Shimano BL-M590 Service Instructions

Typ
Service Instructions

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o BR-M590, ST-M590, BL-M590, BL-M591, ST-M405, ST-M360 a SM-PM70. Tento návod popisuje inštaláciu a údržbu brzdového systému Shimano, vrátane V-brzd, pákových a rolových bŕzd a regulátora brzdovej sily. Návod zdôrazňuje dôležitosť správnej inštalácie a údržby pre bezpečnosť a výkon.

Nižšie nájdete stručné informácie o BR-M590, ST-M590, BL-M590, BL-M591, ST-M405, ST-M360 a SM-PM70. Tento návod popisuje inštaláciu a údržbu brzdového systému Shimano, vrátane V-brzd, pákových a rolových bŕzd a regulátora brzdovej sily. Návod zdôrazňuje dôležitosť správnej inštalácie a údržby pre bezpečnosť a výkon.

R
V
V
C
C
R
V
V
C
C
R
R
A cserélhető betétes fékpofa cseréje
L
FORWARD
FORWARD
L
R
FORWARD
FORWARD
R
BC
FORWARD
R
A fékkar beszerelése
A V-fék felszerelése
Maximum 32 mm külső
átmérőjű kormánymarkolatot
használhatunk.
Fékrendszer Időjárás
független
Általános biztonsági ismeretek
FIGYELEM
- A komoly balesetek elkerülése érdekében:
A fékrendszer nem megfelelő használatával elveszíthetjük
uralmunkat a kerékpár felett, mely balesethez és komoly
sérüléshez vezethet. Mivel minden egyes kerékpár irányítása
kissé különbözhet, mindenképpen gyakoroljuk be az adott modell
fékrendszerének kezelését, azaz a megfelelő kézerőt, amely a
kívánt lassulást eredményezi.
A megfelelő fékezési technika elsajátításához tanulmányozzuk
a kerékpár használati utasítását, és kérdéseinkkel forduljunk
kerékpár-kereskedőnkhöz.
Az első fék túlzott erővel való behúzásától a kerék leblokkolhat, mi
pedig bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérüléshez vezethet.
Azok a fékek, amely a hátsó kerék lassítására készültek, nem
alkalmasak az első kerék fékezésére.
Az alkatrész felszerelése előtt szerezzük be, illetve
tanulmányozzuk a használati útmutatót. A meglazult, kopott
vagy sérült alkatrészek bukást és sérülést idézhetnek elő.
Nyomatékosan ajánljuk pótalkatrészként kizárólag az eredeti
Shimano termék használatát.
Ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön olaj vagy zsír a fékbetétre.
Ha mégis kenőanyag kerül a fékbetétekre, cseréljük ki azokat,
máskülönben a fékteljesítmény nagy mértékbe romolhat.
Ellenőrizzük, hogy a fékbowdenek nem korrodáltak, és bármilyen
kis rozsdafolt jelenléte esetén cseréljük ki azokat. Ha nem
végezzük el a tisztítást, a fékek teljesítménye számottevően romlik.
Mielőtt még a kerékpárra felszállnánk, minden alkalommal
ellenőrizzük az első és a hátsó fék megfelelő működését.
Nedves időjárásban a féktávolság megnő.
Csökkentsük sebességünket, és hamarabb, óvatosabban
fékezzünk.
Ha az út felülete nedves, a gumiköpeny könnyebben megcsúszik.
A köpeny megcsúszása könnyen bukáshoz vezethet. Ennek
elkerülése érdekében csökkentsük sebességünket, és hamarabb,
óvatosabban fékezzünk.
Tanulmányozzuk a mellékelt használati útmutatókat, és ezeket
tegyük el a később végzendő karbantartásokhoz.
VESZÉLY
- A komoly balesetek elkerülése érdekében:
A fékerő-szabályzó egy olyan szerkezet, mely könnyebbé teszi a
fékezés adagolását. A fékkarban lévő teljesítmény-szabályzó nem
engedi, hogy veszélyes mértékben megnőjön a fékhatás.
Ha a fékerőmodulátor által meghatározott teljesítmény-intervallumot
túllépjük, a szerkezet már nem képes semlegesíteni a fékerőt, így
a fékrendszer úgy reagál, mint egy hagyományos V-fék - érzékeny
és erős lesz. Ha a fékerő meghaladná a beállított szintet, a kerék
leblokkolhat, ami a kerékpár feletti uralmunk elvesztéséhez
vezethet. Elengedhetetlen, hogy a fékerő-szabályzó teljesítményét
használat előtt kipróbáljuk és megismerjük.
Mindazonáltal, a fékerő-szabályzó nem garantálja a kerék
blokkolhatatlanságát.
Fékerő-
szabályzó
nélkül
A fékerő-teljesítmény összehasonlítása
Modulátorral
Fékkart húzó erő
A keréken mért fékerő
A fékerő-
szabályzó effektív
működési intervalluma
(N)
FIGYELEM
- A komoly balesetek elkerülése érdekében:
Használjuk a BR-M590 V-féket a vele kompatibilis,
áttételállítással rendelkező fékkarokkal, pl. ST-M590/
BL-M590-nel.
Ha a BR-M590 V-féket a BL-M591/BL-M771 (3-ujjas) vagy az
ST-M405/ST-M360 (4-ujjas) módváltós fékkarokkal használjuk,
amelyek fékerőszabályzós V-fékkel, cantilever típusú fékkel
vagy görgős fékkel is kompatibilisek, kizárólag SM-PM70 típusú
fékerő-szabályzót használjunk a V-fékhez. Ha nem alkalmazunk
fékerőszabályzót, a fékkarok működtetése túlzott fékerőt
eredményezhet, vagy nem kiegyenlített bowden-elmozdulást,
ami pedig nem kielégítő fékerőt jelent, és egyaránt veszélyes
helyzeteket idézhet elő.
Az ST-M405/ST-M360 típusú (4-ujjal üzemeltethető)
fékkarok módváltó mechanizmussal vannak felszerelve, hogy
kompatibilisek legyenek az erőmodulációs V-BRAKE, illetve
cantilever és görgős fékekkel.
Ha nem a megfelelő módot választjuk ki, az túlzott
vagy nem kielégítő fékerőt, és ebből következő
súlyos balesetet eredményezhet.
Mindig végezzük el az ábrának megfelelő
beállítást.
Shimano BR-M590 biztonsági útmutató
MEGJEGYZÉS:
Minden helyzetben optimális fékteljesítményt abban az esetben
élvezhetünk, ha egy azon szettből származó fékkart és féktestet
szerelünk a kerékpárra.
Ha a fékpofák a jól látható vájatnál mélyebben elkoptak, azokat
azonnal ki kell cserélni.
A különböző fékpofák egyedi jellemzőkkel rendelkeznek. A
részletekről érdeklődjön abban a kereskedésben, amikor a
fékpofákat vásárolja.
Az alkatrészek jótállása nem vonatkozik a szokásos használat
során fellépő kopásra.
Ha bármilyen kérdés merül fel a használattal vagy a
karbantartással kapcsolatban, forduljunk a kerékpár
értékesítőjéhez.
SI-8G50A-002
Szerelési útmutató
A legjobb teljesítmény elérése érdekében az alábbi kombinációk
használatát javasoljuk.
Használjunk 4 mm-es imbuszkulcsot a fékkar felszereléséhez
Ha az alkatrészeket szénszálas
vázfelületekre/kormányrúdra
szereljük, a szénszálas
váz/alkatrész gyártójának
útmutatásai szerint kell
megválasztani a meghúzási
nyomatékot, hogy elkerüljük a
túlhúzást (ami a karbonszálas
anyag sérülését
okozhatja) és/vagy a nem
megfelelő meghúzást,
mert akkor az alkatrészek
nem rendelkeznek elegendő
rögzítéssel.
Meghúzási nyomaték:
6-8 Nm
4 mm-es imbuszkulcs
1.
A fékpillangó forgáspontjánál található tüskét helyezzük a váz
vagy villa féktuskója mellett lévő nyílásba (ha több található,
akkor a középsőbe), majd hajtsuk be a rögzítőcsavart.
Meghúzási
nyomaték: 5-7 Nm
5 mm-es imbuszkulcs
Rugónyílás
Megállító tüske
Rögzítőcsavar
Fékrendszer Időjárás független
A nedves időben is kiváló fékhatást nyújtó fékrendszer kiváló
uralhatóságot és modulációt biztosít, így bármilyen időjárási
körülmények közt jól és megbízhatóan teljesít.
2.
Miközben a fékpofát az abroncshoz szorítjuk, állítsuk be a
fékpofa helyzetét a “B” típusú (6 mm vagy 3 mm-es) alátétek
cseréjével, hogy az A távolság legalább 32 mm legyen.
32 mm vagy több
A
FORWAR
D
R
FORWARD
R
“B” típusú alátét (széles)
“B” típusú alátét (keskeny)
Rögzítőanya
Alátét
“A” típusú alátét
Rögzítés helye
“A” típusú alátét
3.
Miközben a fékpofaházat az abroncsnak szorítjuk, húzzuk meg
a pofarögzítő anyát.
5 mm-es imbuszkulcs
Meghúzási nyomaték:
6-8 Nm
1 mm
4.
Vezessük át a bowdent a bowdenvezető pipán, majd csavarral
rögzítsük a bowdent azon a ponton, mely mindkét oldalon a
pofa és az abroncs között 2 mm távolságot tesz lehetővé.
5 mm-es imbuszkulcs
Meghúzási nyomaték:
6-8 Nm
Huzal vezető pipa
B + C = 2 mm
5.
A két fékpillangó szimmetrikus működését a rugófeszesség-
állító csavarral biztosíthatjuk.
Rugófeszesség-
állító csavar
Rugófeszesség-állító
csavar
2
1
2
1
2
1
1 mm 1 mm
6.
Húzzuk meg erősen a fékkart kb. 10-szer, és győződjünk meg
a fék működésének pontosságáról, illetve így küszöböljük ki
az esetleges bowdennyúlásból adódó elállítódást.
Húzzuk meg
kb. 10-szer
1.
Távolítsuk el a fékbetétrögzítő tüskét, majd csúsztassuk ki a
fékbetétház vájata mentén a régi pofát.
Fékpofarögzítő tüske
Fékgumi
FORWARD
R
2.
A párban kapható fékbetét egy jobbos és egy balos típust
tartalmaz: felszerelésüket a felirat szerint kell elvégezni.
Csúsztassuk be az új betéteket a fékbetétházba, ügyelve
a menetirány szerinti elhelyezésre, illetve a tüske vájatának
pozíciójára.
Bal oldalra
Elöl és hátul egyforma
Első
Jobboldalra
Elöl és hátul egyforma
Első
Fékgumi
Fékbetéttartó-
ház
Fékpofarögzítő tüske
A fékpofa
becsúsz-
tatásának
iránya
Fékgumi
Fékbetéttartó-
ház
Fékpofarögzítő tüske
3.
A fékbetétrögzítő tüske visszahelyezése igen kritikus pontja
a szerelésnek.
Üzemmód Alkalmazott fék
V helyzet
V-BRAKE fék
(BR-M590)
csatlakoztatott
SM-PM70 fékerő-
szabályozóval
Cantilever-fékek
Roller-fékek
A V jelzés a fékerő-szabályozós
V-BRAKE fékkel való kompatibilitási
mód állását jelzi.
A C jelzés a cantilever típusú
fékkel való kompatibilitási mód
helyzetét jelzi.
Az R jelzés a roller típusú fékkel
való kompatibilitási mód állását
jelzi.
C/R helyzet
SI-8G50A-002-02
Sorozat
DEORE
Fékkar
BL-M590/
ST-M590
BL-M591
V-fék
BR-M590
BR-M590
SM-PM70-nel
Fékbowden
Megjegyzés: a műszaki adatok megváltoztatásának jogát fenntartjuk. (Hungarian)
* A szerelési útmutatók más nyelveken is elérhetők a következő címen:
http://techdocs.shimano.com
  • Page 1 1

Shimano BL-M590 Service Instructions

Typ
Service Instructions
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o BR-M590, ST-M590, BL-M590, BL-M591, ST-M405, ST-M360 a SM-PM70. Tento návod popisuje inštaláciu a údržbu brzdového systému Shimano, vrátane V-brzd, pákových a rolových bŕzd a regulátora brzdovej sily. Návod zdôrazňuje dôležitosť správnej inštalácie a údržby pre bezpečnosť a výkon.