento dokument.
Informácie o schvaľovaní rádiových zariadení v Európe
(pre výrobky vybavené rádiovými zariadeniami schválenými v EÚ)
V systéme tlačiarne, ktorá je určená na použitie doma alebo v kancelárii, môžu byť prítomné (zabudované) zariadenia typu rádiovej siete LAN
(rádiofrekvenčné zariadenia s bezdrôtovou komunikáciou) s malým výkonom, pracujúce v pásme 2,4 GHz/5 GHz. Táto časť dokumentácie je
platná len v prípade prítomnosti takéhoto zariadenia. Prítomnosť bezdrôtových zariadení je vyznačená na štítku.
Bezdrôtové zariadenia v systéme sú spôsobilé len na použitie v Európskej únii alebo pridružených oblastiach, ak je na štítku systému značka
CE s registračným číslom a výstražným symbolom.
Výstupný výkon bezdrôtového zariadenia alebo zariadení, ktoré môžu byť zabudované do tlačiarne, je dostatočne pod limitmi pôsobenia
rádiofrekvenčného žiarenia stanoveným Európskou komisiou v smernici R&TTE.
Európske štáty so schválením používania bezdrôtových zariadení:
Belgicko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko (s frekvenčnými obmedzeniami),
Grécko, Holandsko, Írsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Poľsko, Portugalsko,
Rakúsko, Slovensko, Slovinsko, Spojené kráľovstvo, Španielsko, Švédsko a Taliansko.
Štáty EEA/EFTA Island, Lichtenštajnsko, Nórsko a Švajčiarsko.
Európske štáty s obmedzeniami pri používaní:
Vo Francúzsku je rozsah frekvencií obmedzený na pásmo 2446,5-2483,5 MHz pre zariadenia s vysielacím
výkonom vyšším než 10 mW, akými sú bezdrôtové zariadenia.
Štáty EEA/EFTA V súčasnosti bez obmedzení.
Informácie o bezpečnosti_11
Vyhlásenia o zhode s predpismi
Poučenie o bezdrôtových zariadeniach
Táto tlačiareň môže byť vybavená rádiovým zariadením LAN s nízkym výkonom (rádiofrekvenčné zariadenia s bezdrôtovou komunikáciou),
pracujúcim v pásme 2,4 GHz/5 GHz. Nasledujúca časť dokumentácie poskytuje všeobecný prehľad o hľadiskách prevádzky bezdrôtového
zariadenia.
Ďalšie obmedzenia, upozornenia a varovania týkajúce sa jednotlivých krajín sú uvedené v častiach pre konkrétnu krajinu (alebo v častiach
pre skupiny krajín). Bezdrôtové zariadenia v systéme sú schválené len na používanie v krajinách vyznačených výkonovom štítku systému
(Radio Approval Marks). Ak nie je krajina, v ktorej bude bezdrôtové zariadenie používané, uvedená v zozname, kontaktujte prosím miestnu
agentúru pre schvaľovanie rádiových zariadení. Bezdrôtové zariadenia sú prísne regulované a ich používanie nemusí byť povolené.
Výstupný výkon bezdrôtového zariadenia (alebo zariadení), ktoré môže byť zabudované v tlačiarni, je dostatočne pod limitmi vystavenia účinkom
rádiofrekvenčného žiarenia. Pretože bezdrôtové zariadenia (ktoré môžu byť zabudované v tlačiarni) vyžarujú menej energie, než je povolené
frekvenčnými bezpečnostnými štandardmi a odporúčaniami, výrobca je presvedčený, že používanie týchto zariadení je bezpeč. Bez ohľadu
na úroveň výkonu je potrebné minimalizovať počas bežnej prevádzky kontakt s ľudským telom.
V typických prípadoch sa všeobecne odporúča vzdialenosť 20 cm (8 palcov) medzi bezdrôtovým zariadením a telom, ak sa zariadenie používa
v blízkosti tela (nezahŕňa to končatiny). Toto zariadenie by sa malo v zapnutom stave a pri vysielaní používať ďalej ako 20 cm (8 palcov) od tela.
Tento vysielač nesmie byť prevádzkovaný alebo spojený so žiadnou ďalšou anténou alebo vysielačom.
Niektoré okolnosti vyžadujú obmedzenie bezdrôtových zariadení. Príklady všeobecných obmedzení sú uvedené tu:
Rádiofrekvenčná bezdrôtová komunikácia môže rušiť zariadenia leteckej prevádzky. Súčasné letecké predpisy vyžadujú, aby boli bezdrôtové
zariadenia počas prepravy lietadlom vypnuté. Zariadenia s IEEE 802.11 (známe tiež ako bezdrôtový Ethernet) a Bluetooth komunikáciou sú
typickým príkladom zariadení s bezdrôtovou komunikáciou.
V prostrediach, kde existuje škodlivé alebo potenciálne škodlivé nebezpečenstvo rušenia iných zariadení alebo služieb, môže byť používanie
bezdrôtového zariadenia obmedzené alebo zakázané. Letiská, nemocnice a miesta s atmosférou bohatou na kyslík alebo horľavý plyn sú
príkladom takýchto miest, kde môže byť používanie bezdrôtového zariadenia obmedzené alebo zakázané. Ak si nie ste v niektorom prostredí
istí, či v ňom neexistuje zákaz používania bezdrôtových zariadení, informujte sa pred zapnutím bezdrôtového zariadenia u zodpovednej osoby.
Každá krajina disponuje rozdielnymi obmedzeniami používania bezdrôtových zariadení. Pretože je systém vybavený bezdrôtovým
zariadením, pri prenose do iných krajín si overte ešte pred cestou u miestnych úradov poverených schvaľovaním rádiových zariade
obmedzenia na používanie bezdrôtového zariadenia v cieľovej krajine.
Ak je systém vybavený interným bezdrôtovým zariadením, neprevádzkujte bezdrôtové zariadenie bez ochranných krytov a štítov a v prípade,
že systém nie je úplne skompletizovaný.
Servis bezdrôtových zariadení nemôže robiť používateľ. Nevykovajte na nich žiadne úpravy. Úprava bezdrôtového zariadenia spôsobí
neplatnosť oprávnenia na jeho používanie. V prípade opravy prosím kontaktujte výrobcu.
Používajte len ovládače schválené v krajine, v ktorej bude zariadenie používané. Ďalšie informácie nájdete v sade pre obnovenie systému
(System Restoration Kit) alebo kontaktujte technickú podporu výrobcu.
Informácie o bezpečnosti_12
Obsah_13
Obsah
2 Funkcie vášho nového laserového produktu
5 Informácie o bezpečnosti
Úvod
17
17 Prehľad zariadenia
17 Pohľad spredu
17 Pohľad zozadu
18 Celkový pohľad na ovládací panel
19 Význam stavu kontrolky Status LED
19 Zistenie stavu kazety s tonerom
20 Prehľad ponúk
21 Dodávaný softvér
21 Funkcie ovládača tlačiarne
21 Ovládač tlačiarne
Začíname
22
22 Inštalácia hardvéru
23 Systémové požiadavky
23 Windows
23 Macintosh
23 Linux
24 Nastavenie siete
24 Podporované prevádzkové prostredia
24 Používanie káblovej siete
24 Tlač konfiguračnej správy
24 Nastavenie adresy IP
25 Nastavenie parametrov siete
25 Inštalácia softvérového ovládača
26 Používanie bezdrôtovej siete (windows/iba model CLX-3175FW)
26 Kontrola prostredia vašej siete
26 Inštalácia tlačiarne v bezdrôtovej sieti v režime Ad-hoc
27 Inštalácia tlačiarne v bezdrôtovej sieti s prístupovým bodom
28 Používanie bezdrôtovej siete (iba model CLX-3175FW)
28 Kontrola siet’ových prostredí
29 Tlač konfiguračnej správy
29 Nastavenie adresy IP
30 Nastavenie parametrov siete
30 Obnovenie predvolených nastavení
30 Konfigurácia bezdrôtovej siete zariadenia
32 Inštalácia softvérového ovládača
33 Základné nastavenia tlačiarne
33 Nastavenie nadmorskej výšky
33 Zmena jazyka na displeji
33 Nastavenie dátumu a času
34 Zmena režimu hodín
34 Zmena východiskového režimu
34 Nastavenie zvukov
34 Zadanie znakov pomocou numerickej klávesnice
35 Použitie úsporných režimov
35 Automatické pokračovanie
Vkladanie originálov a tlačových médií
36
36 Vkladanie originálov
36 Na sklenenú dosku skenera
36 V automatickom podávači
37 Výber tlačového média
38 Technické špecifikácie tlačového média
39 Formáty médií podporované vo všetkých režimoch
Obsah
14_Obsah
Obsah
39 Pokyny pre zvláštne tlačové médiá
40 Zmena formátu papiera v zásobníku
41 Tlač na špeciálne tlačové materiály
41 Ručné vkladanie tlačového materiálu
42 Nastavenie formátu a typu papiera
Kopírovanie
43
43 Kopírovanie
43 Zmena nastavení pre každú kópiu
43 Tmavost’
43 Typ predlohy
43 Zmenšená alebo zväčšená kópia
44 Zmena východiskových nastavení kópie
44 Kopírovanie preukazu
44 Použitie zvláštnych funkcií kopírovania
44 Kopírovanie 2 alebo 4 stránok na jeden list
44 Kopírovanie plagátu
45 Klonovacie kopírovanie
45 Vymazanie obrázkov na pozadí
45 Kopírovanie s vylepšením sivej
45 Nastavenie časovej odmlky kopírovania
Skenovanie
46
46 Základy skenovania
46 Skenovanie z ovládacieho panela
46 Nastavenie informácií o skenovaní v Samsung Scan Manager
46 Skenovanie do aplikačných programov
47 Skenovanie prostredníctvom siet’ového pripojenia
47 Skenovanie do e-mailu
48 Zmena nastavení pre jednotlivú skenovaciu úlohu
48 Zmena východiskových nastavení skenovania
48 Vytvorenie adresára
48 Registrácia čísel rýchlej voľby e-mailu
48 Konfigurácia čísel skupinových e-mailov
48 Používanie záznamov adresára
48 Vyhľadanie záznamu v adresári
49 Tlač adresára
Základné funkcie tlače
50
50 Tlač dokumentu
50 Zrušenie tlačovej úlohy
Faxovanie
51
51 Odosielanie faxu
51 Nastavenie hlavičky faxu
51 Úprava nastavení dokumentu
52 Automatické odoslanie faxu
52 Ručné odoslanie faxu
52 Potvrdenie prenosu
52 Automatické opakované vytáčanie
52 Opakované vytočenie posledného čísla
52 Odosielanie faxu na viacero miest
53 Odložené odoslanie faxu
53 Odoslanie prioritného faxu
53 Príjem faxu
53 Zmena režimov príjmu
Obsah_15
Obsah
54 Automatický príjem v režime Fax
54 Manuálny príjem v režime Tel
54 Manuálny príjem pomocou externého telefónu
54 Automatický príjem v režime Ans/Fax
54 Príjem faxov v režime DRPD
54 Príjem v zabezpečenom režime
54 Aktivácia režimu zabezpečeného príjmu
55 Príjem faxov do pamäte
55 Presmerovanie faxov
56 Nastavenie faxu
56 Zmena možností nastavenia faxu
57 Zmena východiskových nastavení dokumentu
57 Automatická tlač správy o odoslaní faxu
57 Vytvorenie adresára
Používanie pamät’ového zariadenia USB
59
59 O pamäti USB
59 Zapojenie pamät’ového zariadenia USB
59 Skenovanie do pamät’ového zariadenia USB
60 Skenovanie
60 Prispôsobenie skenovania do USB
60 Tlač z pamät’ového zariadenia USB
60 Tlač dokumentu z pamät’ového zariadenia USB
61 Zálohovanie dát
61 Zálohovanie dát
61 Obnovenie dát
61 Správa USB pamäte
61 Odstránenie súboru obrázka
61 Formátovanie pamät’ového zariadenia USB
61 Zobrazenie stavu pamäte USB
61 Priama tlač z digitálneho fotoaparátu
Údržba
62
62 Tlač správ
62 Tlač správy
62 Úpravy kontrastu farieb
63 Vymazanie pamäte
63 Čistenie zariadenia
63 Čistenie vonkajšieho povrchu
63 Čistenie vnútorného priestoru
65 Čistenie skenovacej jednotky
66 Údržba kazety
66 Uskladnenie kazety s tonerom
66 Pokyny pre manipuláciu
66 Používanie znovu naplnených kaziet s tonerom alebo kaziet od iných
výrobcov
66 Odhadovaná životnosť kazety
66 Rozprestretie tonera
67 Výmena kazety s tonerom
68 Výmena zobrazovacej jednotky
69 Výmena zásobníka použitého tonera
70 Údržba častí
70 Kontrola vymeniteľných súčastí
70 Správa zariadenia z webu
70 Prístup k službe SyncThru™ Web Service
70 Kontrola výrobného čísla zariadenia
16_Obsah
Obsah
Odstraňovanie t’ažkostí
71
71 Rady ako zabránit’ zaseknutiu papiera
71 Odstraňovanie zaseknutých dokumentov
71 Porucha v podávaní na výstupe
72 Zle podávajúci valec
72 Odstraňovanie zaseknutého papiera
72 V zásobníku (1)
72 V oblasti fixačnej jednotky
73 V oblasti výstupu papiera
75 Význam zobrazených správ
77 Riešenie iných problémov
77 Podávanie papiera
78 Problémy s tlačou
79 Problémy s kvalitou tlače
81 Problémy pri kopírovaní
82 Problémy pri skenovaní
82 Problémy pri faxovaní
83 Bežné problémy so systémom Windows
84 Bežné problémy v systéme Linux
85 Bežné problémy v systéme Macintosh
Objednávanie materiálu
86
86 Spotrebný materiál
86 Spôsoby nákupu
Technické špecifikácie
87
87 Všeobecné špecifikácie
88 Technické parametre tlačiarne
88 Technické špecifikácie skenera
89 Technické špecifikácie kopírky
89 Špecifikácie faxu
Glosár
90
Register
94
Úvod_17
Úvod
Hlavné komponenty zariadenia:
Táto kapitola zahŕňa:
•Prehľad zariadenia
Celkový pohľad na ovládací panel
Význam stavu kontrolky Status LED
Zistenie stavu kazety s tonerom
•Prehľad ponúk
Dodávaný softvér
Funkcie ovládača tlačiarne
Prehľad zariadenia
Pohľad spredu Pohľad zozadu
1
vodidlá šírky dokumentu
9
výstupný zásobník
na dokumenty
2
podávač ADF
10
port pamäte USB
3
ovládací panel
11
kazeta s tonerom
4
výstupná opora
12
zobrazovacia jednotka
5
predný kryt
13
zásobník použitého tonera
6
rukovät’ predného krytu
14
kryt skenera
7
zásobník 1
15
sklenená doska skenera
8
vstupný zásobník na
dokumenty
16
skenovacia jednotka
1
zásuvka telefónnej linky
(EXT)
5
držadlo
2
zásuvka telefónnej linky
6
zásuvka napájania
3
siet’ový port
7
zadný kryt
4
port USB
8
hlavný vypínač
18 _Úvod
Celkový pohľad na ovládací panel
1
ID Copy
Obe strany preukazu, napríklad vodičského,
môžete odkopírovat’ na jednu stranu papiera.
(Pozrite „Kopírovanie preukazu“ na str. 44.)
2
Direct USB
Umožňuje priamu tlač súborov uložených na
pamät’ovom zariadení USB, ktoré je zasunuté
do pamät’ového portu USB na prednej strane
zariadenia. (Pozrite „O pamäti USB“ na str. 59.)
3
Displej
Počas prevádzky ukazuje aktuálny stav a pomocníka.
4
Farby tonera
Farby tonera zobrazené pod displejom LCD poskytujú
informácie v spojení so správami na displeji.
Pozrite si informácie o kontrolke stavu Status
LED so správami kazety s tonerom (Pozrite
„Zistenie stavu kazety s tonerom“ na str. 19.)
5
Wireless
a
/Status
Zobrazuje stav tlačiarne. (Pozrite „Význam stavu
kontrolky Status LED“ na str. 19.)
6
Fax Aktivuje režim faxovania.
7
Copy Aktivuje režim kopírovania.
8
Scan/Email Aktivuje režim skenovania.
9
Menu
Umožňuje vstup do režimu ponúk a prechádzanie
dostupných ponúk.
10
OK Potvrdzuje výber na obrazovke.
11
Back
Stlačením tohto tlačidla prejdete v ponuke
o jednu úroveň vyššie.
12
Šípka vľavo/
vpravo
Umožňujú prechádzat’ možnost’ami vo vybranej
ponuke a zvyšovat’ alebo znižovat’ hodnoty. Pri
zadávaní znakov tlačidlom doprava pridáte
medzeru.
13
Numerická
klávesnica
Slúži na vytáčanie čísel alebo zadávanie
alfanumerických znakov. (Pozrite „Písmená
a čísla na klávesnici“ na str. 35.)
14
Address Book
Umožňuje vyhľadanie uložených e-mailových adries.
15
Redial/Pause
V pohotovostnom režime vytáča posledné číslo
alebo v režime editácie vkladá medzeru do
faxového čísla.
16
On Hook Dial Prepne na telefónnu linku (zdvihne slúchadlo).
17
Stop/Clear
Umožňuje kedykoľvek zastavit’ vykonávanú
operáciu. V pohotovostnom režime vymaže
alebo zruší možnosti kopírovania, napríklad
tmavost’, nastavenie typu dokumentu, formát
kópie a počet kópií.
18
Black Start Spúšt’a úlohu v čiernobielom režime.
19
Color Start Spúšt’a úlohu vo farebnom režime.
a. Iba modely CLX-3175FW
Ilustrácie v tejto používateľskej príručke sa môžu od vášho
zariadenia líšit’ v závislosti od doplnkov a modelu.
•Pri tlači veľkého množstva strán naraz môže byt’ povrch
výstupného odkladača horúci. Nedotýkajte sa povrchu odkladača
a zabráňte det’om v prístupe do jeho blízkosti.
Úvod_19
Význam stavu kontrolky Status LED
Farba kontrolky Status LED indikuje aktuálny stav zariadenia.
Zistenie stavu kazety s tonerom
Stav kaziet s tonerom sa zobrazuje pomocou kontrolky stavu Status LED
a displeja LCD. Ak dochádza toner v kazete s tonerom alebo je nutné kazetu
vymenit’, svieti kontrolka stavu Status LED červeno a na displeji sa zobrazí
správa. Šípka označí, o ktorú farbu tonera ide a ktorá kazeta by mala byt’
nainštalovaná.
Príklad:
Príklad hore zobrazuje stav kazety s čiernym tonerom indikovaný šípkou.
Aby ste zistili, o aký problém ide a ako ho vyriešit’, prečítajte si správu.
Podrobné informácie o chybových správach nájdete „Význam zobrazených
správ“ na str. 75.
Stav Popis
Vypnutá Zariadenie je vypnuté.
Zariadenie je v úspornom režime. Pri prijímaní
údajov alebo pri stlačení tlačidla sa
automaticky zapne.
Bezdrôtovú funkciu nie je možné použit’.
Zelená Bliká •Keď kontrolka bliká pomaly, zariadenie prijíma
dáta z počítača.
•Keď kontrolka bliká rýchlo, zariadenie tlačí dáta.
Svieti Zariadenie je zapnuté a je možné ho použit’.
Modřit Svieti Bezdrôtovú funkciu je možné použit’.
Červe-
Bliká Došlo k menej závažnej chybe a zariadenie
čaká na jej odstránenie. Skontrolujte
zobrazenú správu a vyriešte problém podľa
časti na strane „Význam zobrazených
správ“ na str. 75.
Obsah kazety s tonerom je príliš nízky.
Objednajte novú kazetu s tonerom
„Objednávanie materiálu“ na str. 86. Kvalitu
tlače môžete dočasne zlepšit’ opätovným
rozprestretím tonera. (Pozrite „Výmena kazety
s tonerom“ na str. 67.)
Svieti Došlo k problému, napríklad k uviaznutiu
papiera, otvoreniu krytu alebo v zásobníku
nie je žiadny papier a zariadenie nemôže
pokračovat’ v úlohe. Skontrolujte správu
na displeji a vyriešte problém pomocou
informácií v časti „Význam zobrazených
správ“ na str. 75.
Kazeta s tonerom je prázdna, vypotrebovaná
alebo je nutné ju vymenit’. (Pozrite „Význam
zobrazených správ“ na str. 75.)
Aby ste problém vyriešili, vždy skontrolujte zobrazenú správu. Pokyny
v časti Odstraňovanie porúch vás informujú o tom, ako zariadenie
správne obsluhovat’. Ďalšie informácie nájdete v „Význam
zobrazených správ“ na str. 75.
Úvod_20
Prehľad ponúk
Ovládací panel zaist’uje prístup do rôznych ponúk na nastavenie zariadenia alebo na použitie jeho funkcií. Do týchto ponúk sa dostanete stlačením Menu.
Pozrite nasledujúcu schému.
V závislosti od volieb a modelov sa niektoré ponuky nemusia na displeji zobrazovat’. V takom prípade sa nevzt’ahujú k vášmu zariadeniu.
.
Fax Feature
Darkness
Resolution
Multi Send
Delay Send
Priority Send
Forward
Secure Receive
Add Page
Cancel Job
Fax Setup
Sending
Redial Times
Redial Term
Prefix Dial
ECM Mode
Send Report
Image TCR
Dial Mode
Receiving
Receive Mode
Ring to Answer
Fax Setup
(pokračovanie)
Stamp RCV Name
RCV Start Code
Auto Reduction
Discard Size
Junk Fax Setup
DRPD Mode
Change Default
Resolution
Darkness
Auto Report
Copy Feature
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Layout
Adjust Bkgd.
Gray Enhance
Copy Setup
Change Default
Copies
Copy Collation
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Scan Feature
USB feature
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
E-mail Feature
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Setup
Change Default
USB Default
E-mail Default
System Setup
(pokračovanie)
Report
All Report
Configuration
Supplies Info
Address Book
Send Report
Sent Report
Fax RCV Report
Schedule Jobs
JunkFax Report
Network Info.
User Auth List
Maintenance
CLR Empty Msg.
Supplies Life
Color
Serial Number
System Setup
(pokračovanie)
Clear Setting
All Settings
Fax Setup
Copy Setup
Scan Setup
System Setup
Network Setup
Address Book
Sent Report
Fax RCV Report
Network Setup
TCP/IP
Ethernet Speed
Wireless
a
Clear Setting
Network Info.
a.Iba modely
CLX-3175FW
System Setup
Machine Setup
Machine ID
Machine Fax No.
Date & Time
Clock Mode
Language
Default Mode
Power Save
Timeout
Altitude Adj.
Auto Continue
Import Setting
Export Setting
Paper Setup
Paper Size
Paper Type
Sound/Volume
Key Sound
Alarm Sound
Speaker
Ringer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Samsung CLX-3170FN Používateľská príručka

Kategória
Multifunkčné zariadenia
Typ
Používateľská príručka