DeWalt DW6141 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka
599111-19 SK
DW614
DW615
2
3
4
5
Blahoželáme Vám!
Rozhodli ste sa pre náradie fi rmy DEWALT. Roky
skúseností a nepretržitý inovačný proces robí
z fi rmy D
EWALT právom spoľahlivého partnera
pre všetkých užívateľov profesionálneho
náradia.
Technické údaje
DW614 DW615
Napätie V 230 230
Vstupný výkon W 750 900
Výstupný výkon W 500 590
Otáčky min
-1
24 000 8 000
v nezaťaženom stave -24 000
Nosič frézy 2 stĺpiky 2 stĺpiky
Rezná hĺbka mm 35 35
Revolverový hĺbkový 3 kroky, 3 kroky,
doraz s kalibráciou
Veľkosť príruby 8 mm 8 mm
(GB1/4“) (GB1/4“)
Max.veľkosť nástroja mm 30 30
Hmotnosť kg 2,8 2,9
Poistky: 230 V 10 A, sieťová
V tomto návode sú použité nasledujúce
symboly:
Upozornenie: nebezpečenstvo
poranenia, ohrozenia života alebo
možné poškodenie náradia následkom
nedodržania pokynov uvedených
v tomto návode.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobené
elektrickým prúdom.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Fréza
1 Súbežné ohradenie s vodiacimi tyčami
1 Príruba 8 mm (GB: (GB: 1/4“)
1 Uťahovač # 13/17
1 Vodiace púzdro 17 mm
1 Odvodný kanál na prach
1 Návod na použitie
1 Podrobný nákres
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia alebo príslušenstva.
Skôr, než začnete náradie používať,
dôkladne si prečítajte návod na použitie.
Popis (Obr. A)
Vaša vysoko výkonná fréza DEWALT DW614/
DW615 bola nvrhnutá na profesionálne ťažké
frézovacie práce na dreve alebo drevených
výrobkoch.
1. Vypínač
2. Kalibrácia frézovacej hĺbky
3. Hĺbkový doraz
4. Obmedzovač zdvihu
5. Zaisťovacia skrutka hĺbkového dotazu
6. Revolverový hĺbkový doraz
7. Zaistenie vretena
8. Matica príruby
9. Odvodný kanál na prach
10. Zaisťovacia skrutka súbežného ohradenia
11. Základňa frézy
12. Otočný ovládač rýchlosti otáčok (DW615)
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný iba pre jedno
napätie. Preto vždy skontrolujte, či napätie
akumulátora zodpovedá napätiu, ktoré je
uvedené na typovom štítku náradia.
Vaša nabíjačka D
EWALT má dvojitú
izoláciu, ktorá zodpovedá norme
EN 50144. Preto nie je nutný žiadny
uzemňovací vodič.
Výmena sieťovej zástrčky
Ak potrebujete vymeniť sieťovú zástrčku a ste
si istí, že ste na tento úkon plne kvalifi kovaní,
postupujte podľa nasledujúcich inštrukcií. Ak
nie ste si istí, kontaktujte Vášho autorizovaného
servisného zástupcu D
EWALT, prípadne
kvalifi kovaného elektrikára.
Predlžovací kábel
Používajte iba vhodný a povolený typ
predlžovacieho kábla, ktorý vyhovuje príkonu
elektrického náradia (pozri technické údaje).
Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm
2
.
V prípade použitia navíjacieho kábla, odviňte
vždy celú dĺžku kábla.
VRCHNÁ FRÉZA DW614/DW615
6
Montáž a zostavenie
Skôr ako začnete s montážou
a nastavovaním, vždy odpojte prístroj
od siete.
Upínanie a vyťahovanie nástroja na rezanie
(obr. B)
Stlačte a držte zaistenie vretena (7).
Pomocou kľúča 17 mm povoľte o niekoľko
otáčok maticu príruby (8) a vložte rezný
nástroj.
Maticu príruby utiahnite a pustite zaistenie
vretena.
Nikdy neuťahujte maticu príruby bez
vloženého nástroja na rezanie.
Výmena zostavy príruby (obr. C)
Vaša fréza je dodávaná s 8 mm (GB: 1/4“)
prírubou osadenou na prístroji. Na použitie
iných nástrojov na rezanie sú dostupné ďalšie
dve presné príruby. Príruba a matica príruby sú
neoddeliteľné súčasti.
Úplne povoľte maticu príruby (8).
Vytiahnite zostavu príruby (13).
Nasaďte novú zostavu príruby a utiahnite
maticu príruby.
DW615 - Nastavenie elektronického otočného
ovládača rýchlosti otáčok (obr. A)
Otáčky sú voliteľné od 8 000 do 24 000 min
-1
pomocou elektronického otočného ovládača
(12).
Otáčajte elektronickým ovládačom otáčok
až na požadovanú úroveň.
Všeobecné: nastavenie nízkych otáčok
používajte pri práci s rezným nástrojom
s veľkým priemerom a nastavenie
vysokých otáčok používajte pri práci s
rezným nástrojom s malým priemerom.
Nastavenie správnych otáčok je však vecou
skúseností.
1 = 8 000 min
-1
2 = 9 500 min
-1
3 = 11 500 min
-1
4 = 16 000 min
-1
5 = 19 500 min
-1
6 = 22 500 min
-1
7 = 24 000 min
-1
Nastavenie hĺbky rezu (obr. D)
Nastavenie hĺbky rezu pomocou kalibrácie
a hĺbkového dorazu.
Povoľte zaisťovaciu skrutku hĺbkového
dorazu (5).
Odistite obmedzovač zdvihu (4) jeho
otočením proti smeru hodinových ručičiek.
Spustite nosnú časť frézy, pokiaľ nebude
rezný nástroj v styku s pracovnou plochou
polotovaru.
Utiahnite obmedzovač zdvihu (4).
Nastavte požadovanú hĺbku pomocou
kalibru (2) alebo vložte hĺbkovú šablónu
medzi hĺbkový doraz (3) a revolverový
hĺbkový doraz (6). Nastavený rozsah je
indikovaný dvoma šípkami (14).
Utiahnite zaisťovaciu skrutku hĺbkového
dorazu (5).
Nastavenie trojitej hĺbky rezu
Revolverový hĺbkový doraz (6) môže byť použitý
na nastavenie troch odlišných hĺbiek rezu.
To je použiteľné hlavne pri prevádzaní veľmi
hlbokých rezov, ktoré musia byť prevedené v
niekoľkých krokoch.
Vložte hĺbkovú šablónu medzi hĺbkový
doraz (3) a revolverový hĺbkový doraz (6)
na nastaevnie požadovanej hĺbky rezu.
Pokiaľ to bude nutné, nastavte všetky tri
skrutky.
Nastavenie hĺbky rezu a frézy nainštalovanej
v obrátenej polohe
Skôr, ako nainštalujete frézu do obrátenej
polohy, nastavte hĺbku rezu nástroja.
Pred inštaláciou frézy do obrátenej
polohy nahliadnite do platného návodu
na obsluhu na pracovnej stolici, ako
doplnok je k dispozícii zariadenie na
presné nastavenie hĺbky (DE6956).
Uchytenie súbežného ohradenia (obr. A
a E)
Do základne frézy (11) pripevnite vodiace
tyče (15).
Utiahnite zaisťovacie skrutky (10).
Posuňte súbežné ohradenie (16) nad tyče.
Utiahnite zaisťovacie skrutky (17).
Nastavenie súbežného ohradenia (obr. E)
Priamo na materiál si nakreslite čiaru rezu.
Spustite nosnú časť frézy tak, aby sa rezný
nástroj dotýkal polotovaru.
7
Pritiahnite obmedzovač zdvihu (4).
Umiestnite frézu do roviny rezu. Vonkajšia
rezná hrana rezného nástroja musí
SPLÝVAŤ S ROVINOU REZU.
Posuňte súbežné ohradenie (16) proti
polotovaru a utiahnite zaisťovacie skrutky
(17).
Uchytenie vodiaceho púzdra (obr. F)
Vodiace púzdra spolu so šablónami sú veľmi
dôležité, slúžia ako predloha pri rezných
a tvarových operáciach.
Vodiace púzdro (18) uchyťte do základne
frézy (11) pomocou skrutiek (19), tak, ako
je zobrazené na obrázku.
Skrutky (19) držia tiež odvodný kanál
na prach. Bez tohoto zariadenia frézu
nepoužívajte.
Pripojenie odvodného kanálu na prach
(obr. A)
Pripojte odvodnú hadicu na prach
k odvodnému kanálu na prach (9).
Pokyny k obsluhovaniu
Vždy dodržiavajte bezpečnostné
pokyny a príslušné predpisy.
Frézou pohybujte tak, ako je
zobrazené na obr. G (vonkajšie
hrany/ vnútorné hrany).
Pred začiatkom pracovných operácií:
Uistite sa, či je rezný nástroj správne
upevnený v prírube.
• Nastavte hĺbku rezu.
• Pripojte odvod prachu.
Skôr, než prístroj uvediete do prevádzky,
zaistite, aby bol zaistený obmedzovač
zdvihu.
Zapnutie a vypnutie (obr. A)
Prístroj zapínajte a vypínajte pomocou spínača
(1).
I = Zapnuté. Prístroj je neustále v chode.
• 0 = Vypnuté.
Pred zapnutím prístroja povoľte
obmedzovač zdvihu a umožnite nosnej
časti frézy znovu dosiahnuť jej opornú
polohu.
Použitie vodiacich púzdier (obr. F)
Pomocou koncových svoriek prichyťte
šablónu k polotovaru.
Vyberte a nainštalujte vhodné vodiace
púzdro (18).
Odčítajte priemer rezného nástroja od
vonkajšieho priemeru vodiaceho púzdra a
vynásobte ho 2. Zistíme tak veľkosť šablóny
vzhľadom k zapustenej časti.
Pokiaľ nemá polotovar dostatočnú
hrúbku, podložte ho kúskom
odpadového dreva.
Vedenie pomocou dosky
Tam, kde nemôže byť použitá vodiaca hrana,
vedenie frézy môžete zaistiť pomocou dosky
uchytenej na polotovare (presahujúcou na
oboch stranách).
Voľné ručné frézovanie
Vaša fréza môže tiež byť použitá bez
akéhokoľvek typu vedenia, napr. pri tvorbe
nadpisov alebo inej tvorivej práci.
Robte iba plytké rezy! Použite rezné
nástroje s maximálnym priemerom
6 mm.
Frézovanie s pilotným rezným nástrojom
(obr. B)
Na obrábanie tvarových hrán môžete použiť
v prípade, že nie je možné použitie súbežného
ohradenia alebo vodiaceho púzdra, pilotné
rezné nástroje (20).
Ďalšie informácie týkajúce sa vhodného
príslušenstva D
EWALT dostanete od Vášho
najbližšieho značkového predajcu.
Príslušenstvo: prstami pripojiteľné náradie
určené na tvorbu rybinových spojov, prstami
pripojiteľné upínače, hmoždinkou pripojiteľné
šablóny, vodiace púzdra, zariadenie na jemné
nastavenie výšky, brzdové závory a vodiace
koľajnice rôznych dĺžok.
Údržba
Vaše zariadenie DEWALT bolo skonštruované
tak, aby malo dlhú životnosť spolu s minimálnymi
nárokmi na údržbu. Predpokladom dlhodobej
bezproblémovej funkcie zariadenia je jeho
pravidelné čistenie.
Mazanie
Váš prístroj nepotrebuje žiadne dodatočné
mazanie.
8
Čistenie
Udržujte ventilačné drážky čisté a priechodné
a kryt prístroja pravidelne čistite kúskom mäkkej
tkaniny.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie
byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Keď nebudete váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom
odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob
likvidácie domácich elektrických spotrebičov
v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu
výrobku.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení
ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú
službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj
ktorémukoľvek autorizovanému servisnému
stredisku.
Adresu vášho najbližšieho autorizovaného
strediska D
EWALT nájdete na zadnej strane
tohto návodu. Zoznam servisných stredísk
D
EWALT a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Vyhlásenie o zhode
DW614/DW615
D
EWALT prehlasuje, že tieto výrobky
zodpovedajú normám: 98/37/EEC, 89/336/
EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-2, EN
55014, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3.
V prípade zájmu o ďalšie informácie obráťte
sa prosím na nižšie uvedenú adresu alebo na
niektorú z pobočiek, ktoré sú uvedené na zadnej
strane tohoto návodu.
Úroveň akustického tlaku spĺňa normy
86/188/EEC a 98/37/EEC, nameraných podľa
EN 50144:
DW614 DW615
L
pA
(akustický tlak) dB(A)* 88 88
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 89 89
*na uši obsluhy
V prípade prekročenia hranice akustického
tlaku 85 dB(A), používajte pomôcky na ochranu
sluchu.
Nameraná skutočná hodnota zrýchlenia podľa
normy EN 50144: 5,9 m/s
2
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Groβmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straβe 40,
D-65510, Idstein, Nemecko
9
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohoto náradia vždy
dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy
danej krajiny, ktoré znižujú riziko vzniku
požiaru, úrazu elektrickým prúdom a riziko
osobného poranenia. Skôr než začnete
el. náradie používať, prečítajte si riadne
nasledujúce bezpečnostné pokyny. Tieto
pokyny uschovajte na bezpečnom mieste!
Udržujte poriadok na pracovisku.
Neporiadok na pracovisku vedie
k nebezpečenstvu vzniku nehôd a zranení.
Uvedomte si, v akom prostredí pracujete.
Nevystavujte el. náradie vlhkosti. Pracovný
priestor majte vždy dobre osvetlený.
Nepoužívajte náradie v blízkosti horľavých
kvapalín alebo plynov.
Ochrana proti úrazu elektrickým
prúdom. Vyvarujte sa telesnému kontaktu
s uzemnenými predmetmi ako sú rúrky,
radiátory, elektrické sporáky a chladničky.
Pri práci v extrémnych podmienkach
(napr. vysoká vlhkosť, tvorba kovového
prachu pri práci, atď), môže byť elektrická
bezpečnosť zvýšená vložením izolačného
transformátora alebo automatického
spínača v obvode diferenciálnej ochrany
(Fl).
Udržujte náradie mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom, aby sa dostali do
kontaktu s náradím alebo káblom. Osoby
mladšie ako 16 rokov môžu používať
náradie iba pod odborným dohľadom.
Používanie predlžovacích káblov na
vonkajšie použitie. Ak náradie používate
vonku, používajte predlžovacie káble, ktoré
sú povolené na použitie vonku a sú takto aj
označené.
Uskladnenie nepoužívaného náradia.
Ak sa náradie nepoužíva, malo by byť
uložené na suchom mieste, a tiež bezpečne
uzamknuté, mimo dosahu detí.
Používajte vhodné pracovné oblečenie.
Nenoste príliš voľné oblečenie alebo
šperky, ktoré by mohli byť zachytené o
pohybujúce sa časti náradia. Ak pracujete
vonku, odporúčame použiť pracovné
rukavice a protišmykovú obuv. Ak máte dlhé
vlasy, používajte vhodnú ochranu hlavy.
Používajte ochranné okuliare. Ak
pracujete v prašnom prostredí alebo
odletujú drobné čiastočky materiálu,
používajte ochranný štít alebo respirátor.
Sledujte maximálny akustický tlak. Ak
akustický tlak prekročí hranicu 85 dB(A),
používajte vhodnú ochranu sluchu.
Upnite si polotovar. Polotovar pripevnite
pomocou svoriek alebo zveráku. Je to
bezpečnejšie, než použitie ruky a umožňuje
to obsluhovať náradie oboma rukami.
Dbajte na bezpečný postoj pri práci.
Pri práci udržiavajte bezpečný postoj,
aby ste v každej pracovnej polohe udržali
rovnováhu.
Zabráňte náhodnému spusteniu.
Neprenášajte náradie pripojené k sieti
s prstom na hlavnom spínači. Pri pripájaní
napájacieho kábla do sieťovej zásuvky sa
uistite, či je hlavný spínač vypnutý.
Buďte stále pozorní. Sústreďte sa na
prácu, premýšľajte, a ak ste unavení,
prerušte prácu.
Vytiahnite sieťovú zástrčku. Skôr, než
opustíte pracovisko, vypnite náradie
a počkajte, pokiaľ sa nezastaví. Ak náradie
nepoužívate, pred prevádzaním opravy
a pri výmene nástroja musíte sieťovú
zástrčku vytiahnuť zo zásuvky.
Nenechajte z náradia trčať žiadny
nástrojový kľúč. Skôr, než náradie
zapnete, uistite sa, či sú z neho odstránené
všetky kľúče a nastavovacie nástroje.
Používajte vhodné náradie. Použitie
tohoto náradia je popísané v tomto
návode. Nepreťažujte malé nástroje
alebo prídavné zariadenia pri práci,
ktorá je určená pre výkonnejšie nástroje.
Používaním správneho nástroja dosiahnete
optimálnu kvalitu a zaistíte si svoju osobnú
bezpečnosť.
Upozornenie! Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a prevádzanie
iných pracovných operácií s týmto náradím,
než je odporučené v tomto návode, môže
spôsobiť poranenie obsluhujúceho.
S napájacím káblom zaobchádzajte
opatrne. Pri prenášaní nikdy nedržte
náradie za napájací kábel. Zástrčku zo
zásuvky nevyťahujte tak, že budete ťahať
za kábel. Pri vedení kábla dbajte na to,
aby sa kábel nedostal do styku s horúcimi
povrchmi alebo olejom, a aby neprechádzal
cez ostré hrany.
Náradie dôkladne ošetrujte. Z dôvodu
bezpečnej a výkonnejšej prevádzky
udržujte svoje náradie ostré a v čistom
stave. Dodržujte predpisy pre údržbu
10
a pokyny k výmene nástroja. Pravidelne
kontrolujte zástrčku a napájací kábel a
v prípade poškodenia zverte ich výmenu
značkovému servisu D
EWALT. Pravidelne
kontrolujte predlžovacie káble a v prípade
poškodenia ich vymeňte. Udržujte všetky
spínače suché, čisté a neznečistené olejom
a mazivami.
Kontrolujte Vaše el. náradie. Pred
použitím náradia dôkladne skontrolujte,
či nie je poškodené, a či je určené na
požadovanú prácu. Skontrolujte tiež, či
bezchybne fungujú pohyblivé časti a či nie
sú poškodené diely. Všetky diely musia
byť správne namontované a musia spĺňať
všetky podmienky, aby ste mali záruku
bezchybnej prevádzky náradia. Poškodené
diely a ochranné zariadenia musia byť
opravené alebo vymenené podľa predpisov.
Nepoužívajte el. náradie, ak je poškodený
hlavný spínač. Poškodené spínače musí
vymeniť servisná dielňa fi rmy D
EWALT.
Prevádzanie opráv zverte iba servisnej
dielni firmy D
EWALT. Toto zariadenie
vyhovuje platným bezpečnostným
predpisom. Aby nedošlo k Vášmu ohrozeniu,
musia byť všetky opravy elektrických
zariadení prevádzané kvalifikovanými
mechanikmi fi rmy D
EWALT.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre nástroje
na rezanie
Vždy používajte nástroje na rezanie
s rovnakým priemerom upínacieho tŕňa,
ako je upínacia príruby náradia.
Vždy používajte nástroje vhodné pre otáčky
30 000 min
-1
, ktoré sú takto aj označené.
Nikdy nepoužívajte nástroje na rezanie
s priemerom väčším ako je uvedené
v technických údajoch.
11
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete
potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou
na náš najbližší servis D
EWALT, kde Vám
vyškolený personál poskytne naše služby na
najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko
kvalitného výrobku D
EWALT. Náš záväzok
ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež
naše služby zákazníkom. Preto ponúkame
záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne
požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia
akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude
Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené
za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte
nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
EWALT. Zárukou kvality firma
D
EWALT garantuje počas trvania záručnej doby
(24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby
za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie
sú badateľné žiadne známky poškodenia
vonkajšími vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoria personál poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky
vykonávané opravy a vymenené náhradné
diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie
nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa
– zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho
zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.
Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho
katalógového a výrobného čísla ako jeho
príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné
tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.
servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom
záujme si ho preto spolu s originálom dokladu
o nákupe starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať
na dole uvedených telefónnych číslach a na
internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
zst00047758 - 16-07-2007
12
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
13
DW615 - - - - - B FRÄSMASCHINE 4
©
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DW6141 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka