Roadstar HIF-8899BT Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
www.roadstar.com
HIF-8899BT
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 7
Français Page 13
Italiano Pagina 19
Español Página 25
Nederlands Pagina 31
Čeština Strana 37
Slovens Strana 43
Your new unit was manufactured and assem-
bled under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your
music enjoyment. Before operating the unit,
please read this instruction manual carefully.
Keep it also handy for further future referen-
ces.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté
en étant soumis aux nombreaux tests ROA-
DSTAR. Nous espérons que cet appareil vous
donnera entière satisfaction. Avant de vous
adonner à ces activités, veuillez lire attentive-
ment ce manuel d’instructions. Conservez-le à
portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido se-
gún las normas estrictas de control de calidad
ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las
gracias por su elección de este aparado. Por
favor leer el manual antes de poner en funcio-
namiento el equipo y guardar esta documen-
tación en case de que se necesite nuevamen-
te.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge-
fertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres
Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör-
genuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit
darin nachschlagen zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato
un nostro prodotto per il vostro piacere
d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'ap-
parecchio, leggete attentamente il manuale
d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano
per futuri riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob
o estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto
para a sua diversão. Antes de usar esta unidade
é necessário ler com atençâo este manual de
instruções pare que possa ser usada apropria-
damente; mantenha o manual ao seu alcance
para outras informações.
1
3
4
7
8
9
13
18
15
16
19
17
2
6
5
11
12
10
14
21
22
23
20
1 English
LOCATION OF CONTROLS
1. DUST COVER
2. LCD DISPLAY
3. PLAY MODE BUTTON
4. SLEEP/TIMER
5. TRACK SEPARATION
6. FOLDER +/-
7. FUNCTION SELECTOR
8. ON/OFF SWITCH
9. RECORD BUTTON
10. CD DOOR
11. USB SOCKET
12. STANDBY INDICATOR
13. REMOTE SENSOR
14. STOP BUTTON
15. PLAY/PAUSE BUTTON
16. MEMORY BUTTON
17. SKIP +/-
18. VOLUME KNOB
19. EQUALISER BUTTON
20. CD DOOR OPEN/CLOSE BUTTON
21. AUXILIARY INPUT
22. EARPHONES
23. SPINDLE ADAPTOR
24. TRANSIT SCREW
25. ALIGNEMENT SCREW
26. COUNTER WEIGHT
27. PITCH CONTROL
28. 33/45/78 RPM SPEED SELECTOR
29. CUE LEVER
30. TONE ARM LOCK
31. LINE OUT SOCKET
32. SPEAKERS OUTPUT
33. FM ANTENNA
34. AC CORD
REMOTE CONTROL
1. ON/OFF
2. SELETTORE FUNZIONE
3. MEM/CLK-ADJ
4. SKIP-
5. SKIP+
6. PLAY/PAUSE
2
English
7. STOP
8. FOLDER-
9. -10
10. OPEN/CLOSE
11. FOLDER+
12. +10
13. VOL-
14. VOL+
15. PRESET EQ
16. TIMER
17. TS
18. MUTE
19. SLEEP
20. REC
21. PLAY MODE
22. DISPLAY
23. DEL/ID3
POWER SUPPLY
This unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the AC power cord
to the AC household main outlet. Ensure that the voltage is as indicated on the
rating plate on the rear of the unit.
Connect the unit to the power supply.
This unit has two working modes:
STANDBY MODE: The display shows the current time and the speakers and ba-
cklight are off.
PLAYBACK MODE: The blue backlight is on and you can listen to music.
When no sound is produced, the unit will switch to STANDBY MODE automatically
after 15 minutes.
To switch between PLAYBACK MODE and STANDBY MODE, press ON/OFF (8)
(1 on remote control).
SETTING THE CORRECT TIME
In STANDBY mode:
1. Press and hold MEMORY (16) (3 on remote). 12/24 digits will flash on the
display. Press SKIP+/- (17) (4/5 on remote) repeatedly to set the correct hour.
Press MEMORY (16) (3 on remote) again to confirm.
2. The hour digits will flash on the display. Press SKIP+/- (17) (4/5 on remote) re-
peatedly to set the correct hour. Press MEMORY (16) (3 on remote) again to
confirm.
3. The minute digits will flash on the display. Press SKIP+/- (17) (4/5 on remote)
repeatedly to set the correct minute. Press MEMORY (16) (3 on remote) again
to confirm.
3 English
4. The year digits will flash on the display. Press SKIP+/- (17) (4/5 on remote) re-
peatedly to set the correct year. Press MEMORY (16) (3 on remote) again to
confirm.
5. The month digits will flash on the display. Press SKIP+/- (17) (4/5 on remote)
repeatedly to set the correct month. Press MEMORY (16) (3 on remote) again
to confirm.
6. The day digits will flash on the display. Press SKIP+/- (17) (4/5 on remote) re-
peatedly to set the correct day. Press MEMORY (16) (3 on remote) again to
confirm.
SETTING THE ALARM
In STANDBY mode:
1. Press and hold TIMER (4) (16 on remote). The hour digits will flash on the
display. Press SKIP+/- (17) (4/5 on remote) repeatedly to set the correct hour.
Press TIMER (4) (16 on remote) again to confirm.
2. The minute digits will flash on the display. Press SKIP+/- (17) (4/5 on remote)
repeatedly to set the correct minute. Press TIMER (4) (16 on remote) again to
confirm.
3. Press SKIP+/- (17) (4/5 on remote) repeatedly to choose the alarm mode:
TUNER/CD/USB. Press TIMER (4) (16 on remote) again to confirm.
4. Press TIMER (4) (16 on remote) to activate the alarm. The alarm icon will ap-
pear on display. Once the alarm hour is reached the unit will start playing in the
chosen mode.
5. Press TIMER (4) (16 on remote) in standby mode to deactivate the alarm. The
alarm icon will disappear from the display.
SLEEP
1. This function enables you to go to sleep listening to the Radio.
2. While listening to music, press SLEEP (4) (19 on remote) repeatedly to select
between OFF/15/30/45/60/75/90.
3. The Radio turns on and will turn off automatically after the selected sleep timer.
FM MODE
Select FM mode using FUNCTION SELECTOR (7) (2 on remote).
Select a station using one of the following methods:
AUTO: Long pressing SKIP+/- (17) (4/5 on remote) for 2 seconds or more, the
frequency changes down or up automatically until a station is found.
MANUAL: Repeatedly press SKIP+/- (17) (4/5 on remote) to change the fre-
quency until you find the station you want.
FM PRESET
You can program a maximum of 20 preset radio stations.
1. Select your favourite station using Manual or Automatic mode.
4
English
2. Press and hold MEMORY (16) (3 on remote). MEM will appear on display.
Press FOLDER +/- (6) (8/11 on remote) to select the preset number. Press ME-
MORY (16) (3 on remote) to confirm.
3. Press FOLDER +/- (6) (8/11 on remote) to navigate through the presets.
PLAYING COMPACT DISC
1. Select CD mode using FUNCTION SELECTOR (7) (2 on remote).
2. Press CD DOOR OPEN/CLOSE BUTTON (20) (10 on remote) to open the cd
door. Place a cd with the printed side facing up inside the tray, then close the
cd door. The first track will start playback.
Press SKIP -/+ (17) (4/5 on remote) to select your favorite tunes. If you hold SKIP
-/+ (16/17) (10/11 on remote), the playing track will go fast backward or forward
until you release the button.
Press PLAY/PAUSE (15) (6 on remote) to pause the playback. The track number
will start blinking. Press PLAY/PAUSE (15) (6 on remote) again to resume the
playback.
Press STOP (14) (7 on remote) to stop the playback.
Repeatedly press ID3 (23 on remote) to show the following informations: file/
album/song/artist.
REPEAT MODE
During playback, repeatedly press PLAY MODE (3) (21 on remote) to select:
Repeat1: The current track is played repeatedly.
RepeatAll: All tracks are played repeatedly.
RepeatFolder: The current folder is played repeatedly.
Random: The tracks are played in casual order.
CD PROGRAMMING
You can program up to 20 tracks to play in any desired order.
1. Insert a disc and press STOP (14) (7 on remote) when it starts playing.
2. Press MEMORY (16) (3 on remote). “MEM” will be shown on the display.
3. Press SKIP -/+ (17) (4/5 on remote) to select your favorite tunes.
4. Press MEMORY (16) (3 on remote) to store the track in the program memory.
5. Repeat steps 3-4 to select and store all desired tracks.
6. Press PLAY/PAUSE (15) (6 on remote) to start program play.
7. Press STOP (14) (7 on remote) once to stop the program play. Press STOP
(14) (7 on remote) twice to clear programme.
LISTENING TO RECORDS
VERY IMPORTANT!
To prevent damages from transportation, a transit screw is located at the upper
right side of the turntable platform. Before start playing, use a screwdriver and turn
the transit screw in clockwise direction (screw going down) completely. In case of
5 English
transportation, remember to clock again this screw in counter-clockwise direction
to prevent damages.
1. Select PHONO/AUX mode using FUNCTION SELECTOR (7) (2 on remote).
2. Open the Record Player Cover. Release the Tonearm Clamp, and remove the
stylus protector. Place a record on the turntable, over the central spindle. Place
the EP adapter over the central spindle when playing 17cm EP records.
3. Set 33/45/78 RPM SPEED SELECTOR (27) to 33 / 45 / 78 rpm according to
the record.
4. Lift the Tonearm with the Tonearm Lift Lever. Move the tonearm to the begin-
ning of the record, or to the start of a particular track. Gently lower the tone arm
onto the record with the Tonearm Lift lever to start playing.
5. When the record is finished the tonearm will automatically stop and return auto-
matically to the rest. To stop manually, lift the tonearm from the record and
return it to the rest.
6. Moving or jarring the turntable without securing the Tonearm clamp could result
in damage to the Tonearm. Replace the protective cap on the stylus when not
in use.
AUX-IN
This unit provides an auxiliary audio input jack for connecting external audio device
like MP3 players, CD players and allow playback of your external source through
the system speakers.
1. Use an audio cable (not included) with a 3,5mm plugs on one end of the cable.
Plug one end into the AUX-IN jack on the main unit and plug the other end of
the cable into the LINE OUT or HEADPHONE Jack of your external audio devi-
ce.
2. Turn ON the unit and your external audio device. Select PHONO/AUX mode u-
sing FUNCTION SELECTOR (7) (2 on remote).
3. Start to play the external device (see the user manual of the external device).
BLUETOOTH OPERATION
1. Select PHONO/AUX mode using FUNCTION SELECTOR (7) (2 on remote).
2. Select from your portable device (Smartphone, Tablet...) the ID Bluetooth tag-
ged as HIF-8899BT, then confirm connection.
3. When the pairing is successful the LED will stop blinking.
4. Now you can transfer the music to the HIF-8899BT and all operations can only
be operated from your mobile device.
PLAYBACK FROM USB
1. Insert the USB device's plug into the USB socket.
2. Select PHONO/AUX mode using FUNCTION SELECTOR (7) (2 on remote).
3. The unit will start reading the device automatically after the connection.
4. Use the same procedure as CD to listen to your USB device.
6
English
DELETE USB
1. During playback, press and hold DELETE (23 on remote). “DEL-001” will be
shown on the display.
2. Press SKIP -/+ (17) (4/5 on remote) repeatedly to select between tracks.
3. Press DELETE (23 on remote) again to confirm.
RECORDING FUNCTION
1. While listening to PHONO/TUNER/AUX, press REC (9) (20 on remote). “REC”
will be shown on the display. The REC indicator will light up. Encoding is perfor-
ming now. Note that the encoding speed is 1:1.
2. While recording, press TS (5) (17 on remote) to create a new track.
3. Press STOP (14) (7 on remote) to stop recording.
4. The unit will create a folder in the USB device, that contain all recorded tracks.
CD
1. Press REC (9) (20 on remote).
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with o-
ther household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact the retailer where they purchased this product, or their local government office, for
details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This pro-
duct should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
WARNINGS
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instruc-
tions accompanying the product.
The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user
of “dangerous voltage” inside the unit.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside
the unit. Refer all servicing to qualified personnel.
This unit operates on 230V ~ 50Hz. If the unit is not used for a long period of time, remove the
plug from the AC mains.
Ensure all connections are properly made before operating the unit.
This unit must not be exposed to moisture or rain.
This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid placing it, for example, close
to curtains, on the carpet or in a built-in installation such as a bookcase.
Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources.
7 Deutsch
LAGE DER BEDIENELEMENTE
1. STAUBSCHUTZ
2. LCD-DISPLAY
3. ABSPIELMODUS-TASTE
4. SLEEP/TIMER
5. TS
6. FOLDER +/-
7. FUNKTIONSAUSWAHL-SCHALTER
8. AN/AUS-TASTE
9. AUFNAHMETASTE
10. CD-FACH
11. USB-EINGANG
12. STANDBY-ANZEIGE
13. FERNBEDIENUNGSSENSOR
14. STOP-TASTE
15. PLAY/PAUSE-TASTE
16. MEM/CLK-ADJ
17. SKIP +/-
18. LAUTSTÄRKEREGLER
19. EQUALIZER-TASTE
20. TASTE ZUM ÖFFNEN/SCHLIESSEN DES CD-FACHS
21. ZUSATZEINGANG
22. KOPFHÖRERAUSGANG
23. ACHSADAPTER
24. TRANSIT SCREW
25. ALIGNEMENT SCREW
26. COUNTER WEIGHT
27. PITCH CONTROL
28. 33/45/78 RPM DREHZAHLWÄHLER
29. TONARM
30. TONARM LOCK
31. AUSGANGSBUCHSE
32. LAUTSPRECHERAUSGANG
33. FM-ANTENNE
34. NETZKABEL
FERNBEDIENUNG
1. ON/OFF
2. FUNKTIONSWAHLSCHALTER
3. MEM/CLK-ADJ
4. SKIP-
5. SKIP+
6. PLAY/PAUSE
7. STOP
8. FOLDER-
9. -10
10. OPEN/CLOSE
11. FOLDER+
8
Deutsch
12. +10
13. VOL-
14. VOL+
15. PRESET EQ
16. TIMER
17. TS
18. MUTE
19. SLEEP
20. REC
21. PLAY MODE
22. DISPLAY
23. DEL/ID3
ENERGIEVERSORGUNG
Dieses Gerät arbeitet mit einer Hauptversorgungs von 230V ~ 50Hz. Schließen Sie das Ne-
tzkabel an den Haushalt AC Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem
Typenschild auf der Rückseite des Geräts, wie angegeben ist.
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung.
Dieses Gerät verfügt über zwei Betriebsarten:
Standby-Modus: Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit an, die Lautsprecher und die Hin-
tergrundbeleuchtung sind ausgeschaltet.
Wiedergabemodus: Die blaue Hintergrundbeleuchtung ist eingeschaltet und Sie können
Musik hören.
Wenn kein Ton erzeugt wird, schaltet das Gerät automatisch nach 15 Minuten in den
Standby-Modus.
Um zwischen PLAYBACK MODE und STANDBY MODE zu wechseln, drücken Sie ON/OFF
(8) (1 auf der Fernbedienung).
EINSTELLEN DER RICHTIGEN UHRZEIT
Im Standby-Modus:
1. Drücken und halten Sie die MEM/CLK-ADJ (16) (3 fernbedienung). 24.12 Ziffern auf
dem Display blinken. Drücken Sie die Taste SKIP+/- (17) (4/5 fernbedienung) wieder-
holt, um die richtige Stunde einzustellen. Drücken Sie die MEM/CLK-ADJ (16) (3 fernbe-
dienung) erneut, um zu bestätigen.
2. Die Stundenanzeige auf dem Display blinkt. Drücken Sie die Taste SKIP+/- (17) (4/5 fer-
nbedienung) wiederholt, um die richtige Stunde einzustellen. Drücken Sie die MEM/CLK-
ADJ (16) (3 fernbedienung) erneut, um zu bestätigen.
3. Die Minutenanzeige auf dem Display beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste SKIP+/-
(17) (4/5 fernbedienung) wiederholt um die richtige Minute einzustellen. Drücken Sie die
MEM/CLK-ADJ (16) (3 fernbedienung) erneut, um zu bestätigen.
4. Die Jahranzeige auf dem Display beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste SKIP+/- (17)
(4/5 fernbedienung) wiederholt um die richtige Jahr einzustellen. Drücken Sie die MEM/
CLK-ADJ (16) (3 fernbedienung) erneut, um zu bestätigen.
5. Die Monatanzeige auf dem Display beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste SKIP+/-
(17) (4/5 fernbedienung) wiederholt um die richtige Monat einzustellen. Drücken Sie die
MEM/CLK-ADJ (16) (3 fernbedienung) erneut, um zu bestätigen.
6. Die Taganzeige auf dem Display beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste SKIP+/- (17)
(4/5 fernbedienung) wiederholt um die richtige Tag einzustellen. Drücken Sie die MEM/
9 Deutsch
CLK-ADJ (16) (3 fernbedienung) erneut, um zu bestätigen.
EINSTELLUNG DES ALARMS
Im Standby-Modus:
1. Drücken und halten Sie die TIMER (4) (16 fernbedienung). Die Stundenanzeige auf dem
Display blinkt. Drücken Sie die Taste SKIP+/- (17) (4/5 fernbedienung) wiederholt, um
die richtige Stunde einzustellen. Drücken Sie die TIMER (4) (16 fernbedienung) erneut,
um zu bestätigen.
2. Die Minutenanzeige auf dem Display beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste SKIP+/-
(17) (4/5 fernbedienung) wiederholt um die richtige Minute einzustellen. Drücken Sie die
TIMER (4) (16 fernbedienung) erneut, um zu bestätigen.
3. Drücken Sie wiederholt SKIP+/- (17) (4/5 fernbedienung), um den Alarmmodus auszu-
wählen: TUNER/CD/USB. Drücken Sie die TIMER (4) (16 fernbedienung) erneut, um zu
bestätigen.
4. Drücken Sie TIMER (4) (16 fernbedienung), um den Alarm zu aktivieren. Das Alar-
msymbol erscheint auf dem Display. Sobald die Alarmstunde erreicht ist, beginnt das
Gerät im gewählten Modus zu spielen.
5. Drücken Sie TIMER (4) (16 fernbedienung) im Standby-Modus, um den Alarm zu deakti-
vieren. Das Alarmsymbol verschwindet aus dem Display.
SLEEP
1. Mit dieser Funktion können Sie Radio hören, schlafen zu gehen.
2. Während Sie Musik hören, drücken Sie die Tasten SLEEP (4) (19 fernbedienung) wie-
derholt, um zwischen OFF/15/30/45/60/75/90A zu wählen.
3. Das Radio schaltet sich ein und wird sich automatisch nach dem ausgewählten Sleep-
Timer auszuschalten.
FM-MODUS
Wählen Sie FM-Modus mit FUNKTIONSAUSWAHL-SCHALTER (7) (2 fernbedienung).
Select a station using one of the following methods:
Long pressing SKIP -/+ (17) (4/5 fernbedienung) for 2 seconds or more, the frequency
changes down or up automatically until a station is found.
Repeatedly press SKIP -/+ (17) (4/5 fernbedienung) to change the frequency until you find
the station you want.
PRESET
Sie können auf maximal 20 voreingestellten Stationen aufs Programm setzen.
1. Wählen Sie Ihre Lieblings-Radiosender im manuellen oder automatischen Modus.
2. Drücken Sie die Taste MEM/CLK-ADJ (16) (3 auf der Fernbedienung). MEM wird auf
dem Bildschirm erscheinen. Drücken Sie die Taste SKIP +/- (17) (4/5 auf der Fernbedie-
nung) die Vorwahlnummer auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER (9) (16 auf der
Fernbedienung) zu bestätigen.
3. Drücken Sie die Taste MEM/CLK-ADJ (16) (3 auf der Fernbedienung) durch die vorher
ausgewählten Stationen zu surfen.
10
Deutsch
ABSPIELEN VON CDS
1. Wählen Sie CD-Modus mit FUNKTIONSAUSWAHL-SCHALTER (7) (2 fernbedienung).
2. Drücken TASTE ZUM ÖFFNEN/SCHLIESSEN DES CD-FACHS (20) (10 fernbedie-
nung), um das CD-Fach zu öffnen. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach o-
ben in das Fach und schließen Sie es dann. Die Wiedergabe des ersten Titels beginnt.
Drücken Sie SKIP -/+ (17) (4/5 fernbedienung), um Ihre Lieblingstitel auszuwählen. Wenn
Sie SKIP -/+ (16/17) (10/11 fernbedienung) halten, wird der momentan abgespielte Titel
schnell vorwärts oder rückwärts laufen, bis Sie die Taste loslassen.
Drücken PLAY/PAUSE (15) (6 fernbedienung) um die Wiedergabe zu pausieren. Die Titel-
nummer beginnt zu blinken. Drücken die PLAY/PAUSE (15) (6 fernbedienung) Wiederga-
be fortzusetzen wieder.
Drücken Sie STOP (14) (7 fernbedienung), um die Wiedergabe zu stoppen.
Drücken Sie wiederholt auf ID3 (23 auf der Fernbedienung), um die folgenden Informatio-
nen anzuzeigen: Datei / Album / Song / Artist.
WIEDERHOLEN MODUS
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt ABSPIELMODUS-TASTE (3) (21 fernbe-
dienung), um Folgendes auszuwählen:
Repeat1: Der aktuelle Titel wird wiederholt abgespielt.
RepeatAll: Alle Titel werden wiederholt.
RepeatFolder: Der aktuelle Ordner wird wiederholt abgespielt.
Random: Die Titel werden in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben.
CD-DISC PROGRAMMIEREN
Sie können bis zu 20 Titel einprogrammieren, um sie in jeder gewünschten Reihenfolge a-
bzuspielen.
1. Legen Sie eine Disc ein und drücken Sie STOP (14) (7 fernbedienung), wenn sie zu
spielen beginnt.
2. Drücken Sie MEM/CLK-ADJ (16) (3 auf der Fernbedienung) fernbedienung. "MEM" wird
auf dem Display angezeigt.
3. Drücken Sie SKIP -/+ (17) (4/5 fernbedienung), um Ihre Lieblingstitel auszuwählen.
4. Drücken Sie MEM/CLK-ADJ (16) (3 auf der Fernbedienung) fernbedienung, um den Titel
im Programmspeicher zu speichern.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3-4, um alle gewünschten Titel auszuwählen und sie zu
speichern.
6. Drücken Sie PLAY/PAUSE (15) (6 fernbedienung) die geprogrammeerdeafspelente zu
starten.
7. Drücken Sie STOP (14) (7 fernbedienung) einmal, um die Programmwiedergabe zu
stoppen. Drücken Sie STOP (14) (7 fernbedienung) zweimal, um das Programm zu lö-
schen.
SCHALLPLATTEN ANHÖREN
SEHR WICHTIG!
Um Beschädigungen beim Transport zu vermeiden, befindet sich an der oberen rechten Sei-
te des Plattentellers eine Transportsicherungs-Schraube. Bevor Sie Musik abspielen, benü-
tzen Sie einen Schraubenzieher, um die Transportsicherungs-Schraube vollständig im U-
hrzeigersinn einzudrehen (Die Schraube dreht sich nach unten). Denken Sie beim Transport
11 Deutsch
daran, diese Schraube wieder gegen den Uhrzeigersinn herauszudrehen, um Beschädigun-
gen zu vermeiden.
1. Wählen Sie PHONO/AUX-Modus mit FUNKTIONSAUSWAHL-SCHALTER (7) (2 fernbe-
dienung).
2. Öffnen Sie den Deckel des Plattenspielers. Lösen Sie die Sperre des Tonarms und en-
tfernen Sie die Schutzkappe von der Nadel. Legen Sie eine Platte auf den Plattenteller
über die Spindel in der Mitte. Platzieren Sie den EP-Adapter über die Spindel, wenn Sie
EPs mit 17 cm Durchmesser abspielen.
3. Stellen Sie den 33/45/78 RPM DREHZAHLWÄHLER (27) je nach Art der Platte auf
33/78/45 rpm ein. Heben Sie den Tonarm mit dem Heber für dem Tonarm an. Bewegen
Sie den Tonarm zum Anfang der Platte oder zum Anfang eines bestimmten Titels.
4. Senken Sie den Tonarm mit Hilfe des Tonarm-Hebers langsam auf die Platte, um mit
der Wiedergabe zu beginnen. Wenn die Platte zu Ende abgespielt ist, hebt sich der To-
narm automatisch und kehrt in seine Halterung zurück.
5. Um das Abspielen manuell zu stoppen, heben Sie den Tonarm von der Platte und legen
Sie ihn wieder in seine Halterung. Wenn Sie den Plattenteller verschieben oder erschüt-
tern den Plattenspieler, ohne daß der Tonarm gesichert ist, kann das Schäden am To-
narm zur Folge haben. Setzen Sie die Schutzkappe auf die Nadel, wenn Sie den Plat-
tenspieler nicht benützen.
AUX-IN
Dieses Gerät bietet einen zusätzlichen Audioeingang zum Anschluss externer Audiogeräte
wie MP3-Player, CD-Player und ermöglicht die Wiedergabe aus Ihrer externen Quelle über
die Lautsprecher der Anlage.
1. Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem 3,5mm an
einem Ende des Kabels. Stecken Sie ein Ende in die AUX IN-Buchse am Hauptgerät
und das andere Ende des Kabels in den Ausgang oder die Kopfhörerbuchse Ihres exter-
nen Audiogeräts.
2. Schalten Sie das Gerät und Ihr externes Audiogerät EIN. Wählen Sie PHONO/AUX-
Modus mit FUNKTIONSAUSWAHL-SCHALTER (7) (2 fernbedienung).
3. Beginnen Sie, das externe Gerät abzuspielen (siehe Benutzerhandbuch des externen
Gerätes).
BLUETOOTH-BETRIEB
1. Wählen Sie BLUETOOTH-Modus mit FUNKTIONSAUSWAHL-SCHALTER (7) (2 fernbe-
dienung).
2. Wählen Sie eines Ihrer tragbaren Geräte aus (Smartphone, Tablet ...), markieren die
Bluetooth-ID, die als HIF-8899BT bezeichnet ist und bestätigen die Verbindung.
3. Wenn die Paarung erfolgreich ist, wird die LED zu blinken.
4. Jetzt können Sie die Musik in die HIF-8899BT übertragen und alles nur noch von Ihrem
mobilen Gerät aus durchführen.
WIEDERGABE AUS EINEM USB-GERÄT
1. Stecken Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss.
2. Wählen Sie USB-Modus mit FUNKTIONSAUSWAHL-SCHALTER (7) (2 fernbedienung).
3. Das Gerät beginnt automatisch, das USB-Gerät auszulesen, nachdem es verbunden ist.
4. Verwenden Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei CDS, um Musik aus Ihrem USB/SD-
Gerät zu hören.
12
Deutsch
LÖSCHEN
1. Während der Wiedergabe, drücken und halten Sie die DELETE (23 fernbedienung).
"DEL-001" wird auf dem Display angezeigt.
2. Drücken Sie die Tasten SKIP -/+ (17) (4/5 fernbedienung) wiederholt, um zwischen
ONE/ALL zu wählen.
3. Drücken Sie die DELETE (23 fernbedienung) erneut, um zu bestätigen.
CODIERUNG
1. Während Sie eine PHONO/TUNER/AUX anhören, drücken Sie REC (9) (20 fernbedie-
nung). "REC" wird auf dem Display angezeigt. Die REC-Anzeige leuchtet auf. Die Ver-
schlüsselung ist nun im Gange. Man beachte, dass die Codierungsrate ist 1: 1.
2. Drücken Sie während der Aufnahme TS (5) (17 auf der Fernbedienung), um eine neue
Spur zu erstellen.
3. Drücken Sie STOP (14) (7 fernbedienung), um die Aufnahme zu stoppen.
4. Das Gerät wird mit einer AA-Ordner auf dem USB-Gerät erstellen, die alle aufgezeichne-
ten Spuren enthält.
CD
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Leben-
sdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat
bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschl i chen Gesundhei t ni cht durch unkontrol
l i erte Mül l besei ti gung zu schaden. Recycel n Si e das Gerät, um di e nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer-
den.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Elektromüll)
SICHERHEITSHINWEISE
Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsan-
weisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen.
Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen
nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer Nichtbenutzung des Ge-
räts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Es ist
zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherre-
gale einzubauen.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.
13 Français
CONTRÔLE DE POSITION
1. ANTI-POUSSIERE
2. ECRAN LCD
3. MODE LECTURE
4. SLEEP / TIMER
5. TS
6. FOLDER +/-
7. FONCTION DIAL
8. INTERRUPTEUR ON / OFF
9. ENREGISTREMENT
10. ENTREE CD
11. ENTRÉE USB
12. INDICATEUR VEILLE
13. CAPTEUR REMOTE CONTROL
14. TOUCHE STOP
15. TOUCHE PLAY / PAUSE
16. MEM / CLK-ADJ
17. SKIP +/-
18. VOLUME KNOB
19. BOUTON EQUALISER
20. OPEN CLOSE TITULAIRE / CD
21. AUX-IN
22. SORTIE CASQUE
23. ADAPTER DISC
24. TRANSIT SCREW
25. SCREW ALIGNEMENT
26. CONTREPOIDS
27. CONTROL PITCH
28. SPEED SELECTOR 33/45/78 RPM
29. LIFTING LEVIER
30. ARM BLOCAGE
31. SORTIE AUDIO
32. INTERVENANTS DE SORTIE
33. ANTENNE FM
34. CORDON
TÉLÉCOMMANDE
1. ON/OFF
2. SÉLECTEUR DE FONCTION
3. MEM/CLK-ADJ
4. SKIP-
5. SKIP+
6. PLAY/PAUSE
7. STOP
8. FOLDER-
9. -10
14
Français
10. OPEN/CLOSE
11. FOLDER+
12. +10
13. VOL-
14. VOL+
15. PRESET EQ
16. TIMER
17. TS
18. MUTE
19. SLEEP
20. REC
21. PLAY MODE
22. DISPLAY
23. DEL/ID3
PUISSANCE
Cet appareil utilise une alimentation de 230V ~ 50Hz. Branchez dans une prise électri-
que, en veillant à ce que la tension est indiquée sur l'étiquette.
Branchez l'appareil au pouvoir.
Cette unité dispose de deux modes de fonctionnement:
Mode veille: l'écran affiche l'heure actuelle et les haut-parleurs sont désactivés.
Mode de lecture: l'affichage est actif et vous pouvez écouter de la musique.
Quand aucun son est joué, l'appareil passe en mode veille automatiquement après 15
minutes.
Pour passer du mode STANDBY en mode de lecture, appuyez sur ON/OFF (8) (1 sur
la télécommande).
TIME SET
En mode standby:
1. Maintenez MEM/CLK-ADJ (16) (3 sur le télécommande). Les figures 12/24 clignote
sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (17) (4/5 sur le télécommande) pour sélectionner
le bon moment. Appuyez sur MEM/CLK-ADJ (16) (3 sur le télécommande) pour
confirmer.
2. Les chiffres des heures clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (17) (4/5 sur le
télécommande) pour sélectionner le bon moment. Appuyez sur MEM/CLK-ADJ (16)
(3 sur le télécommande) pour confirmer.
3. Les chiffres des minutes clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (17) (4/5 sur
le télécommande) pour sélectionner les minutes. Appuyez sur MEM/CLK-ADJ (16)
(3 sur le télécommande) pour confirmer.
4. Les chiffres de l'année clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (17) (4/5 sur le
télécommande) pour sélectionner l'année correcte. Appuyez sur MEM/CLK-ADJ
(16) (3 sur le télécommande) pour confirmer.
5. Les chiffres du mois clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (17) (4/5 sur le té-
lécommande) pour sélectionner le mois correct. Appuyez sur MEM/CLK-ADJ (16)
(3 sur le télécommande) pour confirmer.
6. Les chiffres du jour clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (17) (4/5 sur le té-
15 Français
lécommande) pour sélectionner le bon jour. Appuyez sur MEM/CLK-ADJ (16) (3
sur le télécommande) pour confirmer.
RÉGLAGE DE L'ALARME
En mode standby:
1. Maintenez TIMER (4) (16 sur le télécommande). Les chiffres des heures clignotent
sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (17) (4/5 sur le télécommande) pour sélectionner
le bon moment. Appuyez sur TIMER (4) (16 sur le télécommande) pour confirmer.
2. Les chiffres des minutes clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (17) (4/5 sur
le télécommande) pour sélectionner les minutes. Appuyez sur TIMER (4) (16 sur le
télécommande) pour confirmer.
3. Appuyez plusieurs fois sur SKIP +/- (17) (4/5 sur le télécommande) pour choisir le
mode d'alarme: TUNER/CD/USB. Appuyez sur TIMER (4) (16 sur le télécomman-
de) pour confirmer.
4. Appuyez sur TIMER (4) (16 sur le télécommande) pour activer l'alarme. L'icône d'a-
larme apparaît à l'écran. Une fois l'heure d'alarme atteinte, l'appareil commence à
jouer dans le mode choisi.
5. Appuyez sur TIMER (4) (16 sur le télécommande) en mode veille pour désactiver
l'alarme. L'icône d'alarme disparaît de l'affichage.
SLEEP
1. Cette fonction permet d'aller dormir en écoutant la radio.
2. En écoutant de la musique, appuyez plusieurs fois sur SLEEP (4) (19 sur le télé-
commande) pour choisir entre OFF/15/30/45/60/75/90.
3. La radio active et désactive automatiquement après le temps sélectionné.
MODE FM
Sélectionnez le mode FM en utilisant FONCTION (7) (2 sur la télécommande).
Sélectionnez une station de radio en utilisant l'une des méthodes suivantes.
Appuyez et maintenez SKIP -/+ (17) (4/5 sur la télécommande) pendant plus de 2 se-
condes, la fréquence défile automatiquement vers le haut ou vers le bas jusqu'à une
station se trouve.
Appuyez sur SKIP -/+ (17) (4/5 sur la télécommande) pour changer la fréquence ju-
squ'à ce que vous trouviez la station souhaitée.
PRESET
Vous pouvez programmer jusqu'à un maximum de 20 stations préréglées.
1. Sélectionnez la station désirée en utilisant les méthodes décrites ci-dessus.
2. Appuyez et maintenez MEM/CLK-ADJ (16) (3 sur la télécommande). MEM appa-
raissent sur la écran. Appuyez sur FOLDER +/- (6) (8/11 sur la télécommande)
pour sélectionner le numéro de présélection. Appuyez sur MEM/CLK-ADJ (16) (3
sur la télécommande) pour confirmer.
3. Appuyez sur FOLDER +/- (6) (8/11 sur la télécommande) pour naviguer dans les
stations préréglées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Roadstar HIF-8899BT Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka