Sony NSA-PF1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Reproduktorový systém NSA-PF1
Návod na použitie
4-124-178-11(2)
© 2008 Sony Corporation
Reproduktorový systém
2
Predstavujeme úplne nový spôsob počúvania.
Spojenie zvuku, priestoru a materiálov za účelom
poskytnutia dosiaľ nepoznaných zvukových
zážitkov.
3
4
Stiahnutie obalu
Podvihnite obal a prevlečte ho vez vrch
sklenenej trubice.
Ak obal nepoužívate, ukryte zarážku jej
zatlačením dnu. Pred opätovným navlečením
obalu vytiahnite zarážku do pôvodnej polohy.
Počúvajte štýlovo
Sofistikovaný, avšak dostatočne flexibilný dizajn
umožní rýchle zmeny farieb a textúr.
Stiahnite obal z pravej kože a získajte moderný
vzhľad.
Zmeňte farbu podsvietenia trubice z organického
skla, aby sa vzhľad prispôsobil vašej momentálnej
nálade.
Zarážka
5
6
Trubica z organického skla funguje ako 360˚
reproduktor a vyžaruje rovnocenný zvuk
do všetkých smerov ku každému poslucháčovi
bez ohľadu na jeho polohu.
Pri vibrovaní celej trubice
z organického skla má takýto
reproduktor vyššiu akustickú
účinnosť než štandardné
reproduktory. Trubica pokrýva
široké spektrum pozícií
počúvania bez obmedzení
vzhľadom na výškovú polohu
umiestnenia reproduktora,
vzdialenosť alebo pozíciu
počúvania.
Nedostatkom štandardných
reproduktorových systémov
je ich závislosť od polohy
reproduktora.
Zvuk do všetkých smerov
Získanie kvalitnejšieho zvuku
Reproduktor umiestnite ďalej od povrchov náchylných na vibrácie
(napr. steny).
Malá zóna pozície
počúvania
7
8
Výkon samostatného reproduktora
Zažite dynamiku živého koncertu a precíťte vyci-
brenú techniku umelcov prostredníctvom silných
vibrácií metrovej trubice z organického skla.
Farebná simulácia vibrácií
na obrázku znázorňuje, akým
spôsobom celá trubica
z organického skla rezonuje.
Amplitúda
Veľká
Analýza vibrácií pri 5 kHz
Malá
9
10
Časti a ovládacie prvky: Reproduktor
Tlačidlá a konektory sú umiestnené na spodnej
časti reproduktora.
Prepínač  (zapnutie/pohotovostný režim)
Zapnutie/vypnutie zariadenia.
SLEEP ANALOG OPTICAL COAXIAL WIDE
Indikátor vypínacieho časovača (SLEEP)
Svieti načerveno, keď je aktívny časovač.
Indikátory INPUT SELECT (ANALOG, OPTICAL a COAXIAL)
(Zvolený zdroj vstupného signálu)
Zvolený zdroj vstupného signálu svieti nazeleno.
Indikátor WIDE (Rozšírený zvuk)
Svieti naoranžovo, keď je zvolený rozšírený akustický efekt
“WIDE”.
-
VOLUME
+
INPUT SELECTOR
Tlačidlá VOLUME+/− (Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti.
Tlačidlo INPUT SELECTOR (Výber zdroja vstupného signálu)
Výber zdroja prehrávaného vstupného signálu.
INPUT OPTICAL
-
COAXIAL
-
ANALOG (R-L)
Konektor INPUT (Vstup)
Pripojenie zdrojových zariadení.*
AC IN
Konektor AC IN (Napájanie)
Pripojenie sieťovej šnúry.
Senzor signálov diaľkového ovládania (DO)
Príjem signálov z diaľkového ovládania zo všetkých smerov.
* Keď pripojíte zariadenie pomocou digitálneho audio prepojenia, nastavte
výstupný audio signál z daného zariadenia na Stereo Linear PCM.
11
12
Časti a ovládacie prvky:
Diaľkové ovládanie (DO)
Jednoducho nádhera.
 (zapnutie/pohotovostný režim)
Zapnutie/vypnutie zariadenia.
SLEEP (Vypínací časovač)
Časované vypnutie zariadenia po 60 minútach.
ANALOG / OPTICAL / COAXIAL
(Analógový/Optický/Koaxiálny)
Výber zdroja vstupného signálu.
DIMMER (Podsvietenie)
Nastavenie jasu podsvietenia.
LIGHTING COLOR (Farba podsvietenia)
Zmena farby podsvietenia.
(Modré, oranžové alebo svetlofialové)
BASS / TREBLE (Nízke/Vysoké tóny)
Nastavenie úrovne nízkych/vysokých tónov.
Výrobné nastavenie je na štandardný zvuk (Flat) (0 dB).
Po každom stlačení sa úroveň mení v nasledovnom
poradí: + (nahor), − (nadol), Flat (0dB).
NORMAL / WIDE (Štandardný/Rozšírený)
Nastavenie akustického efektu.
WIDE (Rozšírený): Vytvorenie rozšíreného zvukového
poľa. Indikátor WIDE svieti naoranžovo.
NORMAL (Štandardný): Bez efektu.
VOLUME+/− (Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti.
13
14
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je
napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné
otvory zariadenia novinami, obrusmi, závesmi atď. Na zariadenie
neklaďte zdroj otvoreného ohňa (napr. horiace sviečky).
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmerným
teplotám (napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.).
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra
v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné zariadenie vypnuté.
Zariadenie umiestnite tak, aby ste v prípade problému mohli
okamžite odpojiť sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich
sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ohľadom akýchkoľvek servisných služieb alebo
záručných záležitostí pozri adresy poskytnuté v samostatných
dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
15
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo
na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/
batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom
odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/
batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu
vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť
z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli
zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným
akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie
vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/
batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba
životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu
a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu
použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo
akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
16
Upozornenie pre zákazníkov vo Veľkej Británii,
Írsku, Malte a Cypre
Používajte sieťovú šnúru ().
Z bezpečnostných dôvodov nie je sieťová šnúra () určená
pre vyššie uvedené krajiny/regióny a nesmie sa v nich preto
používať.
Upozornenie pre zákazníkov v nasledovných
krajinách/regiónoch
Vo všetkých ostatných krajinách Európskej hospodárskej zóny
používajte sieťovú šnúru ().
Výstraha
Ani jedna sieťová šnúra nie je určená na používanie
vo Švajčiarsku a Lichtenštajnsku.
Sieťová šnúra
Dodávaná sieťová šnúra je určená len pre toto zariadenie
(NSA-PF1). Nepoužívajte ju s inými zariadeniami.
Umiestnenie typového štítka
Typový štítok je umiestnený na
hliníkovej trubici (ak je obal
navlečený, typový štítok je ukrytý).
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Do diaľkového ovládania vložte
dve batérie R03 (veľkosť AAA)
podľa správnej polarity a .
Nenechávajte diaľkové ovládanie
na veľmi teplých alebo vlhkých
miestach.
Dbajte na to, aby nedošlo
k vniknutiu žiadneho predmetu
do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
Nesprávne používanie batérií môže spôsobiť vytečenie
obsahu batérií alebo ich zničenie. Aby k tomu nedošlo,
dbajte na nasledovné:
- Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
Nemiešajte rôzne typy batérií.
- Nenabíjajte batérie.
- Ak neplánujete diaľkové ovládanie používať dlhší čas,
vyberte z neho batérie.
- Ak batérie vytečú, nedotýkajte sa elektrolytu. Pred vložením
nových batérií elektrolyt dôkladne poutierajte.
Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor signálov
diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému
žiareniu alebo silnému svetlu zo svietidiel. V opačnom
prípade môže dôjsť k poruche pri ovládaní.
Na odistenie použite
mincu a pod.
Typový
štítok
17
Bezpečnostné upozornenia
Premiestňovanie zariadenia
Premiestňovanie si vyžaduje minimálne dve osoby.
Zariadenie držte za hliníkovú základňu.
Nedržte ho za trubicu z organického skla.
Nenarazte so zariadením do iných predmetov.
Poznámky k trubici z organického skla
Toto zariadenie obsahuje organické sklo. Nesprávne
používanie môže zapríčiniť rozbitie skla, ťažký úraz alebo
poškodenie zraku. Aby nedošlo k úrazom, dbajte
na nasledovné.
Vyhnite sa silným nárazom
Nenarážajte do iných predmetov. Sklo sa rozbije aj pri
miernom náraze.
Pozor na praskliny skla
Malá prasklina alebo ryha môže spôsobiť rozbitie skla.
Sklo sa nemusí rozbiť ihneď po náraze, ale jeho následkom
v nečakanom okamihu. Ak spozorujte malú prasklinu alebo
ryhu, kontaktujte predajcu Sony.
Vyhnite sa prudkým teplotným zmenám
Trubica z organického skla nie je teplovzdorné sklo. Na vrch
alebo do blízkosti trubice z organického skla neklaďte
horúce predmety. Extrémne teplotné zmeny môžu spôsobiť
rozbitie skla.
Poznámky k starostlivosti o trubicu
z organického skla
Trubicu z organického skla nečistite tvrdou kefou. Prach
z trubice z organického skla vyčistite jemnou kefkou alebo
jemnou metličkou z peria a potom ju jemne utrite čistiacou
handričkou (dodávaná). (Nepoužívajte tvrdú kefu ani
špongiu.)
Odtlačky prstov alebo mastné škvrny odstráňte jemným
dýchnutím na sklo a následným utrením čistiacou handričkou
(dodávaná).
V prípadne silných škvŕn/odtlačkov použite mäkkú handričku
mierne navlhčenú v teplom roztoku vody a mydla.
Aby nedošlo k poškodeniu povrchovej úpravy, nepoužívajte
čistiace prostriedky, riedidlá, benzín ani lieh.
Zariadenie nerozoberajte, pretože sa môže v sklenenej
trubici usadiť prach.
Vyvarujte sa poškodeniu zariadenia
Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte.
Pred zapnutím/vypnutím zariadenia znížte hlasitosť
na minimálnu úroveň, alebo prepnite zdroj vstupného signálu.
Nenechávajte dlhý čas zapnuté nasledovné zdroje vstupného
signálu:
Zašumené FM vysielanie.
Nepretržité vysokofrekvenčné signály
(napr. z elektronických nástrojov).
Vysokoúrovňové a vysokofrekvenčné signály, ktoré sú
bežne vyvedené na výstup pri prevíjaní kaziet vpred
v kazetových magnetofónoch.
Poznámka k podsvieteniu v trubici
z organického skla
Nepozerajte sa priamo do zdroja svetla.
18
Riešenie problémov
Ak sa počas používania zariadenia vyskytne nejaký problém,
pokúste sa ho vyriešiť pomocou nižšie uvedeného prehľadu
skôr než pristúpite k žiadosti o opravu. Ak problém
pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
Zo zariadenia sa nereprodukuje zvuk.
Zariadenie je vypnuté.
Skontrolujte napájanie zariadenia.
Prehrávacie zariadenie nie je správne pripojené.
Skontrolujte, či je dané zariadenie správne pripojené.
Hlasitosť zvuku na zariadení je nízka.
Skontrolujte nastavenie hlasitosti na zariadení.
Na zariadení nie je zvolený zdroj vstupného signálu.
Správne zvoľte zdroj vstupného signálu na zariadení.
Na digitálne pripojenom zariadení nie je nastavené
Linear PCM.
Overte, či je na digitálne pripojenom zariadení nastavené
Linear PCM.
Počuť šum alebo hluk.
Prehrávacie zariadenie nie je správne pripojené.
Skontrolujte, či je dané zariadenie správne pripojené.
Audio zariadenia sú v blízkosti iných zariadení spôsobujúcich
rušenie (šum) (TVP atď.).
Audio zariadenia umiestnite ďalej od iných zariadení
(TVP atď.).
Na TV obrazovke sú nesprávne farby.
Toto zariadenie umiestnite ďalej od TVP.
Súčasne blikajú tri indikátory INPUT SELECT.
Vypnite toto zariadenie, odpojte sieťovú šnúru a kontaktujte
predajcu Sony.
Technické údaje
Reproduktorový systém
3-pásmový aktívny reproduktor
Osadenie reproduktora
Stredohlbokotónový: 13 cm, kužeľový typ,
Stredotónový: 7 cm, kužeľový typ,
Vyskotónový: typ z organického skla
Systém ozvučnice Bass reflex
Frekvenčný rozsah 50 Hz - 20 kHz
Vstupy
Analógový Linkový (RCA konektory L/R)
Digitálne COAXIAL (RCA konektor), OPTICAL (TOS),
2-kanálový Linear PCM
(32, 44,1, 48, 96 kHz/16 bit, 24 bit)
Všeobecne
Napájanie Striedavé napätie (AC) 220 - 240 V, 50/60 Hz
Príkon 85 W
0,3 W (pohotovostný režim)
Rozmery (cca) 325 mm × 1 845 mm × 325 mm (š/v/h)
Hmotnosť (cca) 12,5 kg
Dodávané príslušenstvo
Sieťová šnúra (2)
Čistiaca handrička (1)
Diaľkové ovládanie (1)
Batérie R03 (veľkosť AAA) (2)
Návod na použitie
Právo na zmeny vyhradené.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariade
(Platí v Eupskej únii a ostatných
eupskych krajich so zavedem
separovaným zberom).
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
e l e k t r o z a r i a d e n í . T ý m , ž e z a i s t í t e s p r á v n e z n e š k o d n e n i e ,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom naklada
s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony NSA-PF1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie