Sony HT-IS100 Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie
HT-IS100
Návod na použitie
© 2008 Sony Corporation
3-299-270-21(2)
Systém domáceho
kina
HT-IS100_SK.book Page 1 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
Návod na jednoduché
nastavenie
3-299-271-11(1)
Sony Corporation © 2008
HT-IS100
Návod na jednoduché nastavenie
2
SK
Slovensky
Vybalenie
Subwoofer
Stredový reproduktor (zelený konektor)
Predný ľavý reproduktor (biely konektor)
Predný pravý reproduktor (červený konektor)
Surround ľavý reproduktor (modrý konektor)
Surround pravý reproduktor (šedý konektor)
AM rámová anténa
FM drôtová anténa
Optický kábel
Diaľkové ovládanie
Batérie veľkosti AA (typ R6) (2)
Kalibračný mikrofón
Rozmiestnenie reproduktorov
Pre maximálny surround zvuk rozmiestnite všetky reproduktory s výnimkou subwoofera
do rovnakej vzdialenosti od miesta počúvania. Podrobnosti o umiestnení reproduktorov
pozri “Krok 1: Rozmiestnenie reproduktorov” v návode na použitie.
Poznámka
V závislosti od polohy subwoofera sa môže na TV obrazovke vyskytovať rušenie.
V takomto prípade umiestnite subwoofer ďalej od TVP.
Prepojenie systému
Tento spôsob prepojenia je základné HDMI prepojenie (HDMI káble nie sú dodávané).
Ak však chcete reprodukovať zvuk TVP zo systému, je potrebné prepojiť audio výstup
TVP s audio vstupom systému pomocou optického kábla.
*
Sieťovú šnúru zapojte ako poslednú.
Poznámka
Ak pri prepájaní položíte subwoofer na podlahu, prestrite pod neho jemnú tkaninu.
Návod na jednoduché nastavenie
3
SK


Návod na jednoduché nastavenie
4
SK
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONTR FRONTL SURR SURLCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
AUDI O IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD I N SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
Blu-ray Disc prehrávač
(rekordér),
PlayStation 3
DVD prehrávač
(rekordér)
Satelitný prijímač Monitor, TVP,
projektor atď.
HDMI kábel
(nedodávaný)
HDMI kábel
(nedodávaný)
Do elektrickej zásuvky
Sieťová šnúra*
E
F
B
A
D
C
Návod na jednoduché nastavenie
5
SK
Vloženie batérií
Diaľkové ovládanie (DO)
Batérie veľkosti AA (typ R6) (2)
Automatická kalibrácia nastavení reproduktorov
1 Pripojte kalibračný mikrofón () do konektora ECM-AC2 na subwooferi.
2 Nastavte kalibračný mikrofón.
Umiestnite kalibračný mikrofón do miesta počúvania. Kalibračný mikrofón môžete
umiestniť na podstavec alebo statív tak, aby bol vo výške uší.
3 Stlačte /.
Systém sa zapne.
4 Stlačte AMP MENU.
Diaľkové ovládanie (DO) smerujte na senzor signálov DO ( ) na reproduktore .
5 Stláčajte /, kým sa na displeji nezobrazí A.CAL MENU a stlačte .
6 Keď sa na displeji zobrazí A. CAL START, stlačte .
Po odpočítavaní sa spustí automatická kalibrácia.
Celkové meranie trvá cca 30 sekúnd.
7 Potvrdenie výsledkov merania.
Keď meranie skončí, zaznie pípnutie a výsledky merania sa zobrazia na displeji.
8 Stláčajte /, kým sa na displeji nezobrazí SAVE EXIT a stlačte .
Výsledky merania sa uložia.
Návod na jednoduché nastavenie
6
SK
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
AUDIO IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
ECM-AC2
Návod na jednoduché nastavenie
7
SK
Senzor signálov
diaľkového
ovládania
///,
/
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
AMP MENU
model name [HT-IS100]
[3-299-270-21(2)]
2
SK
filename[O:\Navody\A_Preklad\HT-IS100_SK\Fm\Sk_02-04_HT-IS100.fm] masterpage:Right
3
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte
nadmernému teplu ako napr. priamemu slnečnému
žiareniu a pod.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest,
ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Používajte len v interiéri.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku
alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného
zberného miesta na recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto
výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých
akumulátorov a batérií
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na
jeho obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie
je možné likvidovať v netriedenom komunálnom
odpade.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu
akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s akumulátormi/batériami. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli
zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným
akumulátorom/batériou, tento akumulátor/
batériu smie vymieňať len kvalifikovaný
servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho
nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte
zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do
zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu
a likvidáciu odpadu z elektrických
a elektronických zariadení. S ostatnými
akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov a noriem.
Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené
zberné miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto
výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte
prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom
záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite
adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
VÝSTRAHA
HT-IS100_SK.book Page 2 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
model name [HT-IS100]
[3-299-270-21(2)]
3
SK
filename[O:\Navody\A_Preklad\HT-IS100_SK\Fm\Sk_02-04_HT-IS100.fm] masterpage:Right
Autorské práva
Toto zariadenie je vybavené systémom
Dolby* Digital a Pro Logic Surround a tiež systémom
DTS** Digital Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú
obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii podľa patentu USA č.: 5 451 942;
5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 a ďalších
udelených a registrovaných patentov v USA a v iných
krajinách. DTS a DTS Digital Surround sú ochranné
známky a logá DTS a symbol sú obchodné značky
spoločnosti DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Všetky práva vyhradené.
Toto zariadenie disponuje technológiou
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné značky alebo ochranné známky
spoločnosti HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” je obchodná značka spoločnosti
Sony Corporation.
“S-AIR” a príslušné logo sú obchodné značky
spoločnosti Sony Corporation.
Bezpečnosť
V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo
tekutiny do zariadenia, odpojte zariadenie od
elektrickej siete a pred ďalším používaním ho
nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise.
Nešplhajte sa na subwoofer. Môžete spadnúť
a spôsobiť si úraz, alebo môžete poškodiť zariadenie.
Zdroje napájania
Pred používaním zariadenia skontrolujte, či sa
prevádzkové napätie zariadenia zhoduje s napätím
v miestnej elektrickej sieti. Prevádzkové napätie je
vyznačené na štítku na zadnej strane subwoofera.
Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, odpojte ho
od elektrickej siete. Pri odpájaní sieťovej šnúry
ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte za samot
šnúru.
Z dôvodu bezpečnosti a aby nebolo možné zasunúť
koncovku sieťovej šnúry do elektrickej zásuvky
opačne je jeden kolík koncovky širší. Ak sa koncovka
nedá do zásuvky zasunúť úplne, kontaktujte
autorizovaný servis.
Výmenu sieťovej šnúry smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová
šnúra zapojená v sieťovej zásuvke, aj keď je samotné
zariadenie vypnuté.
Zariadenie umiestnite tak, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej
siete.
Nárast teploty vo vnútri zariadenia
Zariadenie sa počas prevádzky zahrieva. Nejde
o poruchu. Ak používate zariadenie pri zvýšenej
hlasitosti dlhší čas zadná a spodná stena zariadenia
sa postupne zahrievajú. Aby nedošlo k popáleniu,
nedotýkajte sa povrchu zariadenia.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na miesto s dostatočnou
cirkuláciou vzduchu, aby sa predišlo jeho
zahrievaniu, čím predĺžite životnosť jednotlivých
častí zariadenia.
Zariadenie neumiestňujte do blízkostí zdrojov tepla,
alebo na miesta vystavené priamemu slnečnému
žiareniu, nadmernej prašnosti alebo mechanickým
otrasom.
Bezpečnostné
upozornenia
Pokračovanie
HT-IS100_SK.book Page 3 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
model name [HT-IS100]
[3-299-270-21(2)]
4
SK
filename[O:\Navody\A_Preklad\HT-IS100_SK\Fm\Sk_02-04_HT-IS100.fm] masterpage:Right
Na zadnú stranu subwoofera neklaďte nič, čo by
mohlo zakryť ventilačné otvory a následne tak
spôsobiť poruchu.
Zariadenie neumiestňujte do blízkostí iných zariadení
(napr. TVP, VCR alebo kazetový deck). (Ak je
zariadenie v blízkosti TVP, VCR alebo kazetového
decku, môže vznikať šum a zhoršiť sa kvalita obrazu.
Platí to najmä vtedy, ak používate internú anténu.
Z tohto dôvodu odporúčame používať externú anténu.)
Pri umiestňovaní zariadenia buďte opatrní, keďže pri
umiestnení na špeciálne povrchovo upravenú podlahu
(voskovanú, olejovanú, leštenú atď.) môže dôjsť
k poškodeniu povrchu.
Prevádzka
Pred pripájaním ostatných zariadení tento systém
vypnite a odpojte ho od elektrickej siete.
Ak sa na TV obrazovke v blízkosti
zariadenia zobrazia skreslené farby
Zariadenie je magneticky tienené, takže môže byť
umiestnené v blízkosti TVP. Aj napriek tomu môže
pri niektorých typoch TVP dochádzať ku skresľovaniu
farieb.
Ak spozorujete skreslenie farieb...
Vypnite TVP a po cca 15 až 30 minútach ho znova
zapnite.
Ak sa skreslenie farieb neodstránilo...
Premiestnite zariadenie ďalej od TVP.
Čistenie
Zariadenie čistite pomocou jemnej a suchej handričky.
Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové
prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce
sa tohto systému, kontaktujte najbližšieho predajcu
Sony.
HT-IS100_SK.book Page 4 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
model name [HT-IS100]
[3-299-270-21(2)]
5
SK
filename[O:\Navody\A_Preklad\HT-IS100_SK\Fm\Sk_05-05_HT-IS100.fm] masterpage:Right
Bezpečnostné upozornenia.......................3
Začíname
Dodávané príslušenstvo ...........................6
Krok 1: Rozmiestnenie reproduktorov........ 7
Krok 2: Pripojenie reproduktorov..........15
Krok 3a: Pripojenie zariadení
s konektormi HDMI.........................16
Krok 3b: Pripojenie zariadení bez
konektorov HDMI ...........................18
Krok 4: Pripojenie antény ......................22
Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry ..........24
Krok 6: Automatická kalibrácia
vhodných nastavení .........................24
(AUTO CALIBRATION)
Nastavenie výstupu zvuku pre pripojené
zariadenie.........................................28
Funkcia konverzie video signálov .........29
Pripojenie iných zariadení......................30
Možnosti prehrávania
Index častí a ovládacích prvkov.............32
Používanie TVP .....................................35
Používanie ďalších zariadení..................36
Surround funkcie
Používanie surround efektov..................38
Nastavenie úrovne nízkych, stredových
a vysokých tónov.............................40
Sledovanie filmov v noci .......................40
Funkcia “BRAVIA” Sync
Čo je “BRAVIA” Sync? ........................41
Príprava na funkciu “BRAVIA” Sync ......41
Prehrávanie Blu-ray Disc/
DVD diskov.....................................43
(One-Touch Play)
Reprodukcia zvuku TVP
z reproduktorov systému .................43
(System Audio Control)
Vypnutie TVP, systému a pripojených
zariadení...........................................45
(System Power Off)
Funkcie tunera
Uloženie rozhlasových staníc................ 46
Počúvanie rozhlasu................................ 47
Radio Data System (RDS)..................... 49
Pokročilejšie nastavenia
Ovládanie pripojených zariadení Sony
diaľkovým ovládaním ..................... 50
Zmena priradenia zdrojov vstupného
signálu tlačidlám pre výber zdroja
vstupného signálu na diaľkovom
ovládaní........................................... 53
Nastavenia a úpravy pomocou Menu
zosilňovača...................................... 54
Zmena priradenia zdrojov audio
signálu ............................................. 63
Používanie produktov S-AIR ................ 65
Používanie IR opakovača...................... 72
Ďalšie informácie
Riešenie problémov............................... 73
Technické údaje..................................... 76
Slovník .................................................. 77
Index...................................................... 79
Obsah
HT-IS100_SK.book Page 5 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
model name [HT-IS100]
[3-299-270-21(2)]
6
SK
filename[O:\Navody\A_Preklad\HT-IS100_SK\Fm\Sk_06-31_HT-IS100.fm] masterpage:Right
Balenie obsahuje nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkové ovládanie (RM-AAU035) (1)
Batérie veľkosti AA (typ R6) (2)
Optický kábel (2,5 m) (1)
FM drôtová anténa (1)
AM rámová anténa (1)
Kalibračný mikrofón (1)
Reproduktor (s prijímačom signálov
diaľkového ovládania) (1)
Reproduktory (4)
Samostatný podstavec pre reproduktor (1)
Konzoly (5)
Kľúč (1)
Skrutka (+PSW4 × 12) (1)
Návod na použitie (1)
Návod na jednoduché nastavenie
Vloženie batérií do diaľkového
ovládania
Systém je možné ovládať dodávaným diaľkovým
ovládaním. Do diaľkového ovládania vložte dve
batérie veľkosti AA (R6) správne podľa
označenia + a –.
• Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých
alebo vlhkých miestach.
Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho
predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas
výmeny batérií.
Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor signálov
diaľkového ovládania ( ) vystavený priamemu
slnečnému žiareniu alebo intenzívnemu svetlu zo svietidiel.
V opačnom prípade môže dôjsť k poruche zariadenia.
• Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas,
vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu
obsahu batérií a následnej korózii.
Začíname
Dodávané príslušenstvo
Poznámky
HT-IS100_SK.book Page 6 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
model name [HT-IS100]
[3-299-270-21(2)]
7
SK
filename[O:\Navody\A_Preklad\HT-IS100_SK\Fm\Sk_06-31_HT-IS100.fm] masterpage:Right
Začíname
Aby sa dosiahol maximálny možný surround
(priestorový) efekt, mali by byť všetky
reproduktory okrem subwoofera rozmiestnené
v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania (1).
Spoločnosť Sony odporúča umiestniť subwoofer
do oblasti (2).
Reproduktory a subwoofer rozmiestnite podľa
obrázka nižšie.
• Subwoofer tiež môžete umiestniť po stranách smerom
k polohe počúvania.
Po umiestnení reproduktorov môžu byť reproduktory
nestabilné. V takomto prípade pomocou komerčne
dostupnej viazacej pásky alebo lepiacej pásky atď.
zaistite reproduktorový kábel.
Efektívne využívanie
subwoofera
Aby sa zvýraznili nízke tóny, subwoofer
umiestnite čo najbližšie ku stene.
• Ak umiestňujete subwoofer pred predné reproduktory,
vzdialenosť musí byť kratšia než 0,5 m.*
• Ak je subwoofer umiestnený mimo danú oblasť (3),
nízke tóny sa nemusia reprodukovať účinne.
Nastavenie vzdialenosti je potrebné vykonať z miesta
počúvania.
Krok 1: Rozmiestnenie
reproduktorov
Rady
1 1 1
11
2
Subwoofer
Stredový reproduktor
Predný pravý
reproduktor
Predný ľavý reproduktor
Surround ľavý
reproduktor
Surround pravý
reproduktor
Poznámky
Do blízkosti steny
*
33
Pokračovanie
HT-IS100_SK.book Page 7 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
model name [HT-IS100]
[3-299-270-21(2)]
8
SK
filename[O:\Navody\A_Preklad\HT-IS100_SK\Fm\Sk_06-31_HT-IS100.fm] masterpage:Right
Na povrch subwoofera, kde je osadený reproduktor,
neumiestňujte žiadne predmety.
• Subwoofer neumiestňujte pod stôl alebo do skrinky atď.
• Subwoofer neumiestňujte za prekážky, napr. TVP atď.
Nebudú sa dobre reprodukovať stredopásmové tóny.
• Reproduktory neumiestňujte na naklonený povrch.
Reproduktory neumiestňujte na miesta:
Extrémne horúce alebo chladné.
Prašné alebo znečistené.
Veľmi vlhké.
Vystavené otrasom.
Vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
• Pri umiestňovaní reproduktorov a/alebo špeciálnych
podstavcov (nedodávané) upevnených
k reproduktorom buďte opatrný, keďže pri umiestnení
reproduktorov na špeciálne povrchovo upravenú
podlahu (voskovanie, olejovanie, leštenie atď.) môže
dôjsť k poškodeniu povrchovej úpravy.
Na čistenie používajte jemnú handričku určenú napr.
na čistenie skla.
• Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové
prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
V závislosti od polohy subwoofera sa môže na TV
obrazovke vyskytovať rušenie. V takomto prípade
umiestnite subwoofer ďalej od TVP.
• Ak zmeníte rozmiestnenie reproduktorov, spoločnosť
Sony odporúča upraviť aj nastavenia. Podrobnosti
pozri “Krok 6: Automatická kalibrácia vhodných
nastavení” (str. 24).
Poznámky
Rada
TVP atď.
HT-IS100_SK.book Page 8 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
model name [HT-IS100]
[3-299-270-21(2)]
9
SK
filename[O:\Navody\A_Preklad\HT-IS100_SK\Fm\Sk_06-31_HT-IS100.fm] masterpage:Right
Začíname
Poznámky k manipulácii
so subwooferom
Pri položení subwoofera naležato za účelom
pripojenia, položte pod subwoofer jemnú handričku.
• Pri dvíhaní nevkladajte prsty do otvorov v subwooferi.
Môže sa poškodiť reproduktor subwoofera. Pri dvíhaní
držte subwoofer za spodnú stranu.
Nestláčajte povrch subwoofera, kde je osadený
reproduktor.
Otvory
Reproduktor
Pokračovanie
HT-IS100_SK.book Page 9 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
model name [HT-IS100]
[3-299-270-21(2)]
10
SK
filename[O:\Navody\A_Preklad\HT-IS100_SK\Fm\Sk_06-31_HT-IS100.fm] masterpage:Right
Montáž reproduktorov na stenu
1 Pripravte si bežne dostupné skrutky (nedodávané), ktoré budú vyhovovať otvorom
na konzole.
2 Konzolu upevnite na stenu cez otvor 1.
Aby sa reproduktor neotáčal, použite tiež otvor 2.
3 Zložte zadný kryt pomocou kľúča (dodávaný) a pomocou krížového skrutkovača (+)
(nedodávaný) demontujte podstavec.
Rada
1
34
2
Zadný kryt
Kľúč (dodávaný)
HT-IS100_SK.book Page 10 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
model name [HT-IS100]
[3-299-270-21(2)]
11
SK
filename[O:\Navody\A_Preklad\HT-IS100_SK\Fm\Sk_06-31_HT-IS100.fm] masterpage:Right
Začíname
4 Na miesto A zatlačte dodávaným kľúčom (1) a vytiahnite reproduktorové káble (2).
5 Reproduktorové káble prevlečte cez otvor 3.
6 Odpojené reproduktorové káble znova zapojte podľa správnej polarity 3/# do
príslušných reproduktorových konektorov (1) a zatlačte aretačný prvok úplne nadol (2).
Ak je obtiažne zatlačiť aretačný prvok nadol, použite kľúč (dodávaný).
Rada
(1)
Keď je aretačný prvok dole,
káble sú zaistené.
Keď je aretačný prvok hore,
káble je možné vytiahnuť.
(2)
A
3
#
3
(1)
(2)
Pokračovanie
HT-IS100_SK.book Page 11 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
model name [HT-IS100]
[3-299-270-21(2)]
12
SK
filename[O:\Navody\A_Preklad\HT-IS100_SK\Fm\Sk_06-31_HT-IS100.fm] masterpage:Right
7 Znova nasaďte zadný kryt pomocou kľúča (dodávaný).
8 Reproduktor upevnite na konzolu pomocou skrutky z kroku 3 cez otvor 4.
Použite skrutky vhodné pre daný materiál a pevnosť steny. Sadrokartónové steny sú obzvlášť krehké. Pri takýchto
stenách naskrutkujte skrutky do nosníkov. Reproduktory inštalujte na zvislé a ploché steny v miestach, kde je
v stenách výstuha.
Informácie o skrutkách a vhodnosti ich použitia vám poskytne ich predajca.
Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za akékoľvek poškodenia ani úrazy zapríčinené nesprávnou inštaláciou
(t.j. nedostatočná pevnosť steny, nesprávna montáž tohto produktu alebo živelné pohromy).
Poznámky
4
HT-IS100_SK.book Page 12 Thursday, June 12, 2008 10:23 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony HT-IS100 Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie