HP t240 Thin Client Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
Tenký klient HP
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Windows je buď registrovaná ochranná
známka, nebo ochranná známka společnosti
Microsoft ve Spojených státech a/nebo dalších
zemích.
Informace uvedené v tomto textu mohou být
bez předchozího upozornění změněny. Veškeré
záruky poskytované na produkty a služby
společnosti HP jsou popsány v prohlášení
o záruce přiloženém ke každému výrobku či
službě. Žádné informace obsažené v tomto
textu nelze považovat za rozšíření těchto
záruk. Společnost HP nenese zodpovědnost za
technické nebo redakční chyby, ani za
opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu.
První vydání: březen 2019
Číslo dokumentu: L58978-221
Důležité informace o produktu
Tato uživatelská příručka popisuje funkce,
kterými je vybavena většina modelů. Některé
funkce nemusí být ve vašem počítači
k dispozici.
Některé funkce nejsou dostupné ve všech
edicích nebo verzích systému Windows. Aby
bylo možné využívat všech výhod systému
Windows, mohou systémy vyžadovat
aktualizovaný nebo samostatně zakoupený
hardware, ovladače či aktualizovaný systém
BIOS. Systém Windows 10 se aktualizuje
automaticky; tato funkce je vždy zapnuta.
Mohou být účtovány poplatky poskytovatele
připojení k internetu a na aktualizace se časem
mohou vztahovat další požadavky. Viz stránky
http://www.microsoft.com.
Nejnovější uživatelské příručky najdete na
stránce http://www.hp.com/support, pro
nalezení svého produktu postupujte podle
pokynů. Dále vyberte možnost Uživatelské
příručky.
Podmínky používání softwaru
Instalací, kopírováním, stažením nebo jiným
použitím jakéhokoli softwarového produktu
předinstalovaného v tomto počítači se
zavazujete dodržovat ustanovení licenční
smlouvy koncového uživatele HP (EULA).
Nepřijmete-li podmínky této licence, váš
výhradní nápravný prostředek je vrácení celého
nepoužitého produktu (hardwaru a softwaru)
do 14 dnů oproti vrácení peněz, a to podle
zásady pro vrácení peněz prodejce.
S žádostmi o jakékoli další informace či
o vrácení peněz za počítač se obraťte na svého
prodejce.
O této příručce
VAROVÁNÍ! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude předejito, může mít za následek vážné
zranění nebo smrtelný úraz.
UPOZORNĚNÍ: Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude předejito, může mít za následek lehké
nebo střední zranění.
DŮLEŽITÉ: Označuje informace, které jsou považovány za důležité, ale nevztahují se k nebezpečí (např.
zprávy vztahující se k poškození majetku). Varují uživatele, že nedodržení postupu přesně podle popisu může
vést ke ztrátě dat nebo poškození hardwaru či softwaru. Také obsahují základní informace vysvětlující daný
koncept nebo vedoucí k dokončení úkolu.
POZNÁMKA: Obsahuje další informace, zdůrazňující nebo doplňující důležité body hlavního textu.
TIP: Nabízí užitečné rady pro dokončení úkolu.
Tento produkt obsahuje technologii HDMI.
iii
iv O této příručce
Obsah
1 Reference k hardwaru .................................................................................................................................... 1
Vlastnosti produktu ............................................................................................................................................... 1
Součásti na přední straně .................................................................................................................... 1
Součásti na zadní straně ..................................................................................................................... 2
Umístění sériového čísla ..................................................................................................................... 2
Nastavení ............................................................................................................................................................... 3
Varování a upozornění ......................................................................................................................... 3
Připojení napájecího kabelu střídavého proudu ................................................................................. 3
Instalace bezpečnostního kabelu ....................................................................................................... 4
Montáž a nastavení orientace tenkého klienta ................................................................................... 4
Připevnění montážního držáku ........................................................................................ 4
Podporované montážní možnosti .................................................................................... 6
Podporovaná orientace a umístění ................................................................................... 8
Nepodporované umístění ................................................................................................. 9
Běžná péče o tenkého klienta ........................................................................................................... 10
2 Řešení potíží ............................................................................................................................................... 11
Program Computer Setup (F10), Nastavení systému BIOS ................................................................................. 11
Program Computer Setup (F10) ........................................................................................................ 11
Používání programu Computer Setup (F10) ................................................................... 11
Nastavení počítače - Soubor ........................................................................................... 12
Nastavení počítače - Úložiště ......................................................................................... 13
Nastavení počítače - Zabezpečení .................................................................................. 13
Nastavení počítače - Napájení ........................................................................................ 14
Nastavení počítače - Další nastavení .............................................................................. 15
Změnou nastavení systému BIOS z Kongurační utility HP BIOS (HPBCU) ......................................................... 16
Aktualizace nebo obnovení systému BIOS .......................................................................................................... 17
Diagnostika a řešení problémů ............................................................................................................................ 17
Kontrolky napájení ............................................................................................................................ 17
Probuzení prostřednictvím sítě LAN .................................................................................................................... 18
Sekvence zapnutí ................................................................................................................................................. 18
Diagnostické testy při zapnutí ............................................................................................................................. 19
Vysvětlení kontrolek a zvukových signálů diagnostického předního panelu POST ........................................... 19
Řešení potíží ........................................................................................................................................................ 21
Základy odstraňování problémù ....................................................................................................... 21
Řešení problémů s bezdiskový modelem (no-ash) ........................................................................ 22
v
Kongurace serveru PXE ..................................................................................................................................... 23
Použítí HP ThinUpdate pro obnovení obrazu ...................................................................................................... 23
Správa zařízení .................................................................................................................................................... 24
Požadavky na sadu napájecího kabelu ............................................................................................................... 24
Požadavky pro všechny země ........................................................................................................... 24
Požadavky pro konkrétní země a regiony ......................................................................................... 25
Prohlášení o volatilitě .......................................................................................................................................... 27
Technické údaje .................................................................................................................................................... 28
3 Použití nástroje HP PC Hardware Diagnostics ................................................................................................. 29
Použití nástroje HP PC Hardware Diagnostics pro Windows (pouze vybrané produkty) ................................... 29
Stažení nástroje HP PC Hardware Diagnostics Windows .................................................................. 30
Stažení nejnovější verze nástroje HP PC Hardware Diagnostics Windows .................... 30
Stažení nástroje HP Hardware Diagnostics Windows prostřednictvím názvu nebo
čísla produktu (pouze vybrané produkty) ...................................................................... 30
Instalace nástroje HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................... 30
Používání nástroje HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................................................................................ 30
Spuštění nástroje HP PC Hardware Diagnostics UEFI ....................................................................... 31
Stažení nástroje HP PC Hardware Diagnostics UEFI na jednotku USB ash ..................................... 31
Stažení nejnovější verze nástroje HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................ 31
Stažení nástroje HP PC Hardware Diagnostics UEFI prostřednictvím názvu nebo
čísla produktu (pouze vybrané produkty) ...................................................................... 32
Používání nastavení nástroje vzdálené diagnostiky HP PC Hardware Diagnostics UEFI (pouze vybrané
produkty) ............................................................................................................................................................. 32
Stažení nástroje vzdálené diagnostiky HP PC Hardware Diagnostics UEFI ...................................... 32
Stažení nejnovější verze nástroje vzdálené diagnostiky HP PC Hardware
Diagnostics UEFI ............................................................................................................. 32
Stažení nástroje vzdálené diagnostiky HP PC Hardware Diagnostics UEFI
prostřednictvím názvu nebo čísla produktu .................................................................. 32
Vlastní nastavení nástroje vzdálené diagnostiky HP PC Hardware Diagnostics UEFI ...................... 33
Dodatek A Informace o expedici ...................................................................................................................... 34
Příprava k expedici ............................................................................................................................................... 34
Důležité informace o servisních opravách .......................................................................................................... 34
Dodatek B Usnadnění přístupu ........................................................................................................................ 35
Usnadnění přístupu .............................................................................................................................................. 35
Získání potřebných nástrojů ............................................................................................................. 35
Náš závazek ....................................................................................................................................... 35
Mezinárodní asociace IAAP (International Association of Accessibility Professionals) ................... 36
Hledání nejlepší technologie usnadnění přístupu ............................................................................ 36
vi
Zhodnoťte své potřeby ................................................................................................... 36
Usnadnění přístupu pro produkty HP ............................................................................. 36
Normy a legislativa .............................................................................................................................................. 37
Normy ................................................................................................................................................ 37
Mandát 376 – EN 301 549 .............................................................................................. 37
Pokyny k usnadnění přístupu k obsahu webu (WCAG) ................................................... 37
Legislativa a předpisy ....................................................................................................................... 38
USA .................................................................................................................................. 38
Zákon o přístupnosti komunikace a videa pro 21. století (CVAA) .................................. 38
Kanada ............................................................................................................................ 39
Evropa ............................................................................................................................. 39
Spojené království .......................................................................................................... 39
Austrálie .......................................................................................................................... 39
Celosvětově ..................................................................................................................... 39
Užitečné zdroje a odkazy o usnadnění přístupu ................................................................................................. 40
Organizace ......................................................................................................................................... 40
Vzdělávací instituce ........................................................................................................................... 40
Další zdroje o postiženích ................................................................................................................. 40
Odkazy HP ......................................................................................................................................... 40
Kontaktování podpory ......................................................................................................................................... 41
Rejstřík .......................................................................................................................................................... 42
vii
viii
1 Reference k hardwaru
Vlastnosti produktu
Nejnovější technické údaje či další specikace tohoto produktu naleznete na stránkách
http://www.hp.com/go/quickspecs, kde vyhledejte model vašeho monitoru a zobrazte jeho příslušné
specikace.
Tenký klient je k dispozici v řadě variant. Chcete-li získat další informace o některé z dostupných variant,
přejděte na web na adrese http://www.hp.com a vyhledejte konkrétního tenkého klienta.
Součásti na přední straně
Tabulka
1-1 Součásti na přední straně
Součásti na přední straně
(1) Konektor zvukového výstupu (pro sluchátka) (4) Port USB
(2) Konektor zvukového vstupu (pro mikrofon) (5) Tlačítko napájení
(3) Port USB SuperSpeed
Vlastnosti produktu 1
Součásti na zadní straně
Tabulka 1-2 Součásti na zadní straně
Součásti na zadní straně
(1) Zásuvka pro bezpečnostní kabel (4) Konektor RJ-45 (síťový)
(2) port VGA (5) Port HDMI
(3) Konektor napájení (6) Porty USB (2)
DŮLEŽITÉ: Kvůli omezení spotřeby energie systému, pokud jsou porty USB na zadním panelu obsazeny klávesnicí a myší, systém
nepodporuje další zařízení, jako např. externí úložné zařízení. Musíte použít zařízení s externím napájecím kabelem dodaný se
zařízením.
Umístění sériového čísla
Každý tenký klient má jedinečné sériové číslo, které se nachází, jak je znázorněno na následujícím obrázku.
Budete-li kontaktovat zákaznickou podporu HP, toto číslo si připravte.
2 Kapitola 1 Reference k hardwaru
Nastavení
Varování a upozornění
Než začnete provádět inovace, pozorně si přečtěte všechny související pokyny, upozornění a varování v této
příručce.
VAROVÁNÍ! Opatření ke snížení rizika zranění osob či poškození zařízení z důvodu úrazu elektrickým
proudem, popálení od horkých ploch nebo vzniku požáru:
Tenkého klienta nainstalujte v místě, kde je nepravděpodobná přítomnost dětí.
Nezapojujte telekomunikační nebo telefonní konektory do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC).
Napájecí kabel zapojte do zásuvky střídavého proudu, která je za každé situace snadno dostupná.
Má-li napájecí kabel tříkolíkovou zástrčku, připojte ji k uzemněné tříkolíkové zásuvce.
Počítač odpojujte od zdroje napájení tak, že vytáhnete napájecí kabel ze zásuvky střídavého proudu. Při
odpojování napájecího kabelu ze zásuvky střídavého proudu jej uchopte za zástrčku.
VAROVÁNÍ! Riziko vážného úrazu snížíte dodržováním pokynů uvedených v dokumentu Příručka bezpečné a
pohodlné obsluhy dodaném spolu s uživatelskými příručkami. Uživatelům počítače popisuje správné
nastavení pracovní stanice a správné držení těla, stejně jako zdravotní a pracovní návyky. Příručka bezpečné
a pohodlné obsluhy dále poskytuje důležité bezpečnostní informace pro práci s elektrickými a mechanickými
součástmi. Příručka bezpečné a pohodlné obsluhy je také k dispozici na webu na adrese http://www.hp.com/
ergo.
POZNÁMKA: Pro montáž tenkého klienta na stěnu, stůl nebo otočné rameno je od společnosti HP k dispozici
volitelný montážní držák.
Připojení napájecího kabelu střídavého proudu
1. Připojte napájecí kabel k zásuvce střídavého proudu (1).
2. Připojte napájecí adaptér k tenkému klientovi (2).
Nastavení 3
Instalace bezpečnostního kabelu
Monitor můžete k pevnému objektu připevnit pomocí volitelného bezpečnostního kabelu, který je dostupný u
společnosti HP. K připevnění a odstranění zámku použijte dodaný klíč.
POZNÁMKA: Bezpečnostní kabel slouží jako odstrašující prvek, nesprávnému použití nebo krádeži počítače
však zcela zabránit nedokáže.
Montáž a nastavení orientace tenkého klienta
Připevnění montážního držáku
Montážní držák je součástí dodávky a slouží k montáži tenkého klienta na stěnu, stůl, monitor nebo otočné
rameno.
Tato jednotka má čtyři montážní body, ke kterým získáte přístup po odstranění gumových nožek na spodní
straně tenkého klienta. Tyto montážní body odpovídají normě VESA (Video Electronics Standards Association),
která zajišťuje oborově standardní montážní rozhraní pro ploché obrazovky (FD), například monitory s
plochým panelem, ploché displeje a ploché televizory. Montážní držák propojuje standardní montážní body
VESA 75 mm a 100 mm, takže vám umožňuje tenkého klienta připojit v různých orientacích.
POZNÁMKA: Při montáži k tenkému klientovi použijte 8mm šrouby dodané s tenkým klientem.
Připevnění montážního držáku:
1. Otočte tenkého klienta vzhůru nohama.
4 Kapitola 1 Reference k hardwaru
2. Odšroubujte dvě gumové nožky z otvorů ve spodní části tenkého klienta, které jsou nejblíže k přední
části jednotky. Chcete-li odstranit gumové nožky, stlačte přední stranu nožky (1) směrem dovnitř, čímž ji
zvednete, a poté zmáčkněte obě strany nožky (2) pro uvolnění boků. Nakonec nožku z jednotky (3)
odstraňte.
3. Umístěte montážní držák na spodní část tenkého klienta s velkým koncem vyčnívajícím ven z tenkého
klienta. K připevnění montážního držáku použijte dva 8mm šrouby dodané s tenkým klientem.
4. Připevněte montážní držák na stěnu, stůl nebo otočné rameno buď pomocí 75mm nebo 100mm otvorů
na šrouby v montážním držáku.
Nastavení 5
Podporované montážní možnosti
Následující ilustrace ukazuje některé z podporovaných montážních možností pro montážní držák.
Na zadní stranu monitoru:
Na stěnu:
6 Kapitola 1 Reference k hardwaru
Na spodní stranu stolu:
Nastavení 7
Podporovaná orientace a umístění
DŮLEŽITÉ: Pro správné fungování tenkého klienta je třeba dodržet orientaci podporovanou společností HP.
Společnost HP podporuje vodorovnou orientaci tenkého klienta:
Tenkého klienta lze umístit pod podstavec monitoru, přičemž mezi podstavcem a tenkým klientem musí
být mezera alespoň 2,54 cm (1 palec) a po stranách 7,5 cm (3 palce) na vedení kabelů:
8 Kapitola 1 Reference k hardwaru
Nepodporované umístění
Společnost HP nepodporuje následující umístění tenkého klienta:
DŮLEŽITÉ: Nepodporované umístění tenkých klientů může mít za následek provozní selhání nebo poškození
zařízení.
Tencí klienti vyžadují řádné větrání, aby byla udržována provozní teplota. Neblokujte větrací otvory.
Neumísťujte tenké klienty do zásuvek nebo jiných utěsněných prostor. Nepokládejte na tenkého klienta
monitor ani jiné předměty. Nemontujte tenkého klienta do prostoru mezi monitorem a stěnou. Tencí klienti
vyžadují řádné větrání, aby byla udržována provozní teplota.
V zásuvce stolu:
S monitorem položeným na tenkém klientovi:
Nastavení 9
Běžná péče o tenkého klienta
Řiďte se následujícími informacemi pro řádnou péči o tenkého klienta:
Nikdy s tenkým klientem nepracujte, pokud je sejmut vnější panel.
Chraňte tenkého klienta před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémními výkyvy
teploty. Informace o doporučeném rozmezí teploty a vlhkosti pro tenkého klienta naleznete na stránce
http://www.hp.com/go/quickspecs.
Chraňte tenkého klienta a klávesnici před tekutinami.
Vypněte tenkého klienta a otřete podle potřeby jeho vnější část měkkým navlhčeným hadříkem. Čisticí
přípravky mohou způsobit odbarvení nebo poškození povrchové úpravy.
10 Kapitola 1 Reference k hardwaru
2 Řešení potíží
Program Computer Setup (F10), Nastavení systému BIOS
Program Computer Setup (F10)
Pomocí programu Computer Setup (F10) můžete:
Změnit výchozí tovární nastavení.
Nastavit systémové datum a čas.
Nastavit, zobrazit, změnit nebo zkontrolovat systémovou konguraci včetně nastavení procesoru,
graky, paměti, zvukového rozhraní, úložných, komunikačních a vstupních zařízení.
Změna pořadí spouštění ze spustitelných médií, jako jsou disky SSD nebo jednotky USB Flash.
Pro změnu zobrazení stavu zpráv Power-On-Self-Test (POST) tyto zprávy povolte nebo zakažte. Když
jsou zprávy POST zakázány, je většina zpráv POST potlačena (např. kontrola paměti, název produktu
a jiné nechybové textové zprávy). Pokud dojde k chybě u některého z testů POST, bude zobrazena
příslušná chybová zpráva bez ohledu na zvolený režim. Pokud chcete zprávy POST povolit během POST,
stiskněte libovolnou klávesu (kromě kláves F1F12).
Zadat inventární číslo majetku (Asset Tag), přiděleného počítači ve společnosti.
Zabezpečit funkčnost integrovaného rozhraní vstupu/výstupu (včetně USB, zvuku či integrovaných
síťových karet) tak, aby je bylo možné používat teprve po zrušení zabezpečení.
Používání programu Computer Setup (F10)
Přístup k programu Computer Setup lze získat pouze při zapnutí nebo restartování počítače. Pokud chcete
zobrazit nabídku programu Computer Setup, postupujte podle následujících kroků:
1. Zapněte nebo restartujte počítač.
2. Když se v dolní části obrazovky zobrazí zpráva „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pro zobrazení
nabídky při spuštění stiskněte klávesu ESC), stiskněte klávesu Esc nebo F10.
Stisknutím klávesy Esc se zobrazí nabídka, který umožňuje přístup k různým možnostem, které jsou k
dispozici při spuštění systému.
POZNÁMKA: Pokud nestisknete klávesu Esc nebo F10 ve správnou chvíli, musíte počítač restartovat a
znovu stisknout klávesu Esc nebo F10, když kontrolka monitoru zezelená, čímž získáte přístup k utilitě.
3. Pokud jste stiskli klávesu Esc, stisknutím F10 vstoupíte do Nastavení počítače.
4. Pomocí pravé a levé šipky vyberte odpovídající záhlaví. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte
požadovanou možnost a poté stiskněte klávesu Enter. Pro návrat do nabídky Computer Setup Utilities
(Nástroje nastavení počítače) stiskněte klávesu Esc.
5. Pokud chcete provedené změny použít a uložit, zvolte možnosti Soubor > Uložit změny a ukončit.
Pokud jste provedli změny, které nechcete použít, zvolte příkaz Ignorovat změny a ukončit.
Chcete-li obnovit výchozí tovární nastavení, vyberte možnost Použít výchozí nastavení a ukončit.
Tato možnost obnoví výchozí tovární nastavení systému.
Program Computer Setup (F10), Nastavení systému BIOS 11
DŮLEŽITÉ: V průběhu ukládání změn nástroje Nastavení počítače - F10 BIOSem NEVYPÍNEJTE napájení
počítače, protože by tím mohla být poškozena paměť CMOS. Vypnutí počítače je bezpečné pouze po ukončení
okna Setup F10 (Nastavení F10).
V nástroji Computer Setup Utilities (Nástroje nastavení počítače) jsou k dispozici následující nabídky:
Tabulka 2-1 Computer Setup Utilities (Nástroje nastavení počítače) - možnosti nabídky
Položka Tabulka
File (Soubor) Nastavení počítače - Soubor na stránce 12
Storage (Úložiště) Nastavení počítače - Úložiště na stránce 13
Security (Zabezpečení) Nastavení počítače - Zabezpečení na stránce 13
Power (Napájení) Nastavení počítače - Napájení na stránce 14
Advanced (Rozšířené) Nastavení počítače - Další nastavení na stránce 15
Nastavení počítače - Soubor
POZNÁMKA: Možnosti nástroje Computer Setup se mohou lišit podle dané kongurace hardwaru.
Tabulka 2-2 Nastavení počítače - Soubor
Možnost Popis
System Information
(Systémové informace)
Obsahuje následující údaje:
Název produktu
Číslo SKU
Číslo CT desky systému
Typ procesoru
Rychlost procesoru
Krokové spouštění procesoru
Velikost mezipaměti (L1/L2/L3),
Velikost paměti
Integrovaná MAC
Program System BIOS
Sériové číslo rámu
Inventární číslo majetku
About (O aplikaci) Zobrazuje informace o autorských právech.
Set Time and Date
(Nastavit datum a čas)
Umožňuje nastavit systémové datum a čas.
Flash System BIOS
(Přepsat systémovou
paměť ROM)
Umožňuje rychlé spuštění systému BIOS z obnovovacího USB klíče.
Default Setup (Výchozí
nastavení)
Umožňuje:
Save Current Settings as Default (Uložit aktuální nastavení jako výchozí)
12 Kapitola 2 Řešení potíží
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

HP t240 Thin Client Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka