Philips MP3 Player 3940 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

AJ 3940
CD Clock Radio
black film width 138 mm
Instructions for use
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Návod na pou|itie
Használati útmutató
REPEAT ALARM
REPEAT ALARM
AM
z
z
AM
z
z
MW
LW
FM
870
155
830
175
800
200
225
1000
255
1300
104
100
96
92
88
275
1600
108
kHz
kHz
kHz
MW
LW
FM
870
155
830
175
800
200
225
1000
255
1300
104
100
96
92
88
275
1600
108
kHz
kHz
kHz
ALM1
ALM2
RADIO
ON
IN
WEEKEND
SLEEPER
BUZZER
RADIO
ON
IN
WEEKEND
SLEEPER
BUZZER
TRACK
SELECT
PLAY
OFF
DBB
TRACK
SELECT
PLAY
OFF
DBB
SLUMBER
SLUMBER
24 HRS
RESET
P
U
S
H
O
P
E
N
dual
alarm
SLUMBER
24 HRS
RESET
P
U
S
H
O
P
E
N
dual
alarm
ALM1
ALM2
BRIGHTNESS
ALM1
ALM2
BRIGHTNESS
AJ3940
COMPACT
DISC
CLOCK RADIO
AJ3940
COMPACT
DISC
CLOCK RADIO
INDEX
2
English ............................................4
êêÛÛÒÒÒÒÍÍËËÈÈ
........................................ 14
Polski ............................................24
Èesky...............................................34
Slovensky....................................44
Magyar..........................................54
V‡STRAHA!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi
nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto
návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto
pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.
Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.
NEBEZPEÈÍ!
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù
hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového
paprsku.
ZÁRUKA
Tento pøístroj byl vyroben s nejvìt∂í peèlivostí
a nejmodernìj∂ími v¥robními metodami. Jsme
pøesvìdèeni, |e vám bude bezchybnì slou|it, pokud
budete dodr|ovat pokyny v návodu. V pøípadì jakékoli
závady se laskavì obra†te na svého obchodníka nebo
pøímo na servisní organizaci firmy Philips. Dbejte té|,
aby vám prodávající øádnì vyplnil záruèní list.
Pokud by v∂ak byly na pøístroji shledány cizí zásahy,
nebo byl obsluhován v rozporu s pokyny v návodu,
záruèní nároky zanikají. Záruèní doba je dvanáct mìsícù
ode dne prodeje.
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali,
v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou zástrèku.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
ÈESKA REPUBLIKÁ
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a
2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki
adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati
csatlakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát
vállal.
Névleges feszültség............................................... 230 V
Elemes mûködéshez........................................... R 06 x 3
Névleges frekvencia.............................................. 50 Hz
Teljesítmény
maximális............................................................ 8 W
névleges.............................................................. 5 W
készenléti állapotban.......................................... 3 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg................................................................... 2,0 kg
Befoglaló méretek
szélesség....................................................... 178 mm
magasság...................................................... 190 mm
mélység......................................................... 190 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH OIRT....................................................................
CCIR .......................................... 87.5 - 108 MHz
LW.............................................. 522- 1607 KHz..
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény...............................2x 0,8 W RMS
MAGYARORSZÁG
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom
prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
SLOVAK REPUBLIC
.
3
SLUMBER
24 HRS
RESET
REPEAT ALARM
P
U
S
H
O
P
E
N
TRACK
SELECT
PLAY
MW
LW
FM
870
155
830
175
800
200
225
1000
255
1300
104
100
96
92
88
275
1600
108
kHz
kHz
kHz
ALM1
ALM2
OFF
RADIO
ON
IN
WEEKEND
SLEEPER
BUZZER
DBB
AM
SLUMBER
z
z
dual
alarm
ALM1
ALM2
BRIGHTNESS
AJ3940
COMPACT
DISC
CLOCK RADIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
¡
)
CAUTION
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NE PAS OUVRIR
RISQUE DU CHOC ELECTRIQUE
™
£
≤
.OVLÁDACIE GOMBÍKY
44
Slovensky
1 SLUMBER - nastavenie podriemovacej doby
2
DAY/REPEAT ALARM
vypnutie budíka na 9 minút
nastavenie dòa pre víkendovú spaciu
funkciu
3 24 HR RESET - vypnutie budíka na 24 hodín
4 PUSH•OPEN - otváranie/zatváranie
priestoru pre CD
5 TRACK SELECT - voπba/kontrola èísla
skladby k 1. resp. 2. budeniu
6 DISPLEJ - zobrazenie hodín/doby budenia
a nastaven¥ch hodnôt
7 PLAY 2 - zapojenie reprodukcie
8 9 OFF
vypnutie CD/rádioprijímaèa/podriemo-
vacej funkcie
zotrenie nastavenia TRACK SELECT
zotrenie nastavenia budíka
9 DBB - dynamické zv¥raznenie basov¥ch
tónov
0 ALM 2 - nastavenie/kontrola/vypnutie 2.
budenia
! BRIGHTNESS - nastavenie jasu displeja
@ ALM 1 - nastavenie/kontrola/vypnutie 1.
budenia
# / §
nastavenie hodín/doby prebudenia
nastavenie dòa
postup na ïal∂iu skladbu CD/zr¥chlená
reprodukcia
voπba skladby CD k 1. alebo 2. budeniu vo
funkcii TRACK SELELCT
voπba melódie zvukového znamenia k 1.
alebo 2. budeniu
$ WEEKEND SLEEPER - vypnutie 1. resp. 2.
budenia koncom t¥|dòa
% TIME - nastavenie hodín
^ BUZZER - voπba zvukového znamenia k 1.
resp. 2. budeniu - voπba melódie zvukového
znamenia
& RADIO ON
zapnutí rádioprijímaèa
voπba rádioprijímaèa k 1. resp. 2. budeniu
* BAND - voπba vlnového pásma FM/MW
( p - 3,5 mm prípoj k slúchadlám/aktívnym
reproduktorom
) VOLUME - regulátor sily zvuku
¡ TUNING - ladenie rozhlasov¥ch staníc
Priestor pre napájacie èlánky - pre
poistné napájacie èlánky
£ Drôtová anténa - pre zlep∂enie príjmu
vysielania FM
MAINS – zásuvka sie†ového prívodu
VRCHNÁ, PREDNÁ a ZADNÁ STRANA
IN¤TALÁCIA
45
Slovensky
1. Presvedète sa, èi napätie v miestnej sieti súhlasí s údajom
uveden¥m na typovom ∂títku (na spodnej strane prístroja). Ak
tomu tak nie je, obrá†te sa na svojho dodávateπa alebo na servis.
Ak má prístroj voliè napätia (v pravom spodnom rohu
prístroja), nastavte ho na hodnotu napätia v miestnej sieti.
2. Zasuòte zástrèku sie†ového kábla do zásuvky.
Prístroj je pripraven¥ na pou|itie a na displeji zaènú blika†
èísla. Nastavte aktuálny èasov¥ údaj.
3. Ak si |eláte prístroj celkom oddeli† od siete, vytiahnite sie†ovou
zástrèku zo zásuvky.
V¥padok napätia
Pri v¥padku napätia sa prístroj vypne. Vytiahnite najprv sie†ov¥
kábel zo zásuvky a èakajte aspoò 3 sekundy, k¥m ho znovu do
zásuvky zasuniete. Väè∂ina nastavení sa v pamäti zachová, ale
hodiny a deò je nutné znovu nastavi†. Ak si |eláte, aby sa pri
v¥padku napätia alebo keï vytiahnete sie†ov¥ kábel zo zásuvky
nastavenie hodín alebo èasu budenia nestratilo, vlo|te do
priestoru pre napájacie èlánky 3 monoèlánky typu
AA/L6/UM3 (nepatria k príslu∂enstvu). zabezpeèíte t¥m
poistné napájanie. Zobrazenie presného èasu v∂ak v tomto prípade
na displeji nesvieti. Funkcia budenia, prehrávaè CD ani
rádioprijímaè nefungujú. Pre vysvetlenie, poistné napájacie
èlánky slú|ia iba pre zachovanie nastavenia hodín a èasu
budenia. Keï je napájanie zo siete obnovené, prístroj bude
v pohotovostnom stave a na displeji bude svieti† správna hodnota
presného èasu.
1. Zasuòte zástrèku sie†ového kábla do zásuvky.
2. Do priestoru pre napájacie èlánky vlo|te monoèlánky.
Aspoò jedenkrát roène alebo podπa potreby, v závislosti na tom,
ako dlho nebol prístroj napájan¥ zo siete, napájacie èlánky
vymeòte, predídete t¥m tomu, aby èlánky vytiekli.
Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich
odhadzujte iba do vhodn¥ch nádob na odpadky.
Prípoj slúchadiel/reproduktorov
Slúchadlá/aktívny reproduktor s prípojom 3,5 mm zasuòte do
v¥stupu p.
Vlastn¥ reproduktor prístroja v tomto prípade nebude
ozvuèen¥.
Jas displeja
Jas displeja nastavíte, ak stisnete raz alebo niekoπkokrát gombík
BRIGHTNESS.
Jas displeja sa mení následovne:
SLAB‡ STREDN‡ SILN‡ SLAB‡....
Zobrazenie hodín
Èasov¥ údaj hodín je zobrazovan¥ v 24 hodinovom intervale.
NAPÁJANIE ZO SIETE
NASTAVOVANIE
Obecné pravidlo
Hodiny, dátum je nutné nastavi† ka|dé osobitne.
Nastavenie hodín
1. Gombík TIME podr|te stisnut¥.
2. Gombíkom / § nastavte hodiny a minúty.
ak podr|íte gombík alebo § stisnut¥, èasov¥ údaj hodín
bude r¥chlo a priebe|ne narasta†/klesa† z minút na hodiny.
ak si |eláte èasov¥ údaj meni† pomaly, z minúty na minútu,
stisnite krátko preru∂ovane gombík alebo §.
3. Keï dosiahnete hodnoty presného èasu, gombíky TIME a
alebo § uvoπnite.
Nastavenie dòa
Po nastavení hodín je nutné nastavi† deò. Je to potrebné pri
nastavovaní budíka a funkcie WEEKEND SLEEPER.
1. Podr|te stisnut¥ gombík
DAY/REPEAT ALARM.
Na displeji bliká buï 00 alebo podπa predchádzajúceho
nastavenia èíslo z intervalu 1 - 7:
1 = pondelok
2 = utorok
3 = streda
4 = ∂tvrtok
5 = piatok
6 = sobota
7 = nedeπa
2. Ak svieti 00, stisnite raz alebo niekoπkokrát gombík alebo §
a nastavte deò.
3. Keï deò nastavíte, gombík
DAY/REPEAT ALARM a
alebo § uvoπnite.
Na displeji sa opä† zobrazí èasov¥ údaj hodín.
46
Slovensky
MW
LW
FM
870
155
830
175
800
200
225
1000
255
1300
104
100
96
92
88
275
1600
kHz
kHz
IN
WEEKEND
SLEEPER
BUZZER
D
SLUMBER
ALM1
ALM2
BRIGHTNESS
SLUMBER
REPEAT ALARM
TRA
C
SEL
E
ALM1
ALM2
RADIO
ON
AM
dual
alarm
AJ3940
COMPACT
DISC
CLOCK RADIO
PREHRÁVAÈ CD
1. Stisnite gombík PUSH•OPEN to open the CD door.
2. Insert a CD with the printed side facing up, and press the
door to close.
3. Press PLAY 2 a otvorte priestor pre CD.
Na displeji sa zobrazí oznaèenie CD , a nápis
cd--‘, ’--‘ krátko bliká, potom sa zobrazí poèet skladieb
a poradové èíslo aktuálnej skladby.
Ak nezatvoríte priestor pre CD, zobrazí sa nápis door.
Ak nevlo|íte platòu, z displeja zmizne nápis CD a zaène blika†
najprv nápis ‘no Cd’, potom ‘Err’ ako signál, |e pre závadu
nie je mo|né CD reprodukova†.
Na displeji sa znovu zobrazí èasov¥ údaj hodín.
Na zaèiatku ka|dej skladby sa krátko zobrazí poradové èíslo
skladby a po cel¥ èas reprodukcie CD je zobrazené oznaèenie
CD .
4. Gombíkmi VOLUME a DBB nastavte silu a charakter zvuku.
5. Ak si |eláte poèas reprodukcie sledova† poradové èíslo práve
reprodukovanej skladby, stisnite gombík PLAY 2.
6. Ak si |eláte reprodukciu ukonèi†, stisnite gombík 9 OFF.
Z displeja zmizne oznaèenie CD a prehrávaè CD sa vypne.
Po zreprodukovaní poslednej skladby sa prehrávaè CD
automaticky vypne.
Voπba inej skladby
Ak si |eláte poèas reprodukcie postúpi† na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu, stisnite raz alebo niekoπkokrát gombík
SEARCH alebo § , a| sa poradové èíslo hπadanej skladby
zobrazí na displeji.
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby
1. Poèas reprodukcie podr|te stisnut¥ gombík SEARCH alebo
§.
Reprodukcia CD zr¥chlene a ticho pokraèuje; na displeji sa
zobrazí nápis ‘Cd:’ a poradové èíslo práve reprodukovanej
skladby.
2. Keï hπadanú melódiu nájdete, uvoπnite gombík SEARCH
alebo §. Reprodukcia CD bude pokraèova† ∂tandardn¥m
spôsobom a na displeji sa znovu zobrazí èasov¥ údaj hodín.
CD
CD
REPRODUKCIA CD
47
Slovensky
CD
CD
CD
CD
z
z
z
OFF
DBB
PLAY
MW
LW
FM
870
155
830
175
800
200
225
1000
255
1300
104
100
96
92
88
275
1600
108
kHz
kHz
kHz
OFF
DBB
SLUMBER
z
z
ALM1
ALM2
BRIGHTNESS
RÁDIOPRIJÍMAÈ BUDÍK
1. Stisnutím gombíka RADIO ON je mo|né prijímaè prepnú† do
funkcie rádioprijímaèa.
Indikátor funkcie RADIO sa zobrazí na displeji: .
2. Gombíkom BAND nastavte |iadanú vlnovou då|ku.
3. Regulátorom TUNING nalaïte rozhlasovú stanicu.
Zlep∂enie príjmu rádioprijímaèa:
FM: optimálny príjem nastavíte vysunutím drôtovej antény
na zadnej strane prístroja.
MW: prístroj má vlastnú vstavanú anténu. Smer antény
nastavíte otáèaním prijímaèa.
4. Gombíkmi VOLUME a DBB nastavte silu a charakter zvuku.
5. Ak si |eláte vypnú† prijímaè, stisnite gombík 9 OFF.
Z displeja zmizne nápis RADIO a prijímaè sa vypne.
V∂eobecne
Dva èasové údaje budíka, ALM1 a ALM 2 je mo|né nastavi†
πubovoπne, nezávisle od seba. Táto mo|nos† je u|itoèná, keï
napríklad vstávate poèas t¥|dòa v in¥ èas ne| koncom t¥|dòa.
Poznámka: Poèas nastavovania ïal∂ích bodov 1 - 4 podr|te
gombík ALM 1 resp. 2 stisnut¥.
1. Gombík ALM 1 alebo 2 podr|te stisnut¥.
Ak nie je nastaven¥ deò, na displeji sa zobrazí nápis day
(pozri NASTAVENIE DÒA).
2. Gombíkom alebo § nastavte hodiny a minúty:
Ak podr|íte gombík alebo § stisnut¥, na displeji sa
r¥chlo a priebe|ne bude zvy∂ova† alebo zni|ova† èas
prebudenia z minút na hodiny.
Ak si |eláte èasov¥ údaj meni† po minútach, stisnite gombík
alebo § iba krátko opakovane.
3. Keï nastavíte presn¥ èas prebudenia, gombík alebo §
uvoπnite.
4. Stisnite gombík CD 2, BUZZER alebo RADIO podπa toho, èi si
zvolíte ako budík CD, zvukov¥ signál alebo rádioprijímaè.
5. Uvoπnite gombík ALM 1 alebo ALM 2.
Na displeji sa zobrazí nápis s ALM 1 resp. t ALM 2
a ikona zvoleného zvukového zdroja: , alebo .
6. Ak si |eláte skontrolova† èas prebudenia, stisnite gombík
ALM 1 alebo 2.
NASTAVENIE 1. A 2. ÈASU PREBUDENIA
NASTAVENIE ÈASU PREBUDENIA
RADIO
PRÍJEM ROZHLASOV‡CH STANÍC
48
Slovensky
SLUMBER
REPEAT ALARM
ALM1
AL
M
RADIO
ON
AM
dual
alar
m
AJ3940
COMPACT
DISC
CLOCK RADIO
MW
LW
FM
870
155
830
175
800
22
ALM2
ON
IN
WEEKEND
SLEEPER
BUZZER
AM
SLUMBER
z
z
ALM1
ALM2
BRIGHTNESS
MW
LW
FM
870
155
830
175
800
22
ALM2
ON
IN
WEEKEND
SLEEPER
BUZZER
AM
SLUMBER
z
z
ALM1
ALM2
BRIGHTNESS
PLAY
MW
LW
FM
870
155
830
175
800
200
225
1000
255
1300
104
100
96
92
88
275
1600
108
kHz
kHz
kHz
OFF
DBB
SLUMBER
z
z
ALM1
ALM2
BRIGHTNESS
BUDÍK
DÔLE\ITÉ !
Ak si |eláte, aby prístroj plnil funkciu budíka, SKONTROLUJTE
PREDOV¤ETK‡M èi:
je sila zvuku nastavená na dostatoènej hodnote, v prípade, |e
zvukov¥ zdroj budíka je niektorá z funkcií CD / TRACK SELECT /
RADIO;
sú odpojené slúchadlá;
èi sú zapnuté reproduktory, v prípade, |e na vstup slúchadiel je
pripojen¥ zosilòovaè.
V pohotovostnom stave alebo poèas reprodukcie CD je mo|né
gombíkom TRACK SELECT zvoli† a ulo|i† do pamäti èíslo z intervalu
01 - 99.
V prípade, |e èíslo ulo|ené do pamäti na CD nie je, prístroj pou|ije
na budenie prvú skladbu z CD.
1. CD vlo|te do priestoru pre CD.
2. Gombík ALM 1 alebo 2 podr|te stisnut¥ a gombíkom alebo
§ nastavte èas prebudenia.
3. Predt¥m, ne| uvoπníte gombík ALARM, stisnite gombík CD 2.
Na displeji sa zobrazí nápis s ALM 1 resp. t ALM 2
a ikona CD: .
4. Gombík TRACK SELECT podr|te stisnut¥ a |iadanú skladbu
zvoπte gombíkom alebo §.
5. Keï skladbu nájdete, uvoπnite gombík TRACK SELECT
a SEARCH alebo §.
6. Ak si |eláte skontrolova†, ktorá skladba bola ulo|ená do pamäti,
stisnite znovu gombík TRACK SELECT.
Na displeji sa zobrazí poradové èíslo skladby a èíslo funkcie
budenia.
Poznámka:
Funkcia BUZZER (zvukové znamenie) sa automaticky zapojí
i keï ste k funkcii budíka priradili funkciu CD/TRACK SELECT
v prípade, |e:
ste CD vlo|ili nesprávne;
ste vlo|ili po∂kodenú CD;
ste zabudli vlo|i† CD.
BUDENIE ZVOLENOU SKLADBOU Z CD
49
Slovensky
24 HRS
RESET
TRACK
SELECT
PLAY
ALM1
ALM2
AM
SLUMBER
z
A
BRIGH
TNESS
3
940
COMPACT
DISC
CLOCK RADIO
ALM1
ON
IN
WEEKEND
SL
EEPER
BUZZER
AM
z
z
ALM1
AL
M
BRIGHTNESS
BUDÍK
K 1. i 2. èasu prebudenia je mo|né voli† zo 4 rôznych melódií.
Hlasitos† melódie zvukového znamenia nie je mo|né meni†.
1. Gombík ALM 1 alebo 2 podr|te stisnut¥ a èas prebudenia
nastavte gombíkom alebo §.
2. Predt¥m, ne| uvoπníte gombík ALM 1 alebo 2, stisnite gombík
BUZZER.
Na displeji sa zobrazí nápis s ALM 1 resp. t ALM 2
a ikona zvukového znamenia: .
3. Gombík BUZZER podr|te stisnut¥ a niekoπk¥m stisnutím
gombíka alebo § zvoπte |iadanú melódiu.
Na displeji sa zobrazí èíslo melódie zvukového znamenia
a èíslo funkcie budenia a melódia zvukového znamenia znie
po cel¥ èas, keï gombík BUZZER dr|íte stisnut¥.
4. Ak si |eláte poèu† melódiu zvukového znamenia cez
reproduktory, stisnite gombík BUZZER.
Funkciu budenia je mo|né vypnú† tromi rôznymi spôsobmi. Dokiaπ
funkciu budenia úplne nevypnete, funkcia 24 HR RESET sa 59
minút po nastavenom èase prebudenia automaticky zapne.
Vypnutie funkcie budemia na 24 hodín
Ak si |eláte funkciu budenia okam|ite vypnú†, ale |eláte si, aby jej
nastavenie na nasledujúce dni zostalo v platnosti:
1. Stisnite gombík 24 HR RESET.
Poèujete dlhé písknutie, ktoré signalizuje, |e funkcia 24 HR
RESET bola vypnutá.
DAY/REPEAT ALARM
Touto funkciou je mo|né po 9 minútach budenie zopakova†.
1. Poèas budenia stisnite gombík
DAY/REPEAT ALARM.
Po 9 minútach sa budík znovu ozve.
2. Gombík
DAY/REPEAT ALARM mô|ete stisnú†, koπkokrát si to
budete |ela†.
Ak je funkcia
DAY/REPEAT ALARM zapnutá, na displeji
bliká ikona podπa zvoleného zvukového zdroja , alebo
a oznaèenie ‘ : ’.
VYPNUTIE FUNKCIE BUDENIA
VO∏BA MELÓDIE ZVUKOVÉHO ZNAMENIA
50
Slovensky
SLUMBER
REPEAT ALARM
TRACK
SELECT
ALM1
ALM
2
RADIO
O
N
AM
dual
alarm
AJ3940
COMPACT
DISC
CLOCK RADIO
24 HRS
RESET
P
U
S
H
O
P
E
N
TRA K
m
BUDÍK
POZNÁMKY: DAY/REPEAT ALARM vo funkcii TRACK SELECT a CD
V pohotovostnom stave:
V nastavenom èase prebudenia z displeja zmizne zvyèajné
oznaèenie hodín (pohotovostn¥ stav).
Zobrazí sa oznaèenie CD , nápis ’cd--‘, ’--
krátko bliká a potom sa na displeji zobrazí poèet skladieb
a poradové èíslo práve reprodukovanej skladby.
Keï stisnete gombík
DAY/REPEAT ALARM, prístroj ulo|í do
pamäti miesto TRACK SELECT / CD, kde bola reprodukcia
preru∂ená. Zapojí sa pohotovostn¥ stav.
Po 9 minútach sa reprodukcia zapojí od bodu, v ktorom
bola stisnutím gombíka
DAY/REPEAT ALARM.
Ak si |eláte z funkcie
DAY/REPEAT ALARM vystúpi†
a pokraèova† v reprodukcii CD ∂tandardn¥m spôsobom,
stisnite gombík PLAY 2.
Poèas reprodukcie vo funkcii RADIO / CD:
V podstate sa stane to isté, èo v predchádzajúcom prípade
s t¥m rozdielom, |e po stisnutí gombíka
DAY/REPEAT ALARM
sa reprodukcia zapojí v|dy od zaèiatku skladby. Ak
reprodukujete práve CD, reprodukcia aktuálnej skladby sa
v bode nastavenom na prebudenie preru∂í, ale prístroj miesto
preru∂enia ulo|í do pamäti. Ak stisnete gombík
DAY/REPEAT
ALARM, reprodukcia od tohto bodu pokraèuje.
Úplné vypnutie funkcie budenia
Ak si |eláte funkciu budenia vypnú† pred nastaven¥m èasom
prebudenia, stisnite súèasne zapojen¥ gombík ALM 1 alebo 2
a gombík 9 OFF.
Oznaèenie funkcie budenia zmizne z displeja.
Táto funkcia umo|ní, aby Vás prístroj neprebudil v sobotu
a v nedeπu, ale iba od pondelka do piatku. K tomu je v∂ak
potrebné nastavi† dni (pozri kapitola: NASTAVENIE DÒA).
1. V závislosti na tom, ktorú funkciu budenia si |eláte vypnú†,
stisnite gombík ALM 1 alebo 2. V rozpätí 5 sekúnd, pokiaπ je na
displeji zobrazen¥ nastaven¥ èas prebudenia, stisnite e∂te raz
krátko WEEKEND SLEEPER.
Ak je zapojená víkendová spacia funkcia, vedπa oznaèenie
ALARM 1 alebo 2 sa zobrazí nápis
ZZ.
2. Ak si |eláte víkendovú spaciu funkciu vypnú†, opakujte 1 krok,
a| z displeja zmizne nápis
ZZ.
VÍKENDOVÁ SPACIA FUNKCIA
CD
51
Slovensky
PL
AY
MW
LW
FM
870
155
830
175
800
200
225
1000
255
1300
104
100
96
92
88
275
1600
10
8
kHz
kHz
kHz
OFF
E
KEND
E
PER
DBB
SLUMBER
ALM1
ALM2
BRIGHTNESS
SLUMBER
REPEAT ALARM
TRACK
SELECT
ALM1
ALM
2
RADIO
O
N
AM
dual
alarm
AJ3940
COMPACT
DISC
CLOCK RADIO
MW
LW
870
155
830
175
800
IN
WEEKEND
SLEEPER
BUZZER
SLUMBER
z
z
ALM1
ALM2
BRIGHTNESS
PODRIEMOVANIE ÚDR\BA
52
Slovensky
Dπ|ka doby podriemovania
Tento prístroj má aj podriemovaciu funkciu, ktorá umo|òuje
automatické vypnutie dosiaπ zapnutého rádioprijímaèa po uplynutí
urèitej doby. Doba podriemovania mô|e by† 60, 30 alebo 10
minút; po uplynutí tejto doby sa prístroj automaticky vypne.
Zapnutie podriemovacej funkcie
1. Stisnite gombík PLAY 2 alebo RADIO.
Vo funkcii CD sa presvedète, èi je v prehrávaèi CD.
2. K nastaveniu då|ky doby podriemovania stisnite gombík
SLUMBER jedenkrát alebo niekoπkokrát, a| sa na displeji
zobrazí |iadaná då|ka doby.
Ak je podriemovacia funkcia zapnutá, na displeji sa zobrazí
jej oznaèenie: .
3. Ak si |eláte podriemovaciu funkciu vypnú†:
podr|te gombík SLUMBER stisnut¥, a| z displeja zmizne
oznaèenie funkcie;
ak si |eláte okam|ite vypnú† podriemovaciu funkciu aj
prístroj, stisnite gombík 9 OFF, RADIO alebo PLAY 2.
Ak nebudete prístroj (CD-hodiny-rádioprijímaè) dlh∂í èas
pou|íva†, vytiahnite zástrèku sie†ového kábla zo zásuvky.
Chráòte prístroj a CD pred vlhkos†ou, da|ïom, pieskom
a extrémnou teplotou, aká mô|e by† v blízkosti tepeln¥ch
zdrojov alebo na priamom slneènom |iarení.
Kryt prístroja èistite πahko navlhèenou handrièkou. Nikdy
nepou|ívajte alkohol, denaturovan¥ lieh, èpavok alebo
mechanické èistiace prostriedky, ktoré by mohli povrch
prístroja po∂kodi†.
Nikdy sa nedot¥kajte optiky prehrávaèa CD.
Pri náhlom prechodu z veπmi studeného do veπmi teplého
prostredia sa mô|e optika CD opoti† a znemo|ni† tak
reprodukciu CD. Vyèkajte a| prehrávaè prevezme teplotu
okolia.
CD vyberte z obalu tak, |e stisnete dr|iak uprostred platne
a CD dvihnete smerom hore. Platne berte do ruky iba za ich
okraje a po pou|ití je v|dy vlo|te spä† do obalu, aby sa
nepo∂kodili a nezaprá∂ili.
Platne èistite mäkkou handrièkou, ktorá nepú∂†a chåpky a to
v|dy iba †ahmi od stredu platne smerom k jej okraju. Ak¥koπvek
chemick¥ èistiaci prostriedok po∂koïuje platòu.
Nikdy na CD nepí∂te a niè na ne nenalepujte.
STAROSTLIVOSƒ O PREHRÁVAÈ CD A PLATNE
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
SLUMBER
SLUMBER
REPEAT ALARM
ALM1
RADIO
ON
dual
alarm
AJ3940
COMPACT
DISC
CLOCK RADIO
X
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
53
Slovensky
PROBLÉM
MO\NÁ PRÍÈINA
RIE¤ENIE
V¤EOBECNÉ PROBLÉMY
Nie je zvuk
Sila zvuku nie je nastavená.
Regulátorom zvuku VOLUME nastavte silu
zvuku.
Slúchadlá zostali pripojené.
Odpojte slúchadlá.
Prístroj nereaguje na |iadny gombík
Elektrostatick¥ v¥boj.
Vypnite prístroj, odpojte ho od siete a po
chvíπke ho znovu zapojte do siete.
PREHRÁVAÈ CD
Nie je mo|né zapoji† reprodukciu CD
Po∂kodená alebo zneèistená CD.
Vymeòte alebo oèistite CD, pozri Údr|ba.
Laserová optika sa zahmlila.
Poèkajte, a| optika preberie teplotu okolia.
RADIOPRIJÍMAÈ
Praskanie poèas príjmu FM
Slab¥ signál.
Vytiahnite úplne drôtovú anténu.
Stále praskanie / ∂um poèas príjmu MW
Blízkos† in¥ch elektrick¥ch zariadení - napr.
televízoru, poèítaèa, |iarivky spôsobuje
interferenciu.
Umiestnite prístroj do väè∂ej vzdialenosti od
elektrick¥ch zariadení.
FUNKCIA BUDENIA
Budík nefunguje
Nie je nastavená doba prebudenia.
Nastavte èas prebudenia.
Nie je nastaven¥ spôsob budenia.
Pozri kapitola “NASTAVENIE ÈASU
PREBUDENIA”
Nie je nastaven¥ deò, alebo je nastaven¥
nesprávne.
Pozri kapitola “NASTAVENIE DÒA”.
Príli∂ slabá sila zvuku pre budenie vo funkcii
RADIO/CD/TRACK SELECT.
Nastavte silu zvuku.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
Typov¥ ∂títok nájdete na spodnej strane prístroja.
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by†
rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obal), polystyrol (protinárazové vlo|ky), polyetylén
(vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu spracova†, ak demontá|
robí ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalové materiály, pou|ité napájacie èlánky a
u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te prosím podπa miestnych zvyklostí do nádob na odpadky.
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ne| prístroj odnesiete do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e
uveden¥ch bodov. Keï sa Vám problém na základe na∂ich návrhov nepodarí vyrie∂i†, obrá†te sa na
predajòu alebo na servis.
UPOZORNENIE: V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami opravi† prístroj, preto|e v
tomto prípade stratíte právo na záruku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips MP3 Player 3940 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre