HP t640 Thin Client Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
Tenký klient HP
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
DisplayPort je ochranná známka, která je
majetkem společnosti Video Electronics
Standards Association (VESA®) v USA a dalších
zemích. Linux je registrovaná ochranná známka
Linuse Torvaldse v USA a dalších zemích.
Microsoft a Windows jsou registrované
ochranné známky nebo ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Informace uvedené v tomto textu mohou být
bez předchozího upozornění změněny. Veškeré
záruky poskytované na produkty a služby
společnosti HP jsou popsány v prohlášení
o záruce přiloženém ke každému výrobku či
službě. Žádné informace obsažené v tomto
textu nelze považovat za rozšíření těchto
záruk. Společnost HP nenese zodpovědnost za
technické nebo redakční chyby, ani za
opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu.
První vydání: červenec 2019
Číslo dokumentu: L63760-221
Důležité informace o produktu
Tato uživatelská příručka popisuje funkce,
kterými je vybavena většina modelů. Některé
funkce nemusí být ve vašem počítači
k dispozici.
Některé funkce nejsou dostupné ve všech
edicích nebo verzích systému Windows. Aby
bylo možné využívat všech výhod systému
Windows, mohou systémy vyžadovat
aktualizovaný nebo samostatně zakoupený
hardware, ovladače či aktualizovaný systém
BIOS. Systém Windows 10 se aktualizuje
automaticky; tato funkce je vždy zapnuta.
Mohou být účtovány poplatky poskytovatele
připojení k internetu a na aktualizace se časem
mohou vztahovat další požadavky. Viz stránky
http://www.microsoft.com.
Nejnovější uživatelské příručky najdete na
stránce http://www.hp.com/support, pro
nalezení svého produktu postupujte podle
pokynů. Dále vyberte možnost Uživatelské
příručky.
Podmínky používání softwaru
Instalací, kopírováním, stažením nebo jiným
použitím jakéhokoli softwarového produktu
předinstalovaného v tomto počítači se
zavazujete dodržovat ustanovení licenční
smlouvy koncového uživatele HP (EULA).
Nepřijmete-li podmínky této licence, váš
výhradní nápravný prostředek je vrácení celého
nepoužitého produktu (hardwaru a softwaru)
do 14 dnů oproti vrácení peněz, a to podle
zásady pro vrácení peněz prodejce.
S žádostmi o jakékoli další informace či
o vrácení peněz za počítač se obraťte na svého
prodejce.
O této příručce
VAROVÁNÍ! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude předejito, může mít za následek vážné
zranění nebo smrtelný úraz.
UPOZORNĚNÍ: Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude předejito, může mít za následek lehké
nebo střední zranění.
DŮLEŽITÉ: Označuje informace, které jsou považovány za důležité, ale nevztahují se k nebezpečí (např.
zprávy vztahující se k poškození majetku). Varují uživatele, že nedodržení postupu přesně podle popisu může
vést ke ztrátě dat nebo poškození hardwaru či softwaru. Také obsahují základní informace vysvětlující daný
koncept nebo vedoucí k dokončení úkolu.
POZNÁMKA: Obsahuje další informace, zdůrazňující nebo doplňující důležité body hlavního textu.
TIP: Nabízí užitečné rady pro dokončení úkolu.
iii
iv O této příručce
Obsah
1 Reference k hardwaru .................................................................................................................................... 1
Vlastnosti produktu ............................................................................................................................................... 1
Součásti ............................................................................................................................................... 1
Umístění certikátů, štítků a sériového čísla ...................................................................................... 2
Nastavení ............................................................................................................................................................... 3
Varování a upozornění ......................................................................................................................... 3
Instalace podstavce ............................................................................................................................. 3
Instalace bezpečnostního kabelu ....................................................................................................... 5
Montáž a nastavení orientace tenkého klienta ................................................................................... 5
Podporovaná orientace a umístění ................................................................................... 7
Nepodporované umístění ................................................................................................. 9
Připojení adaptéru střídavého proudu a napájecího kabelu ............................................................ 10
Běžná péče o tenkého klienta ........................................................................................................... 10
2 Změny hardwaru ......................................................................................................................................... 11
Varování a upozornění ......................................................................................................................................... 11
Sejmutí a nasazení přístupového krytu .............................................................................................................. 11
Sejmutí přístupového krytu .............................................................................................................. 12
Nasazení přístupového krytu ............................................................................................................ 13
Vyhledání vnitřních součástí ............................................................................................................................... 14
Odstranění a výměna modulu úložiště ash M.2 ................................................................................................ 14
Vyjmutí a výměna baterie .................................................................................................................................... 16
Upgradování systémové paměti ......................................................................................................................... 18
Odstranění a instalace paměťového modulu .................................................................................... 19
Vložení WLAN karty ............................................................................................................................................. 21
3 Řešení potíží ............................................................................................................................................... 23
Program Computer Setup (F10), Nastavení systému BIOS ................................................................................. 23
Program Computer Setup (F10) ........................................................................................................ 23
Používání programu Computer Setup (F10) ................................................................... 24
Nástroj Computer Setup – File (Soubor) ......................................................................... 25
Nástroj Computer Setup – Storage (Úložiště) ................................................................ 26
Nástroj Computer Setup – Security (Zabezpečení) ........................................................ 27
Nastavení počítače - Power (Napájení) .......................................................................... 28
Nástroj Computer Setup – Advanced (Další nastavení) .................................................. 29
Změnou nastavení systému BIOS z Kongurační utility HP BIOS (HPBCU) ......................................................... 30
v
Aktualizace nebo obnovení systému BIOS .......................................................................................................... 32
Diagnostika a řešení problémů ............................................................................................................................ 33
Kontrolky ........................................................................................................................................... 33
Probuzení prostřednictvím sítě LAN .................................................................................................................... 34
Sekvence zapnutí ................................................................................................................................................. 34
Resetování hesel pro nastavení a při spuštění .................................................................................................... 35
Diagnostické testy při zapnutí ............................................................................................................................. 35
Vysvětlení kontrolek a zvukových signálů diagnostického předního panelu POST ........................................... 35
Řešení potíží ........................................................................................................................................................ 38
Základy odstraňování problémù ....................................................................................................... 38
Řešení potíží s bezdiskovou verzi tenkého klienta (No-Flash) ......................................................... 39
Kongurace serveru PXE ..................................................................................................................................... 40
Použítí HP ThinUpdate pro obnovení obrazu ...................................................................................................... 40
Správa zařízení .................................................................................................................................................... 41
Požadavky na sadu napájecího kabelu ............................................................................................................... 41
Požadavky pro všechny země ........................................................................................................... 41
Požadavky pro konkrétní země a regiony ......................................................................................... 41
Prohlášení o volatilitě .......................................................................................................................................... 43
Dostupná paměťová zařízení ............................................................................................................ 43
Technické údaje .................................................................................................................................................... 45
4 Použití nástroje HP PC Hardware Diagnostics ................................................................................................. 46
Použití nástroje HP PC Hardware Diagnostics pro Windows (pouze vybrané produkty) ................................... 46
Stažení nástroje HP PC Hardware Diagnostics Windows .................................................................. 47
Stažení nejnovější verze nástroje HP PC Hardware Diagnostics Windows .................... 47
Stažení nástroje HP Hardware Diagnostics Windows prostřednictvím názvu nebo
čísla produktu (pouze vybrané produkty) ...................................................................... 47
Instalace nástroje HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................... 47
Používání nástroje HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................................................................................ 47
Spuštění nástroje HP PC Hardware Diagnostics UEFI ....................................................................... 48
Stažení nástroje HP PC Hardware Diagnostics UEFI na jednotku USB ash ..................................... 48
Stažení nejnovější verze nástroje HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................ 48
Stažení nástroje HP PC Hardware Diagnostics UEFI prostřednictvím názvu nebo
čísla produktu (pouze vybrané produkty) ...................................................................... 49
Používání nastavení nástroje vzdálené diagnostiky HP PC Hardware Diagnostics UEFI (pouze vybrané
produkty) ............................................................................................................................................................. 49
Stažení nástroje vzdálené diagnostiky HP PC Hardware Diagnostics UEFI ...................................... 49
Stažení nejnovější verze nástroje vzdálené diagnostiky HP PC Hardware
Diagnostics UEFI ............................................................................................................. 49
Stažení nástroje vzdálené diagnostiky HP PC Hardware Diagnostics UEFI
prostřednictvím názvu nebo čísla produktu .................................................................. 49
vi
Vlastní nastavení nástroje vzdálené diagnostiky HP PC Hardware Diagnostics UEFI ...................... 50
Dodatek A Elektrostatický výboj ..................................................................................................................... 51
Ochrana proti poškození elektrostatickým výbojem .......................................................................................... 51
Metody uzemnění ................................................................................................................................................ 51
Dodatek B Informace o expedici ...................................................................................................................... 52
Příprava k expedici ............................................................................................................................................... 52
Důležité informace o servisních opravách .......................................................................................................... 52
Dodatek C Usnadnění přístupu ......................................................................................................................... 53
HP a usnadnění přístupu ...................................................................................................................................... 53
Získání potřebných nástrojů ............................................................................................................. 53
Závazek společnosti HP .................................................................................................................... 53
Mezinárodní asociace IAAP (International Association of Accessibility Professionals) ................... 53
Hledání nejlepší technologie usnadnění přístupu ............................................................................ 54
Zhodnoťte své potřeby ................................................................................................... 54
Usnadnění přístupu pro produkty HP ............................................................................. 54
Normy a legislativa .............................................................................................................................................. 55
Normy ................................................................................................................................................ 55
Mandát 376 – EN 301 549 .............................................................................................. 55
Pokyny k usnadnění přístupu k obsahu webu (WCAG) ................................................... 55
Legislativa a předpisy ....................................................................................................................... 56
Užitečné zdroje a odkazy o usnadnění přístupu ................................................................................................. 56
Organizace ......................................................................................................................................... 56
Vzdělávací instituce ........................................................................................................................... 56
Další zdroje o postiženích ................................................................................................................. 56
Odkazy HP ......................................................................................................................................... 57
Kontaktování podpory ......................................................................................................................................... 57
Rejstřík .......................................................................................................................................................... 58
vii
viii
1 Reference k hardwaru
Vlastnosti produktu
Nejnovější technické údaje či další specikace tohoto produktu naleznete na stránkách http://www.hp.com/
go/quickspecs, kde vyhledejte model vašeho monitoru a zobrazte jeho příslušné specikace.
Tenký klient je k dispozici v řadě variant. Chcete-li získat další informace o některé z dostupných variant,
přejděte na web na adrese http://www.hp.com a vyhledejte konkrétního tenkého klienta.
Součásti
Tabulka
1-1 Součásti
Součásti
(1) Tlačítko napájení (9) Port USB Type-A 2.0 (určené pro zapnutí z klávesnice
pouze u vybraných modelů)
POZNÁMKA: Stisknutím kombinace alt + P zapnete
tenkého klienta z klávesnice.
(2) Port USB Type-A 3.1 1. generace (10) Port USB Type-A 2.0
(3) Port USB Type-A 3.1 2. generace (11) Port výstupu zvuku
(4) Port USB Type-C 3.1 2. generace pro příchozí data (DFP) (12) Volitelný port
Prázdné; žádná možnost není součástí dodávky
(na obrázku)
Porty USB Type-A 3.1 1. generace (2)
DisplayPort® přes USB Type-C s napájením USB
Digitální videovýstup HDMI
Analogový videovýstup VGA
Konektor externí antény Wi-Fi
Optické síťové konektory NIC (SC nebo LC)
Vlastnosti produktu 1
Tabulka 1-1 Součásti (pokračování)
Součásti
Sériový port s kongurovatelných napájením
Sériové porty přes kabel adaptéru (2); modrý port
je kongurovatelný port napájení a černý port je
normální port
(5) Vstup pro náhlavní soupravu (13) Zásuvka pro bezpečnostní kabel
(6) Kontrolka činnosti pevného disku (14) Konektor napájení
(7) Západka zadního krytu vstupů/výstupů (15) Konektory DisplayPort (3)
(8) Konektor RJ-45 (síťový) (16) Porty USB Type-A 3.1 1. generace (2)
Umístění certikátů, štítků a sériového čísla
Certikáty, štítky a sériové číslo jsou umístěny pod bočním krytem. Budete-li kontaktovat zákaznickou
podporu HP s žádostí o pomoc, toto sériové číslo si připravte.
Tabulka 1-2 Varování na nebezpečí popálení
Varování na nebezpečí popálení
Pokud byl tenký klient v provozu před sejmutím bočního krytu, kovové výplně pod bočním krytem mohou
dosáhnout teplot, které mohou při dotyku způsobit nepohodlí. Vypněte tenkého klienta a nechte 20 minut jej
vychladnout na pokojovou teplotu než odeberete boční kryt.
1. Položte tenkého klienta levou stranou nahoru a čelem s logem HP k sobě.
2. Zasuňte nehet do zásuvky (1) a poté zvedněte boční kryt (2) z tenkého klienta.
2 Kapitola 1 Reference k hardwaru
3. Najděte certikáty, štítky a sériové číslo, jak je znázorněno na následující ilustraci.
Nastavení
Varování a upozornění
Než začnete provádět inovace, pozorně si přečtěte všechny související pokyny, upozornění a varování v této
příručce.
VAROVÁNÍ! Opatření ke snížení rizika zranění osob či poškození zařízení z důvodu úrazu elektrickým
proudem, popálení od horkých ploch nebo vzniku požáru:
Tenkého klienta nainstalujte v místě, kde je nepravděpodobná přítomnost dětí.
Nezapojujte telekomunikační nebo telefonní konektory do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC).
Do větracích otvorů systému ani přes ně nezasouvejte žádné předměty.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky střídavého proudu, která je za každé situace snadno dostupná.
Má-li napájecí kabel tříkolíkovou zástrčku, připojte ji k uzemněné tříkolíkové zásuvce.
Počítač odpojujte od zdroje napájení tak, že vytáhnete napájecí kabel ze zásuvky střídavého proudu. Při
odpojování napájecího kabelu ze zásuvky střídavého proudu jej uchopte za zástrčku.
VAROVÁNÍ! Riziko vážného úrazu snížíte dodržováním pokynů uvedených v dokumentu Příručka bezpečné a
pohodlné obsluhy dodaném spolu s uživatelskými příručkami. Uživatelům počítače popisuje správné
nastavení pracovní stanice a správné držení těla, stejně jako zdravotní a pracovní návyky. Příručka bezpečné
a pohodlné obsluhy dále poskytuje důležité bezpečnostní informace pro práci s elektrickými a mechanickými
součástmi. Příručka bezpečné a pohodlné obsluhy je také k dispozici na webu na adrese http://www.hp.com/
ergo.
Instalace podstavce
DŮLEŽITÉ: Pokud není tenký klient namontován na schválený 100mm montážní držák VESA®, musí být
používán s připevněným podstavcem systému, aby bylo zajištěno správné proudění vzduchu kolem systému.
Pokud stojí na vodorovném plochém povrchu, jako je stolní počítač, tenkého klienta lze nastavit vodorovně
nebo svisle. Podstavec se vyžaduje v obou orientacích.
1. Odstraňte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání připojení podstavce k tenkému klientovi.
2. Vyjměte z tenkého klienta všechna vyměnitelná média, např. jednotky USB ash.
3. Pokud je tenký klient zapnutý, řádně tenkého klienta vypněte prostřednictvím operačního systému
a poté vypněte všechna externí zařízení.
Nastavení 3
4. Pokud je napájecí kabel připojený, vypojte napájecí kabel ze zásuvky střídavého proudu a odpojte
všechna externí zařízení.
5. Pro připevnění podstavce k tenkému klientovi:
Připevněte podstavec ke spodní části tenkého klienta, abyste ho mohli použít ve svislé orientaci.
a. Otočte tenkého klienta vzhůru nohama a najděte dva otvory pro šrouby, které se nachází v mřížce
na spodní části tenkého klienta.
b. Umístěte podstavec nad spodní část tenkého klienta (1) a zašroubujte dva upevňovací šrouby (2) a
upevněte tak podstavec k tenkému klientovi.
Připevněte podstavec k levé straně tenkého klienta, abyste ho mohli použít ve vodorovné orientaci.
a. Položte tenkého klienta levou stranou nahoru a čelem s logem HP k sobě.
b. Zasuňte nehet do zásuvky (1) a poté zvedněte boční kryt (2) z tenkého klienta.
POZNÁMKA: Boční kryt si odložte pro případné pozdější použití.
UPOZORNĚNÍ: Pokud byl tenký klient v provozu před sejmutím bočního, kovové výplně pod
bočním krytem mohou dosáhnout teplot, které mohou při přímém dotyku způsobit nepohodlí.
Vypněte tenkého klienta a nechte jej vychladnout po dobu 20 minut, aby dosáhl pokojové teploty
než odstraníte boční kryt.
c. Najděte dva otvory pro šrouby na levé straně tenkého klienta.
4 Kapitola 1 Reference k hardwaru
d. Umístěte podstavec nad boční stranu tenkého klienta (1) a zašroubujte upevňovací šrouby (2) pro
upevnění podstavce k tenkému klientovi.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že na každé straně tenkého klienta zůstalo nejméně 10,2 cm (4 palce)
volného místa bez překážek.
Instalace bezpečnostního kabelu
Tenkého klienta můžete k pevnému objektu připevnit pomocí volitelného bezpečnostního kabelu, který je
dostupný u společnosti HP. K připevnění a odstranění zámku použijte dodaný klíč.
POZNÁMKA: Tento bezpečnostní kabel slouží jako odrazující prvek; neoprávněnému použití nebo krádeži
tenkého klienta však zcela zabránit nedokáže.
Montáž a nastavení orientace tenkého klienta
Tento tenký klient disponuje čtyřmi montážními body na pravé straně jednotky. Tyto montážní body
odpovídají 100mm standardu VESA (Video Electronics Standards Association), který upravuje standardní
oborová montážní rozhraní pro různé montážní držáky a příslušenství. Společnost HP nabízí různé volitelné
systémy montážních držáků VESA pro montáž tenkého klienta na různé ploché povrchy, jako jsou otočná
ramena a monitory v různých prostředích a orientacích.
Pro připevnění montážního držáku k tenkému klientovi:
1. Odeberte všechna bezpečnostní zařízení, které brání v připojení montážního držáku k tenkému klientovi.
2. Vyjměte z tenkého klienta všechna vyměnitelná média, např. jednotky USB ash.
3. Pokud je tenký klient zapnutý, řádně tenkého klienta vypněte prostřednictvím operačního systému
a poté vypněte všechna externí zařízení.
4. Pokud je připojen, odpojte napájecí kabel ze zásuvky střídavého proudu a odpojte všechna externí
zařízení.
Nastavení 5
5. Položte tenkého klienta levou stranou nahoru a čelem s logem HP k sobě.
6. Zasuňte nehet do zásuvky (1) a poté zvedněte boční kryt (2) z tenkého klienta.
POZNÁMKA: Boční kryt si odložte pro případné pozdější použití.
UPOZORNĚNÍ: Pokud byl tenký klient v provozu před sejmutím bočního krytu, kovové výplně pod
bočním krytem mohou dosáhnout teplot, které mohou při dotyku způsobit nepohodlí. Vypněte tenkého
klienta a nechte jej vychladnout po dobu 20 minut, aby dosáhl pokojové teploty než odstraníte boční
kryt.
7. Pokud montáž montážního zařízení vyžaduje použití mezikusu, umístěte mezikus do prohlubně na boční
straně tenkého klienta.
POZNÁMKA: 100mm montážní otvory VESA jsou zapuštěné 2 mm pod povrch bočního panelu skříně.
Některé modely budou zahrnovat 2mm podložku, která pomůže s instalací montážního držáku. Pokud
váš model není vybaven podložkou, je třeba váš montážní držák VESA 100 nainstalovat na tenkého
klienta.
Pokud systém obsahuje 2mm montážní držák a je nakongurován ve vodorovné orientaci, držák lze
uložit uvnitř krytu VESA. Montážní držák umístěte na střed krytu VESA a mírným otočením jej zajistěte
do krytu VESA za účelem uložení.
8. Montážní držák připevněte k tenkému klientovi podle pokynů dodaných s montážním držákem.
6 Kapitola 1 Reference k hardwaru
Podporovaná orientace a umístění
UPOZORNĚNÍ: Pokud byl tenký klient v provozu před sejmutím sady montáže na stěnu, kovové výplně pod
bočním krytem mohou dosáhnout teplot, které mohou při přímém dotyku způsobit nepohodlí. Tenkého
klienta je třeba vypnout a před sejmutím sady montáže na stěnu nechat 20 minut vychladnout.
DŮLEŽITÉ: Pro správné fungování tenkého klienta je třeba dodržet pokyny pro orientaci podporovanou
společností HP.
Pokud není tenký klient namontován pomocí schváleného 100mm montážního držáku VESA, musí být
používán s připevněným podstavcem, aby bylo zajištěno správné proudění vzduchu kolem systému.
Tencí klienti HP jsou unikátně navrženi tak, aby se dali nastavit do 6 různých poloh a podpořili tak libovolný
scénář použití.
Vertikální plus: Toto je typická orientace vertikálního nasazení na stolním počítači nebo na jiném
plochém povrchu s připojeným podstavcem systému ke spodní části tenkého klienta s logem HP vpravo
nahoře. Orientaci Vertikální plus můžete rovněž použít pro montáž tenkého klienta na svislý plochý
povrch s pomocí montážního držáku.
Vertikální mínus: Tato orientace se obvykle používá pro montáž tenkého klienta na vertikální rovný
povrch s logem HP v dolní části v orientaci vzhůru nohama.
Horizontální plus: Toto je obvyklá orientace pro nastavení tenkého klienta na vodorovný rovný povrch,
tj. stůl, s podstavcem systému upevněným na boční straně tenkého klienta.
Nastavení 7
Horizontální mínus: Toto je obvyklá orientace používaná při montáži tenkého klienta pod vodorovný
rovný povrch s pomocí montážního držáku k upevnění tenkého klienta na spodní stranu rovného
povrchu, tj. stolu.
Čelní panel plus: Tato orientace se používá k montáži tenkého klienta na svislý rovný povrch, tj. na
stěnu, tak, aby přední porty vstupů/výstupů a a tlačítko napájení systému směřovaly nahoru.
Čelní panel mínus: V této orientaci je tenký klient připevněn ke svislému rovnému povrchu tak, aby
zadní porty vstupů/výstupů směřovaly nahoru.
8 Kapitola 1 Reference k hardwaru
Nepodporované umístění
Společnost HP nepodporuje následující umístění tenkého klienta.
DŮLEŽITÉ: Nepodporované umístění tenkých klientů může mít za následek provozní selhání, poškození
zařízení, či obojí.
Tencí klienti vyžadují řádné větrání, aby byla udržována provozní teplota. Neblokujte větrací otvory.
Neumísťujte tenké klienty do zásuvek nebo jiných utěsněných prostor. Nepokládejte na tenkého klienta
monitor ani jiné předměty. Tenkého klienta neinstalujte mezi stěnu a monitor, pokud nepoužíváte schválený
duální montážní adaptér VESA specicky určený pro toto montážní uspořádání. Tencí klienti vyžadují řádné
větrání, aby byla udržována provozní teplota.
V zásuvce stolu:
S monitorem položeným na tenkém klientovi:
Nastavení 9
Připojení adaptéru střídavého proudu a napájecího kabelu
1. Připojte napájecí kabel k adaptéru střídavého proudu (1).
2. Zapojte napájecí kabel do výstupu střídavého proudu (2).
3. Připojte adaptér střídavého proudu k tenkému klientovi (3).
Běžná péče o tenkého klienta
Řiďte se následujícími informacemi pro řádnou péči o tenkého klienta:
Nikdy s tenkým klientem nepracujte, pokud je sejmut vnější panel.
Chraňte tenkého klienta před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémními výkyvy
teploty. Informace o doporučeném rozmezí teploty a vlhkosti pro tenkého klienta naleznete na stránce
http://www.hp.com/go/quickspecs.
Chraňte tenkého klienta a klávesnici před tekutinami.
Vypněte tenkého klienta a otřete podle potřeby jeho vnější část měkkým navlhčeným hadříkem. Čisticí
přípravky mohou způsobit odbarvení nebo poškození povrchové úpravy.
10 Kapitola 1 Reference k hardwaru
2 Změny hardwaru
Varování a upozornění
Než začnete provádět inovace, pozorně si přečtěte všechny související pokyny, upozornění a varování v této
příručce.
VAROVÁNÍ! Opatření ke snížení rizika zranění osob či poškození zařízení z důvodu úrazu elektrickým
proudem, popálení od horkých ploch nebo vzniku požáru:
Uvnitř produktu se nacházejí pohyblivé prvky a součásti pod napětím. Před sejmutím skříně odpojte napájení.
Nechte vnitřní součásti systému vychladnout, než se jich dotknete.
Před opětovným připojením napájení vraťte skříň na místo a zajistěte ji.
Nezapojujte telekomunikační nebo telefonní konektory do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC).
Nevyřazujte funkci zemnícího kolíku napájecího kabelu z provozu. Zemnící kolík plní důležitou bezpečnostní
funkci.
Napájecí kabel připojte pouze do uzemněné a kdykoliv volně přístupné zásuvky střídavého proudu.
Riziko vážného úrazu snížíte dodržováním pokynů uvedených v dokumentu Příručka bezpečné a pohodlné
obsluhy dodaném spolu s uživatelskými příručkami. Uživatelům počítače popisuje správné nastavení pracovní
stanice a správné držení těla, stejně jako zdravotní a pracovní návyky. Příručka bezpečné a pohodlné obsluhy
dále poskytuje důležité bezpečnostní informace pro práci s elektrickými a mechanickými součástmi. Příručka
bezpečné a pohodlné obsluhy je také k dispozici na webu na adrese http://www.hp.com/ergo.
DŮLEŽITÉ: Statická elektřina může způsobit poškození elektrických součástí tenkého klienta nebo
volitelného zařízení. Před prováděním následujících postupů se proto krátce dotkněte uzemněného kovového
objektu. Odstraníte tak statickou elektřinu. Další informace naleznete v části Ochrana proti poškození
elektrostatickým výbojem na stránce 51.
Když je tenký klient připojen ke zdroji napájení střídavým proudem, je systémová deska vždy pod napětím.
Než otevřete tenkého klienta, je třeba odpojit napájecí kabel ze zdroje energie. Předejdete tak poškození
vnitřních součástí.
Sejmutí a nasazení přístupového krytu
Tabulka
2-1 Varování na nebezpečí popálení
Varování na nebezpečí popálení
UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí popálení! Aby se zabránilo potenciálnímu riziku popálení částí těla, vyčkejte 20 minut
po vypnutí tenkého klienta než sejmete a nasadíte přístupový kryt.
Varování a upozornění 11
Sejmutí přístupového krytu
VAROVÁNÍ! Chcete-li snížit riziko zranění osob nebo poškození zařízení z důvodu úrazu elektrickým
proudem, popálení od horkých ploch nebo vzniku požáru, vždy pracujte s tenkým klientem jen s nasazeným
přístupovým krytem. Kromě vyšší bezpečnosti může přístupový panel poskytnout důležité pokyny a
identikační informace, o které můžete přijít, pokud ho nepoužíváte. Nepoužívejte jiný přístupový panel než
ten, který dodala společnost HP pro použití s tímto tenkým klientem.
Před sejmutím přístupového krytu se ujistěte, že je tenký klient vypnutý a napájecí kabel střídavého proudu je
odpojen ze zásuvky střídavého proudu.
Sejmutí přístupového krytu:
1. Sejměte jakékoli bezpečnostní prvky, které brání v otevření tenkého klienta.
2. Vyjměte z tenkého klienta všechna vyměnitelná média, např. jednotky USB ash.
3. Řádně tenkého klienta vypněte prostřednictvím operačního systému a poté vypněte všechna externí
zařízení.
4. Vypojte napájecí kabel ze zásuvky střídavého proudu a odpojte všechna externí zařízení.
DŮLEŽITÉ: Bez ohledu na stav zapnutí je systémová deska vždy pod napětím, dokud je systém
připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu. Je třeba odpojit napájecí kabel střídavého proudu.
Zabráníte tak poškození vnitřních součástí tenkého klienta.
5. Sejměte podstavec nebo montážní držák z tenkého klienta, v případě potřeby.
6. Položte tenkého klienta naplocho na stabilní povrch pravou stranou nahoru.
7. Uvolněte západku (1) na levé straně zadního krytu vstupů/výstupů, otočte jím (2) doprava a poté ho
vyzdvihněte z tenkého klienta.
8. Stlačte západku přístupového krytu (1), čímž přístupový kryt uvolníte.
12 Kapitola 2 Změny hardwaru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

HP t640 Thin Client Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka