Philips TAR3205/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Rádiobudík
Séria 3000
R3205
vod pre
užívateľov
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na
www.philips.com/support
1SK
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
2 Váš rádiobudík 3
Úvod 3
Čo nájdete v krabici 3
Prehľad rádiobudíka 3
3 Začíname 4
Inštalácia batérií 4
Pripojenie napájania 4
Nastavenie času 4
4 Počúvanie FM rádia 5
Ladenie FM rozhlasových staníc 5
Ručné ukladanie FM staníc 5
Výber predvolenej rozhlasovej stanice 5
Nastavenie hlasitosti 5
5 Iné funkcie 6
Nastavenie času budíka 6
Nastavenie časovača vypnutia 6
6 Informácie o výrobku 7
7 Riešenie problémov 7
8 Poznámka 8
2 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto rádiobudíka.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto rádiobudíka.
Nikdy neumiestňujte tento rádiobudík na iné
elektrické zariadenia.
Chráňte tento rádiobudík pred priamym slnečným
žiarením, otvoreným ohňom alebo teplom.
Uistite sa, že máte vždy ľahký prístup k napájaciemu
káblu, zástrčke alebo adaptéru na odpojenie
rádiobudíka od napájania.
Prečítajte si tieto pokyny.
Dbajte na všetky varovania.
Postupujte podľa pokynov.
Nezakrývajte žiadne ventilačné otvory.
Nainštalujte podľa pokynov výrobcu.
Neinštalujte blízko žiadnych zdrojov tepla,
ako sú radiátory, tepelné registre, kachle
alebo iné prístroje (vrátane zosilňovačov),
ktoré produkujú teplo.
Chráňte napájací kábel pred postúpaním
alebo privretím, najmä pri zástrčkách,
zásuvkách a na mieste, kde vystupujú z
rádiobudíka.
Používajte iba prídavné zariadenia/
príslušenstvo určené výrobcom.
Toto zariadenie odpojte zo siete počas
búrky s bleskami alebo pri dlhodobom
nepoužívaní.
Všetok servis zverte kvalifikovanému
servisnému personálu. Ak bolo zariadenie
akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad je poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, došlo k rozliatiu kvapaliny
alebo ak do zariadenia spadli predmety,
prístroj bol vystavený dažďu alebo vlhkosti,
nefunguje normálne alebo spadol, bude
potrebná údržba.
Použitie batérie VÝSTRAHA - Aby ste
zabránili vytečeniu batérie, ktoré môže mať
za následok zranenie osôb, poškodenie
majetku alebo poškodenie rádiobudíka:
Vložte všetky batérie správne, + a -, ako
je to označené na jednotke.
Ak sa jednotka nepoužíva dlhšiu dobu,
batérie z nej vyberte.
Batériu nevystavujte nadmernému
teplu, napríklad slnečnému žiareniu,
ohňu a podobne.
Tento rádiobudík nesmie byť vystavený
kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
Na rádiobudík nedávajte žiadne zdroje
nebezpečenstva (napr. predmety naplnené
tekutinou, zapálené sviečky).
Ak sa ako odpojovacie zariadenie používa
sieťová zástrčka adaptéra, musí zostať
odpojovacie zariadenie ľahko prístupné.
3SK
2 Váš
rádiobudík
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás
medzi používateľmi produktov spoločnosti
Philips! Ak chcete naplno využiť podporu,
ktorú ponúka spoločnosť Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na stránke
www.philips.com/support.
Úvod
S týmto rádiobudíkom môžete
počúvať FM rádio;
nastaviť dva budíky tak, aby zvonili v
rôznom čase.
Čo nájdete v krabici
Skontrolujte a identifikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
AC napájací adaptér
Stručná príručka spustenia
Bezpečnostný a záručný list
Prehľad rádiobudíka
Zapnutie alebo prepnutie do
pohotovostného režimu.
PRESET / SET TIME
Uloženie rozhlasových staníc do
pamäte.
Výber predvolenej rozhlasovej stanice.
Nastavenie času.
HR / MIN / TUN
Ladenie FM rozhlasových staníc.
Nastavenie hodín a minút.
SNOOZE / SLEEP
Odloženie zvonenia budíka.
Nastavenie časovača spánku.
Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
AL1 / AL2 / – VOL +
Nastavenie budíka.
Nastavenie hlasitosti.
4 SK
3 Začíname
Postupujte vždy podľa pokynov v tejto
kapitole.
Inštalácia batérií
Batérie slúžia iba ako záložné napájanie pre
nastavenie hodín a budíka.
Upozornenie
Nebezpečenstvo výbuchu! Batérie uchovávajte mimo
dosahu tepla, slnečného žiarenia alebo ohňa. Nikdy
nevyhadzujte batérie do ohňa.
Batérie obsahujú chemické látky a preto sa musia
správne likvidovať.
Vložte 2 AAA batérie (nie sú súčasťou
balenia) so správnou polaritou (+/-) podľa
obrázka.
Pripojenie napájania
Upozornenie
Riziko poškodenia výrobku! Skontrolujte, či napájacie
napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej
alebo spodnej strane rádia.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní napájacieho adaptéra vždy vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Používajte len AC napájací adaptér určený výrobcom
alebo predávaný s touto jednotkou.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodku rádiobudíka.
Nastavenie času
Poznámka
Čas môžete nastaviť iba v pohotovostnom režime.
1
V pohotovostnom režime stlačte a
podržte SET TIME na 2 sekundy.
2
Stlačte HR pre nastavenie hodín a MIN
pre nastavenie minút, a následne stlačte
SET TIME pre potvrdenie.
Čas je nastavený.
5SK
4 Počúvanie FM
rádia
Poznámka
Rádiobudík uložte ďalej od iných elektronických
zariadení, aby ste prešli rádiovému rušeniu.
Pre lepší príjem úplne vytiahnite a nastavte polohu
FM antény.
Ladenie FM rozhlasových
staníc
1
Stlačte pre zapnutie rádiobudíka.
2
Stlačte a podržte TUN na 2 sekundy.
Rádiobudík automaticky naladí
stanicu so silným príjmom.
3
Opakujte krok 2 pre naladenie viacerých
rozhlasových staníc.
Ručné ladenie staníc:
Opakovane stláčajte TUN pre výber
frekvencie.
Poznámka
Krokovanie ladenia rádiobudíka je 50 KHz, dvojitým
stlačením TUN sa frekvencia rádia na paneli
displeja zvýši o 0,1 MHz.
Ručné ukladanie FM staníc
Poznámka
Uložiť môžete najviac 10 FM rozhlasových staníc.
1
Nalaďte FM rozhlasovú stanicu.
2
Stlačte a podržte PRESET na 2 sekundy
pre aktivovanie režimu programovania.
Predvolené číslo začne blikať.
3
Opakovane stláčajte TUN pre výber
čísla.
4
Znovu stlačte PRESET pre potvrdenie.
5
Opakujte kroky 1 až 4 pre uloženie
viacerých rozhlasových staníc.
Tip
Pre odstránenie predtým uloženej stanice uložte na
jej miesto inú stanicu.
Výber predvolenej
rozhlasovej stanice
V režime FM tunera opakovane stláčajte
PRESET pre výber predvoleného čísla.
Nastavenie hlasitosti
Počas počúvania stláčajte VOL + pre
nastavenie hlasitosti.
6 SK
5 Iné funkcie
Nastavenie času budíka
Nastavenie budíka
Poznámka
Budík môžete nastaviť iba v pohotovostnom režime.
Presvedčte sa, že ste správne nastavili hodiny.
1
V pohotovostnom režime stlačte a
podržte AL1 alebo AL2 na 2 sekundy pre
nastavenie času budíka.
2
Stlačte HR pre nastavenie hodín a MIN
pre nastavenie minút, a následne stlačte
AL1 alebo AL2 pre potvrdenie.
Tip
Ak je jednotka 10 sekúnd v nečinnosti, opustí režim
nastavenia budíka.
Výber zdroja budíka
Stlačením AL1 alebo AL2 v pohotovostnom
režime môžete zvoliť ako zdroj budíka FM
rádio alebo bzučiak.
Rozsvieti sa ikona zodpovedajúceho
budíka.
Poznámka
Funkcia opatrného zobudenia je navrhnutá len pre
FM rádio ako zdroj.
Aktivácia/deaktivácia budíka
Opätovným stlačením AL1 alebo AL2
aktivujete alebo deaktivujete budík.
Ak je časovač budíka aktivovaný,
indikátor budíka sa zapne.
Ak je časovač budíka deaktivovaný,
indikátor budíka sa vypne.
Budík opakuje zvonenie aj nasledujúci
deň.
Budenie vypnete stlačením príslušných
tlačidiel AL1 alebo AL2.
Odloženie zvonenia budíka
Keď zaznie budík, stlačte tlačidlo SNOOZE.
Budenie sa odloží a budík zopakuje
zvonenie o 9 minút neskôr.
Nastavenie časovača
vypnutia
Rádiobudík sa môže po uplynutí
nastaveného času automaticky prepnúť do
pohotovostného režimu.
Opakovane stláčajte SLEEP pre výber
časového úseku (v minútach).
Rádiobudík sa po uplynutí
nastaveného času automaticky
prepne do pohotovostného režimu.
Deaktivácia časovača vypnutia:
Opakovane stláčajte SLEEP, až kým sa
neobjaví možnosť [OFF] (vypnuté).
7SK
6 Informácie o
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 200 mW RMS
Tuner (FM)
Rozsah ladenia 87,5-108 MHz
Krokovanie ladenia 50 KHz
Citlivosť
- Mono, 26 dB pomer
signálu k šumu
< 22 dBf
Celkové harmonické
skreslenie
< 3%
Pomer signálu k šumu > 50 dBA
Všeobecné informácie
AC napájanie
(napájací adaptér)
Značka: Philips;
Model: AS030-050-
EE060
Vstup: 100-240 V
~
50/60 Hz; 0,15 A
Výstup: 5 V 0,6 A
Príkon v
prevádzkovom režime
< 3 W
Príkon v
pohotovostnom
režime
< 1 W
Rozmery
(Š x V x H)
131 x 54 x 131 mm
Hmotnosť
(Hlavná jednotka)
198,9 g
7 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt výrobku.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa
nepokúšajte sami opraviť zariadenie.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia
vyskytnú problémy, predtým, ako požiadate
o servis, skontrolujte nasledujúce položky.
Ak problém pretrváva, prejdite na webovú
stránku spoločnosti Philips (www.philips.
com/support). Pri kontaktovaní spoločnosti
Philips sa uistite, či máte zariadenie po ruke
a či máte k dispozícii číslo modelu a sériové
číslo.
Vybité
Skontrolujte, či je správne zapojená AC
napájacia zástrčka jednotky.
Uistite sa, že je sieťová zásuvka napájaná.
Žiadny zvuk
Nastavte hlasitosť.
Žiadna odpoveď jednotky
Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku
a znova zapnite jednotku.
Zlý príjem rádia
Rádiobudík uložte ďalej od iných
elektronických zariadení, aby ste prešli
rádiovému rušeniu.
Úplne vytiahnite a nastavte polohu FM
antény.
Budík nefunguje
Nastavte správne hodiny/budík.
Nastavenia hodín/budíka vymazané
Bol prerušený prívod napájania alebo bol
odpojený napájací kábel.
Resetujte hodiny/budík.
8 SK
8 Poznámka
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou MMD Hong Kong
Holding Limited, môžu viesť k zrušeniu
oprávnenia používateľa na prevádzkovanie
tohto výrobku.
Spoločnosť TP Vision Europe BV týmto
vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné
požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia
smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode
nájdete na www.philips.com/support.
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Tento výrobok je navrhnutý a vyrobený z
vysoko kvalitných materiálov a komponentov,
ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Tento symbol znamená, že výrobok sa
nesmie vyhodiť ako domový odpad, a mal
by byť odnesený na vhodné zberné miesto
za účelom recyklácie. Dodržiavajte miestne
predpisy a nikdy nelikvidujte produkt
a nabíjateľné batérie spolu s bežným
komunálnym odpadom. Správna likvidácia
starých výrobkov a nabíjateľných batérií
pomáha predchádzať negatívnym následkom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje
batérie, na ktoré sa vzťahuje európska
smernica 2013/56/EÚ a ktoré nemožno
likvidovať s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a batérií.
Dodržiavajte miestne predpisy a nikdy
nelikvidujte produkt a batérie spolu s
bežným domovým odpadom. Správna
likvidácia starých produktov a batérií pomáha
predchádzať negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie jednorazových batérií
Informácie o vybratí jednorazových batérií
nájdete v časti Inštalácia batérií.
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
2020 © Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochranné známky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sa na základe licencie. Tento výrobok
sa vyrába a predáva v rámci zodpovednosti spoločnosti MMD Hong Kong Holding
Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong
Holding Limited poskytuje záruku na tento výrobok.
TAR3205_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips TAR3205/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka