DCR-DVD510E

Sony DCR-DVD510E, DCR-DVD910E Užívateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre digitálne videokamery Sony Handycam DCR-DVD510E a DCR-DVD910E. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkciách kamery, nahrávaní, prehrávaní a riešení problémov. Príručka obsahuje informácie o kompatibilných médiách, nastaveniach nahrávania a tipoch na používanie.
  • Aké typy diskov sú kompatibilné s kamerou?
    Ako môžem prehrávať videá na televízore?
    Čo mám robiť, ak sa mi video nezobrazí správne?
    Ako dlho vydrží batéria?
DCR-DVD510E/DVD910E
3-285-370-81(1)
DCR-DVD510E/DVD910E
3-285-370-81(1)
E termékkel kapcsolatos további információk
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
3-285-370-81(1)
© 2008 Sony Corporation
http://www.sony.net/
70 vagy nagyobb százalékban
újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú
tintával nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo
70% alebo viacej s použitím atramentu
vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Printed in Japan
HU/SK
Digital Video Camera Recorder
A kamera használati útmutatója HU
Návod na používanie SK
DCR-DVD510E/DVD910E
2
HU
A kamera használatba vétele előtt
olvassa el ezt a kézikönyvet
A készülék használatba vétele előtt,
kérjük, tanulmányozza át alaposan ezt a
kézikönyvet, és őrizze meg, hogy a
jövőben bármikor fellapozhassa.
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki a
szüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Ne tegye ki az akkumulátorokat
túlzott hőnek, például napsütésnek,
znek vagy hasonlónak.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú
akkumulátort/elemet használja.
Ellenkező esetben tűz vagy sérülés
keletkezhet.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
átjátszókábellel használják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és egyéb
európai országok
szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok, újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladédhol a terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: távirányító
VIGYÁZAT
EURÓPAI VÁSÁRLÓINK
FIGYELMÉBE
3
HU
Feleslegessé vált
elemek hulladékként
való eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és
egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy azt a használt elemek
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott
elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi,
illetve adatok megőrzése érdekében
elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az
arra felkészült szerviz állomány
cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható
legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa
el azt az arra kijelölt elektromos és
elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Megjegyzés az EU-s
irányelveket követő
országokban élő vásárlóink
számára
A termék gyártója a Sony Corporation
(címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japán). EMC- és
termékbiztonsági ügyekben a hivatalos
márkaképviseletet a Sony Deutschland
GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Németország) látja el.
Kérjük, hogy minden szerviz- és
garanciakérdéssel a különálló szerviz- és
garanciadokumentumban megadott
címen keresse fel munkatársainkat.
A kamerához kétféle használati
útmutató tartozik.
„A kamera használati útmutatója” (Ez
a kézikönyv)
„PMB Guide” a számítógéphez
csatlakoztatott kamera használatához
(a mellékelt CD-ROM tartalmazza)
(99. oldal)
A kamerában használható
lemeztípusok
Csak a következő típusú lemezek
használhatók:
8 cm-es DVD-RW
8 cm-es DVD+RW
8 cm-es DVD-R
8 cm-es DVD+R DL
Az alábbi jelzésekkel ellátott lemezeket
használja. A részleteket illetően lásd: 10.
oldalon.
Megjegyzések a készülék
használatával kapcsolatban
Folytatás ,
HU
4
A kamera használatba vétele előtt olvassa el ezt a kézikönyvet
(folytatás)
HU
A felvételek és a lejátszás
megbízhatósága és tartóssága érdekében
a kamerához Sony vagy a
*(for
VIDEO CAMERA) jelzéssel ellátott
lemezek használatát ajánljuk.
* A vásárlás helyétől függően a lemezen a
megjelölés is lehet.
b Megjegyzés
• A fent felsoroltaktól eltérő lemezek
használata nem kielégítő minőségű felvételt/
lejátszást eredményezhet, vagy előfordulhat,
hogy a lemezt nem sikerül kivenni a
kamerából.
A kamerában használható
„Memory Stick” memóriakártya-
típusok
Mozgókép rögzítéséhez a következő
jelzéssel ellátott 512 MB vagy nagyobb
tárkapacitású „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártya használatát
javasoljuk:
(„Memory Stick
PRO Duo”)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* „Mark2” jelölésű és ilyen jelölés nélküli
„Memory Stick PRO Duo” egyaránt
használható.
A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya maximális rögzítési
idejét illetően lásd: 31. oldalon.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick
PRO-HG Duo”
(A kamerában ekkora méretű kártya
használható.)
„Memory Stick”
(Ez nem használható a kamerában.)
A kézikönyvben a „Memory Stick
PRO Duo” és a „Memory Stick PRO-
HG Duo” memóriakártyákra
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyaként hivatkozunk.
A fent említetteken kívül más típusú
memóriakártya nem használható.
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya csak „Memory Stick
PRO”-kompatibilis készülékben
használható.
Ne ragasszon címkét a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyára és a
Memory Stick Duo illesztőkeretre.
Ha „Memory Stick” memóriakártyák
befogadására alkalmas készülékben
kíván „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát használni, a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyát
feltétlenül tegye bele a Memory Stick
Duo illesztőkeretbe.
A kamera használata
A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél
fogva.
A kamera nem porálló, cseppálló és
vízálló. Lásd: „A kamera kezelése”
(125. oldal).
Ha a (Mozgókép)/ (Állókép)
kijelző (23. oldal) vagy a ACCESS/
működéskijelző (28. és 30. oldal)
világít, ügyeljen az alábbiakra, nehogy
az adathordozó tönkremenjen, és
elvesszenek a rögzített képek:
Kereső LCD-képernyő
Akkumulátor
5
HU
ne távolítsa el az akkumulátort és a
hálózati tápegységet
óvja a kamerát az ütéstől és a
rázkódástól
ne vegye ki a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát a kamerából
Mielőtt a kamerát egy másik
készülékhez kábellel csatlakoztatná,
győződjön meg arról, hogy a kábel
dugóját a megfelelő állásban dugta be.
Ha a csatlakozódugót erőszakkal dugja
be az aljzatba, megsérülhetnek az
érintkezők, illetve előfordulhat, hogy a
kamera sem működik megfelelően.
Megjegyzések a
menüelemekkel, az LCD-
táblával, a keresővel és a
lencsével kapcsolatban
A szürkén megjelenő menüelemek az
adott felvételi, illetve lejátszási
körülmények között nem
használhatók.
Az LCD-képernyő és a kereső
rendkívül fejlett gyártástechnológiával
készült, így a ténylegesen működő
képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy
folyamatosan apró fekete pontok és/
vagy fényes (fehér, piros, kék vagy
zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD-képernyőn vagy a keresőn. Ezek
a pontok a gyártási folyamat szokásos
velejárói, és semmilyen módon nem
befolyásolják a felvételt.
Működési hibát okozhat, ha az LCD-
képernyőt, a keresőt vagy a lencsét
hosszú időre közvetlen
napsugárzásnak teszi ki.
Ne irányítsa a nap felé. Ellenkező
esetben működési hiba léphet fel. A
napról csak sötétebb fényviszonyok
mellett, például naplementekor
készítsen felvételt.
Felvételkészítés
A felvétel megkezdése előtt próbálja
ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-
e a képet és a hangot. Próbafelvételek
készítéséhez
DVD-RW/DVD+RW
lemezeket használjon.
A gyártó még abban az esetben sem
vállal felelősséget a felvétel
elvesztéséből eredő kárért, ha a
felvétel, illetve lejátszás a kamera, az
információhordozók/rögzítők stb.
meghibásodása vagy hibás működése
miatt meghiúsul.
A TV-készülékek színrendszere
országonként/térségenként változik.
Ha a kamerával készült felvételeket
TV-készüléken szeretné megnézni,
akkor PAL rendszerű készüléket kell
használnia.
A televízió-műsorokat, a filmeket, a
videokazettákat és egyéb anyagokat
gyakran szerzői jogok védenek. Az
ilyen anyagok illetéktelen másolása a
szerzői jog védelméről szóló törvénybe
ütközhet.
Ha sokszor készít, majd töröl
felvételeket, az adatok töredezetté
válhatnak a „Memory Stick PRO
Duo” adathordozón. Ilyen esetben
nem lehet felvételeket menteni vagy
rögzíteni. Mentse el a felvételeket egy
másik típusú adathordozóra (54. oldal,
61), majd formázza meg a „Memory
Stick PRO Duo” (73. oldal)
memóriakártyát.
A nyelvbeállításról
A használatot a képernyőre az illető
helyi nyelven kiírt szöveg segíti. Ha
Fekete pont
Fehér, piros, kék
vagy zöld pont
Folytatás ,
6
A kamera használatba vétele előtt olvassa el ezt a kézikönyvet
(folytatás)
HU
szükséges, a kamera használatba vétele
előtt változtassa meg a képernyőre
kerülő szövegek nyelvét (24. oldal).
A Carl Zeiss lencséről
A kamerában tökéletes képet alkotó
Carl Zeiss lencse található, amely a
német Carl Zeiss cég és a Sony
Corporation közös fejlesztésének
eredménye. A videokameráknál
használt MTF mérési rendszert követi,
miközben a Carl Zeiss lencséktől
megszokott kiváló képminőséget
biztosítja. A kamera lencséje továbbá
T bevonattal rendelkezik, amely
kiszűri a tükröződést és valósághű
színeket ad.
MTF = Modulation Transfer Function.
Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról
mennyi fény jut a lencsébe.
A kézikönyvről
A kézikönyvben az LCD-táblán és a
keresőben látható képek és
szimbólumok digitális
fényképezőgéppel készültek, és
eltérhetnek a valóságban látható
képektől.
A kézikönyvben lemezeken a 8 cm-es
DVD-lemezeket értjük.
A kézikönyvben a lemezekre és a
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyára adathordozóként
hivatkozunk.
A kézikönyv ábrái a DCR-DVD910E
készüléken alapulnak, hacsak nincs
másként feltüntetve.
Az adathordozók és egyéb tartozékok
külső megjelenése és műszaki adatai
előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
A kézikönyvben használt
jelölések
A rendelkezésre álló műveletek a
használt adathordozótól függnek. Az
egyes műveletekhez használható
adathordozók típusát a következő
jelek jelzik.
Lemez
„Memory Stick PRO Duo
7
HU
Tartalomjegyzék
A kamera használatba vétele előtt
olvassa el ezt a kézikönyvet .........2
Tartalomjegyzék .............................7
Példák a fényképezés tárgyára
megoldásokkal ..............................9
A kamerához használható
adathordozók ..............................10
A kamera használata ....................13
„HOME ésOPTION
– A kétfajta menü előnyei ...........15
1. lépés: Ellenőrizze a mellékelt
tételeket ......................................18
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
.....................................................19
3. lépés: A készülék bekapcsolása, a
dátum és az idő beállítása ..........23
A nyelv módosítása ..................... 24
4. lépés: Beállítások felvételkészítés
előtt .............................................25
5. lépés: Adathordozó kiválasztása
mozgóképekhez ..........................27
6. lépés: Lemez vagy „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártya
behelyezése ................................28
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel
(Easy Handycam üzemmód) .......32
Felvétel .........................................36
Zoomolás .................................... 38
Életszerűbb hangfelvétel (5.1
csatornás térhatású hangfelvétel)
................................................... 38
Gyors felvételindítás (QUICK ON)
................................................... 39
Kiváló minőségű állóképek rögzítése
mozgókép felvétele közben (Dual
Rec) .......................................... 39
Felvételkészítés sötétben
(NightShot) ................................ 39
Az expozíció beállítása ellenfényben
álló tárgyak esetén ................... 40
Felvételkészítés tükör üzemmódban
................................................... 40
Gyors mozgás lassított felvétele
(F.LASS.FELV.) ......................... 40
Lejátszás .......................................42
Jelenetek keresése kiemelkedő
pontossággal (Filmtekercs-index)
................................................... 44
Jelenetek keresése arc alapján
(Arcindex) .................................. 44
A kívánt felvétel keresése dátum
alapján (Dátum-mutató) ............ 45
Zoomolás lejátszás közben ......... 46
Állóképek sorozatának lejátszása
(Diabemutató) ........................... 46
A felvételek megtekintése TV-
készüléken ..................................47
(EGYÉB) kategória ................49
Felvételek törlése ..........................50
Állókép rögzítése mozgóképből
(DCR-DVD910E) ..........................53
Felvételek másolása adathordozóra a
kamerán belül (DCR-DVD910E)
.....................................................54
Mozgóképek szétosztása .............56
Lejátszási lista készítése ..............57
Mozgóképek másolása VCR-vagy
DVD/HDD-felvevőre ....................61
Állóképek nyomtatása (PictBridge
rendszerű nyomtatóval) ..............64
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
kategória .....................................66
A kamera használata
Az első lépések
Felvétel/Lejátszás
Szerkesztés
Adathordozók használata
Folytatás ,
8
Tartalomjegyzék (Folytatás)
HU
Kompatibilis lemez készítése más
készülékeken történő lejátszáshoz
(lezárás) ...................................... 67
Lemez lejátszása más készülékeken
.................................................... 71
Az adathordozó adatainak
ellenőrzése ................................. 72
Az adathordozó formázása .......... 72
További mozgóképek felvétele
lezárás után ................................ 74
A megfelelő lemez kiválasztása
(LEMEZKIV.SEGÉDL.) ................ 76
A képi adatbázisfájl helyreállítása
.................................................... 76
Mire használható a HOME MENU
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriája?
.................................................... 78
Kezelés: HOME MENU ................ 78
A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória
tételei ........................................ 78
VIDEÓBEÁLL. .............................. 80
(Mozgóképek felvételére vonatkozó
tételek)
FÉNYKÉPBEÁLL. ........................ 84
(Állóképek felvételére vonatkozó elemek)
MEGTEK.BEÁLL. ......................... 86
(A megjelenítés testreszabására
vonatkozó elemek)
HANG/KÉP-BEÁLL. ..................... 87
(A hang és a képernyő beállításával
kapcsolatos elemek)
KIMENETI BEÁLL. ....................... 89
(Más készülékhez való csatlakoztatással
kapcsolatos elemek)
ÓRA/ NYELV ÁL. ..................... 89
(Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó
elemek)
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK ..................... 90
(Egyéb beállításokra vonatkozó elemek)
Funkciók bekapcsolása: OPTION
MENU ......................................... 91
A OPTION MENU használata ...... 91
Az OPTION MENU felvételre
vonatkozó elemei ...................... 92
Az OPTION MENU megtekintésre
vonatkozó elemei ...................... 92
Az OPTION MENU segítségével
beállítható funkciók ..................... 93
Mire használható a Windows
rendszerű számítógép? ..............99
Hibaelhárítás ..............................103
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek
................................................... 113
Ha a kamerát külföldön használja
................................................... 118
Fájl- és mappaszerkezet a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyán
................................................... 120
Karbantartás és biztonsági előírások
................................................... 121
A lemezek .................................. 121
A „Memory Stick” memóriakártya
................................................. 122
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor
................................................. 124
A kamera kezelése .................... 125
Műszaki adatok .......................... 129
Alkatrészek és kezelőszervek ..... 132
Felvétel/lejátszás közben látható
kijelzések .................................. 136
Kislexikon ................................... 138
Tárgymutató ............................... 139
A kamera testreszabása
Együttműködés a
számítógéppel
Hibaelhárítás
További információk
Gyors áttekintés
9
HU
Példák a fényképezés tárgyára –
megoldásokkal
Rögzítés
A golfütés
kielemzése
Jó kép
készítése
sípályán vagy
tengerparton
B F.LASS.FELV. ......................40 B BACK LIGHT ............................40
B TENGERPART.......................... 95
B ............................................95
Állókép
rögzítése
mozgókép
felvétele
közben
Gyermek a
színpadon
reflektorfénybe
n
B Dual Rec..............................39 B REFLEKTOR............................. 95
Közelkép
virágról
Tűzijáték a
maga teljes
pompájában
B PORTRÉ ...................................95
B FÓKUSZ ...................................93
B KÖZELKÉP ...............................93
B TŰZIJÁTÉK ..............................95
B FÓKUSZ................................... 93
Fókuszálás a
kép bal oldalán
lévő kutyára
Gyenge fénynél
alvó gyermek
B FÓKUSZ ...................................93
B FIX FÓKUSZ .............................93
B NightShot.................................39
B COLOR SLOW SHTR............... 96
10
HU
A kamera használata
A kamerához használható adathordozók
Mozgóképek felvételéhez, lejátszásához és szerkesztéséhez adathordozóként lemezt
vagy „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát választhat. A lemezt vagy a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyát a [VIDEÓHORD.BEÁLL] funkcióval választhatja
ki (27. oldal).
A DCR-DVD910E típus esetén.
A kamera [VIDEÓMÁSOLÁS] funkciójával a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyára rögzített mozgóképeket további készülék csatlakoztatása nélkül
másolhatja át lemezre (54. oldal).
z Tanácsok
• A kamerához 8 cm-es DVD-RW, DVD+
RW, DVD-R és DVD+R DL lemezeket használhat.
• A kamerában használható „Memory Stick” memóriakártya-típusokat lásd: 4. oldalon.
• Állóképek csak „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára rögzíthetők.
Ha DVD-RW lemezt használ, felvételi formátumként a VIDEO vagy a VR
üzemmódot választhatja.
A kézikönyvben a VIDEO üzemmódot a , a VR üzemmódot a
szimbólum jelöli.
VIDEO és VR üzemmód Kislexikon (138. oldal)
Felvételkészítés többféle adathordozóra
Felvételi formátum: DVD-RW
Ez a felvételi formátum a legtöbb DVD-készülékkel kompatibilis, különösen a
lemez lezárása után.
VIDEO üzemmódban csak a legutolsó mozgókép törölhető.
Ez a formátum lehetővé teszi a kamerával történő szerkesztést (felvételek törlése
és átrendezése).
A lezárt lemezeket olyan DVD-készülékekkel lehet lejátszani, amelyek
támogatják a VR üzemmódot.
Olvassa el a DVD-lejátszó használati útmutatójában, hogy a készülék támogatja-
e a DVD-RW lemezek VR üzemmódját.
11
A kamera használata
HU
*
A táblázatban percben kifejezett hozzávetőleges felvételi idők láthatók, amelyek a
lemez egyik oldalának használatára vonatkoznak.
A használható adathordozók esetén rendelkezésre álló felvételi idő az adathordozó
típusától és a [FELV.MÓD] (80. oldal) beállítástól is függ.
A zárójelben feltüntetett számok a minimális felvételi időt jelzik.
A lemezek tulajdonságai
Zárójelben a megfelelő oldalszám áll.
A lemezek típusa és jelölése
DVD-RW
DVD+
RW
DVD-R
DVD+R
DL
A kézikönyvben használt szimbólumok
16:9 (széles) és 4:3 képarányú mozgóképek
ugyanarra a lemezre is rögzíthetők
(28)
zz zz
A legutolsó mozgókép törlése (51) zzz ––
Mozgóképek törlése és szerkesztése a
kamerával
(50)
z ––
A lemez formázást követő ismételt
használata, akár a lemez megtelte után is*
(72)
zzz ––
Más készülékeken történő lejátszáshoz
lezárás szükséges
(67)
zz
*1
** zz
Hosszabb felvételek a lemez egyik oldalára
–––z
* A formázás töröl minden képet, és visszaállítja az adathordozót az eredeti, üres állapotába (72.
oldal). Az új lemezeket is formázza meg a kamerával (28. oldal).
** A lezárás a lemez számítógép DVD-meghajtón történő lejátszásához szükséges. Lezáratlan DVD+
RW lemez használata a számítógép hibás működését okozhatja.
Mozgóképek felvételi ideje
Az adathordozó típusa
9M (HQ) (jó minőség)
20 (18) 35 (32)
6M (SP) (normál minőség)
30 (18) 55 (32)
3M (LP) (hosszú lejátszás)
60 (44) 110 (80)
Folytatás ,
12
A kamerához használható adathordozók (folytatás)
HU
z Tanácsok
• A táblázatban szereplő 9M és 6M jelzések az átlagos bitsebességet jelentik. Az M jelentése Mb/mp.
• A fennmaradó felvételi időt a [HORDOZÓ ADATAI] funkcióval ellenőrizheti (72. oldal).
• Ha kétoldalas lemezt használ, akkor mindkét oldalra rögzíthet felvételeket (121. oldal).
• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya maximális rögzítési idejét illetően lásd: 31. oldalon.
A kamera VBR (Variable Bit Rate) kódolás segítségével állítja be automatikusan a képminőséget
az adott jelenetnek megfelelően. Ez a technológia ingadozásokat okoz az adathordozó felvételi
idejében. A gyorsan mozgó és összetett képeket tartalmazó filmek nagyobb bitsebességgel kerülnek
rögzítésre, ami csökkenti a teljes felvételi időt.
13
A kamera használata
HU
A kamera használata
1Adathordozó kiválasztása (27. oldal)
Adathordozó kiválasztása mozgóképekhez.
Ha lemezre készít felvételt, válassza a céljainak leginkább megfelelő lemezt.
Kívánja törölni vagy szerkeszteni a kamerában lévő
felvételeket?
Igen Nem
Hosszú felvételhez
Igen Nem
Kívánja törölni a felvételeket és újra fel
szeretné használni a lemezt?
*Válassza ki a felvételi formátumot, és formázza meg a lemezt a kamerával (28. oldal).
zTanácsok
• A lemezt a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] funkcióval választhatja ki (76. oldal).
2Felvételek rögzítése (36. oldal)
3Felvételek szerkesztése/mentése
A rendelkezésre álló funkciók a kiválasztott adathordozótól függnek.
x Felvételek másolása más típusú adathordozóra a kamerán belül
(54. oldal)
x Mozgóképek másolása más készülékekre (61. oldal)
x Szerkesztés számítógépen (99. oldal)
A mellékelt „Picture Motion Browser” nevű alkalmazással felvételeket
importálhat számítógépére, majd lemezre mentheti őket.
Folytatás ,
14
A kamera használata (folytatás)
HU
4Megtekintés más készülékeken
x Felvételek megtekintése TV-készüléken (47. oldal)
A kamerával felvett és szerkesztett felvételeket megtekintheti a csatlakoztatott
TV-készüléken.
x Lemez lejátszása más készülékeken (71. oldal)
Ha a kamerával felvett lemezeket más készülékeken kívánja lejátszani, először
le kell zárnia a lemezt.
bMegjegyzések
• Minél kevesebb felvett anyag található a lemezen, annál több időbe telik a lezárása.
A lezárt lemez esetén rendelkezésre álló funkciók a lemez típusától függnek.
További felvétel nem
lehetséges akkor sem, ha a
lemezen még maradt szabad
hely.
A kereskedelemben
kapható DVD-lemezekhez
hasonlóan a legtöbb DVD-
lejátszón ez a lemez is
lejátszható lezárás után.
A lemezt a DVD-RW VR
üzemmóddal kompatibilis
készülékekkel lehet lejátszani.
A lemez lejátszható lezárás nélkül.
Bizonyos esetekben azonban szükség lehet lezárásra.
A részleteket lásd: 67. oldalon.
A lezárás megszüntetése
után további mozgóképek
rögzíthetők (74. oldal).
Mozgóképek a lezárás
megszüntetése nélkül is
rögzíthetők.
Lejátszási kompatibilitás
Nem garantáljuk a tökéletes lejátszhatóságot minden DVD-készüléken. Olvassa el a
DVD-készülékéhez mellékelt használati útmutatót, vagy kérjen tanácsot a
márkakereskedőtől.
15
A kamera használata
HU
„HOME ésOPTION
– A kétfajta menü előnyei
B A következő kategóriái és elemei: HOME MENU
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS)
kategória
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
kategória
(EGYÉB) kategória
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
kategória
(BEÁLLÍTÁSOK) kategória*
1
A kamera testreszabása (78. oldal).
HOME MENU” – a kamerával végzett műveletek
kiindulópontja
(HELP)
Az elem leírását jeleníti meg (16. oldal)
Kategória
Tétel Oldal
VIDEÓ*
1
37
FÉNYKÉP*
1
37
F.LASS.FELV. 40
Tétel Oldal
VISUAL INDEX*
1
42
INDEX*
1
44
INDEX*
1
44
LEJÁTSZÁSI LISTA 57
Tétel Oldal
TÖRLÉS*
2
50
FOTÓRÖGZÍTÉS*
3
53
VIDEÓMÁSOLÁS*
3
54
SZER 56
LEJÁT.LIST.SZERK. 57
NYOMTATÁS 64
USB CSATL. 99
Tétel Oldal
VIDEÓHORD.BEÁLL*
1
27
LEZÁRÁS*
1
67
HORDOZÓ ADATAI 72
HORDOZÓ FORMÁZ*
1
72
FELOLDÁS 74
LEMEZKIV.SEGÉDL. 76
KÉPKEZ.FÁJL JAV. 76
*
1
Ezek az elemek Easy Handycam
üzemmódban is beállíthatók (32. oldal). A
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában
használható elemeket illetően lásd: 78.
*
2
Az elem az Easy Handycam művelet
folyamán érhető el (32. oldal), ha a
[MEMORY STICK] memóriakártyát
választja a [VIDEÓHORD.BEÁLL]
(27. oldal) használatával.
*
3
DCR-DVD910E
Folytatás ,
16
HU
1 A kamera bekapcsolásához
tartsa lenyomva a zöld gombot,
és fordítsa a POWER kapcsolót a
nyíl irányába.
2 Nyomja meg a (HOME) A
(vagy a B) gombot.
3 Érintse meg a kívánt kategóriát.
Példa: (EGYÉB) kategória
4 Érintse meg a kívánt elemet.
Példa: [SZER]
5 A további műveletekhez kövesse
a képernyőn megjele
útmutatást.
A HOME MENU képernyő
elrejtése
Érintse meg a gombot.
Ha többet szeretne megtudni a
HOME MENU egyes elemeinek a
funkciójáról – HELP
1 Nyomja meg a (HOME)
gombot.
Ekkor megjelenik a HOME MENU.
Kezelés: HOME MENU
(HOME) B
(HOME) A
HOME” és „ OPTION” – A kétfajta menü előnyei (folytatás)
17
A kamera használata
HU
2 Érintse meg a (HELP) elemet.
A (HELP) gomb alja
narancssárgává válik.
3 Érintse meg azt az elemet,
amelyről többet szeretne tudni.
Amikor megérint egy elemet, leírása
megjelenik a képernyőn.
A kijelölt elem érvényre juttatásához
érintse meg az [IGEN] gombot; ha
nem kívánja érvényre juttatni, a
[NEM] gombot érintse meg.
A HELP kikapcsolása
A 2. lépésben érintse meg ismét a
(HELP) gombot.
Felvétel és lejátszás közben csak meg
kell érintenie a képernyőt, és máris
megjelennek az éppen használható
funkciók. Így könnyen végrehajthatók a
különféle beállítások. A részleteket lásd
itt: 91. oldalon.
Kezelés: OPTION MENU
(OPTION)
18
HU
Az első lépések
1. lépés: Ellenőrizze a mellékelt tételeket
Győződjön meg arról, hogy az alábbi
tartozékok benne vannak a kamera
dobozában.
A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az
adott tartozékból hány darabnak kell a
csomagban lennie.
Hálózati tápegység (1) (19. oldal)
Tápkábel (1) (19. oldal)
A/V átjátszókábel (1) (47. és 61. oldal)
USB-kábel (1) (64. oldal)
Távirányító (1) (135. oldal)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne
van.
Újratölthető akkumulátor NP-FH60 (1)
(19. oldal)
CD-ROM „Handycam Application
Software” (1) (99. oldal)
Picture Motion Browser (szoftver)
–PMB Guide
A kamera használati útmutatója (Ez a
kézikönyv) (1)
19
Az első lépések
HU
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
A (H sorozatú) „InfoLITHIUM
akkumulátor (124. oldal) a kamerára
felhelyezve tölthető fel.
b Megjegyzések
A kamera kizárólag (H sorozatú)
„InfoLITHIUM” akkumulátorral működik.
1 A POWER kapcsolót a nyíl
irányába fordítva állítsa OFF
(CHG) helyzetbe (ez a gyári
beállítás).
2 Illessze a kamerába az
akkumulátor sarkait (1), majd
kattanásig nyomja a helyére az
akkumulátort, a nyíl szerint (2).
3 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a kamera DC IN
aljzatához.
Nyissa ki az aljzat fedelét, és
csatlakoztassa a hálózati tápegység
egyenáramú csatlakozódugóját.
Az egyenáramú csatlakozódugó v
jelét igazítsa a kamerán található v
jelhez.
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali
csatlakozóaljzathoz.
Ekkor kigyullad a CHG töltésjelző,
és megkezdődik a töltés.
5 Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, kialszik a CHG
töltésjelző. Húzza ki a hálózati
tápegységet a DC IN aljzatból.
POWER kapcsoló
DC IN aljzat
Egyenáramú csatlakozódugó
Hálózati
tápegység
Tápkábel
A fali
csatlakozóaljzathoz
Az aljzat fedele
CHG töltésjelző
Akkumulátor
Folytatás ,
20
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
HU
b Megjegyzések
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati
tápegységet, a kamerát és az egyenáramú
csatlakozódugót is tartsa kezében.
Az akkumulátor levétele
1 Fordítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) állásba.
2 Nyomja le és tartsa lenyomva a
BATT akkumulátorkioldó gombot
és a nyíl irányába húzva vegye le az
akkumulátort.
b Megjegyzések
• Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az
akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, a
(Mozgókép)/ (Állókép) kijelző
(23. oldal)/ACCESS kijelző (28. oldal)/
működésjelző (30. oldal) ne világítson.
• Ha az akkumulátort hosszabb ideig tárolni
kívánja, előzőleg teljesen merítse le
(124. oldal).
Fali konnektor használata
áramforrásként
A készüléket ugyanúgy csatlakoztassa,
mint amikor az akkumulátort tölti.
Ilyenkor nem fogy az akkumulátor
energiája.
Az akkumulátor
energiaszintjének ellenőrzése
(Battery Info)
A POWER kapcsolót állítsa OFF
(CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a
DISP/BATT INFO gombot.
Kisvártatva 7 másodpercre az
akkumulátor adataival együtt
megjelenik a hozzávetőleges felvételi
idő. Ha a DISP/BATT INFO gombot
ismét megnyomja, amikor a képernyőn
az akkumulátor adatai láthatók, akkor
ezeket akár 20 másodpercig is
megjelenítheti.
Töltésidő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt
töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült
akkumulátor.
BATT akkumulátorkioldó gomb
Akkumulátor Töltésidő
NP-FH50 135
NP-FH60
(mellékelve)
135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
A még felhasználható energia (hozzávetőleg)
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
/