Indesit IFWS 3841 JH IX Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
SK
Rýchly sprievodca používaním
OPIS SPOTREBA
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Ventilátor
3. Žiarovka
4. Vodiace lišty
(úroveň je uvedená na stene vo
vtriry)
5. Dvierka
6. Horný ohrevný článok/gril
7. Okrúhly ohrevný článok
(nie je viditeľný)
8. Výrobný štítok
(neodstraňujte)
9. Priehlbina na pitnú vodu
1. VOLIACI GOMBÍK
Na zapnutie rúry voľbou funkcie.
Rúru vypnete otočením ovládača
do polohy
.
2. SVETLO
Keď je rúra zapnutá, stlením
zapnete alebo vypnete osvetlenie
rúry.
3. NASTAVENIE ČASU
Na nastavenie času prípravy jedla,
odloženého štartu ačasomeru.
Na zobrazenie času, keď je rúra
vypnutá.
4. DISPLEJ
5. NASTAVOVACIE TLAČIDLÁ
Na zmenu nastavenia doby
prípravy jedla.
6. OVLÁDACÍ GOMBÍK
TERMOSTATU
Otočením si zvolíte požadovanú
teplotu pri aktivovaní manuálnych
funkcií. Pre funkciu Turn & Go
použite
, pre Turn & Go Steam
(para) použite
.
Upozornenie: Gombíky sú zatláčacie.
Stlačením vstrede sa gombíky vysunú.
1
2
3
4
5
8
9
7
6
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK INDESIT
Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc,
zaregistrujte prosím svoj spotrebič na
www.indesit.com/register
Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte
Bezpečnostné pokyny.
1 32 4 5
6
TURN&GO STEAM
Funkcia Turn&Go Steam (para) umožňuje
dosiahnuť výborné výsledkyaka para pri varnom
cykle. Táto funkcia automaticky upravuje ideálnu
teplotu pre prípravu širokej škály receptov; Čas
prípravy hlavných jedál je uvedený vpríslušnej
tabuľke prípravy jedál. Funkciu sparou vždy
aktivujte, keď je rúra chladná apo naliatí 200ml
pitnej vody na dno.
PRÍSLUŠENSTVO
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
ROŠT
ODKVAPKÁVACIA
NÁDOBA
(AK JE PRILOŽE)
PLECH NA PEČENIE POSUVNÉ BEŽCE
Množstvo atypy príslušenstva sa môžu meniť vzávislosti od zakúpeného modelu.
Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne vservisných strediskách.
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
Vložte rošt na požadovanú úroveň tak, že ho držíte
mierne naklonený nahor anajprv uložíte nadvihnutú
zadnú stranu (smerujúcu nahor). Potom ho vodorovne
zasuňte po vodiacich lištách až na doraz.
Ostatné príslušenstvo, ako nádoba na odkvapkávanie
aplech na pečenie, sa vsúva vodorovne, zasunutím po
vodiacich lištách.
POSUVNÉ BEŽCE
Uľaujú ukladanie príslušenstva do rúry avyberanie
príslušenstva zrúry.
Pred použitím rúry odstráňte ochrannú pásku [a]
apotom stiahnite ochrannú fóliu [b] zposuvných
bežcov.
VYBRATIE ANASADENIE POSUVNÝCH BEŽCOV
Vytiahnite spodnú časť aodstráňte zvodiacich líšt [c].
Pripevnite hornú svorku bežca kvodiacej lište [d].
Druhú svorku spustite na miesto. Vodiacu lištu
zaistíte tak, že potlačíte spodnú časť svorky pevne
ovodiacu lištu. Presvedčte sa, či sa bežce môžu voľne
pohybovať. Zopakujte tieto kroky na druhej vodiacej
lište na tej istej úrovni.
Posuvné bežce možno nasadiť na hociktorej úrovni.
Uložte vodiace lišty na miesto apoložte na ne
príslušenstvo.
VYBERANIE AVSÁDZANIE VODIACICH LÍŠT
Ak chcete vodiace lišty vybrať, pevne uchopte
vonkajšiu časť lišty, potiahnite ju ksebe, aby ste
vytiahli podperu adva vnútorné kolíky zotvorov.
Ak ich chcete zasa nasadiť, priložte ich kpriestoru
rúry anajprv zasuňte oba kolíky do otvorov. Potom
umiestnite vonkajšiu časť kotvoru, zasuňte podperu
apevne zatlačte kstene priestoru rúry tak, aby bola
vodiaca lišta pevne osadená.
STATICKÝ OHREV
Na prípravu ľubovoľného jedla iba na úrovni
jedného roštu.
VIACÚROVŇOVÁ PRÍPRAVA
Na prípravu rôznych druhov jedla, ktorých
príprava vyžaduje rovnakú teplotu, na niekoľkých
úrovniach (maximálne troch) zároveň. Túto funkciu
možno použiť pri pečení rôznych jedál tak, aby sa
aróma jedného jedla neprenášala na druhé.
FUNKCIE
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
1. NASTAVENIE ČASU
Pri prvom zapnutí spotrebiča musíte nastaviť jazyk
ačas: Stláčajte
, kým na displeji nezačne blikať
ikonka
adve číslice označujúce hodiny.
Pomocou alebo nastavte hodinu astlačte na
potvrdenie. Začnú blikať číslice označujúce minúty.
Pomocou
alebo nastavte minúty astlačte na
potvrdenie.
Upozornenie: Keď bliká ikonka , napríklad po dlhšom
výpadku prúdu, bude potrebné resetovať čas.
2. ZOHREJTE RÚRU
Znovej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali od
výroby: Je to úplne normálne.
Preto prv, než vnej začnete pripravovať jedlo,
odporúča sa zohriať ju naprázdno, aby sa prípadné
pachy odstránili.
Odstráňte zrúry všetky ochranné kartóny apriesvitnú
fóliu avyberte zvnútra všetko príslušenstvo.
Zohrievajte rúru na 250°C zhruba jednu hodinu,
najlepšie sfunkciou „XL Cooking“. Rúra musí byť
pritom prázdna.
Správne dodržujte pokyny na nastavenie funkcie.
Upozornenie: Po prvom použití spotrebiča sa odporúča
miestnosť vyvetrať.
PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA
XL COOKING
Na pečenie veľkých kusov mäsa (kusy väčšie
ako 2,5 kg). Odporúčame počas pečenia mäso otáčať,
aby obe strany zhnedli rovnomerne. Odporúčame
mäso pri pečení občas oblievať, aby sa zabránilo
nadmernému vysychaniu.
PIZZA
Na pečenie rôznych typov avkostí pizze
achleba. Je dobré vpolovici pečenia vymeniť
polohu plechov na pečenie.
GRILOVANIE
Na grilovanie rezňov, kebabov aklobás,
gratinovanie zeleniny alebo opekanie chleba. Pri
grilovaní mäsa používajte plech na pečenie na
zachytávanie tuku ašťavy zpečenia: Umiestnite
nádobu na hociktorú úroveň pod rošt analejte do
nej 200ml pitnej vody.
GRATIN
Na pečenie veľkých kusov mäsa (stehná,
biftek, kurča). Odporúčame používať nádobu na
zachytávanie tuku ašťavy zpečenia: umiestnite
nádobu na hociktorú úroveň pod rošt analejte do
nej 200 ml pitnej vody.
FREASY COOK
Všetky ohrevné články aventilátor sa zapnú,
čím je zaručené stále rovnomerné rozptýlenie
tepla vrúre. Pri tomto režime prípravy jedla nie je
nutný predohrev. Tento režim sa zvlášť odporúča
na rýchlu prípravu balených jedál (mrazených
alebo predvarených). Najlepšie výsledky získate, ak
používate iba jednu úroveň.
EKO VHÁŇANÝ VZDUCH
Na pečenie mäsa iplnech kusov mäsa na
jedinej úrovni. Miernou prerušovanou cirkuláciou
vzduchu sa zabraňuje nadmernému vysušovaniu
jedla. Pri používaní tejto EKO funkcie zostane
svetielko počas pečenia vypnu, ale možno ho
znova zapnúť stlačením
.
HYDROCLEANING
sobenie pary uvoľnenej počas tohto
špeciálneho čistiaceho cyklu snízkou teplotou
umožňuje ľahké odstránenie špiny azvyškov jedla.
Nalejte 200ml pitnej vody na dno rúry apoužite
funkciu 35 min. pri 90°C. Funkciu aktivujte, keď je
rúra studená, apo skoení cyklu ju nechajte 15 min.
vychladnúť.
TURN & GO
Táto funkcia automaticky zvolí ideálnu teplotu
ačas pečenia pre celú škálu receptov, vrátane mäsa,
rýb, cestovín, zákuskov azeleniny. Funkciu aktivujte,
keď je rúra studená.
1. VYBERTE FUNKCIU
Ak chcete vybrať funkciu, otočte voliacim gombíkom
na symbol požadovanej funkcie: Displej sa rozsvieti
aozve sa zvukový signál.
2. AKTIVOVANIE FUNKCIE
MANUÁLNY VÝBER
Na spustenie vybranej funkcie otočte gombíkom
termostatu anastavte požadovanú teplotu.
Upozornenie: Počas pečenia môžete funkciu zmeniť
otočením voliaceho gombíka alebo upraviť teplotu
otočením gombíka termostatu. Funkcia sa nespustí, ak bude
gombík termostatu na
. Môžete nastaviť dobu pečenia,
čas ukončenia pečenia (iba ak nastavujete dobu pečenia)
ačasomer.
TURN & GO
Ak chcete spustiť funkciu „Turn & Go“, zvoľte funkciu
otočením voliaceho gombíka na príslušnú ikonku
agombík termostatu ponechajte vpolohe
.
Ak chcete prípravu jedla ukončiť, otočte voliaci
gombík na „
“.
Upozornenie: Môžete nastaviť čas ukončenia pečenia
ačasomer. Ak chcete spoužitím funkcie Turn & Go“
dosiahnuť najlepšie výsledky, dodržujte pri každom jedle
odporúčané hmotnosti podľa nasledujúcej tabuľky.
Potraviny
Recept
Hmotnosť (kg)
Mäso
Pečená teľacina, krvavý
roastbeef
0,6 – 0,7
Kurča / kúsky jahňacieho
stehna
1,0 – 1,2
Ryby
Filety zlososa/ Pečené ryby
(celé)
0,9 – 1,0
Ryby pečené valobale 0,8 – 1,0
Zelenina
Plnená zelenina 1,8 – 2,5
Zeleninový koláč 1,5 – 2,5
Slané koláče
Slaná torta Lorraine/Nákyp 1,0 – 1,5
Cestoviny
Lasagne/Zapekané cestoviny
alebo ryža vo formičke
1,5 – 2,0
Sladké koláče
Kysnuté koláče/Slivkový koláč 0,9 – 1,2
Pečené jablká 1,0 – 1,5
Chlieb
Bochník chleba 0,5 – 0,6
Bagety 0,5 – 0,8
TURN&GO STEAM
Pred spustením funkcie Turn&Go
Steam nalejte na dno rúry 200ml
pitnej vody.
Otočením voliaceho gombíka
doprava na príslušnú ikonku zvoľte
funkciu agombík termostatu
otočte do ktorejkoľvek polohy
medzi 160 a180°C (ako naznačuje
ikonka).
Funkcia sa spustí ana displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Predohrev nie je potrebný.
Ak chcete prípravu jedla ukončiť, otočte voliaci
gombík na „
“.
Upozornenie: Ak chcete nastaviť konkrétny čas trvania podľa
príslušnej tabuľky prípravy jedál, postupujte podľa pokynov
včasti Programovanie pečenia.
3. PREDHRIEVANIE AZVYŠKOVÉ TEPLO
Keď sa funkcia spustí, zvukový signál ablikajúca
ikonka
na displeji informujú, že bola aktivovaná
fáza predhrievania.
Po dosiahnutí nastavenej teploty ikonka začne svietiť
trvale anový zvukový signál oznámi, že jedlo možno
vložiť do rúry azačne sa jeho príprava.
Upozornenie: Ak vložíte jedlo do rúry pred skončením
predhrievania, môže to mať nepriaznivý účinok na konečný
výsledok.
Po skončení prípravy jedla adeaktivovaní funkcie
môže ikonka
na displeji naďalej svietiť aj po
vypnutí chladiaceho ventilátora, čo znamená, že
vnútri rúry je ešte zvyškové teplo.
Upozornenie: Čas, za ktorý ikona zhasne, môže byť rôzny
vzávislosti od radu faktorov, ako je napr. okolitá teplota apoužitá
funkcia. Vkaždom prípade spotrebič treba považovať za
vypnutý, keď je ukazovateľ voliaceho gombíka na značke “.
. PROGRAMOVANIE PEČENIA
Pred programovaním pečenia si musíte zvoliť funkciu.
TRVANIE
Stláčajte
, až kým na displeji nezačne blikať ikonka
a„00:00“.
Pomocou alebo nastavte čas pečenia apotom
stlte
na potvrdenie.
Funkciu aktivujete otočením gombíka termostatu na
požadovanú teplotu: Ozve sa zvukový signál ana
displeji sa zobrazí, že pečenie je ukončené.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Poznámky: Ak chcete zrušiť nastavenú dobu pečenia,
stláčajte , až kým na displeji nezačne blikať ikonka ,
potom pomocou resetujte dobu pečenia na „00:00“. Vtejto
dobe pečenia je zahrnutá aj fáza predhrievania.
PROGRAMOVANIE ČASU UKONČENIA PEČENIA/
POSUNUTÉHO ŠTARTU
Po nastavení doby pečenia možno funkciu odložiť
naprogramovaním času jej ukončenia: Stláčajte
, kým na displeji nezačne blikať ikonka aaktuálny
čas.
Pomocou alebo nastavte želaný čas ukončenia
pečenia astlte
na potvrdenie.
Funkciu aktivujete otočením gombíka termostatu na
požadovanú teplotu: Funkcia zostane pozastavená,
až kým sa nespustí automaticky po uplynutí času
vypočítaného tak, aby sa príprava jedla ukončila
včase, ktorý ste nastavili.
Poznámky: Nastavenie zrušíte, ak rúru vypnete otočením
voliaceho gombíka do polohy .
UKONČENIE PRÍPRAVY JEDLA
Ozve sa zvukový signál ana displeji sa zobrazí, že
funkcia je ukončená.
Otočte voliacim gombíkom na inú funkciu alebo do
polohy
, čím rúru vypnete.
Upozornenie: Ak je časomer aktivovaný, na displeji sa zobrazí
„END“ striedavo so zostávajúcim časom.
. NASTAVENIE ČASOMERU
Táto možnosť nepreruší program pečenia, ale umožní
vám použiť displej ako časomer, buď vpriebehu
funkcie, alebo keď je rúra vypnutá.
Stláčajte
, až kým na displeji nezačne blikať ikonka
a00:00.
Pomocou alebo nastavte požadovaný čas
astlačte
na potvrdenie.
Keď časomer dokončí odpočítavanie zvoleného času,
ozve sa zvukový signál.
Poznámky: Časovač zrušíte stláčaním , až kým ikonka
nezačne blikať, potom pomocou resetujte čas na „00:00“.
. FUNKCIA HYDROCLEANING
Na aktivovanie čistiacej funkcie „Hydrocleaning
nalejte na dno rúry 200ml pitnej vody, potom otte
voliaci gombík agombík termostatu na ikonku
.
Upozornenie: Poloha ikonky nezodpovedá teplote
dosiahnutej počas čistiaceho cyklu.
Funkcia sa aktivuje automaticky: Displej striedavo
zobrazuje čas zostávajúci do konca a„HYD“.
Upozornenie: Táto operácia umožňuje iba naprogramovanie
času ukončenia tejto funkcie. Doba trvania sa automaticky
nastaví na 35 minút.
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL
FUNKCIE
Statický ohrev Gril Gratin Pizza
Viacúrovňová
príprava
XL cooking Eko sventilátorom
PRÍSLUŠENSTVO
Drôtený rošt
Nádoba na pečenie alebo
tortová forma na rošte
Plech na pečenie//
Odkvapkávacia nádoba alebo
nádoba na pečenie na rošte
Nádoba na odkvapkávanie
/ plech na pečenie
Nádoba na
odkvapkávanie/Plech na
pečenie s200 ml vody
RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C)
TRVANIE
(MIN)
ÚROV
APRÍSLUŠENSTVO
Kysnuté koláče
Áno 170 30 – 90
2
Áno 160 – 180 30 – 90
4
1
Plnený koláč
(tvarohový koláč, závin, ovocný koláč)
Áno 160 – 200 35 – 90
2
Áno 160 – 200 40 – 90
4
2
Sušienky/košíčky
Áno 160 – 180 20 – 45
3
Áno 150 – 170 20 – 45
4
2
Áno 150 – 170 20 – 45
5
3
1
Odpaľované cesto
Áno 180 – 210 30 – 40
3
Áno 180 – 200 35 – 45
4
2
Áno 180 – 200 35 – 45
5
3
1
Snehové pusinky
Áno 90 150 – 200
3
Áno 90 140 – 200
4
2
Áno 90 140 – 200
5
3 1
Pizza/chlieb
Áno 190 – 250 15 – 50
1 / 2
Áno 190 – 250 20 – 50
4
2
Mrazená pizza
Áno 250 10 – 20
3
Áno 230 – 250 10 – 25
4
2
Slané koláče
(zeleninový koláč, quiche)
Áno 180 – 200 40 – 55
3
Áno 180 – 200 45 – 60
4
2
Áno 180 – 200 45 – 60
5
3 1
Lístkové cesto /
odpaľované cesto
- 190 – 200 20 – 30
3
- 180 – 190 20 – 40
4
2
- 180 – 190 20 – 40
5
3 1
FUNKCIE
Statický ohrev Gril Gratin Pizza
Viacúrovňová
príprava
XL cooking Eko sventilátorom
PRÍSLUŠENSTVO
Drôtený rošt
Nádoba na pečenie alebo
tortová forma na rošte
Plech na pečenie//
Odkvapkávacia nádoba alebo
nádoba na pečenie na rošte
Nádoba na
odkvapkávanie/plech na
pečenie
Nádoba na
odkvapkávanie/Plech na
pečenie s200 ml vody
RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C)
TRVANIE
(MIN)
ÚROV
APRÍSLUŠENSTVO
Lasagne/zapečené cestoviny/
plnené cest. závitky/nákypy
Áno 190 – 200 45 – 65
2
Jahňacie / Teľacie / Hovädzie /
Bravčové
1 kg
Áno 190 – 200 80 – 110
3
Braové pečené skožou 2 kg Áno 180 – 190 110 – 150
2
Kurča/králik/kačica 1 kg Áno 200 – 230 50 – 100
2
Moriak/hus 3 kg 190 – 200 100 – 160
2
Pečené ryby / Ryby pečené
valobale
(lety, celé)
Áno 170 – 190 30 – 45
2
Plnená zelenina
(paradajky, cukety, baklažány)
Áno 180 – 200 50 – 70
2
Opečený chlieb - 250 2 – 6
5
Rybie lé/plátky - 230 – 250 20 – 30*
4
3
Klobásky/kebaby/
rebierka/hamburger
- 250 15 – 30*
5
4
Pečené kurča 1 – 1,3 kg Áno 200 220 55 – 70**
2
1
Krvavý roastbeef 1 kg Áno 200 – 210 35 – 50**
3
Jahňacie stehno/koleno Áno 200 – 210 60 – 90**
3
Pečené zemiaky Áno 200 – 210 35 – 55**
3
Gratinovaná zelenina - 200 – 210 25 – 55
3
Mäso azemiaky Áno 190 – 200 45 – 100***
4
1
Ryby azelenina Áno 180 30 – 50***
4
1
Lasagne amäso Áno 200 50 – 100***
4
1
Kompletné jedlo: ovocná torta
(úroveň 5) /
lasagne
(úroveň 3)//mäso (úroveň 1)
Áno 180 – 190 40 – 120***
5
3 1
Pečené mäso / plnené kusy mäsa 170 – 180 100 – 150
2
Do času prípravy jedla nie je započítaná fáza predhrievania: Odporúčame vložiť jedlo do rúry anastaviť dobu pečenia až po
dosiahnutí požadovanej teploty.
* Vpolovici prípravy jedlo obráťte.
** Po uplynutí dvoch tretín času pečenia jedlo podľa potreby
obrátiť.
*** Odhadovaný čas trvania: Jedlá možno vybrať zrúry
vrôznych časoch podľa želania.
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.indesit.eu , kde je tabuľka testovaných receptov
zostavených pre certikačné orgány podľa normy IEC 60350-
1.
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL SFUNKCIOU TURN &GO
STEAM
JEDLO RECEPT MNOŽSTVO ČAS (min) PRÍSLUŠENSTVO ÚROV VODA
CHLIEB
Malé pecne 80 – 100 g 30 – 45
2
200 ml
Sendvič vo forme 300 – 500 g 40 – 60
Chlieb 500 g – 2 kg 50 – 100
Bagety 200 – 300 g 30 – 45
MÄSO
Peče 1 kg 60 – 110
Rebierka 500 g – 1,5 kg 50 – 75
Kurča 1 – 1,5 kg 55 – 80
Kurča/Morka 3 kg 100 – 140
RYBY
Filé 0,5 – 2 cm 15 – 25
Filé 2 – 4 cm 20 – 35
Celá ryba 300 – 600g 20 – 30
Celá ryba 600 – 1200g 25 – 45
ZELENINA
Zemiaky na pare 0,5 – 1,5 kg 45 – 60
Plnená paprika 1 – 2 kg 35 – 55
Brokolica na pare 0,3 – 1 kg 30 – 50
Cuketa na pare 0,5 – 1,5 kg 30 – 50
PEČIVO
Sušienky plech 25 – 35
Mun 30 – 60 g 25 – 45
Piškótový koláč 500 – 700 g 30 – 50
Koláčiky forma 35 – 55
Funkciu TURN&GO STEAM zapnite, iba keď je rúra studená.
Ak budete otvárať dvierka adolievať vodu počas pečenia, môže to
nepriaznivo ovplyvniť konečný výsledok pečenia.
PRÍSLUŠENSTVO
Nádoba na pečenie alebo tortová forma
na rošte
Plech na pečenie/Odkvapkávacia nádoba
alebo nádoba na pečenie na rošte
Nádoba na odkvapkávanie / plech na
pečenie
VONKAJŠIE POVRCHY
Povrchy čistite vlhkou utierkou zmikrovlákna. Ak
je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko
kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku.
Poutierajte suchou utierkou.
Nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace
prostriedky. Ak sa niektorý ztýchto produktov
dostane neúmyselne do kontaktu spovrchmi
spotrebiča, okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou
zmikrovlákna.
VNÚTORNÉ POVRCHY
Po každom použití nechajte rúru vychladnúť
apotom ju očistite, najlepšie, ak je ešte teplá, aby ste
odstránili usadeniny alebo škvrny od zvyškov jedla. Na
vysušenie prípadnej kondenzácie, ktorá sa vytvorila
po príprave jedla svysokým obsahom vody, nechajte
rúru úplne vychladnúť apotom utrite handričkou
alebo špongiou. Vnútorné povrchy optimálne vyčistíte
aktivovaním funkcie „Hydrocleaning“.
Dvierka možno ľahko vybrať aznovu nasadiť, čím sa
uľahčí čistenie skla.
Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi
prostriedkami.
Vrchné ohrievacie teleso grilu možno spustiť, aby sa
dal vyčistiť aj vrchný panel rúry: Vytiahnite ohrievacie
teleso zo sedla, potom ho spustite. Ohrievacie
teleso vrátite na miesto tak, že ho zdvihnete, trochu
potiahnete ksebe apresvedčíte sa, či je podpera
správne vsedle.
Na odstránenie vodného kameňa zo dna rúry po
príprave jedla sparou nalejte 250ml bieleho octu do
priehlbiny (prípadne použite špeciálny prípravok na
odstraňovanie vodného kameňa. Dostupnosť si overte
vpopredajnom servise). Nechajte pôsobiť pri izbovej
teplote 30minút, potom rúru vyčistite teplou pitnou
vodou amäkkou handričkou. Odporúčame čistiť
minimálne po každých 5 až 10 cykloch prípravy jedla
sparou.
PRÍSLUŠENSTVO
Ihneď po použití príslušenstvo namočte do vody,
do ktorej ste pridali umývací prostriedok, aak je
príslušenstvo horúce, pri manipulácii používajte
rukavice. Zvyšky jedál sa ľahko dajú odstrániť kefkou
alebo špongiou.
Nepoužívajte čistiace zariadenia
využívajúce paru.
Pri všetkých činnostiach
používajte ochranné rukavice.
Vnútro rúry nevykladajte
alobalom.
Požadované operácie
vykonávajte, keď je rúra studená.
Odpojte spotrebič od napájania.
Nepoužívajte drôtenku, drsné
čistiace potreby alebo abrazívne/
korozívne čistiace prostriedky,
pretože by mohli poškodiť
povrch spotrebiča.
ÚDRŽBA AČISTENIE
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
VYBRATIE ANASADENIE DVIEROK
1. Ak chcete dvierka vybrať, celkom ich otvorte
astiahnite úchytky, až sú vpolohe odomknutia.
2. Zatvorte dvierka, pokiaľ to ide.
Pevne dvierka chyťte oboma rukami – nedržte ich za
rukoväť.
Dvierka jednoducho vyberiete tak, že ich budete ďalej
zatvárať apritom ťahať nahor (a), až kým sa neuvoľnia
zo sedla (b).
~60°
a
b
~15°
Dvierka odložte nabok na mäkký povrch.
3. Dvierka opäť nasadíte tak, že ich priložíte krúre,
zarovnáte háčiky pántov sdosadacími plochami
aupevníte vrchnú časť na sedlo.
4. Dvierka spustite apotom celkom otvorte.
Úchytky sklopte do pôvodnej polohy: dbajte, aby ste
ich sklopili úplne.
5. Skúste dvierka zatvoriť askontrolujte, či sú
zarovno sovládacím panelom. Ak nie, zopakujte
predchádzajúce kroky.
CLICK & CLEAN – ČISTENIE SKLA
1. Po vybratí dvierka položke na mäkký povrch
rukoväťou nadol, zároveň stlačte dve fixačné svorky
aodstráňte horný okraj dvierok potiahnutím ksebe.
2. Zdvihnite apevne držte vnútorné sklo oboma
rukami, vyberte ho apred čistením položte na mäkký
povrch.
3. Aby ste správne vložili vnútorné sklo na miesto,
dbajte, aby bolo vľavom rohu viditeľné „R“ ačistý
(nepotlačený) povrch bol hore. Najprv vložte do
opornej podložky dlhú stranu skla označenú „R“,
potom ju spustite na svoje miesto.
4. Nasaďte horný okraj: Ak je poloha správna, ozve sa
kliknutie. Pred opätovným nasadením dvierok sa
presvete, či je tesnenie zaistené.
VÝMENA ŽIAROVKY
Odpojte rúru od napájania, odskrutkujte kryt svetla,
vymeňte žiarovku anaskrutkujte kryt naspäť.
Rúru opäť zapojte doelektrickej siete. Rúru
nepoužívajte, kým nenamontujete kryt žiarovky.
Upozornenie: Používajte iba halogénové žiarovky 25 W/230
Vtypu G9, T300°C. Žiarovka používaná vo vnútri spotrebiča
je špeciálne určená pre domáce spotrebiče anie je vhodná
na bežné osvetľovanie miestností vdomácnosti. Žiarovky
dostanete vnašom autorizovanom servise.
Problém Možná príčina Riešenie
Rúra nefunguje.
Výpadok prúdu.
Odpojenie od elektrickej
siete.
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím ači je
rúra pripojená kelektrickej sieti.
Rúru vypnite aznova zapnite askontrolujte, či sa
problém odstránil.
Na displeji svieti písmeno „F“
aza ním číslo.
Softvérový problém. Obráťte sa na najbližší popredajný servis auveďte
písmeno alebo číslo, ktoré nasleduje po písmene „F.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL
Vtabuľke sú uvedené najvhodneie funkcie,
príslušenstvo aúroveň na prípravu rôznych typov
jedál.
Čas prípravy jedla sa začína jeho vložením do rúry,
bez zarátania času predohrevu (keď sa vyžaduje).
Teploty ačas pečenia sú iba približné azávisia od
množstva jedla atypu použitého príslušenstva. Na
začiatku použite najnižšie odporúčané hodnoty
aak jedlo nie je hotové, hodnoty zvýšte. Používajte
dodané príslušenstvo auprednostňujte tmavé kovové
pekáče aplechy. Okrem toho môžete použiť nádoby
apríslušenstvo zvarného skla alebo kameniny,
nezabudnite však, že pečenie sa trochu predĺži.
PEČENIE RÔZNYCH JEDÁL SÚČASNE
Funkcia „Viacúrovňová príprava“ vám umožňuje
pripravovať rôzne jedlá (ako sú ryby azelenina) na
znych úrovniach zároveň. Vyberte jedlo, ktoré
sa pečie kratšie, ajedlo, ktoré sa má piecť dlhšie,
nechajte vrúre.
UŽITOČNÉ TIPY
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
400011532033
Zásady, štandardnú dokumentáciu aďalšie informácie ovýrobku nájdete:
Navštívte našu webovú stránku docs . indesit . eu
Pomocou QR kódu
Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete vzáručnej knižke).
Pri kontaktovaní nášho popredajného servisu uveďte, prosím, kódy zvýrobného štítku vášho
spotrebiča.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XX
X
X
XX
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Indesit IFWS 3841 JH IX Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide