Canon FS100 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
3
CS
Seznámení se s videokamerou
Co je tak speciálního na nahrávání na
energeticky nezávislou paměť?
Vaše videonahrávky a fotografie jsou zaznamenávány na vestavěnou paměť (pouze
a ) nebo na paměťovou kartu (karta SD nebo SDHC). Záznam na flash paměť
znamená, že v záznamové jednotce videokamery nejsou žádné pohyblivé části. Pro vás to
znamená, že videokamera je menší, lehčí a rychlejší.
Další funkce této videokamery
Ať již používáte videokameru poprvé v životě nebo jste zkušených kameraman, nabídne
vám tato videokamera mnoho snadno použitelných funkcí. Dále je uvedeno několik málo
příkladů rozmanitých funkcí, které mohou rozšířit vaše dovednosti.
Programy nahrávání speciální scény ( 39): Jednoduchým úkonem můžete aktivovat
program nahrávání Speciální scéna určený pro specifické podmínky, např. pro nahrávání
na pláži nebo sportovního turnaje, a nechat tak na videokameře, aby automaticky vybrala
nejvhodnější nastavení pro danou situaci.
Rychlý start ( 32): Pomocí funkce Rychlý start jste schopni po otevření LCD panelu
začít nahrávat přibližně do jedné sekundy!.
Režim ( 21): V režimu stačí pro dokonalé nahrávání stisknout jedno
tlačítko a používat páčku zoomu. Videokamera se postará o vše ostatní!
D127_PAL_E.book Page 3 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
4
Obsah
Úvod _______________________________
3 Seznámení se s videokamerou
8 Poznámky k tomuto návodu
9Přehled
9 Dodané příslušenství
10 Průvodce díly
13 Zobrazované informace
Příprava _____________________________
16 Seznámení s přístrojem
16 Dobíjení napájecího akumulátoru
18 Příprava dálkového ovladače a příslušenství
20 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
21 Základní obsluha videokamery
21 Provozní režimy
21 Tlačítko : nebo flexibilního nahrávání
22 Joystick a pomocník k joysticku
22 Používání nabídek
24 První nastave
24 Nastavení data a času
25 Změna jazyka
25 Změna časového pásma
26 Používání paměťové karty
26 Doporučené paměťové karty
26 Vložení a vyjmutí paměťové karty
27 / Výběr paměti pro záznam
27 Inicializace vestavěné paměti (pouze / ) nebo
paměťové karty
D127_PAL_E.book Page 4 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
5
Obsah
CS
Video ______________________________
29 Základní nahrávání
29 Záznam videa
30 Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
30 Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom
32 Funkce Rychlý start
32 Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
33 Základní přehrávání
33 Přehrávání videozáznamu
35 Speciální režimy přehrávání
36 Výběr scén podle data nahrávání
37 Výběr bodu začátku přehrávání z časové linky filmu
38 Odstranění scén
39 Rozšířené funkce
39 Programy nahrávání speciální scény
40 Ovládání rychlosti závěrky a dalších funkcí při fotografování
41 Minivideolampa
42 Samospoušť
42 Automatická korekce protisvětla a ruční nastavení expozice
43 Ruční nastavení zaostření
44 Vyvážení bílé
45 Obrazové efekty
45 Digitální efekty
46 Zobrazování informací a datového kódu
47 Používání externího mikrofonu
48 Správa scén a paměti
48 Vytvoření seznamu přehrávek
49 Odstranění scén ze seznamu přehrávek
49 Přesun scén v seznamu přehrávek
50 / Kopírování scén
D127_PAL_E.book Page 5 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
6
Fotografie ___________________________
51 Základní nahrávání
51 Fotografování
51 Výběr velikosti a kvality fotografie
53 Smazání fotografie bezprostředně po záznamu
53 Základní přehrávání
53 Prohlížení fotografií
55 Zvětšení fotografií při přehrávání
55 Smazání fotografií
56 Doplňkové funkce
56 Režim řízení: Souvislé fotografování a posouvání expozice
57 Zobrazení histogramu
57 Ochrana fotografií
58 / Kopírování fotografií
59 Další funkce, které lze použít při fotografování
59 Tisk fotografií
59 Tisk fotografií
60 Výběr nastavení tisku
62 Objednávky tisku
Externí připojení ______________________
64 Zdířky na videokameře
64 Schémata zapojení
65 Přehrávání na televizoru
66 Uložení a zálohování nahrávek
66 Zálohování nahrávek na počítači
66 Tvorba disků DVD a Photo DVD
69 Kopírování záznamů na externí videorekordér
69 Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos)
71 Objednávky přenosu
D127_PAL_E.book Page 6 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
7
Obsah
CS
Doplňkové informace _________________
73 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
73 Nabídka FUNC.
74 Nabídky nastavení
74 Nastavení videokamery
(digitální zoom, stabilizátor obrazu atd.)
76 Operace s pamětí (Inicializace atd.)
77 Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.)
78 Nastavení systému (hlasitost reproduktoru, zvukový signál
atd.)
79 Nastavení data/času
80 Problém?
80 Odstraňování problémů
84 Seznam hlášení
91 Co dělat a co nedělat
91 Upozornění k obsluze
94 Údržba/Další
95 Používání videokamery v zahraničí
96 Obecné informace
96 Obrázek videosystému
97 Volitelné příslušenství
99 Specifikace
102 Rejstřík
D127_PAL_E.book Page 7 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
Úvod
14
Nahrávání nepohyblivých snímků
Prohlížení nepohyblivých snímků
Zoom ( 30), Expozice
(42)
Program nahrávání ( 39, 40)
Vyvážení bílé ( 44)
Obrazový efekt ( 45)
Digitální efekt ( 45)
Režim řízení ( 56)
Kvalita/velikost nepohyblivého snímku
(51)
Ruční zaostřování ( 43)
Zbývající doba provozu akumulátoru
(15)
Počet dostupných nepohyblivých snímků
(15)
Na paměťové kartě
/Ve vestavěné paměti
Samospoušť (42)
Rámeček AF ( 75)
Minivideolampa ( 41)
Blokování zaostření a expozice ( 51)
Varování před roztřesením ( 75)
Senzorlkového ovládání vypnut
(78)
Číslo snímku ( 15, 79)
Aktuální snímek/celkový počet snímků
Histogram ( 57)
Datum a čas záznamu
Značka ochrany snímku ( 57)
Ruční nastavení expozice ( 42)
Velikost snímku ( 51)
Velikost souboru
Clonové číslo ( 40)
Rychlost závěrky ( 40)
D127_PAL_E.book Page 14 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
15
CS
Operace s pamě
Záznam, Pauza nahrávání,
Přehrávání, Pauza přehrávání,
Zrychlené přehrávání,
Zrychlené přehrávání zpět,
Pomalé přehrávání,
Pomalé přehrávání zpět,
Přehrávání po jednotlivých snímcích,
Zpětné přehrávání po jednotlivých
snímcích
Zbývající doba nahrávání
Pokud není v paměti dostatek volného
místa, zobrazí se [ KONEC]
(vestavěná paměť, pouze / )
nebo [ KONEC] (paměťová karta) a
nahrávání se zastaví.
, Zbývající doba provozu
akumulátoru
Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající
kapacity jako procentuální podíl plného
nabití akumulátoru. Vedle ikony se v
minutách zobrazuje zůstatková doba
nahrávání/přehrávání pro akumulátor.
Je-li zobrazena červeně, vyměňte
akumulátor za plně nabitý.
Vložíte-li vybitý akumulátor, může se
stát, že se napájení vypne bez
zobrazení .
V závislosti na podmínkách, při nichž se
používá akumulátor a videokamera,
nemusí být kapacita akumulátoru
správně indikována.
Pokud je videokamera vypnuta,
zobrazíte stav nabití akumulátoru
stisknutím . Systém
Intelligent System zobrazí stav nabi
(formou procentuálního podílu) a
zbývající dobu nahrávání (v minutách) v
5 s. Při vybitém akumulátoru se nemusí
informace o něm vůbec zobrazit.
Počet dostupných nepohyblivých
snímků
červená: Bez karty
zelená: 6 a více snímků
žlutá: 1 až 5 snímků
červená: Nelze nahrát další snímky
•Při prohlížení nepohyblivých snímků
bude vždy v zelené barvě.
V závislosti na podmínkách nahrávání
se nemusí počet dostupných
nepohyblivých snímků zmenšit,
přestože byl proveden záznam, nebo
může najednou klesnout o 2.
Číslo snímku
Číslo snímku označuje název a umístě
souboru na paměťové kartě. Například
název souboru snímku 101-0107 je
„IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce
„DCIM\101CANON“.
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
BATT.INFO
D127_PAL_E.book Page 15 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
16
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena
akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru. Před
používáním akumulátor nabijte.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby
záznamu/přehrávání s plně nabitým
akumulátorem jsou uvedeny v
tabulkách na stranách 97-98.
1 Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a otevřete
jej.
2 Vložte akumulátor úplně do
oddělení a mírným zatlačením jej
na svém místě zajistěte.
3 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte
zaklapnutí.
4 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
5 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
6 Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
Indikátor CHG (nabíjení) se
rozbliká. Po skončení nabíjení
bude indikátor svítit souvisle.
•Při rychlém blikání indikátoru viz
Odstraňování problémů (80).
Seznámení s přístrojem
Zdířka DC IN
Indikátor CHG
(nabíjení)
D127_PAL_E.book Page 16 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
17
CS
1 Odpojte kompaktní napájecí
adaptér od videokamery.
2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte
ze zásuvky i z kompaktního
napájecího adaptéru.
1Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a otevřete
jej.
2Zatlačením uvolněte zajiště
akumulátoru a akumulátor
vytáhněte.
3Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte
zaklapnutí.
DŮLEŽITÉ
•Před připojením nebo odpojením
kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po
vypnutí videokamery jsou aktualizována
důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud
indikátor nezhasne.
Akumulátor doporučujeme napájet v
rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo rozsah
teplot 0 40 °C se akumulátory
nenabíjejí.
Do zdířky DC IN videokamery nebo na
kompaktní napájecí adaptér nezapojujte
žádné jiné elektrické zařízení než
jmenovitě uvedené pro tuto
videokameru.
Abyste zabránili poruše zařízení nebo
nadměrnému zahřívání, nepřipojujte
dodaný kompaktní napájecí adaptér na
napěťové konvertory pro cesty do
zámoří nebo speciální napájecí zdroje,
např. zdroje na palubě letadla nebo lodi,
DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
Pokud si nejste jisti, že postačuje
zůstatková doba akumulátoru, můžete
videokameru napájet z kompaktního
napájecího adaptéru, a tím eliminovat
spotřebu energie z akumulátoru.
Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně
vybíjí. Proto jej v den používání nebo
den předem nabijte, abyste měli jistotu,
že je úplně nabitý.
Doporučujeme mít v zásobě
akumulátory na dvojnásobný až
trojnásobný provoz, než předpokládáte.
PO NABITÍ AKUMULÁTORU
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO
AKUMULÁTORU
Zajištění akumulátoru
D127_PAL_E.book Page 17 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
19
CS
1Zvedněte chlopeň polstrované
podložky pro držení z ruky a
uvolněte řemen ze spony Velcro.
2 Zatažením za řemen jej vytáhněte
nejdříve z předního očka
videokamery, potom z pod
polstrované podložky a nakonec
ze zadního očka videokamery.
Upevňovací konec zápěstního
řemene protáhněte zadním očkem
videokamery a potom jej protáhněte
smyčkou a zatažením za řemen
smyčku utáhněte.
Zápěstní řemen můžete rovněž pro
pohodlnější a bezpečnější nošení
připevnit k očku na přídržném řemenu,
a tak je používat oba.
Protáhněte konec ramenního řemene
očkem na přídržném řemenu a
upravte jeho délku.
Nebo můžete přídržný řemen sejmout a
upevnit ramenní řemen přímo k
zadnímu očku videokamery.
1 Konec řemene protáhněte zadním
očkem videokamery.
2 Potom řemen veďte polstrovanou
podložkou a protáhněte předním
očkem videokamery.
3 Zatažením seřiďte jeho délku a pak
řemen přichyťte do spony Velcro
na podložce a chlopeň přiklopte.
SEJMUTÍ PŘÍDRŽNÉHO ŘEMENE
NASAZENÍ ZÁPĚSTNÍHO ŘEMENE
NASAZENÍ RAMENNÍHO ŘEMENE
OPĚTOVNÉ NASAZENÍ PŘÍDRŽNÉHO
ŘEMENE
D127_PAL_E.book Page 19 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
Příprava
20
Nastavení polohy a jasu LCD
obrazovky
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
Panelem můžete otočit o 90° ve
směru od videokamery.
Panel můžete otočit o 180° ve směru
objektivu. Otočit LCD panel o 180°
může být užitečné v těchto případech:
- Když chcete být i vy součástí záběru
pořizovaného se samospouští.
- Když chcete videokameru ovládat
dálkovým ovladačem zepředu.
POZNÁMKY
Poznámka k LCD obrazovce: LCD
monitor je zhotoven mimořádně složitou
a přesnou technologií, která zajišťuje, že
více než 99,99 % obrazových bodů
(pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než
0,01 % obrazových bodů se může
příležitostně zobrazovat chybně nebo se
mohou jevit jako černé, červené, modré
nebo zelené body. Toto však nemá žádný
negativní dopad na kvalitu
zaznamenávaného snímku a nejedná se o
chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD
Jas obrazovky můžete přepínat mezi
nastaveními normální nebo jasné.
Při zapnuté videokameře přidržujte
stisknuté déle než 2 sekundy.
Zopakováním této činnosti budete
přepínat mezi nastaveními normální a
jasné.
POZNÁMKY
Toto nastavení nemá vliv na jas
nahrávky.
Používání jasného nastavení zkrá
efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
Když se připojí kompaktní napájecí
adaptér při nastavení jasu obrazovky na
normální jas, změní se její jas
automaticky na vysoký jas.
180°
90°
180°
Snímaná osoba může sledovat LCD
DISP.
D127_PAL_E.book Page 20 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
21
CS
Provozní režimy
Provozní režim videokamery určuje
poloha voliče režimů. V tomto návodu
indikuje, že je funkce v
zobrazovaném provozním režimu
dostupná, zatímco indikuje
nedostupnost funkce. Není-li uvedena
žádná ikona provozního režimu, funkce
je dostupná ve všech režimech. V
následující tabulce je uveden souhrn
provozních režimů.
Tlačítko : nebo
flexibilního nahrávání
Videokamera nabízí dva základní
režimy nahrávání videa nebo
nepohyblivých snímků: Režim
pro začátečníky nebo pro ty, kteří se
nechtějí zabývat podrobnými
nastaveními videokamery, a režim
flexibilního nahrávání, který vám
umožňuje měnit podle preferencí
nastavení videokamery.
Stisknutím tlačítka vstupte do
režimu (tlačítko se rozsvítí
modře). Nemusíte se obávat o žádné
nastavení, stačí nahrávat video a přitom
používat pouze páčku zoomu ( 31) a
( 29) nebo fotografovat s
použitím pouze páčky zoomu a
( 51).
Můžete rovněž použít funkci Rychlý
start ( 32). Opětovným stisknum
tlačítka se vrátíte do režimu
flexibilního nahrávání (tlačítko nesvítí).
Můžete si otevřít nabídky a upravit
nastavení dle svých preferencí.
Základní obsluha
videokamery
*Pouze / .
Provoz
režim
Volič
režimů
Zobrazovaná
ikona
Operace
*/
(Zelený)
Záznam filmů do vestavěné paměti*/na
paměťovou kartu
29
*/
(Modrý)
Záznam nepohyblivých snímků do
vestavěné paměti*/na paměťovou kartu
51
*/
(Zelený)
Přehrávání filmů z vestavěné paměti*/
paměťové karty
33
*/
(Modrý)
Prohlížení nepohyblivých snímků z
vestavěné paměti*/paměťové karty
53
Start/Stop
PHOTO
D127_PAL_E.book Page 21 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
Příprava
22
Videokamera vám pomůže s
nastaveními i v režimu flexibilního
nahrávání. Například můžete použít
programy nahrávání Speciální scéna
( 39), a tím najednou nastavit
optimální parametry odpovídající
speciálním záznamovým podmínkám.
POZNÁMKY
V režimu nemůžete otevřít nabídky,
můžete ale měnit před nastavením
videokameru do režimu dále
uvedená nastavení.
- Režim nahrávání filmů
- Velikost/kvalita nepohyblivých snímků
- Širokoúhlá obrazovka
- Automatická pomalá závěrka
- Všechna nastavení v nabídce [
NAST.SYSTÉMU]
Joystick a pomocník k joysticku
Nabídky videokamery ovládejte
joystickem.
Joystick je rovněž možné použít v
kombinaci s pomocníkem k joysticku za
účelem ovládání dalších funkcí.
Stisknutím zobrazíte/skryjete
pomocníka k joysticku.
Funkce zobrazované v pomocníku k
joysticku jsou dány provozním režimem.
Na obrázcích v této příručce jsou místa,
která se nevztahují k vysvětlované
funkci, zastřena šikmými proužky.
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze
upravovat z nabídek, které se otevřou
po stisknutí tlačítka FUNC.
Přístup k nabídkám máte po nastavení
videokamery do režimu flexibilního
nahrávání. V režimu se většina
nastavení nabídky, kromě několika málo
výjimek, vrátí na své výchozí hodnoty
(21).
Podrobnosti o dostupných volbách
nabídky a nastaveních viz dodatek
Seznam voleb nabídky ( 73).
Stisknutím joysticku ( ) uložíte
nastavení nebo potvrdíte činnost. Na
obrazovkách nabídky je toto indikováno
ikonou ( ).
Přitlačením joysticku nahoru, dolů, doleva
nebo doprava ( , ) vyberte
položku nebo změňte nastavení.
V závislosti na provozním režimu mohou
být tato místa prázdná nebo mohou
zobrazovat jiné ikony, než je uvedeno na
obrázku.
Pokud průvodce uvádí informace na
více „stranách“, v dolčásti se bude
zobrazovat [DALŠ] a ikona strany ( ).
Přitlačením joysticku ( ) směrem k
[DALŠ] zobrazíte následující „stránku“
pomocníku.
FUNC.
D127_PAL_E.book Page 22 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
23
CS
Výběr volby nabídky FUNC. Volba
nabídky v režimu nahrávání
1 Stiskněte .
2 Ze sloupce nalevo vyberte ( )
ikonu funkce, kterou chcete
změnit.
Nedostupné položky nabídky se
budou zobrazovat šedě.
3 Vyberte ( ) požadované
nastavení z dostupných voleb na
dolní liště.
Vybraná volba bude zvýrazněna
oranžovou barvou.
•U některých nastavení budete
muset provést další výběr anebo
stisknout . Řiďte se podle
dodatečných pokynů k obsluze
zobrazovaných na obrazovce
(např. ikona malé šipky, atd.).
4 Stisknutím uložte
nastavení a nabídku zavřete.
Kdykoli stisknete , nabídka se
zavře.
Výběr volby z nabídek nastavení
1 Stiskněte .
2 Vyberte ( , ) ikonu a
stisknutím otevřete nabídky
nastavení.
Obrazovku nabídek nastavení
můžete také otevřít přímo stisknutím
tlačítka a jeho přidržením déle
než 1 sekundu nebo stisknutím
na dálkovém ovladači.
3 Vyberte ( ) požadovanou
nabídku ze sloupce nalevo a
stiskněte ( ).
Nadpis vybrané nabídky se
zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod
ním seznam nastavení.
4 Vyberte ( ) nastavení, které
chcete změnit, a stiskněte ( ).
Oranžová výběrová lišta indikuje
aktuálně vybrané nastavení
nabídky. Nedostupné položky jsou
zobrazeny černě.
•Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte
na obrazovku pro výběr nabídky
(krok 3).
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
MENU
D127_PAL_E.book Page 23 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
Příprava
24
5 Vyberte ( ) požadovanou volbu
a stisknutím ( ) nastavení
uložte.
6 Stiskněte .
Kdykoli stisknete , nabídka se
zavře.
Zkratka výběrů nabídek v tomto
návodu
V tomto návodu slouží šipka jako
zkratka indikace výběrů nabídek. Dále
je uveden příklad změny volby v
nabídkách nastavení.
[ NABÍDKA]
[ NAST.DISPLEJE]
[JAZYK ]
Požadovaný jazyk
V případě výběrů v nabídce FUNC.
bude zobrazovaná forma vždy ukazovat
počáteční výchozí hodnotu. V režimu
nahrávání se při prvním otevření
nabídky tato ikona zobrazí ve sloupci
nalevo. Pokud dojde ke změně
nastavení, bude se zobrazovat aktuálně
vybraná volba.
[ OBR. EFEKTY VYPNUTY]
Požadovaný obrazový efekt
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat,
musíte na ní nastavit datum a čas.
Nejsou-li hodiny videokamery
nastaveny, obrazovka [DATE/TIME-
DATUM/ČAS] se zobrazí automaticky.
Po zobrazení obrazovky [DATE/TIME-
DATUM/ČAS] se zobrazí rok v oranžové
barvě a se šipkami nahoru/dolů.
1 Změňte ( ) rok a přesuňte se
() na měsíc.
2 Stejným způsobem změňte
zbývající pole (měsíc, den, hodina
a minuty).
3 Vyberte ( ) [OK] a stisknutím
spusťte hodiny a zavřete
obrazovku nastavení.
DŮLEŽITÉ
Pokud nebudete videokameru přibl. 3
měsíce používat, může se vestavě
dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím
dojít ke ztrátě nastavení data a času. V
takovém případě dobijte vestavěnou
lithiovou baterii ( 93) a znovu
nastavte časové pásmo, datum a čas.
Datum se zobrazí ve formátu rok-měc-
den pouze v první obrazovce nastavení.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
První nastavení
D127_PAL_E.book Page 24 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
25
CS
Při dalším zobrazení obrazovky se
datum a čas zobrazí ve formátu den-
měsíc-rok (např. [1.LED.2008 12:00
AM]). Můžete změnit formát data
(79).
Datum a čas můžete měnit také později
(ne pouze během počátečního
nastavení). Otevření obrazovky
[DATUM/ČAS]:
[ NABÍDKA]
[ NAST. DAT/ČAS]
[DATUM/ČAS]
Změna jazyka
Volby
Výchozí hodnota
FUNC.
(23)
[ NABÍDKA]
[ NAST. DISPLEJE]
[JAZYK ]
Požadovaný jazyk
POZNÁMKY
Pokud jste nedopatřením změnili jazyk
na jiný, řiďte se při změně jeho
nastavení podle značky
zobrazované vedle položky nabídky.
Indikace a zobrazované v
některých obrazovkách nabídky
označují název tlačítek na videokameře
a nemění se s vybraným jazykem.
Změna časového pásma
Změňte časové pásmo podle místa, kde
se nacházíte. Výchozí nastavení je
Paříž.
FUNC.
(23)
[ NABÍDKA]
[ NAST. DAT/ČAS]
[Č. PÁSMO]
Místní časové pásmo*
[ NABÍDKA]
[ NAST. DAT/ČAS]
[Č. PÁSMO]
Váš místní čas*
* Chcete-li provést nastavení letního času,
vyberte název oblasti s označením .
[][MAGYAR][]
[DEUTSCH] [MELAYU] [ ]
[ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH]
[] [ ]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ]
[FRANÇAIS
]
[] []
[ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
FUNC.
FUNC.
NASTAVENÍ MÍSTNÍHO ČASOVÉHO
PÁSMA
NA CESTÁCH
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
D127_PAL_E.book Page 25 Wednesday, March 19, 2008 4:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Canon FS100 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka