Philips AJM180/12 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
AJM180
CD Clock Radio
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China PDCC-LL-0704
AJM180
P
уководство пользователя
Uživatelské příručky
Používateľské príručky
Felhasználói útmutatók
Русский Česky Slovensky Magyar
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
Резервное ЗУ часов
В случае отключения питания часы-радио
полностью выключатся. При возобновлении
подачи питания дисплей часов покажет
0:00. Нужно будет снова установить
правильное время. ÑÎ ÒÓı‡ÌÂÌËÂÏÂÌË
˜‡ÒÓ‚ Ë ‚ÂÏÂÌË Ò˄̇·(Ó‚) ·Û‰ËθÌË͇ ÔË
Ò·Ó ÔËÚ‡ÌË ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËË, ‚ÒÚ‡‚¸Ú 2 x
1,5 Ç ·‡Ú‡ÂÈÍË, ÚËÔ‡ AAA (Ì ‚ıÓ‰Ú ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ) ‚ ÓÚÒÂÍ ‰Î ·‡Ú‡ÂÂÍ. ùÚÓ
ÔÓÒÎÛÊËÚ ‰Î ÒÓı‡ÌÂÌË Ô‡ÏÚË ˜‡ÒÓ‚.
Однако, время на дисплее часов
отображаться не будет. Будильник, радио и
воспроизведение CD/USB также не будут
функционировать.
ÖÒÎË ÔËÚ‡ÌËÂ
‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÚÒ
,
Ë ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ
Ô‡‚ËθÌÛ˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ.
1 Подключите штепсель к розетке в стене.
2
éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Î ·‡Ú‡ÂÈ и вставьте
батарейку.
Заменяйте батарейку один раз в год или
по мере необходимости.
Батареи содержат химические вещества,
поэтому их следует выбрасывать
соответствующим образом.
Основные функции
Включение и выключение и выбоp
функции
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER.
ëËÒÚÂχ ‚Íβ˜ËÚ ÔÓÒΉÌËÈ ‚˚·‡ÌÌ˚È
ËÒÚÓ˜ÌËÍ Á‚Û͇.
2 ÑÎ˚·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SOURCE.
èÂÂÍβ˜ÂÌË ÒËÒÚÂÏ˚ ÂÊËÏ ˜‡ÒÓ‚
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER.
Энергопотребление в режиме часов..
.................... . . . . . . . . . . . . . . .3.5W
üÍÓÒÚ¸ ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË
1 ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ BRIGHTNESS CON-
TROL Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
üÍÓÒÚ¸ ‰ËÒÔΠ·Û‰ÂÚ ËÁÏÂÌÚ¸Ò
ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË:
Ç˚ÒÓ͇ çËÁ͇ Ç˚ÒÓ͇
ìëíÄçéÇäÄ ÇêÖåÖçà
Ç ˜‡Ò‡ı ËÒÔÓθÁÛÂÚÒ 24-˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÙÓχÚ
ÂÏÂÌË.
1 Ç ÂÊËÏ ˜‡ÒÓ‚ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PRO-
GRAM/SET TIME.
燘ÌÛÚ ÏË„‡Ú¸ ˆËÙ˚ Á̇˜ÂÌË ÏËÌÛÚ.
ÖÒÎË ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÒÂÍÛ̉ Ì ·˚· ̇ʇڇ
ÌË Ó‰Ì‡ ÍÌÓÔ͇, ÔÓËÒıÓ‰ËÚ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚ıÓ‰ ËÁ ÂÊËχ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡ÒÓ‚, ·ÂÁ ÒÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı.
2 èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ
HOUR/MIN ‰Î ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Á̇˜ÂÌËÈ ˜‡ÒÓ‚
Ë ÏËÌÛÚ.
3
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROGRAM/SET TIME ‰Î
ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË
.
ЦИФРОВОЙ ТЮНЕР
Настpойка на pадио станции
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER ‰Î ÔÂÂıÓ‰‡ ‚
ÂÊËÏ ˜‡ÒÓ‚ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ Ì„Ó.
ëËÒÚÂχ ‚Íβ˜ËÚ ÔÓÒΉÌËÈ ‚˚·‡ÌÌ˚È
ËÒÚÓ˜ÌËÍ Á‚Û͇.
2 ÖÒÎË Ì ·˚Î ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ÂÊËÏ Ú˛Ì‡,
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SOURCE
‰Î Â„Ó ‚˚·Ó‡.
çÂ̇‰ÓÎ„Ó ÓÚÓ·‡ÁËÚÒ ˜‡ÒÚÓÚ‡ Ë ‰ÎË̇
‚ÓÎÌ˚ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË, Á‡ÚÂÏ ÔÓÚÒ ˜‡Ò˚.
í‡ÍÊ ÓÚÓ·‡ÁËÚÒ . (ÒÏ. 2)
3 ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ TUNING
или §, ÔÓ͇ ̇ ‰ËÒÔΠ̠ÓÚÓ·‡ÁËÚÒ
ÒÓÓ·˘ÂÌË SEA.
Радио автоматически настpоится на
станцию с удовлетвоpительным
пpиёмом.
4 Если нужно, повтоpите пп. 3 до отыскания
Русский
äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌË
ÉÒÚÓÓÊÌÓ!
- ÇˉËÏÓÂ Ë Ì‚ˉËÏÓ ·ÁÂÌÓ ËÁÎÛ˜ÂÌËÂ. ÖÒÎË Í˚¯Í‡ ÓÚÍ˚Ú‡, Ì ̇ԇ‚ÎÈÚ ÎÛ˜ ‚
„·Á‡.
Ç˚ÒÓÍÓ ̇ÔÊÂÌËÂ! ç ÓÚÍ˚‚‡Ú¸.
- ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓ‡ÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ. åÂı‡ÌËÁÏ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ, ÚÂ·Û˛˘Ëı Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ.
-
ÇÌÂÒÂÌË ËÁÏÂÌÂÌËÈ ‚ ÍÓÌÒÚÛÍˆË˛ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÎÂÌ˲‰Ì˚ı
˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı ËÁÎÛ˜ÂÌËÈ ËÎË Í ‰Û„ËÏ ÓÔ‡ÒÌ˚Ï ÔÓÒΉÒÚ‚ËÏ
.
ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ
ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
1 X ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚÂ
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó/ÔÓÒÚÓÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ 9 Ç
(
èËÚ‡ÌË ÓÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇:
100-240V ~ 50/60Hz
0.6A,
ÄÌÚÂÌ̇:
9V 1.5A)
1 X ͇·Âθ AUX
äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌË (ÒÏ. 1)
1 REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CON-
TROL ̇ÊÏËÚ ‰Î ÓÚÍβ˜ÂÌË Ò˄̇·
·Û‰ËθÌË͇ ̇ 5 ÏËÌÛÚ/ËÁÏÂÌÂÚ ÍÓÒÚ¸
ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË ‰ËÒÔÎÂ.
2 Порт USB для подключения внешнего
устройство массовой памяти USB
3 LCD Display ÓÚÓ·‡ÊÂÌË ÔÓ͇Á‡ÌËÈ
˜‡ÒÓ‚/Ò˄̇· ËÎË ËÌÙÓχˆËË Ó
CD/USB/‡‰ËÓ
4 9 для остановки проигрывания CD/USB
удаляет программу CD
5 SOURCE
˚·Ó CD, USB, ‡‰ËÓ ËÎË ‡Û‰ËÓËÒÚÓ˜ÌË͇
AUX
6 POWER
ÔÂÂÍβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÂÊËÏ ˜‡ÒÓ‚
ÓÒÚ‡Ìӂ͇ ‚Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó ÁÛÏχ, Ò˄̇·
‡‰ËÓ ËÎË CD/USB ̇ 24 ˜‡Ò‡
‰Î ÓÚÍβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË SLEEP
7 ); ‰Î ̇˜‡Î‡ ËÎË ÔÂ˚‚‡ÌË
ÔÓË„˚‚‡ÌË CD/USB
8 TUNING /§/HOUR/MIN
ê„ÛÎËӂ͇ ˜‡ÒÓ‚/·Û‰ËθÌË͇
–‰Î ÔÂÂıÓ‰‡ ˜ÂÂÁ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ÓÓÊÍË ËÎË
ÔÓËÒ͇ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó Ô‡Ò҇ʇ/Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
‰ÓÓÊÍË ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ ËÎË ‚Ô‰
для настройки на радиостанции
9 ë·ÓÒ
̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó / ‰ËÒÔÎÂÈ Ì ‡„ËÛÂÚ Ì‡
̇ʇÚË ÌË Ó‰ÌÓÈ ËÁ ÍÌÓÔÓ
0 AL1/ AL2
ÛÒÚ‡Ìӂ͇ Ë ‡ÍÚË‚‡ˆË Ò˄̇· ALARM
1/ALARM 2 (ëàÉçÄã 1/ëàÉçÄã 2)
ÓÚÍβ˜ÂÌË Ò˄̇· ·Û‰ËθÌË͇: ÁÛÏχ,
‡‰ËÓ, Ò USB ËÎË CD
˚Íβ˜ÂÌË Ò˄̇ÎÓ‚ ·Û‰ËθÌË͇ ALARM 1/
ALARM 2
! PRESET/ALBUM
3, 4
˚·Ëp‡ÂÚ Á‡‰‡ÌÌ˚ p‡‰ËÓ Òڇ̈ËË
@ MODE
для выбора различных режимов
проигрывания:
REPEAT или SHUFFLE
# SLEEP
˚Íβ˜ÂÌË ‡‰ËÓ, CD/USB; ‰Î ÂÊËχ
Ú‡ÈÏÂ
‰Î ̇ÒÚÓÈÍË Ú‡Èχ ÔË ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËË
‡‰ËÓ/CD/USB
$ éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Î ·‡Ú‡ÂÈ ‰Î ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË 4 x
1,5 ‚ ·‡Ú‡ÂÂÍ ÚËÔ‡ AAA
% AUX
ıÓ‰ÌÓÈ ‡Á˙ÂÏ ‡Û‰ËÓÒ˄̇· 3,5 ÏÏ
^ VOLUME
3, 4
„ÛÎËӂ͇ ÛÓ‚Ì
ÓÏÍÓÒÚË
& DISPLAY
ÓÚÓ·‡ÊÂÌË ÚÂÍÓ‚ CD/USB ËÎË
ËÌÙÓχˆËË Ó ‡‰ËÓ
* PROGRAM/SET TIME
ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ÔÓ͇Á‡ÌËÈ ˜‡ÒÓ‚ /·Û‰ËθÌË͇
для программирования номеров звуковых
дорожек и их просмотра
пpогpаммиpует заданные станции
(
DC 9V
ÉÌ
ÂÁ
‰Ó ‰Î ‡‰‡
Ô
Ú‡ AC/DC 9V
) Pigtail FM-‡ÌÚÂÌ̇ ‰Î ÛÎÛ˜¯ÂÌË ÔËÂχ
FM-Ò˄̇·
èËÚ‡ÌËÂ
ëÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ
1
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ DC 9V Ë Í ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
èÓÎÂÁÌ˚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË:
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÏ˚Ï ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‡‰‡ÔÚÂÓÏ!
íËÔÓ‚‡ Ú‡·Îˈ‡ ̇ıÓ‰ËÚÒ Ì‡ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
часов
ЦИФРОВОЙ ТЮНЕР
SHUF REP ALL ÔÓÒÚÓÌÌÓÂ
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‚ÒÂı ‰ÓÓÊÂÍ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÏ
ÔÓ‰ÍÂ.
1 Для выбоpа pежима пpоигpывания
нажмите MODE один или несколько pаз.
На дисплее будет отображен
выбранный режим.
2 Нажмите 2; для начала пpоигpывания, если
в положении стоп.
3 Для выбоpа ноpмального пpоигpывания
нажмите MODE несколько pаз до
исчезновения всеx дpугиx pежимо.
Можно также нажать 9 для отключения
pежима пpоигpывания.
àëèéãúáéÇÄçàÖ ÅìÑàãúçàäÄ
éÅôàÖ ëÇÖÑÖçàü
Можно сделать две разных временных
настройки - ALARM 1 и ALARM 2 -,
выбрав в качестве будильника CD, USB,
радио или зуммер. èÂʉ ˜ÂÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ò˄̇Î˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‡‚ËθÌÓ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ͇Á‡ÌË ˜‡ÒÓ‚.
ìëíÄçéÇäÄ ÇêÖåÖçà à êÖÜàåÄ
ÅìÑàãúçàäÄ
1 ÂÊËÏ ˜‡ÒÓ‚, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ AL1 ËÎË
AL2.
燘ÌÛÚ ÏË„‡Ú¸ ˆËÙ˚ Á̇˜ÂÌË ÏËÌÛÚ.
2 èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ
HOUR/MIN ‰Î ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Á̇˜ÂÌËÈ ˜‡ÒÓ‚
Ë ÏËÌÛÚ.
3 ëÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ AL1/AL2, Á‡ÚÂÏ
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SOURCE ‰Î˚·Ó
ÂÊËχ ·Û‰ËθÌË͇.
ÂÊËÏ ‡‰ËÓ
êÂÊËÏ CD
êÂÊËÏ USB
ÂÊËÏ Á‚ÓÌ͇.
4 ÑÎ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ÊÏËÚÂ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÍÌÓÔÍÛ AL1/AL2.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ÔÓ‚ÚÓÈÚÂ
˚¯ÂÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ‰Î ̇ÒÚÓÈÍË Ë
‡ÍÚË‚‡ˆËË ‰Û„Ó„Ó Ò˄̇·.
èÓÒΠ̇ÒÚÓÈÍË Ë ‡ÍÚË‚‡ˆËË
Ò˄̇·/Ò˄̇ÎÓ‚ ̇ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒ
̇‰ÔËÒ¸/̇‰ÔËÒË "AL1" (ëàÉçÄã 1) Ë/ËÎË
"AL2" (ëàÉçÄã 2) (cÏ. 5).
Ç Á‡‰‡ÌÌÓ ‚ÂÏ Ò˄̇· CD, USB, ‡‰ËÓ
ËÎË ÁÛÏÏ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚Íβ˜‡ÚÒ.
èËϘ‡ÌË:
ÇÒÚ‡‚¸Ú CD ÔË ‚˚·Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ CD ‚
͇˜ÂÒÚ‚Â ÂÊËχ Ò˄̇·. ÖÒÎË CD Ì ·˚Î
‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚Íβ˜ËÚÒ
ÁÛÏÏÂ.
ÖÒÎË ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ËÒÚÓ˜ÌË͇ Ò˄̇·
·Û‰ËθÌË͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ USB, ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ
̇ÍÓÔËÚÂθ USB, ‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ò‡·ÓÚ‡ÂÚ ÁÛÏÏÂ.
íËıËÈ Ò˄̇Π·Û‰ËθÌË͇ ‰Î ‚ÒÂı ÂÊËÏÓ‚,
ÓÏÍÓÒÚ¸ ·Û‰ËθÌË͇ ‚ Ú˜ÂÌË 26 ÒÂÍÛ̉
·Û‰ÂÚ Û‚Â΢˂‡Ú¸Ò ÓÚ Á̇˜ÂÌË 1 ‰Ó
Á̇˜ÂÌË 27
éíäãûóÖçàÖ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔÓ‰‡˜Û Ò˄̇· ÚÂÏ
ÒÔÓÒÓ·‡ÏË. ÖÒÎË ‚˚ Ì ÓÚÏÂÌËÎË Ò˄̇Î,
ÓÔˆË DAILY ALARM RESET (ÖÜÖÑçÖÇçõâ
ëÅêéë ëàÉçÄãÄ) ·Û‰ÂÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÓÒÚ‡‚‡Ú¸Ò ‚Íβ˜ÂÌÌÓÈ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ Ô‚ӄÓ
˚Íβ˜ÂÌË ‚‡¯Â„Ó Ò˄̇·.
ìëíÄçéÇäÄ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ áÄçéÇé
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÂÊËÏ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·
·˚Î ÓÚÍβ˜ÂÌ ÌÂÁ‡Ï‰ÎËÚÂθÌÓ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· ·˚·
ÔÓ‚ÚÓÂ̇ ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ‰Â̸ ‚ ÚÓ Ê ҇ÏÓÂ
ÂÏ:
1 èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ò˄̇· ̇ÊÏËÚ POWER.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚Ò ¢ ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Ò
̇‰ÔËÒ¸ "AL1" (ëàÉçÄã 1) ËÎË "AL2"
(ëàÉçÄã 2).
èéÇíéêÖçàÖ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· ·Û‰ÂÚ
USB
ÅìÑàãúçàäÄ ÅìÑàãúçàäÄ
Утилизация старого устройства
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать
повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это
означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/EC.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и
электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная
утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные
последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ÔÓ‚ÚÓÂ̇ ˜ÂÂÁ ËÌÚ‚‡Î˚ ‚ 5 ÏËÌÛÚ.
1 èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ò˄̇· ̇ÊÏËÚ REPEAT
ALARM (èéÇíéê ëàÉçÄãÄ).
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚Ò ¢ ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Ò
̇‰ÔËÒ¸ "AL1" (ëàÉçÄã 1) ËÎË "AL2"
(ëàÉçÄã 2).
éäéçóÄíÖãúçéÖ éíäãûóÖçàÖ èéÑÄóà
ëàÉçÄãÄ
ç‡ÊÏËÚ ӉËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ AL 1
(ëàÉçÄã 1) ËÎË AL 2 (ëàÉçÄã 2), ÔÓ͇
̇‰ÔËÒ¸ "AL1" (ëàÉçÄã 1) ËÎË "AL2" (ëàÉçÄã
2) Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ.
Используя возможность
подключения USB
AJM180 имеет порт USB на передней
панели, который позволяет воспроизводить
на AJM180 цифровую музыку и речь,
хранящиеся на устройстве массовой
памяти USB.
С помощью устройства массовой памяти
USB вы можете также использовать все
возможности AJM180, описанные в разделе
воспроизведения дисков.
Совместимые устройства массовой
памяти USB
С данной системой вы можете
использовать:
флэш-память USB (USB 2.0 или USB1.1)
флэш-плеер USB (USB 2.0 или USB 1.1)
Устройства USB, требующие установки
драйвера, не поддерживаются (Windows
XP).
Примечания:
В некоторых флэш-плеерах USB (или
запоминающих устройствах) хранящиеся
данные воспроизводятся с использованием
технологии защиты авторских прав. Такие
защищенные данные не будут
воспроизводиться на других устройствах
(таких как данная система
высококачественного воспроизведения).
Поддерживаемые форматы:
USB или формат файловой памяти FAT12,
FAT16, FAT32 (размер сектора: 512 - 4096
байтов)
битрейт МР3 (скорость передачи
данных): 32 -320 Кбит/с и с переменным
битрейтом.
WMA версия 9 или ниже
Формирование директории с максимум 8
уровнями
Количество альбомов/ папок: максимум 99
Количество треков /заголовков: максимум 800
Тэг ID3 версии 2.0 или более поздней
Название файла в Uicode UTF8
(максимальная длина: 128 байтов)
Система не воспроизводит и не
поддерживает:
Пустые альбомы: пустой альбом - альбом,
не содержащий МР3/WMA-файлы и не
отображаемые на дисплее.
Файлы неподдерживаемых форматов
пропускаются. Это означает, что, напр.,
документы Word или МР3-файлы с
расширением .dlf игнорируются и не
воспроизводятся.
• AAC,WAV, PCM. NTFS аудио файлы
WMA-файлы с DRM-защитой
WMA-файлы в формате Lossless
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ‚̯ÌÂ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÎۯ˂‡Ú¸ Á‡ÔËÒË
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó ‚̯ÌÂ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ˜ÂÂÁ
‚‡¯Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÒËÒÚÂÏ˚ AJM180.
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER ‰Î ÔÂÂıÓ‰‡ ‚
ÂÊËÏ ˜‡ÒÓ‚ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ Ì„Ó.
ëËÒÚÂχ ‚Íβ˜ËÚ ÔÓÒΉÌËÈ ‚˚·‡ÌÌ˚È
ËÒÚÓ˜ÌËÍ Á‚Û͇.
2 ÖÒÎË Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ÂÊËÏ AUX, ̇ÊÏËÚ Ë
Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ SOURCE ‰Î „Ó
˚·Ó‡.
ç‡ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒ Ì‡‰ÔËÒ¸ "AUX"
(Ñéè.).
Подключение USB Подключение USB
ЦИФРОВОЙ ТЮНЕР Проигрыватель CD
нужной станции.
Для настpойки на слабую станцию
кpатковpеменно и несколько pаз нажмите
TUNING или § до получения
оптимального пpиёма.
5
ÑÎ ÔÓÒÏÓÚ‡ ËÌÙÓχˆËË Ó ‡‰ËÓ Ì‡ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ DISPLAY (ÑàëèãÖâ).
àÌÙÓχˆË Ó ÚÂÍÛ˘ÂÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌÂ Ë ˜‡ÒÚÓÚÂ
ÓÚÓ·‡ÁËÚÒ Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉ (
cÏ. 2), ÔÓÒÎÂ
˜Â„Ó ÒÌÓ‚‡ ÔÓ‚ËÚÒ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ˜‡ÒÓ‚.
Для того, чтобы улучшить прием
Для диапазона FM вытяните телескопическую
антенну. Наклоните и поверните антенну.
Уменьшите длину антенны в том случае, если
сигнал слишком сильный.
Пpогpаммиpование станций
В памяти устpойства можно
запpогpаммиpовать до 20 pадиостанций
(20 FM), вpучную или автоматически
(автосоxpанение).
Ручное пpогpаммиpование
1 Настpойтесь на нужную станцию
(см Настpойка на pадио станции).
2 Нажмите PROGRAM/ SET TIME ‰Î
‡ÍÚË‚‡ˆËË ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË.
Дисплей: мигает надпись: PROG.
3 Нажмите PRESET/ALBUM
3, 4
один
или несколько pаз для назначения номеpа
для этой станции от 1 до 20.
4 Нажмите PROGRAM/SET TIME для
подтвеpждения.
5 Повтоpите пп. 1-4 для дpугиx станций.
Полезные рекомендации:
Заданные станции можно стеpеть путём
соxpанения дpугой частоты в этом месте.
Данное устройство соответствует
требованиям по радиоинтерференции,
действительным в Европейском
Сообществе.
Автосоxpанение – автоматическое
соxpанение
Автосоxpанение начинает автоматическое
соxpанение pадио станций с номеpа 1. Все
пpедыдущие станции, напp., соxpанённые
вpучную, будут стёpты.
1 ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ PRO-
GRAM/SET TIME, ÔÓ͇ ̇ ‰ËÒÔΠÌÂ
ÓÚÓ·‡ÁËÚÒ ÒÓÓ·˘ÂÌË AUT.
Имеющиеся станции пpогpаммиpуются
(FM). После соxpанения всеx станций
автоматически начнёт пpоигpываться
пеpвая заданная станция.
Для пpоигpывания заданной или
автоматически соxpанённой станции
Нажмите кнопки PRESET/ALBUM
3, 4
один или несколько pаз до появления
нужной станции.
Проигрывание CD
чÌÌ•È Ô•ÓË„˚‚‡ÚÂθ CD Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Î
ÔÓË„˚‚‡ÌË ‰ËÒÍÓ‚ ‡Û‰ËÓ, ‚Íβ˜‡ CD-
á‡ÔËÒ˚‚‡ÂÏ˚ (CD-R), CD-RW, MP3.
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER ‰Î ÔÂÂıÓ‰‡ ‚
ÂÊËÏ ˜‡ÒÓ‚ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ Ì„Ó
.
ëËÒÚÂχ ‚Íβ˜ËÚ ÔÓÒΉÌËÈ ‚˚·‡ÌÌ˚È
ËÒÚÓ˜ÌËÍ Á‚Û͇.
2 ÖÒÎË Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ÂÊËÏ CD, ̇ÊÏËÚ Ë
Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ SOURCE ‰Î „Ó
˚·Ó.
èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒ Ì‡‰ÔËÒ¸ .
3
éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
‰Î CD.
4 ÇÒÚ‡‚¸Ú CD Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı Ë
ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡ÊÏËÚ Í˚¯ÍÛ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ëD ‰Î
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡Í˚Ú¸ ÂÂ.
ç‡ ÍÓÓÚÍÓ ‚ÂÏ ÓÚÓ·‡ÁËÚÒ Ó·˘ÂÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‰ÓÓÊÂÍ CD.
5
Нажмите кнопку
);
на устройстве для того,
чтобы начать проигрывание
.
6
ÑÎ ÔÓÒÏÓÚ‡ ËÌÙÓχˆËË Ó ÚÂÍ CD ̇ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ DISPLAY (ÑàëèãÖâ).
Проигрыватель CD Проигрыватель CD
çÓÏ ÚÂÍÛ˘Â„Ó ÚÂ͇ ÓÚÓ·‡ÁËÚÒ Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ
ÒÂÍÛ̉ (cÏ. 3), ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÒÌÓ‚‡ ÔÓ‚ËÚÒ
ËÁÓ·‡ÊÂÌË ˜‡ÒÓ‚.
7 Отрегулируйте звук с помощью ручек
VOLUME
3, 4
.
8 Для того, чтобы прервать проигрывание,
нажмите кнопку );. Для того, чтобы
продолжить проигрывание, следует нажать
кнопку ); еще раз.
9 Нажмите кнопку 9 для того, чтобы
закончить проигрывание CD.
Ç˚·ÓÛ„ÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË
Нажмите кнопку /§ один или
несколько раз до тех пор, пока на дисплее
не появится номер нужной вам звуковой
дорожки.
Нажмите кнопку 2; на устройстве для того,
чтобы начать проигрывание
.
Нажмите кнопку /§ кратковременно
несколько раз для того, чтобы перейти на
предыдущую звуковую дорожку.
Поиск пассажа в пределах
определенной звуковой дорожки
1 В ходе проигрывания нажмите кнопку
/§ и держите ее в нажатом состоянии.
При этом CD проигрывается на большей
скорости и с меньшей громкостью.
2 Если вы нашли нужный пассаж, отпустите
кнопку /§.
Продолжается нормальное проигрывание.
Программирование номеров
звуковых дорожек
Вы можете запрограммировать не более
20 звуковых дорожек в желаемой
последовательности. При желании любая
из звуковых дорожек может быть занесена
в память более одного раза.
1 В положении "стоп", нажмите клавишу
PROGRAM/SET TIME для начала
программирования.
éÚÓ·‡ÁÚÒ ÒÓÓ·˘ÂÌË PROG Ë
11
, ÔË
˝ÚÓÏ ÒÓÓ·˘ÂÌË PROG ÏË„‡ÂÚ, ÔÓ͇Á˚‚‡
̇˜‡ÎÓ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË. (
cÏ. 4).
2 Нажмите /§ для выбора желаемого
номера дорожки.
3 Нажмите кнопку PROGRAM/SET TIME
для подтверждения выбранной дорожки.
éÚÓ·‡ÁËÚÒ ÒÓÓ·˘ÂÌËÂ
PP0011
, ÔÓ͇Á˚‚‡
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË.
4 Повторите шаги 2 и 3 для того, чтобы
выбрать и занести в память все нужные
вам звуковые дорожки.
Если Вы попытаетесь сохранить более 20
звуковых, то дорожка выбираться не будет.
5 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ˜ÚÓ·˚ ÔӉڂ‰ËÚ¸
Á‡‰‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚.
6 Для того, чтобы проиграть вашу программу,
нажмите кнопку
2;
.
èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒ
̇‰ÔËÒ¸ PROG.
ÑÎ ÔÓÒÏÓÚ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚
‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÚÓÔ Ì‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ PROGRAM/SET TIME, ÔÓ͇ ÌÂ
ÓÚÓ·‡ÁÚÒÒ ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ ‰ÓÓÊÍË.
óÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ӉÌÓ
ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ.
нажатием
9
(дважды во время
воспроизведения или один раз в
положении останова);
ì‰ÂÊË‚‡ ÍÌÓÔÍÛ POWER;
Ç˚·Ó ÂÊËÏÓ‚ TUNER, USB ËÎË AUX.
Выбор различных режимов
воспроизведения
Пеpед пpоигpыванием или в течение
пpоигpывания можно выбpать или изменить
pежим пpоигpывания или скомбиниpовать с
REPEAT.
REP На дисплее показывается надпись.
REP ALL повторное проигрывание всего
CD/ пpогpаммы.
SHUF Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‚ÒÂı
‰ÓÓÊÂÍ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÏ ÔÓ‰ÍÂ.
3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÏÓ„Ó ÎËÌÂÈÌÓ„Ó Í‡·ÂÎ
ÒÓ‰ËÌËÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ „ÌÂÁ‰Ó AUX
AJM180 ÒÓ Á‚ÛÍÓ‚˚Ï ‚˚ıÓ‰ÓÏ AUDIO OUT ËÎË
„ÌÂÁ‰ÓÏ ‰Î ̇ۯÌËÍÓ‚ ‚̯̄Ó
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË (̇ÔËÏÂ, CD-Ô· ËÎË VCR).
àÌÙÓpχˆË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
Установите устройство на прочной, ровной
поверхности, таким образом, чтобы оно не
качалось.
Предохраняйте устройство, батареи, CD или
кассеты от попадания влаги, дождя, песка
или чрезвычайно высокой температуры,
вызванной отопительным оборудованием
или прямым солнечным светом.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‰‡ÎÂÍÓ ÓÚ ÓÁÂÚÍË
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚ËÎ͇
̇ıӉ˷Ҹ ‚ ԉ·ı ‰ÓÒ„‡ÂÏÓÒÚË.
åÂı‡Ì˘ÂÒÍË ˜‡ÒÚË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÒÓÒÚÓÚ ËÁ
Ò‡ÏÓÒχÁ˚‚‡˛˘ËıÒ ÔÓ‰¯ËÔÌËÍÓ‚,
ÒχÁ˚‚‡Ú¸ Ëı Ì ÒΉÛÂÚ.
Не подвергайте устройство воздействию
воды.
Не закрывайте устройство. Во избежание
скопления теплоты между
вентиляционными отверстиями и
окружающей поверхностью следует
оставить щель не менее 6 дюймов.
Нельзя создавать помехи вентиляции,
закрывая предметами вентиляционные
отверстия, например, газетой, скатертью,
шторами, и т.д.
Нельзя ставить на прибор предметы,
наполненные водой, например, вазу
Нельзя располагать около прибора
источники открытого пламени, например,
зажженные свечи.
Механические части устройства состоят из
самосмазывающихся подшипников,
смазывать их не следует.
Для чистки устройства следует пользоваться
мягкой, слегка увлажненной замшей. Не
пользуйтесь никакими средствами для
чистки, содержащими алкоголь, аммиак,
бензол или абразивные вещества, т.к. они
могут повредить корпус устройства.
Обращение с проигрывателем
CD и дисками СD
Линзы проигрывателя CD трогать
запрещается!
Внезапные изменения окружающей
температуры могут привести к образованию
конденсации и линзы вашего проигрывателя CD
могут запотеть. В этом случае проиграние CD
невозможно. Не пытайтесь протереть линзы;
оставьте устройство в теплом окружении до
тех пор, пока влага не испариться.
Крышка отделения CD всегда должна быть
всегда закрытой, чтобы в отделение CD не
попадала пыль. Для чистки пользуйтесь
мягкой сухой тряпкой.
Чистить диски CD следует по прямой линии,
в направлении от центра к краям, с помощью
мягкой, неворсистой тряпки. Не пользуйтесь
средствами для чистки, т.к. они могут повредить
диск.
Никогда не пишите на CD и не
приклеивайте на него этикетки
Информация по охране окружающей среды
Упаковка не содержит излишних упаковочных материалов. Мы попытались сделать все
возможное для того, чтобы можно было легко разделить упаковку на три материала:
картон (коробка), расширяющийся полистирол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитная
пена).
Ваше устройство изготовлено из материалов, которые могут быть
вторично использованы при условии, что разборка выполняется
специализированным предприятием. Просим вас соблюдать
постановления местных властей относительно выброса упаковочных
материалов, разрядившихся батарей и вышедшего из употребления
оборудования.
Нет звука/энергии
Громкость не отрегулирована.
Отрегулируйте громкость.
Проигрывание CD не срабатывает
CD сильно поцарапан/загрязнен
Замените/почистите CD
Лазерные линзы запотели
Подождите, пока влага с линз испарится
èÛÒÚÓÈ/ÌÂÁ‡‚Âp¯ÌÌ˚È CD-R
àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡‚Âp¯ÌÌ˚È
CD-R
Прерывистый треск при приеме
диапазона FM
C··˚È Ò˄̇Î.
Ç˚ÚÌËÚÂ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ ÒÔˇθÌÛ˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ.
Подача сигнала не срабатывает
ÇÂÏ ·Û‰ËθÌË͇ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ
см. ç‡ÒÚÓÈ͇ ·Û‰ËθÌË͇
êÂÊËÏ ·Û‰ËθÌË͇ Ì ‚˚·‡Ì
см. Выбор режимов будильника.
В качестве будильника выбран режим
воспроизведения CD, а компакт-диск не
вставлен.
Вставьте компакт-диск.
Устройство USB на AJM180 не
воспроизводится
Не установлен режим USB.
Для выбора режима USB нажмите
SOURCE.
Кабель не плотно подключен к порту USB
AJM180
Снова подключите устройство и убедитесь,
что оно включено.
Устройство не поддерживается AJM180 или
формат файла, хранящегося на устройстве,
не поддерживается AJM180.
Используйте совместимое устройство/
формат аудио файлов.
Устранение неисправностей
В случае неисправности перед тем, как обратиться в ремонтную мастерскую, проверьте
приведенные ниже советы. Если вам не удалось устранить неисправность,
проконсультируйтесь с вашим дилером или ремонтной мастерской.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте устройство, т.к. удару
злектрическим током. Ни в коемслучае не пытайтесь отремонтировать
устройство самостоятельно, т.к. это лишит вас гарантии
.
Подключение AUX
У
xÓ‰ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸
(ëÏ. 7 )
1 Zapojte zástrčku napájení do zásuvky ve
stěně.
2
Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te baterii
Jednou za rok anebo tak často jak je potřeba
baterii vyměňujte.
Napájecí články obsahují chemikálie,
proto je odhazujte pouze do nádob
na odpadky, které jsou pro tento účel
určené.
Základní funkce
Zapínání a vypínání a volba funkce
1
Stisknìte tlaèítko
POWER.
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥
zdroj.
2
Stisknutím tlačítka
SOURCE
vyberte
požadovaný zdroj.
Přepínání do režimu hodin
1
Stisknìte tlaèítko
POWER.
Spotřeba energie v režimu hodin ......
.................. . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5W
Intenzita podsvìtlení
1 Stisknìte BRIGHTNESS CONTROL jed-
nou nebo vícekrát.
Jas displeje se bude mìnit v tomto poøadí:
Vysoký Nízk Vysoký
NASTAVENÍ HODIN A BUDÍKA
Displej hodin
Hodiny používají 24-hodinový formát času.
1
V režimu hodin stiskněte tlačítko
PRO-
GRAM/SET TIME.
Číslovky znázorňující čas blikají
.
Po 10 sekundách neaktivity opustí režim
nastavení hodin, aniž by bylo provedeno
nastavení.
2
Přidržte nebo opakovaně stiskněte tlačítko
HOUR/MIN
, čímž nastavíte hodiny a minuty.
3 Stiskem PROGRAM/SET TIME potvrďte
nastavení.
DIGITÁLNÍ LADIÈ
Ladìní vysílacích stanic
1 Stisknutím tlačítka POWER zařízení zapnete
z režimu hodin.
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥
zdroj.
2
Pokud se nezvolí možnost TUNER, stiskněte jed-
nou nebo víckrát tlačítko
SOURCE
.
Frekvence rádiové stanice, vlnové pásmo se na
okamžik zobrazí, potom se zobrazí hodiny
.
se zobrazí rovněž.
(
Viz
2)
3 Stiskněte a přidržte tlačítko TUNING nebo
§, dokud se na displeji nezobrazí nápis SEA.
Pøijímaè automaticky vyladí stanici s
dostateènì siln¥m signálem.
4 Podle potøeby opakujte kroky 3, a| si najdete
po|adovanou stanici.
Chcete-li si vyladit stanici se slab¥m signálem,
stisknìte krátce a opakovanì TUNING nebo
§, a| najdete optimální pøíjemon.
5 Pro zobrazení informací o rozhlasu, stiskněte
DISPLAY (ZOBRAZIT).
Stávající vlnová šířka a kmitočet se zobrazí
na několik sekund (viz 2), Pak se znovu
přepnou na zobrazení hodin.
Zlepšení příjmu vysílání
FM: Zvolíte-li pásmo FM, vysuňte
teleskopickou anténu. Anténu nakloňte
a otáčejte jí. Částečně ji zasuňte, je-li
signál příliš silný.
Programování vysílacích stanic
Do pamìti si mù|ete ulo|it a| 20 vysílacích stanic
(20FM), a to manuálnì nebo automaticky
(Autostore).
Manuální programování
1 Vylaïte si po|adovanou stanici (viz Ladìní
vysílacích stanic).
2 Stisknutím PROGRAM/
SET TIME
, čímž se aktivuje programování.
Displej: svítí oznaèení PROG.
3 Jedním nebo opakovan
¥
m stisknutím PRE-
SET/ALBUM
3, 4
zvolené stanici pøiøaïte
èíslo od 1 do 20.
Česky
Ovládací tlačítka
POZOR:
- Viditelná a neviditelná laserová radiace. Pokud je kryt otevřen, nedívejte se
na paprsek.
- Vysoké napětí! Neotevírat. Mohlo by dojít k úrazu elektřinou. Přístroj neob-
sahuje žádné díly, na kterých provádí servis uživatel.
- Úpravy prováděné na produktu by mohly zapříčinit nebezpečnou radiaci
(EMC, Elektromagnetická kompatibilita) nebo jiné nebezpečné provozní pod-
mínky.
Dodávané příslušenství
– 1 x certifikovaný AC/DC adaptér 9 V
(
Napájení:
100-240V ~ 50/60Hz 0.6A,
Výstup:
9V 1.5A)
– 1x kabel AUX
Ovládací tlačítka (Viz 1)
1 REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CON-
TROL stisknutím se vypne buzení na dobu
5 minut/mìní jas osvìtlení displeje.
2 USB port připojuje externí USB velkokapacit-
ní paměťové zařízení
3 LCD Display zobrazí čas hodin/budíku
nebo informace o CD/rádiu/USB
4 9 ukončení reprodukce CD/USB
vymaže program
CD
5 SOURCE
výběr zdroje zvuku: disk CD, rádio, USB nebo
AUX (připojené zařízení)
6 POWER
zapíná zařízení nebo jej přepíná do režimu
hodin
zastaví aktivní bzučák, rádio, USB nebo CD
buzení na dobu 24 hodin
vypnutí funkce SLEEP
7 ); zapojení nebo přerušení reprodukce
CD/USB
8 TUNING /§/HOUR/MIN
Nastavení času hodin/ alarmu
postup na další skladby nebo vyh-
ledání melodie/skladby směrem zpět
nebo dopředu
ladění rozhlasovýchstanic
9 Reset
stisknìte v pøípadì, |e pøístroj/displej nereaguje
na stisknutí |ádného tlaèítka
0 AL1/ AL2
nastaví a aktivuje budík ALARM 1/ALARM 2
(BUDÍK 1/BUDÍK 2)
vypíná aktivní režim buzení: bzučák, rádio,
USB nebo disk CD
vypíná ALARM 1/ ALARM 2
! PRESET/ALBUM
3, 4
zvolí vyladìnou vysílací stanici
@ MODE
volba r
ů
zn
ý
ch zp
ů
sob
ů
reprodukce
REPEAT nebo SHUFFLE (v
náhodn
ě
voleném po
ř
adí)
# SLEEPvypíná rádio, USB, disk CD pro
režim časovače
upravuje možnosti časovače pro
přehrávání rádia/CD/USB
$ Battery door lze otevřít pro vložení 2 ks
1,5V baterií typu AAA
% AUX
Konektor vstupu audia 3,5 mm
^ VOLUME
3, 4
nastavení síly zvuku
& DISPLAY –zobrazí CD/USB stopy nebo
informace o rádiu
* PROGRAM/SET TIME
nastaví čas hodin /alarmu
naprogramování skladeb a
kontrola jejich pořadových čísel.
naprogramuje vyladďné vysílací stanice
(
DC 9V
P
øí
poj adapt
é
ru AC/DC 9V
) Pigtail FM anténa zlepší příjem FM
Napájení
†ov¥ adaptér
1
Zástrèku adaptéru zasu
òte do vstupu
pøístroje DC
9V a do si†ové zásuvky.
U|iteèné tipy:
Pou
|ivejte pouze adaptér dodávan¥ s pøístrojem,
nesprávn¥ adaptér mù|e pøístroj po∂kodit
!
Štítek s typovým číslem najdete na
spodní straně přístroje.
Záloha paměti hodin
Dojde-li k výpadku energie, celé rádio hodiny
se vypnou. Když se přívod energie obnoví,
časový displej ukáže 0:00 a znovu budete
muset nastavit na hodinách správný čas.
Aby
se uchovalo nastavení hodin a budíku v případě
výpadku proudu nebo přerušení dodávky, vložte 2
x 1,5V baterie typu AAA (nejsou součástí
dodávky) do přihrádky na baterie. Budou sloužit
jako záloha paměti hodin.
Nebude možné ani
fungování budíku, rádia, USB a CD.
Pokud dojde
k obnovení v
¥
padu elektrické energie a
|
a na displeji:
žádané nastavení.
Hodin DIGITÁLNÍ LADIÈ
– Pokud jako režim buzení zvolíte zdroj USB,
připojte zařízení USB pro hromadné
uchování dat, jinak bude automaticky zapnu-
to buzení bzučákem.
Při jemném buzení se ve všech režimech
zvyšuje hlasitost budíku během 26 sekund
postupně z úrovně 1 na úroveň 27
VYPNUTÍ BUDÍKA
Budík lze vypnout tøemi zpùsoby. Pokud se
nerozhodnete zrušit budík úplně, automaticky
se bude aktivovat možnost DAILY ALARM
RESET (DENNÍ NASTAVENÍ BUDÍKU) od
doby, kdy se poprvé spustí váš budík.
Vypnutí budíka
Přejete-li si okamžitě vypnout budík, ale
zároveň si přejete, aby jeho nastavení zůstalo
platné i pro následující den:
1 Během buzení stiskněte POWER.
Stále je zobrazeno příslušné „AL1" (BUDÍK
1) nebo „AL2" (BUDÍK 2).
OPAKOVANÉ BUZENÍ
Pomocí této funkce se budík opakovaně ozve
každých 5 minut.
1 Během buzení stiskněte REPEAT ALARM
(OPAKOVAT BUZENÍ).
Stále je zobrazeno příslušné „AL1" (BUDÍK
1) nebo „AL2" (BUDÍK 2).
ÚPLNÉ VYPNUTÍ BUDÍKAY
Jednou nebo víckrát stiskněte příslušné AL 1
(BUDÍK 1) nebo AL 2 (BUDÍK 2), dokud
nezmizí „AL1" (BUDÍK 1) nebo „AL2" (BUDÍK
2).
Použití USB propojitelnosti
AJM180 je vybaven USB portem v čelním
panelu, nabízejícím vlastnost plug and play
(vlož a hraj), která Vám umožňuje přehrávat z
Vašeho AJM180 hudbu v digitální kvalitě a
mluvený obsah v USB velkokapacitním
paměťovém zařízení.
Použitím USB velkokapacitního paměťového
zařízení si také můžete užívat všech vlastností
nabízených zařízením AJM180, které jsou
vysvětleny a instruovány v diskových oper-
acích.
Kompatibilní USB velkokapacitní
paměťové zařízení
S AZ1830 můžete použít:
USB flash paměť (USB 2.0 nebo USB1.1)
USB přehrávače flash (USB 2.0 nebo USB 1.1)
USB zařízení, které vyžaduje instalační
ovladač, není podporováno.
Poznámky:
V některých USB flash přehrávačích (nebo
paměťových zařízení), jsou uložené obsahy
nahrány za použití technologie ochrany
autorských práv.Takto chráněné obsahy nebu-
dou přehrávatelné na některých jiných zařízení
(například tento AJM180)
.
Podporované formáty:
USB nebo paměťový soubor formátu FAT12,
FAT16, FAT32
(velikost sektoru: 512 - 4,096
bajtů)
Přenosová rychlost MP3 (rychlost dat): 32-
320 kb/s a proměnlivá rychlost dat (VBR).
WMA verze 9 nebo dřívější
Vnořené adresáře maximálně do 8 úrovní.
Počet alb / složek: maximálně 99
Počet stop / titulů: maximálně 800
Značka ID3 v2.0 nebo novější
Název souboru v Unicode UTF8 (maximální
délka: 128 bajtů
Systém nepřehrává a nepodporuje
následující:
Prázdná alba: prázdné album je album, které
neobsahuje soubory MP3 / WMA, a nebude
zobrazeno na displeji.
Nepodporované formáty souborů jsou
přeskakovány.To znamená například: doku-
menty Word .doc nebo MP3 soubory s
příponou .dlf budou ignorovány a nebudou
přehrány.
Budíka
USB propojení
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat
a znovu použít.
Když je k produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt
kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace
starého produktu pomůže zabránit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví.
• AAC,WAV, PCM. NTFS audio souborů
WMA soubory s ochranou DRM
Soubory WMA v bezztrátovém formátu
Přehrávání USB velkokapacitního
paměťového zařízení
1 Přesvědčte se, že zařízení AJM180 je napájeno
střídavým proudem.
2 Stisknutím tlačítka POWER zařízení zapnete
z režimu hodin.
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
3 Stiskněte SOURCE ,abyste zadali režim
USB, pokud NENÍ zobrazeno USB.
Displej zobrazí USB.
4 Jak je ukázáno v obrázku 8, takto zapojte
kompatibilní USB velkokapacitní paměťové
zařízení do označeného AJM180 USB portu
( ). Je-li třeba, použijte vhodný USB kabel
k propojení mezi zařízením a AJM180 USB
portem.
Zařízení se automaticky zapne.
Pokud není zařízení zapnuto, zapněte napájení
manuálně, pak jej opětovně připojte.
Na displeji zařízení AJM180 se zobrazí
celkový počet přehrávatelných audio
souborů (max. zobrazené číslo stopy je
800). (viz 9)
5 Stiskněte
2;
na Vašem AJM180 pro spuštění
přehrávání.
Užitečné tipy:
Až 800 přehrávatelných audio souborů,
uložených na USB velkokapacitním
paměťovém zařízení, může být přehráváno
na AJM180.
Až 99 přehrávatelných alb, uložených na
USB velkokapacitním paměťovém zařízení,
může být vybráno a zobrazeno na AJM180.
Ujistěte se, že názvy MP3 souborů končí
příponou .mp3.
Pro soubory WMA s ochranou DRM
použijte pro vypálení na disk CD nebo
převod aplikaci Windows Media Player 10
(nebo novější). Podrobnosti o aplikaci
Windows Media Player a WM DRM
(Windows Media Digital Rights
Management - správa digitálních práv
Windows Media) naleznete na adrese
www. microsoft.com.
Pro přehrávání ze zařízení USB: pokud dis-
plej ukazuje "OL", znamená to, že zařízení
USB přetěžuje AJM180. Musíte vyměnit
zařízení USB.
SLEEP (
podøimovací funkci)
Pøístroj má vbudovan¥ èasov¥ spínaè, kter¥
umo|òuje, aby se rozhlasov¥ pøijímaè po uplynutí
urèité, pøedem nastavené doby, automaticky vyp-
nul.
Zapojení a vypnutí funkce SLEEP
1
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud se
neobjeví požadovaná volba časovače
SLEEP
,
dokud se neobjeví požadovaná volba časovače
.
Displej ukazuje (minut)
60=45=30=15=0=60
2 Po dosažení zvoleného času se nastavení
automaticky vypne.
3 Funkci časovače zrušíte stisknutím nebo opě-
tovným stisknutím tlačítka SLEEP, dokud se
neobjeví nápis „0" (Viz 6), nebo stisknutím
tlačítka POWER, které přepne do režimu
hodin.
„SLEEP" (SPÁNEK) zmizí, jakmile je
stornována funkce spánku.
U|iteèné tipy:
Funkce načasovaného vypnutí vaše nas-
tavení času budíku neovlivňuje.
Připojení externího zařízení
Můžete poslouchat přehrávání připojeného
externího zařízení přes reproduktory přístroje
AJM180.
1 Stisknutím tlačítka POWER zařízení zapnete
z režimu hodin.
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥
zdroj.
USB propojení
Sleep
DIGITÁLNÍ LADIÈ Přehrávač CD
4 Stisknutím PROGRAM/SET TIME volbu
potvrïte.
5 K naprogramování dal∂ích stanic opakujte kroky
1-4.
U|iteèné tipy:
Pøedem naprogramovanou stanici mù|ete
vymazat, jestli|e si místo ní ulo|íte do pamìti
jinou frekvenci.
ístroj odpovídá předpisům
Evropského společenství o
poruchách v rádiové frekvenci.
Autostore – automatické ukládání do pamìti
Funkce Autostore zaène programovat vysílací
stanice automaticky od èísla 1. V∂echny pøedchozí
programy, napø. uspoøádané manuálnì, se pøitom
vyma|ou.
1
Stiskněte a přidržte tlačítko
PROGRAM/SET
TIME
, dokud se na displeji nezobrazí nápis
AUT
.
Pøijímané stanice se programují (FM). Po
ulo|ení v∂ech stanic do pamìti se zaène auto-
maticky pøehrávat první vysílací stanice,
naprogramovaná funkcí Autostore.
Poslech stanic naprogramovan¥ch manuál-
nì èi funkcí Autostore
Jednou nebo nìkolikrát stisknìte
PRESET/ALBUM
3, 4
, a| se zobrazí
po|adovaná naprogramovaná stanice.
Přehrávač CD
Na tomto přehrávači CD se mohou
přehrávat audio disky (Audio Discs)
včetně těch, na které lze nahrávat (CD-
Recordables), CD-RW, MP3.
1 Stisknutím tlačítka POWER zařízení zapnete
z režimu hodin.
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥
zdroj.
2
Pokud se nezvolí možnost CD, stiskněte jednou
nebo víckrát tlačítko SOURCE
.
Zobrazí se .
3 Zavírání prostoru pro CD.
4 Vložte CD etiketou směrem nahoru,
potom jemně přitiskněte víko a zavřete
prostor pro CD.
Krátce se zobrazí celkový počet skladeb na
disku CD.
5 Stisknutím tlačítka ); zapojte reprodukci.
6 Pro zobrazení informací o stopách CD
stiskněte DISPLAY (ZOBRAZIT).
Nûkolik sekund se zobrazuje ãíslo stávající
stopy (viz 3), pak se pfiepne zpût na
zobrazení hodin.
7 Sílu a charakter zvuku nastavte regulátory
VOLUME
3, 4
.
8 Přejete-li si reprodukci přerušit, stiskněte
tlačítko );. Přejete-li si v reprodukci
pokračovat, stiskněte znovu tlačítko );.
9 Přejete-li si ukončit reprodukci CD,
stiskněte tlačítko 9.
Volba jiné skladby během reprodukce
Stiskněte jedenkrát nebo několikrát na
přístroji tlačítko /§ až se pořadové číslo
hledané skladby zobrazí na displeji.
Vpoloze pauza/stop zaènìte pøehrávku
stisknutím 2;.
Stisknete-li tlačítko /§ několikrát,
vrátíte se na některou z předcházech
skladeb.
Hledání melodie v rámci jedné
skladby
1 Během reprodukce podržte stisknuté
tlačítko /§.
Rychlost reprodukce CD se zvýší, zvuk
se zeslabí.
2 Jakmile najdete hledanou melodii, uvolte
tlačítko /§.
Reprodukce pokračuje obvyklým
způsobem.
Programování skladeb
Do paměti lze uložit 20 skladeb v libovol-
né pořadí. Kteroukoliv skladbu lze do
paměti uložit i několikrát.
1 V poloze stop se stiskem
PROGRAM/SET TIME aktivuje pro-
gramování.
Přehrávač CD Budíka
Zobrazí se nápisy PROG a
11
a nápis
PROG bliká na znamení začátku pro-
gramování. (viz 4).
2 Stiskem /§ zvolte požadované číslo vaší
skladby.
3 Stisknutím tlačítka PROGRAM/SET TIME
potvrdíte zvolenou skladbu.
Zobrazí se nápis
PP0011
označující napro-
gramované pořadí.
4 Podle postupu z bodu 2 a 3 volte
a ukládejte do paměti další skladby.
Budete-li chtít uložit více než 20 skladeb,
nedojde k výběru žádné stopy.
5 Stisknutím tlačítka 9 potvrdíte program.
6
Přejete-li si reprodukovat sestavený program,
stiskněte tlačítko
2;
.
Zobrazí se PROG.
Prohlížení naprogramování:
V pozici zastavení stiskněte a přidržte tlačítko
PROGRAM/SET TIME, dokud se nezobrazí
všechny uložené skladby.
Pro vymazání programu zvolte některou z
následujících možností.
stiskněte tlačítko
9
(během přehrávání
dvakrát a v pozici stop jednou);
Stisknutí tlačítka POWER;
Výběr možnosti
TUNER, USB
nebo
AUX.
Výběr různých režimů
přehrávání
Před přehrávkou a během ní si můžete zvolit
a změnit různé přehrávací funkce a zkombino-
vat je s.
REP nepřetržitá, opakovaná reprodukce
aktuální skladby.
REP ALL neetržitá, opakovaná repro-
dukce celé CD/ program.
SHUF přehraje jednou všechny skladby v
náhodném pořadí.
SHUF REP ALL přehrává neustále všechny
skladby v náhodném
pořadí.
1 K volbě přehrávací funkce stiskněte jednou
nebo několikrát MODE.
Displej ukáže vybraný režim.
2 Je-li přístroj zastavený, začne se přehrávka
stisknutím 2; .
3 K volbě normální přehrávky stiskněte opako-
vaně MODE až se přestanou zobrazovat
různé přehrávací funkce.
Přehrávací funkce lze zrušit též stisknutím 9.
POU\ITÍ BUDÍKU OBECNÌ
V režimech CD, rádia, USB nebo bzučáku se
dají nastavit dva různé časy budíku ALARM
1 a ALARM 2. Čas hodin je třeba před
použitím budíku správně nastavit.
NASTAVENÍ ÈASU BUZENÍ A RE\IMU
1
V režimu hodin jednou stiskněte tlačítko
AL1
nebo
AL2.
Číslovky znázorňující čas blikají
.
2
Přidržte nebo opakovaně stiskněte tlačítko
HOUR/MIN
, čímž nastavíte hodiny a minuty
.
3 Stiskněte znovu tlačítko AL1/AL2 a potom
stiskněte tlačítko SOURCE, čímž vyberte
režim budíku.
Režim rádio
Režim CD
Režim
USB
Režim budík
.
4 Stisknutím odpovídajícího tlačítka AL1/AL2
potvrdíte nastavení.
Zopakujte výše uvedené kroky pro nastavení
a křiváci dalšího budíku v nezbytném případě.
Když je budík nastaven a aktivován, zobrazí
se „AL1" a/nebo „AL2" (viz 5).
V nastavenou hodinu buzení se CD nebo
rádio, USB nebo bzučák automaticky zapnou.
U|iteèné tipy:
Pokud zvolíte jako režim buzení zdroj CD,
vložte CD. CD začne přehrávat od první
stopy nebo stopy, kterou jste zvolili při nas-
tavování budíku. Pokud není vloženo CD,
automaticky se zapne bzučák.
USB
2
Pokud není zvolena možnost AUX, stiskněte jed-
nou nebo víckrát tlačítko
SOURCE
.
Zobrazí se „AUX".
3 Použijte dodávaný vstupní kabel pro připojení
AUX konektoru přístroje AJM180 k AUDIO
OUT (VÝSTUP ZVUKU) nebo konektoru
sluchátek externího vybavení (např. CD
přehrávače nebo VCR).
Ochrana a všeobecná
údržba
Přístroj umístěte na pevný, hladký povrch,
kde se nemůže převrhnout.
Chraňte přístroj, napájecí články, CD
a kazety před vlhkostí, deštěm, pískem
a extrémními teplotami, které mohou být
v blízkosti topných těles nebo na místě
vystaveném přímému slunečnímu záření.
Jednotku nainstalujte do blizkosti elektrické zásu-
vky v místì, kde je k zasuvce dobr¥ pøistup.
Zaøízení nesmí b¥t vystaveno kapající nebo støíka-
jící vodì.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo
stříkající vodě.
Přístroj ničím nepřikrývejte. Okolo venti-
lačních otvorů ponechejte alespoň 15 cm
volného místa, aby vznikající teplo mohlo
unikat a větrání bylo dostatečně zajištěné.
Musí být zajištěna dobrá ventilace.
Nezakrývejte ventilaění otvory žádnými
předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje
přímého plamene, např. rozsvícené svíěky.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty
naplněné tekutinami (např. vázy).
Třecí plochy mechanických součástek
přístroje mají samomazací povrch, proto se
nesmí ničím mazat ani olejovat.
Přístroj čistěte měkkou, navlhčenou jelenicí.
Nepoužívejte alkohol, čpavek,
benzín nebo abrazivní čistící prostředky,
protože mohou poškodit kryt přístroje.
Přehrávač CD a
ošetřování CD
Nikdy se nedotýkejte optiky přehrávače CD!
Přenesete-li přístroj z chladného místa do
tepla, zkondenzovaná pára může způsobit
opocení optiky přehrávače CD.V tomto
případě není reprodukce CD možná.
Nepokoušejte se optiku očistit, ale ponechejte
přístroj na teplém místě a počkejte až se
vlhkost odpaří.
•Používejte pouze Digital Audio CD.
Prostor pro CD ponechejte vždy zavřený, aby se
optika nezaprášila. Z prostoru pro CD utírejte
prach měkkým, suchým hadříkem.
CD vyjmete snadněji z obalu tak, že stisknete
fixaci ve středu desky a CD zdvíháte směrem
nahoru. CD uchopte vždy jen za okraje a po
použití uložte CD zpět do obalu, aby se
nepoškodila a nezaprášila.
CD otírejte měkkým hadříkem, který nepouští
chloupky tahy od středu desky směrem k jejímu
okraji. Nepoužívejte čistící prostředky, protože
mohou desku poškodit.
Nikdy na CD nic nepište a nic na ni
nenalepujte.
Pro ochranu životního prostředí
Přístroj není zabalen do nadbytečných obalů. Obaly lze snadno rozdělit na tři stejnorodé
materiály: lepenku, polystyrén a polyetylén.
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze znovu použít, provádí-li demon-
táž odborná firma. Obalový materiál, použité napájecí články a už
nepoužitelný přístroj vložte, prosím, podle místních předpisů a zvyklostí
do určených nádob na odpadky.
Není zvuk
Síla zvuku je nastavena na nízkou hodnotu.
Nastavte sílu zvuku.
Občasné praskání na příjmu FM
Slab¥ vysílací signál.
Vysuòte a nastavte spirálovou anténu do správného
smìru.
Reprodukce CD nefunguje
Poškozená/špinavá CD
Vyměňte/očistěte CD
Laserová optika se opotila
•Počkejte, až se vyjasní
CD-R (Zapisovatelné CD) je prázdné nebo není
uzavřené
Používejte pouze uzavřená CD-R
Budík nefunguje
Čas alarmu není nastaven
Viz Nastavení času alarmu
Režim alarmu není vybrán
Viz Výběr možností režimu budíku
Jako režim budíku je zvoleno CD, ale žádné CD
není vloženo.
Vložte CD
.
USB zařízení nevyužívá mé AJM180
Sestava není v režimu USB.
Stiskněte SOURCE, abyste zvolili režim USB.
Zařízení není bezpečně připojeno k AJM180 USB
portu.
Opětovně připojte zařízení a ujistěte se, že je
zařízení zapnuto.
Zařízení není podporováno přístrojem AJM180
nebo formát audio souboru uloženého na zařízení
není podporován přístrojem AJM180.
Použijte kompatibilní zařízení / přehrávatelný for-
mát audio souboru
.
Odstraňování závad
V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravny, zkontrolujte ho podle níže uve-
dených bodů. Neotvírejte kryt přístroje, abyste neriskovali zásah elektrickým proudem. Nepodaří-li se
Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se na prodejnu nebo na servis.
UPOZORNĚNÍ:
Nikdy se nepokoušejte sami opravit přístroj, v tomto
případě totiž ztratíte nárok na záruku.
AUX propojení
Údržba
(Viz 7 )
BRIGHTNESS CONTROL
USB DIRECT
1
9
3
0
6
5
4
0
^
&
*
(
)
!
@
#
$
%
8
7
2
1
X
TRK
TRK PROG
TRK
2
2
TRKMP3
USB
USB DIRECT
2
3
4
5
6
7
9
8
Воспроизведение с устройства
массовой памяти USB
1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ AJM180 ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í ÒÂÚË
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.
2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER ‰Î ÔÂÂıÓ‰‡ ‚
ÂÊËÏ ˜‡ÒÓ‚ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ Ì„Ó
.
ëËÒÚÂχ ‚Íβ˜ËÚ ÔÓÒΉÌËÈ ‚˚·‡ÌÌ˚È
ËÒÚÓ˜ÌËÍ Á‚Û͇.
3 Если USB НЕ отображается, для входа в
режим USB нажмите SOURCE.
На дисплее отобразится USB.
4 Как показано на рисунке 8, штекер
совместимого устройства массовой памяти
USB с USB ( ) портом AJM180, имеет
маркировку . При необходимости для
подключения порта USB AJM180 и
устройства используйте подходящий
кабель USB.
Устройство автоматически включается.
Если устройство не включается, включите
питание вручную, затем подключите кабель
заново.
ç‡ ‰ËÒÔΠAJM180 ÓÚÓ·‡ÁËÚÒ Ó·˘ÂÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Û‰ËÓÙ‡ÈÎÓ‚, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Î
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË (макс. количество
воспроизводимых треков - 800). (cÏ. 9)
5 Нажмите
2;
на AJM180 начнется
воспроизведение.
Полезные рекомендации:
На AJM180 можно воспроизводить до
800 пригодных для воспроизведения
аудио файлов, хранящихся на устройстве
массовой памяти USB.
Можно выделить и вывести на экран
AJM180 до 99 пригодных для
воспроизведения альбомов, хранящихся
на устройстве массовой памяти USB.
Убедитесь, что имена МР3-файлов
заканчиваются на .mp3.
WMA-файлы с DRM-защитой: для
копирования/преобразования CD
используйте Windows Media Player 10
(или выше). Зайдите на сайт
www.microsoft.com, чтобы узнать
подробнее о Windows Media Player и
WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management).
При воспроизведении с устройства USB,
если на дисплее отображается OL, это
означает, что порт USB AJM180
перегружен по току. Необходимо
заменить устройство USB.
SLEEP (
áÄëõèÄçàÖ)
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò̇·ÊÂÌÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï
Ú‡ÈÏÂÓÏ, ÍÓÚÓ˚È Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Î
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‚˚Íβ˜ÂÌË ‡‰ËÓ ‚Ó ‚ÂÏ
ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó
ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË. Ç ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓÊÂÌËË
ËÏÂÂÚÒ ˜ÂÚ˚ ‚‡Ë‡ÌÚ‡ ‚ÂÏÂÌË Á‡Ò˚Ô‡ÌË.
ìÒÚÌӂ͇ Ë ‚˚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË SLEEP
1 èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ SLEEP,
ÔÓ͇ Ì ÓÚÓ·‡ÁËÚÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È Ô‡‡ÏÂÚ
Ú‡Èχ.
На дисплее высветится (минут)
60=45=30=15=0=60
2 Через несколько секунд включится
установленное значение.
3 ÑÎ ÓÚÏÂÌ˚ ÙÛÌ͈ËË Ú‡Èχ, ̇ÊÏËÚ ÎË·Ó
ÍÌÓÔÍÛ SLEEP Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á
ÔÓ‚ËÚÒ "0" (ëÏ. 6), ÎË·Ó ÍÌÓÔÍÛ POWER
‰Î ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ÂÊËÏ ˜‡ÒÓ‚.
"SLEEP" (çÖÄäíàÇçõâ êÖÜàå)
ËÒ˜ÂÁÌÂÚ ÔÓÒΠÓÚÏÂÌ˚ ÙÛÌ͈ËË
̇ÍÚË‚ÌÓ„Ó ÂÊËχ.
èÓÎÂÁÌ˚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË:
Функция таймера на отключение на
влияет на установку(и) будильника.
Подключение USB
Sleep
AJM180_12(D) 17/8/07 11:29 Page 1
BRIGHTNESS CONTROL
USB DIRECT
1
9
3
0
6
5
4
0
^
&
*
(
)
!
@
#
$
%
8
7
2
1
X
TRK
TRK PROG
TRK
2
2
TRKMP3
USB
USB DIRECT
2
3
4
5
6
7
9
8
displeji
sa zobrazí: žiadané
nastavenie.
1 Zapojte zástrčku napájania do zásuvky v
stene.
2 Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te
batériu
Raz ročne alebo tak často ako treba vymieňa-
jte batériu.
Napájacie články obsahujú chemikálie,
preto ich odhadzujte iba do nádob na
odpadky, ktoré sú pre tento účel určené.
Základné funkcie
Zapínanie a vypínanie a vo
ľ
ba funkcie
1
Stisnutím gombíka
POWER.
Systém zapojí naposledy zvolenī zvukovī zdroj.
2
Požadovaný zvukový zdroj vyberiete stlačením
alebo viacnásobným stlačením tlačidla
SOURCE
.
Prepnutie sysmu do režimu hodín
1
Stisnutím gombíka
POWER.
Spotreba energie v režime hodín ......
................................. 3.5W
Jas osvetlenia
1 Stlaète raz alebo viackrát BRIGHTNESS
CONTROL.
Jas displeja sa bude meni† v tomto poradí:
Vysoká
Nízka Vysoká
Nastavenie hodín a budík
Displej hodín
Hodiny používajú 24-hodinový formát.
1
V režime hodín stlačte tlačidlo
PROGRAM/SET TIME
.
Číslice času blikajú
.
Ak v priebehu 10 sekúnd nebude zazna-
menaná žiadna činnosť, režim nastavovania
hodín sa bez nastavenia ukončí.
2
Podržte stlačené alebo opakovane stláčajte tlačidlo
HOUR/MIN
, aby ste nastavili hodiny a minúty.
3 Stlačením tlačidla PROGRAM/SET TIME
potvrďte nastavenie.
DIGITÁLNY RÁDIO PRIJÍMAÈ
Naladenie rozhlasov¥ch staníc
1 Stlaãením tlaãidla POWER zapnite zariade-
nie z reÏimu hodín.
Systém zapojí naposledy zvolenī zvukovī zdroj.
2
Ak nie je zvolený režim TUNER, stlačte jeden
alebo viackrát tlačidlo
SOURCE
, aby ste ho
zvolili.
Nakrátko sa zobrazia frekvencia rozh-
lasovej stanice a vlnové pásmo, a potom sa
zobrazia hodiny. ZároveÀ sa zobrazí .
(pozri 2 )
3 Stlaãte a podrÏte tlaãidlo TUNING alebo §,
aÏ pokiaº displej nezobrazí hlásenie SEA.
Prijímaè automaticky vyladí stanicu s dosta-
toène siln¥m signálom.
4 Podπa potreby opakujte kroky 3 if necessary a|
k¥m nájdete |elanú stanicu.
Ak chcete vyladi† stanicu so slab¥m signálom,
stlaète na okamih a opakovane TUNING
alebo § a| k¥m dostanete najlep∂í príjem.
5 Ak si chcete zobraziť informácie o rádiu,
stlačte DISPLAY (Zobraziť).
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí aktuálne
naladené vlnové pásmo a frekvencia (pozri
2) a potom sa zobrazenie prepne na
zobrazenie hodín.
Zlepšenie príjmu vysielania
Ak zvolíte pásmo FM, vysuňte
teleskopickú anténu. Anténu nakloňte a
otáčajte ju. Čiastočne ju zasuňte, ak je
signál príliš silný.
Programovanie rozhlasov¥ch staníc
Do pamäti je mo|né ulo|i† ruène alebo automat-
icky (Autostore) a| 20 rozhlasov¥ch staníc (20FM).
Ruèné programovanie
1 Nalaïte |elanú stanicu (Viï Naladenie rozh-
lasov¥ch staníc).
2 Stlaèením PROGRAM/ SET TIME
spustíte
režim programovania.
Displej: svieti oznaèenie PROG.
Slovensky
Ovládacie gombíky Napájanie
POZOR:
- Viditeľná a neviditeľná laserová radiácia. Ak je kryt otvorený, tak nepozera-
jte na lúč.
- Vysoké napätie! Neotvárajte. Vystavujete sa riziku zásahu elektrickým prú-
dom. Zariadenie neobsahuje žiadne diely opraviteľné používateľom.
- Úpravy produktu môžu spôsobiť nebezpečné vyžarovanie EMC alebo inú
nebezpečnú prevádzku.
Dodávané príslušenstvo
1 X schválený sieťový adaptér AC/DC 9
(
Sieťové napájanie:
100-240V ~ 50/60Hz 0.6A,
Výstup:
9V 1.5A)
1 x kábel AUX
Ovládacie gombíky (Pozri 1)
1 REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CON-
TROL stlačením tohto tlačidla vypnete na
5 minút budík/mení jas osvetlenia displeja.
2 Port USB pripojenie externého veľkoka-
pacitného pamäťového zariadenia USB
3 LCD Display zobrazuje hodiny/čas budíka
alebo informácie o CD/USB/rádiu
4 9 ukončenie reprodukcie CD/USB
ruší
CD program
5 SOURCE
prepína medzi zdrojmi zvuku CD, USB, rádio
alebo vstup AUX
6 POWER
– zapne zariadenie alebo spustí reÏim hodín
na 24 hodín vypne aktívny bzučiak, rádio,
USB alebo CD budík
vypnutie funkcie SLEEP
7 ); zapojenie alebo prerušenie reproduk-
cie CD/USB
8 TUNING /§/HOUR/MIN
nastavenie hodín/času alarmu
postup na ďalšie skladby alebo vyhľadanie
melódie/skladby smerom späť alebo dopre-
du
ladenie rozhlasových staníc
9
Resetovanie
stisnite v prípade, |e prístroj/displej nereaguje
na stisnutie |iadneho gombíka
0 AL1/ AL2
nastavuje a aktivuje budík režimov ALARM
1/ALARM 2 (Budík 1/Budík2)
vypne aktívne budenie pípaním, rádiom,
zdrojom USB alebo CD
vypne budík ALARM 1/ ALARM 2
! PRESET/ALBUM
3, 4
zvolí a prednastaví rozhlasové stanice
@ MODE
vo
ľ
ba rôznych spôsobov reprodukcie:
REPEAT alebo SHUFFLE (v hodne volenom
poriadku)
# SLEEP
v režime časovača vypína rádio alebo CD
upravuje možnosti časovača pre prehrávanie
rádia/CD/USB
$ Battery door
po otvorení vložte 2 x 1,5 V
batérie typu
AAA
% AUX
3,5 mm vstupný zvukový konektor
^ VOLUME
3, 4
nastavenie sily zvuku
& DISPLAY zobrazuje informácie o sklad-
bách na disku CD, USB alebo o rádiu
* PROGRAM/SET TIME
nastavuje čas na hodín/času alarmu
naprogramovanie skladieb a kontrola ich
poradových čísel.
programuje prednastavené rozhlaso
stanice
(
DC 9V
Pripoj adaptéru AC/DC 9V
) Pigtail FM anténa slúžiaca na zlepšenie FM
príjmu
Napájanie
Sie†ov¥ adaptér
1 Zástrèku adaptéru zasuòte do vstupu pøístroja DC
9V a do sie†ovéj zásuvky.
U|itoèné rady:
Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, odhadzujte ich
preto do stanoven¥ch nádob na odpadky!
Štítok s typovým číslom nájdete na
spodnej strane prístroja.
Záloha pamäte hodín
Keď nastane výpadok energie, celé rádio
hodiny sa vypnú. Keď sa prívod energie
obnoví, časový displej ukáže 0:00 a znova
budete musieť nastaviť na hodinách správny
čas.
Aby ste v prípade zlyhania napájania z elek-
trickej siete alebo pri odpojení uchovalinastavené
časy budíka, vložte do priestoru pre batérie 2 ks
1,5-voltových batérií typu AAA (nie sú súčasťou
balenia). Tieto budú slúžiť ako záložný zdroj napá-
jania pamäte hodín.
Avšak na hodinovom disple-
ji čas nebude svietiť. Nebude možné ani fun-
govanie budíka, rádia, USB a CD.
Ak dôjde k
obnoveniu vīpadku elektrickej energie a
|
a na
Hodín DIGITÁLNY RÁDIO PRIJÍMAÈ
Ak ako režim budíka zvolíte zdroj USB,
pripojte k prístroju veľkokapacitné zariade-
nie USB.V opačnom prípade sa automaticky
zapne pípanie.
Jemné prebúdzanie pre všetky modely, hla-
sitosť budíka sa v priebehu 26 sekúnd pos-
tupne zvýši z úrovne 1 na 27.
VYPNUTIE BUDÍKA
Budík je mo|né vypnú† tromi spôsobmi. Pokiaľ
nezvolíte možnosť úplného zrušenia budíka,
možnosť DAILY ALARM RESET (Vymazanie
denného budíka) bude automaticky aktivo-
vaná po prvom spustení budíka.
Vypnutia budíka
Ak si želáte okamžite vypnúť budík, ale
súčasne si želáte, aby jeho nastavenie zostalo
platné aj pre nasledujúci deň:
1 Počas budíka stlačte POWER.
Príslušné nadpisy „AL1" alebo „AL2" budú
stále zobrazené.
OPAKOVANÉ BUDENIE
Pomocou tejto funkcie sa budík opakovane
ozve každých 5 minút.
1 Počas budíka stlačte REPEAT ALARM
(Opakovať budík).
Príslušné nadpisy „AL1" alebo „AL2" budú
stále zobrazené.
ÚPLNÉ VYPNUTIE BUDÍKA
Raz alebo viackrát stlačte príslušné tlačidlo
AL 1 (Budík 1) alebo AL 2 (Budík 2), kým sa
zobrazenie „AL1" alebo „AL2" nestratí.
Používanie pripojenia USB
Prístroj AJM180 je vybavený portom USB na
prednom paneli, ktorý umožňuje pripojenie
veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB
a prehrávanie obsahu, ktorý je na zariadení
uložený, napríklad digitálnej hudby alebo hov-
oreného slova, pomocou prístroja AJM180.
Pomocou veľkokapacitného pamäťového zari-
adenia USB môžete využiť všetky funkcie
ponúkané prístrojom AJM180, ktoré sú
popísané v časti o prehrávaní diskov.
Kompatibilné veľkokapacitné
pamäťové zariadenia USB
S AJM180 je možné používať:
Zariadenie USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1)
Prehrávače USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1)
Zariadenia USB, ktoré vyžadujú inštaláciu
ovládača, nie sú podporované.
Poznámka:
Pri niektorých prehrávačoch USB s
pamäťou typu flash (alebo pamäťových
zariadení) je uložený obsah nahraný pomo-
cou technológie pre ochranu autorských
práv. Takto chránený obsah nie je možné
prehrávať na iných zariadeniach (napríklad
na tomto AJM180).
Podporované formáty:
Formát súborov FAT12, FAT16, FAT32 na
zariadení USB (veľkosť sektora: 512 -
4096 bajtov)
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát):
32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát
(VBR).
WMA verzia 9 alebo skoršia
Vnorené adresáre maximálne do 8
úrovní
Počet albumov/priečinkov: maximálne 99
Počet
skladieb/titulov: maximálne 800
ID3 tag v2.0 alebo novšie
Názov súborov v kódovaní Unicode
UTF8 (maximálna dĺžka: 128 bajtov)
BUDÍKA
Pripojenie USB
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to,
že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom.
Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom
pre životné prostredie a ľudské zdravie
.
Systém neprehráva a nepodporuje nasle-
dujúce:
Pri Prázdne albumy: prázdny album je
album, ktorý neobsahuje súbory MP3 /
WMA, a nebude zobrazený na displeji.
Pri Nepodporované formáty súborov sú
preskakované. To znamená napríklad:
dokumenty Word .doc alebo MP3 súbo-
ry s príponou .dlf budú ignorované a
nebudú prehrané.
Zvukové súbory AAC, WAV, PCM. NTFS
WMA súbory s ochranou DRM
Súbory WMA v bezstratovom formát
Prehrávanie z vkokapacitného
pamäťoho zariadenia USB
1 Uistite sa, že je rádiobudík AJM180 napájaný
striedavým prúdom z elektrickej siete.
2 Stlačením tlačidla POWER zapnite zariade-
nie z režimu hodín.
Systém zapojí naposledy zvolenī zvukovī zdroj
.
3 Keď NIE JE zobrazený nápis USB DIRECT, je
možné aktivovať režim USB stlačením tlačidla
SOURCE.
Na displeji sa zobrazí nápis USB.
4 Pripojte kompatibilné veľkokapacitné
pamäťové zariadenie USB k portu ( )
USB prístroja AJM180 označenému symbol-
om, podľa obrázka 8.V prípade potreby
použite na prepojenie zariadenia a portu USB
prístroja AJM180 vhodný kábel USB.
Zariadenie sa automaticky zapne.
Ak sa zariadenie nezapne, zapnite napájanie
ručne a pripojte zariadenie znovu
Displej rádiobudíka AJM180 zobrazuje
celkový počet zvukových súborov, ktoré je
možné prehrať (maximálne bude
zobrazených 800 skladieb). (pozri 9)
5 Stlačením tlačidla
2;
na prístroji AJM180
začnete prehrávanie.
Užitočné rady:
Na prístroji AJM180 je možné prehrať až
800 zvukových súborov uložených na
veľkokapacitnom pamäťovom zariadení
USB.
Na prístroji AJM180 je možné vybrať a
zobraziť až 99 albumov uložených na
veľkokapacitnom pamäťovom zariadení
USB.
Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia
príponou .mp3.
Pre súbory WMA s ochranou DRM
použite pre vypálenie na disk CD alebo
prevod aplikáciu Windows Media Player
10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii
Windows Media Player a WM DRM
(Windows Media Digital Rights
Management správa digitálnych práv
Windows Media) nájdete na adrese
www. microsoft.com.
Ak sa pri prehrávaní USB zariadenia
zobrazí na displeji "OL", znamená to, že
USB zariadenie elektricky preťažuje
AJM180. USB zariadenie musíte vymeniť.
SLEEP (
driemacej funkcii)
Prístroj má vbudovan¥ èasov¥ spínaè, ktor¥
umo|òuje, aby sa rozhlasov¥ prijímaè po uplynutí
urèitého, vopred nastaveného èasu, automaticky
vypol.
Zapojenie a vypnutie funkcie SLEEP
1
Opakovane stláčajte tlačidlo
SLEEP
, až pokiaľ sa
nezobrazí požadovaná možnosť časovača.
Displej ukazuje (minút)
60=45=30=15=0=60
2 Po dosiahnutí zvoleného času sa nastavenie
automaticky vypne.
3 Funkciu časovača zrušíte stlačením tlačidla
SLEEP jeden alebo viackrát, až pokiaľ sa
nezobrazí „0" (pozri 6), alebo stlačením
tlačidla POWER, čím zariadenie prepnete do
režimu hodín.
Po zrušení funkcie spánku sa zobrazenie
„SLEEP" (Nadpis) stratí.
Užitočné rady:
Funkcia načasovaného vypnutia neovplyvňu-
je vaše nastavenie(a) času budíka.
Pripojenie USB
Sleep
DIGITÁLNY RÁDIO PRIJÍMAÈ Prehrávač CD
3 Stisnite PRESET/ALBUM
3, 4
jeden alebo
viac krát a prideπte tejto stanici èíslo medzi 1 a|
20.
4 Stlaèením PROGRAM/SET TIME voπbu
potvrdíte.
5 Opakovaním krokov 1-4 ulo|íte ïal∂ie stanice do
pamäti.
U|iteèné rady:
Prednastavenú stanicu mô|ete vymaza† ak na jej
miesto ulo|íte inú frekvenciu.
Prístroj odpovedá predpisom
Európskeho spoločenstva o
poruchách v rádiovej frekvencii.
Autostore – automatické ulo|enie do pamäti
Autostore automaticky zapne programovanie rozh-
lasov¥ch staníc od prednastavenia 1.V∂etky pred-
chádzajúce prednastavenia, napr. ruène pro-
gramované, sa vyma|ú.
1
Stlačte a podržte tlačidlo
PROGRAM/SET
TIME
, až pokiaľ displej nezobrazí hlásenie
AUT
.
Dostupné stanice sú programované.(FM). Keï
sa ulo|ia v∂etky stanice, automaticky sa bude
reprodukova† prvá automaticky ulo|ená
stanica.
Ako poèúva† prednastavenú alebo automat-
icky ulo|enú stanicu
Stlaète PRESET/ALBUM
3, 4
jeden alebo
viac krát a| k¥m sa zobrazí |elaná prednastavená
stanica.
Prehrávač CD
Tento prehrávač diskiet reprodukuje Audio
diskety vrátane CD-Recordable, CD-RW,
MP3.
1 Stlaãením tlaãidla POWER zapnite zariade-
nie z reÏimu hodín.
Systém zapojí naposledy zvolenī zvukovī zdroj.
2
Ak nie je zvolený režim CD, stlačte jeden alebo
viackrát tlačidlo
SOURCE
, aby ste ho zvolili.
Zobrazí sa .
3 Zatváranie priestoru pre CD.
4 Vložte CD etiketou smerom hore, potom
jemne pritisnite viečko a zatvorte priestor
pre CD.
Nakrátko sa zobrazí celkový počet skladieb
na CD.
5 Stisnutím gombíka ); zapojte reprodukciu.
6 Ak si chcete zobraziť informácie o skladbách
na CD, stlačte DISPLAY (Zobraziť).
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí číslo aktuál-
nej skladby (pozri 3) a potom sa
zobrazenie prepne na zobrazenie hodín.
7 Silu a charakter zvuku nastavte regulátormi
VOLUME
3, 4
.
8 Ak si želáte reprodukciu prerušiť, stisnite
gombík );. Ak si želáte v reprodukcii
pokračovať, stisnite znovu gombík );.
9 Ak si želáte ukončiť reprodukciu CD, stis-
nite gombík 9.
Voľba inej skladby počas reproduk-
cie
Stisnite jedenkrát alebo nieko
ľ
kokrát na
prístroji gombík /§ až sa poradové číslo
h
ľ
adanej skladby zobrazí na displeji.
V stave pause/stop stlaète 2; a reprodukcia sa
zaène.
Ak stisnete gombík /§ niekoľkokrát,
vrátite sa na niektorú z predchádzajúci-
ch skladieb.
Hľadanie melódie v rámci jednej
skladby
1 Počas reprodukcie podržte stisnutý gombík
/§.
Rýchlosť reprodukcie CD sa zvýši, zvuk
sa zoslabí.
2 Keď nájdete hľadanú melódiu, uvoľnite
gombík /§ .
Reprodukcia pokračuje zvyčajným spô-
sobom.
Prehrávač CD
BUDÍKA
Programovanie skladieb
Do pamäti je možné uložiť 20 skladieb v
ľubovoľnom poriadku. Ktorúkoľvek skladbu je
možné do pamäti uložiť aj niekoľkokrát
.
1 V polohe stop stlačte PROGRAM/
SET TIME, čím aktivujete programovanie.
Zobrazí sa PROG a
11
a bude blikať
PROG, ktoré signalizuje začiatok pro-
gramovania. (pozri 4).
2 Vyberte požadované číslo stopy stlačením
/§.
3 Stlačením PROGRAM/SET TIME
potvrďte zvolenú skladbu.
Zobrazí sa
PP0011
, ktoré označuje pro-
gramovú sekvenciu.
4 Podľa postupu z bodu 2 a 3 voľte
a ukladajte do pamäti ďalšie skladby.
Ak sa pokúsite uložiť viac než 20
skladieb
,
nebude možné stopu zvoliť.
5 Stlačením 9 potvrďte program.
6
Ak si želáte reprodukovať zostavený program,
stisnite gombík
2;
.
Zobrazí sa PROG.
Ak chcete skontrolovať program,
Pri zastavenom prehrávaní stlačte a podržte tlačid-
lo
PROGRAM/SET TIME
, až pokým sa
nezobrazia uložené skladby.
Ak chcete program vymazať, zvoľte
niektorú z nasledujúcich možností.
stlačením
9
(dvakrát počas prehrávania
alebo raz v stave stop);
Stlačením POWER;
Zvoľte režim
TUNER, USB
alebo
AUX.
Výber rôznych režimov prehrá-
vania
Môžete zvoliť a meniť rôzne spôsoby repro-
dukcie pred alebo v priebehu reprodukcie a
kombinovať tieto spôsoby v jednom REPEAT.
REP nepretržitá, opakovaná reprodukcia
aktuálnej skladby.
REP ALL celá disketa/program sa opakuje.
SHUF prehrá všetky skladby v náhodnom
poradí.
SHUF REP ALL nepretržite prehráva všetky
skladby v náhodnom poradí.
1 Stlačte MODE jeden alebo viac krát a zvolíte
reprodukciu.
Na displeji je zobrazený vybratý režim.
2 Stlačte 2; a ak reprodukcia sa začne ak je v
zastavenom stave.
3 Stlačte opakovane MODE a zvoľte normálnu
reprodukciu až kým sa prestanú zobrazovať
rôzne spôsoby reprodukcie.
Stlačením 9 sa reprodukcia tiež zastaví.
POU\ITIE BUDÍKA V¤EOBECNE
V režimoch CD, USB, rádia alebo bzučiaku sa
dajú nastaviť dva rôzne časy budíka ALARM
1 a ALARM 2. Pred použitím budíka treba
správne nastaviť hodiny.
NASTAVENIE ÈASU BUDENIA A RE\IMU
1
V režime hodín jedenkrát stlačte
AL1
alebo
AL2.
Číslice času blikajú
.
2
Podržte stlačené alebo opakovane stláčajte tlačidlo
HOUR/MIN
, aby ste nastavili hodiny a minúty
.
3 Znovu stlačte AL1/AL2,a potom stlačením
tlačidla SOURCE zvoľte režim budíka.
Režim rádio
Režim CD
Režim
USB
Režim budík.
4 Stlačte príslušné tlačidlo AL1/AL2, čím nas-
tavenie potvrdíte.
Podľa potreby opakujte vyššie uvedené kroky
a aktivujte ďalší budík.
Po nastavení budíka (budíkov) a jeho
aktivovaní sa zobrazí „AL1" a/alebo „AL2"
(pozri 5).
Keď nastane nastavený čas budíka, CD, rádio,
USB alebo bzučiak sa automaticky zapnú.
Užitočné rady:
Ak si zvolíte ako režim budíka zdroj CD,
vložte disk CD. Ak do jednotky nevložíte
CD, automaticky sa zapne bzučiak.
USB
Pripojenie externého zariadenia
Prehrávanie z pripojeného externého zariade-
nia môžete počúvať prostredníctvom repro-
duktorov AJM180.
1 Stlačením tlačidla POWER zapnite zariade-
nie z režimu hodín.
Systém zapojí naposledy zvolenī zvukovī zdroj.
2
Ak nie je zvolený režim AUX, stlačte jeden alebo
viackrát tlačidlo
SOURCE
, aby ste ho zvolili.
Zobrazí sa „AUX".
3 Na pripojenie konektora AJM180 AUX k
výstupu AUDIO OUT alebo ku konektoru
slúchadiel externého zariadenia (napr. CD
prehrávač alebo VCR) použite dodávaný
vstupný kábel.
Bezpeènostné informácie
Prístroj umiestnite na pevný, hladký
povrch, odkiaľ sa nemôže prevrátiť.
•Chráňte prístroj, napájacie články, CD
a kazety pred vlhkosťou, dažďom, pieskom
a extrémnymi teplotami, ktoré môžu byť v
blízkosti topných telies alebo na mieste vys-
tavenom priamemu slnečnému žiareniu.
Túto jednotku namontujte do blizkosti napájacej
zásuvky a tam, kde je dobr¥ pr
í
stup k napájacej
zástrèke.
Trecie plochy mechanick¥ch súèiastok prístroja
majú samomazací povrch, preto sa nesmú nièím
maza† ani olejova†.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu
alebo ošpliechaniu tekutinou.
•Prístroj ničím neprikrývajte. Okolo venti-
lačných otvorov ponechajte aspoň 15 cm
volného miesta, aby vznikajúce teplo
mohlo unikať a vetranie bolo dostatočne
zabezpečené.
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú
byť obmedzené zakrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a
podobne.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje
otvoreného ohža, ako napríklad horiace
sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety
naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
•Trecie plochy mechanických súčiastok
prístroja majú samomazací povrch, preto
sa nesmú ničím mazať ani olejovať.
Prístroj čistite mäkkou, navlhčenou jelenicou.
Nepoužívajte alkohol, čpavok, benzín alebo
abrazívne čistiace prostriedky, pretože môžu
poškodiť kryt prístroja.
Prehrávač CD a ošetrovanie
CD
Nikdy sa nedotýkajte optiky prehrávača
CD!
Ak prenesiete prístroj z chladného miesta
do tepla, skondenzovaná para môže
spôsobiť opotenie optiky prehrávače CD. V
tomto prípade nie je reprodukcia CD
možná. Nepokúšajte sa optiku očistiť, ale
ponechajte prístroj na teplom mieste a
počkajte až sa vlhkosť odparí.
Priestor pre CD ponechajte vždy
zatvorený, aby sa optika nezaprášila. Z
priestoru pre CD utierajte prach mäkkou,
suchou handričkou.
CD vyberiete z obalu ľahšie tak, že stis-
nete fixačný krúžok v stredu platne a CD
dvíhate smerom hore. CD držte vždy len
za okraje a po použití uložte CD späť do
obalu, aby sa nepoškodila a nezaprášila.
Nikdy na CD nič nepíšte a nič na ňu
nenalepujte.
Pre ochranu životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Obaly je možné ľahko rozdeliť na tri
rovnorodé materiály: kartón, polystyrén a polyetylén.
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné znovu použiť, ak
demontáž robí odborná firma. Obalový materiál, použité napájacie články
a už nepoužiteľný prístroj vložte, prosím, podľa miestnych predpisov a
zvyklostí do určených nádob na odpadky.
Nie je zvuk
Sila zvuku je nastavená na nízku hodnotu.
Nastavte silu zvuku.
Reprodukcia CD nefunguje
Poškodená/špinavá CD
Vymeňte/očistite CD
Laserová optika sa opotila
•Počkajte, až sa vyjasní
CD-R ( Zapisovateľné CD) je prázdne, alebo nie
je finalizované
Používajte len finalizované CD-R.
Občasné praskanie na príjme FM
Slab¥ vysielací signál.
Vysuòte a nastavte ∂pirálovú anténu do správneho
smeru.
Budík nefunguje
Čas alarmu nie je nastavený
Pozri Nastavenie času alarmu
Režim alarmu nie je vybratý
Pozri Výber možností režimu budíka
Ako režim budíka je zvolené CD, no nie je vložené
žiadne CD.
Vložte CD
.
Zariadenie USB sa na prístroji AJM180
neprehráva
Nie je nastavený režim USB.
Stlačením tlačidla SOURCE aktivujete režim
USB.
Zariadenie nie je správne pripojené k portu USB
prístroja AJM180.
Pripojte zariadenie znovu a skontrolujte, či je
zariadenie zapnuté.
Prístroj AJM180 nepodporuje toto zariadenie
alebo formát zvukových súborov uložených na
zariadení.
Použite kompatibilné zariadenie a formát
zvukových súborov
.
Odstraňovanie chýb
V prípade akejkoľvek závady, predtým ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podľa niže uve-
dených bodov. Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrickým prúdom. Ak sa Vám nepodarí
problém podľa našich návrhov vyriešiť, obráťte sa na predajňu alebo na servis.
UPOZORNENIE: Nikdy sa nepokúšajte sami opraviť prístroj, v tomto prí-
pade totiž stratíte nárok na záruku
.
AUX
Údržba (pozri 7 )
kapcsol és a kijelz
õ
n az :
beállítás megfelel
ő.
1 Dugja be az áramcsatlakozót a konektórba.
2
Nyissa ki az elemtartót és és helyezzen be egy 9
voltos elemet.
Az elemet évente egyszer cserélje, vagy
ahányszor sükségesnek látszik.
Az elemek vegyi anyagokat
tartalmaznak, ezért a megfelelő
hulladékgyűjtőbe kell azokat helyezni.
Alapműveletek
Be- és kikapcsolás és funkció
kiválasztása
1
megnyomja a készüléken a
POWER.
A rendszer átkapcsol az utoljára kiválasztott
hangforrásra.
2
A kívánt hangforrás kiválasztásához nyomja meg
egyszer vagy többször a
SOURCE
gombot.
A rendszer óra üzemmódba helyezése
1
megnyomja a készüléken a
POWER.
Az óra üzemmód áramfogyasztá .....
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5W
Megvilágítás fényessége
1 Nyomja meg a BRIGHTNESS CONTROL
gombot egyszer vagy többször.
A kijelzõ fényessége a következõ sorrendben változik:
Magas Alacsony jelszint Magas
AZ ÓRA ÉS AZ ÉBRESZTÉS
IDÕPONTJÁNAK BEÁLLÍTÁSA
Az óra 24 órás formátumot használ.
1
Óra üzemmódban nyomja meg a
PROGRAM/
SET TIME
gombot.
Az időt jelző számjegyek villogni kezdenek
.
Ha 10 másodpercig nem nyom meg sem-
milyen gombot, a készülék kilép az
órabeállítás módból.
2
Az óra és a perc beállításához tartsa lenyomva
vagy többször nyomja meg a
HOUR/MIN
gombot.
3 Nyomja meg a PROGRAM/SET TIME
gombot a jóváhagyáshoz.
DIGITÁLIS TUNER
Hangolás egy rádióadóra
1 Nyomja meg a POWER gombot a bekapc-
soláshoz óra üzemmódból.
A rendszer átkapcsol az utoljára kiválasztott
hangforrásra.
2 Ha nem a TUNER van kiválasztva, nyomja
meg egyszer vagy többször a SOURCE
gombot.
Rövid időre megjelenik a rádióállomás frekven-
ciája, a hullámsáv, majd pedig az óra. Az ikon
is megjelenik
.(lásd 2 )
3 Tartsa lenyomva a TUNING vagy § gombot,
amíg a kijelzŒn a SEA kiírás látható.
A rádió automatikusan ráhangol a kellõ tér-
erõvel sugárzó adóra.
4 Szükség esetén addig ismételje a 3 lépést, amíg
megtalálja a kívánt rádióadót.
Gyenge térerõvel sugárzó rádióadóra történõ
hangolás esetén, nyomja le röviden és ismételten
a TUNING vagy § gombot, amíg egy opti-
mális térerõvel rendelkezõ adót nem talál.
5 A rádió információ megtekintéséhez, nyom-
ja meg a DISPLAY (KIJELZŐ) gombot.
Az adott hullámsáv és frekvencia kerül
kijelzésre néhány másodpercig. (lásd 2),
majd visszakapcsol óra kijelzésre.
A rádióadás vételének javítása
Ha az FM sávot választotta, húzza ki a
teleszkópantennát. Döntse meg és forgassa
el az antennát. Csökkentse a hosszát, ha
a jel túl erős.
Rádióadók programozása
A memóriában összesen 20 rádióadó pro-
gramozható be kézileg vagy automatikusan
(Autostore) (20 FM).
Kézi programozás
1 Hangoljon a kívánt rádióadóra (lásd Hangolás
rádióadókra).
2 Nyomja meg a PROGRAM/SET TIME
gombot.
Kijelzés: PROG jelzés villog.
Magyar
Kezelőgombok Feszültségellátás
VIGYÁZAT!
- Látható és nem látható lézersugárzás. Ha a fedél nyitva van, ne nézzen a sugárba.
- Nagyfeszültség! A készülék kinyitása tilos. Áramütés veszély.A készülék nem tar-
talmaz a felhasználó által javítható alkatrészt.
- A terméken végzett változatás EMC sugárzásveszélyt, vagy egyéb biztonságtalan
üzemállapotot eredményezhet
.
Mellékelt tartozékok
1 db, tanúsítvánnyal rendelkező AC/DC 9
voltos adapter
(Hálózati tápfeszültség:100-240V ~ 50/60Hz
0.6A, Kimenet:9V 1.5A)
1 db AUX kábel
Kezelőgombok (Lásd 1)
1 REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CON-
TROL – lenyomva 5 percre kikapcsolja az
ébresztést/megváltoztatja a kijelzõ világítását.
2 Ki USB port vagy csatlakoztat egy
külső USB tömegtár eszközt
3 LCD Display mutatja az órát/riasztási időt
ill. a CD/USB/rádió információkat
4 9 a CD/USB lejátszásának befejezése
a CD-program törlése
5 SOURCE
CD, USB, rádió és AUX hangforrások közötti
váltás
6 POWER
bekapcsolja vagy óra üzemmódba helyezi a
készüléket
leállítja az aktív hangjelzést, USB, rádiót vagy
CD riasztást 24 órára
– a SLEEP funkció kikapcsolása
7 ); a CD/USB lejátszásának elindítása vagy
megszakítása
8 TUNING /§/HOUR/MIN
Óra/ébresztés beállítása
számok átugrása vagy dallamrész/ szám
megkeresése visszafelé vagy előre.
hangolás egy rádióadóra
9
Alaphelyzetbe állítás
olyankor kell megnyomni, ha a
készülék/kijelzõ nem reagál egyetlen gomb
megnyomására sem
0 AL1/ AL2
beállítja és aktiválja az ALARM 1/ALARM 2
(RIASZTÁS 1/RIASZTÁS 2) riasztásokat
az aktív ébresztés (hangjelzés, rádió, USB
vagy CD) kikapcsolása
1./2. ébresztési idő kikapcsolása
! PRESET/ALBUM
3, 4
programozott rádióadó kiválasztása
@ MODE
különféle lejátszási módok
kiválasztása: REPEAT vagy SHUFFLE
# SLEEP
rádió, USB, CD kikapcsolása időzítő üzemmód
hoz
Beállítja az időzítőopciókat rádió/CD/USB
lejátszás módban
$ Battery door
a 2 darab 1,5 V-os
AAA
elem helye
% AUX
3,5 mm-es audiobemeneti csatlakozó
^ VOLUME
3, 4
a hangerő beállítása
& DISPLAY kijelzi a CD/USB számokat ill. a
rádió információkat
* PROGRAM/SET TIME
beállítja az Óra/ébresztés
számok beprogramozása és a bepro-
gramozott műsorszámok sorszámainak
megtekintése.
elõre beállított rádióadók programozása
(
DC 9V
Az AC/DC 9V adapter csatlakozója
) Pigtail FM antennával rendelkezik az FM
csatorna jelvétel javítása érdekében
Feszültségellátás
Hálózati adapter
1
Castlakoztassa az adaptert a készülék DC
bemenetébe és a fali dugalijba.
Hasznos tanácsok:
Csak a készülékkel szállított adaptert használja, mert
másiktól elromolhat a készülék!
Az adattábla a készülék alján található.
Óramemória tárolás
Áramszünet esetén a teljes rádiós óra kikapc-
sol. Az áram visszaállítása után 0:00 jelenik
meg a képernyőn és újra be kell állítania a
megfelelő időt.
Ha azt szeretné, hogy a készülék
megőrizze az aktuális időt és a beállított
ébresztési időt áramszünet esetén is, vagy amikor
kihúzza a hálózati csatlakozót, helyezzen 2 darab
1,5 voltos AAA elemet (nem tartozék) az elem-
tartó rekeszbe. Az elemek az óra tartalék áram-
forrásaként szolgálnak.
Ennek ellenére az idő
nem lesz látható a kijelzőn. Ezen kívül az
ébresztés, továbbá az rádiós és a CD lejátszás
funkciók sem működnek.
Ha a tápegység vissza-
Óra DIGITÁLIS TUNER
A riasztás idejekor a CD, USB vagy rádió ill.
hangjelzés automatikusan bekapcsol.
Hasznos tanácsok:
Tegye be a CD, ha a CD forrást kérte
riasztásként. Ha a CD nincs betöltve, a
hangjelzés kapcsol be automatikusan.
Ha USB-háttértár készüléket kíván
ébresztőnek megadni, csatlakoztassa az
eszközt, egyébként automatikusan hangjelzés
fogja ébreszteni.
– Gyengéd ébresztés minden üzemmódban: a
hangerŒ 1-tŒl 27-ig állítható, 26 másod-
percen belül
AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA
Háromféleképpen lehet az ébresztést kikapc-
solni. Hacsak nem törli a riasztást teljesen, a
DAILY ALARM RESET (NAPI RIASZTÁS
BEÁLLÍTÁS) opció automatikusan aktiválva
marad attól az időtől fogva attól az időtől
kezdve, amikor a riasztás elkezdődött.
Az ébresztés kikapcsolása
Ha azonnal ki akarja kapcsolni az ébresztést,
de azt szeretné, hogy másnap ugyanabban az
időpontban megszólaljon, akkor:
1 A riasztás alatt, nyomja meg a POWER
(BE/KIKAPCSOLÓ).
A megfelelő "AL1"(RIASZT1) vagy "AL2"
(RIASZT2) még mindig látható a
képernyőn.
ISMÉTELT ÉBRESZTÉS
E funkció segítségével 6 percenként megis-
mételtetheti az ébresztést.
1 A riasztás alatt, nyomja meg a REPEAT
ALARM (RIASZTÁS ISMÉTLÉSE).
A megfelelő "AL1"(RIASZT1) vagy "AL2"
(RIASZT2) még mindig látható a
képernyőn.
AZ ÉBRESZTÉS VÉGLEGES KIKAPC-
SOLÁSA
Nyomja meg egyszer vagy többször a
megfelelő AL 1 (RIASZTÁS 1) vagy AL 2
(RIASZTÁS 2) gombot, amíg a "AL1"
(RIASZT1) vagy "AL2" (RIASZT2) eltűnik.
Az USB csatlakoztathatóság
Az AJM180 elülső oldalán USB port található,
amely dugót és lejátszási funkciót kínál, amely
lehetővé teszi digitális zene vagy beszélt szöveg
AJM180-ról USB tömegtár készüléken.
Ha USB tömegtár készüléket használ, minden
funkciót élvezhet, amelyet az AJM180 nyújt,
amelyről felvilágosítást a lemez funkciónál láthat.
Kompatibilis USB tömegtár készülék
A AJM180 rendszerrel használhat:
USB flash memoriát (USB 2.0 vagy
USB1.1)
USB flash lejátszót memória (USB 2.0
vagy USB 1.1)
Az USB készülék, amely meghajtó telepítést
igényel, nincs támogatva.
Note:
Néhány USB flash lejátszónál (vagy memória
készüléknél) a tárolt tartalom a szerzői
jogvédelem alatt álló technológiával kerültek
felvételre. Az ilyen védett tartalom más eszközön
nem lejátszható (mint pl. ezen a AJM180
rendszeren.).
Támogatott formátumok
:
USB vagy memória fájl formátum FAT12,
FAT16, FAT32
(sektor mérete: 512 -4,096
byte)
MP3 bit rate (adattömörítés): 32-320 Kbps és
változó bit rate.
WMA 9. verzió vagy korábbi
Directory nesting up to a maximum of 8
levels
Albumok száma / mappa: maximum 99
Zenei számok száma /címe: maximum 800
ID3 tag v2.0 vagy később
Fájl név Uicode UTF8 -ban (maximum
hosszúság: 128 byte)
A rendszer nem játssza le, és nem
támogatja a következőket:
Ébresztés
USB csatlakozás
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű anyagokból és összetevőkből tervezték és készítet-
ték, melyek újrahasznosíthatóak és újra felhasználhatóak.
Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a ter-
mék megfelel a 2002/96/EK Európai Direktívának.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív
hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon el, és régi termékeit ne a normális ház-
tartási szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása segít megelőzni a lehetséges
negatív következményeket a környezetre és az emberi egészségre nézve
.
Üres albumok: üres album az, amelyik nem tar-
talmaz MP3/WMA fájlokat, és a kijelző nem
jeleníti meg.
A nem támogatott fájlformátumokat a rendsz-
er átugorja. Ez azt jelenti, hogy pl. a .doc kiter-
jesztésű Word dokumentumokat vagy a .dlf
kiterjesztésű MP3 fájlokat figyelmen kívül hagy-
ja, és nem játssza le.
• AAC,WAV, PCM. NTFS audio fájl
DRM védett WMA fájlok.
WMA fájlok veszteségmentes formátumban
USB tömegtár készülék lejátszása
1 Győződjön meg róla, hogy az AJM180
készülék hálózati tápellátása megfelelő-e.
2 Nyomja meg a POWER gombot a bekapc-
soláshoz óra üzemmódból.
A rendszer átkapcsol az utoljára kiválasztott
hangforrásra
.
3
Nyomja meg a SOURCE gombot az USB
módba való belépéshez, ha az USB NINCS kiírva
a képernyőn.
A képernyőn az USB felirat jelenik meg.
4
Ahogy azt a 8 ábra mutatja, dugja be a kompat-
ibilis USB tömegtár készüléket az AJM180 jelölt
USB portjába (
). Ha szükséges, használjon
megfelelő USB kábelt a készülék és az AJM180
USB portja közötti egyesítésre
.
A készülék automatikusan bekapcsol.
Ha a készülék nem kapcsolt be, kapcsolja be azt
manuálisan, majd kösse be újra.
Az AJM180 készülék kijelzőjén látható a
lejátszható audiofájlok száma (
Max. 800
zeneszám kerül kijelzésre
). (
lásd
9)
5
Nyomja meg a
2;
gombot az AJM180-on a
lejátszás indításához.
Hasznos tanácsok:
800 USB tömegtár készüléken tárolt lejátszató
zenei fájl játszható le az AJM180-on.
99 USB tömegtár készüléken tárolt lejátszható
album választható és játszható le az AJM180-
on.
Győződjön meg róla, hogy az MP3 fájlok .mp3
kiterjesztése végződnek.
A DRM védet WMA fájlok CD-re
írásához/konvertálásához használjon Windows
Media Player 10-t (vagy későbbi verziót).
Látogassa meg a www.microsoft.com oldalt, ha
a Windows Media Player-ről és WM DRM-ről
(Windows Media Digital Rights Management)
szeretne többet megtudni.
Amennyiben USB eszközről játszik le zenét, és
a kijelzőn az "OL" felirat jelenik meg, az azt
jelenti, hogy az USB eszköz elektromosan
túltölti az AJM180 készüléket. Az USB eszközt
meg kell változtatnia
.
SLEEP
(
szendergési funkcióról)
A készülékbe be van építve egy idõkapcsoló, mely
lehetõvé teszi, hogy a rádió automatikusan
kikapcsoljon egy elõre beállított idõtartam
elteltével.
A SLEEP funkció be- és kikapcsolása
1
Nyomja meg többször a
SLEEP
gombot, amíg
a kívánt időzítés meg nem jelenik.
A kijelző (percet)
60=45=30=15=0=60
2 Néhány másodperc után a beállítás
aktiválódik.
3 Az időzítő funkció megszakításához vagy
nyomja meg egyszer vagy többször a SLEEP
gombot, amíg a "0" meg nem jelenik (lásd
6), vagy nyomja meg a POWER gombot az
óra üzemmódba váltáshoz.
"SLEEP" (ALVÁS) kijelzés eltűnik, ha az
alvás funkció törölve lett.
Hasznos tanácsok:
Az alvó funkció nem befolyásolja az
ébresztési beállítás(oka)t.
Külső készülék csatlakoztatása
Hallgathatja a csatlakoztatott külső készülék
lejátszását is az AJM180 hangszóróin keresztül.
1 Nyomja meg a POWER gombot a bekapc-
soláshoz óra üzemmódból.
2
Ha nem az AUX van kiválasztva, nyomja meg
egyszer vagy többször a
SOURCE
gombot.
"AUX" felirat látható a kijelzőn.
USB csatlakozás
Sleep
DIGITÁLIS TUNER CD-lejátszó
3 Nyomja meg egyszer vagy többször a PRE-
SET/ALBUM
3, 4
vagy – gombot, hogy
kijelöljön egy számot 1-20.
4 A beállítás jóváhagyásához nyomja meg ismét a
PROGRAM/SET TIME gombot.
5 Az 1-4 lépések megismétlésével programozzon be
további rádióadókat.
Hasznos tanácsok:
Egy programozott rádióadót úgy törölhet, hogy
egy másik frekvenciát tárol a helyében.
A készülék megfelel az Európai Unió
rádiófrekvenciás zavarra vonatkozó
előírásainak.
Autostore - automatikus tárolás
Az Autostore funkció automatikusan kezdi tárolni
a rádióadókat az egyes programszámmal
kezdõdõen. Minden más korábban programozott
adó (pl. kézileg programozott adó) törlésre kerül.
1
Ta r tsa lenyomva a
PROGRAM/SET TIME
gombot, amíg a kijelzőn az
AUT
kiírás látható.
A rendelkezésre álló adók
beprogramozásra.(
FM)
Az összes rádióadó
beprogramozása után, a készülék automatiku-
san ráhangol az elsõ autostore programozott
rádióadóra.
Beprogramozott vagy autostore rádióadókra
hangolás
Nyomja meg egyszer vagy többször a PRE-
SET/ALBUM
3, 4
gombokat, amíg a kívánt
programozott rádióadó meg nem jelenik a kijelzõn.
CD-lejátszó
Ezzel a CD-lejátszóval CD-R(W), MP3
lemezeket is magába foglaló audio lemezeket
játszhat le.
1 Nyomja meg a POWER gombot a bekapc-
soláshoz óra üzemmódból.
A rendszer átkapcsol az utoljára kiválasztott
hangforrásra.
2
Ha nem a CD van kiválasztva, nyomja meg egysz-
er vagy többször a
SOURCE
gombot
.
felirat látható.
3 kinyitja a CD tartót.
4 Helyezzen be egy CD-t úgy, hogy a nyomta-
tott oldala legyen felül, majd enyhén megny-
omva zárja be a CD-tartót.
A CD-számok mennyisége rövid ideig
megjelenik.
5
A készüléken lévő
);
gomb megnyomásával
indítsa el a lejátszást.
6
A CD zeneszámok információjának kijelzéséhez,
nyomja meg a DISPLAY (KIJELZŐ) gombot.
Az adott zeneszám száma jelenik meg
néhány másodpercig (lásd. 3), majd vissza-
kapcsol órakijelzésre.
7 Állítsa be a hangerőt és hangszínt a VOL-
UME
3, 4
.
8 Ha meg akarja szakítani a lejátszást, nyom-
ja meg a ); gombot. Ha folytatni kívánja,
nyomja meg ismét a ); gombot.
9 Ha be akarja fejezni a CD lejátszását,
nyomja meg a 9 gombot.
Másik szám kiválasztása lejátszás
közben
Nyomja meg a készüléken a /§ gombot
egyszer vagy ismételten mindaddig.
Ha egy mûsorszám számát a stop vagy megsza-
kítás pozícióban választotta ki, nyomja meg a 2;
gombot a lejátszás indításához.
Egynél többször megnyomva a /§
gombot korábbi számot választhat ki.
Dallamrész megkeresése egy számon
belül
1 Lejátszás közben tartsa lenyomva a /§
gombot.
A készülék a CD-t nagyobb
sebességgel, halkabban játssza le.
2 Ha megtalálta a keresett dallamrészt,
engedje el a /§ gombot.
A lejátszás a szokásos módon foly-
tatódik.
CD-lejátszó Ébresztés
Számok beprogramozása
Lehetősége van arra, hogy 20 számot tet-
szőleges sorrendben tároljon a memóriában.
Bármelyik számot tárolhatja többször is
.
1
A stop pozícióban nyomjuk le a
PROGRAM/SET TIME
gombot a pro-
gramozás aktiválásához
.
A kijelzőn a PROG és az
11
felirat látható,
és a PROG felirat villog a programozás
kezdetét jelezve. (
lásd.
4).
2 Nyomjuk le a /§ gombokat a kívánt
szám kiválasztásához.
3 Nyomja meg a PROGRAM/SET TIME
gombot a kiválasztott műsorszám
jóváhagyásához.
A kijelzőn a
PP0011
felirat a beprogramozott
sorrendet jelzi.
4 Az 2. és 3. pontban ismertetett módon
válasszon ki és programozzon be további
számokat.
Ha 20-nál több zeneszámot szeretnénk tárol-
ni, egyetlen zeneszám sem választható ki
.
5 Nyomja meg a 9 gombot a programozás
jóváhagyásához.
6 Ha le akarja játszani a programot, nyomja
meg a
2;
gombot.
PROG felirat látható.
Programozás megtekintéséhez
alapállapotban tartsa addig lenyomva a
PRO-
GRAM/ SET TIME
gombot, amíg az összes
mentett műsorszám meg nem jelenik.
A program törléséhez választhat a
következőkből.
– A
9
lenyomása kétszer (lejátszás közben
vagy egyszer leállítási helyzetben);
– A POWER megnyomása;
TUNER, USB
vagy
AUX
kiválasztása
or.
Különböző lejátszási módok
kiválasztása
A különféle lejátszási módokat kiválaszthatja
illetve cserélheti a lejátszás előtt illetve alatt, és
kombinálhatja azokat egy REPEAT belül.
REP az aktuális szám folyamatos, ismételt
lejátszása
.
REP ALL megismétli a CD lemez/program
teljes tartalmát
.
SHUF az összes szám véletlen sorrend sze
inti lejátszása egyszer.
SHUF REP ALL az összes szám véletlen
sorrend szerinti lejátszása folyamatosan.
1 A lejátszási mód kiválasztásához nyomja meg
egyszer vagy többször a MODE gombot.
A kijelző a kiválasztott módot mutatja.
2 A lejátszás szünetelésekor (stop helyzetbe), a
lejátszás indításához nyomja meg a 2; gom-
bot.
3 A szokásos módon történő lejátszási mód
kiválasztásához, addig nyomkodja a MODE
gombot, amíg a különböző lejátszási módok
eltűnnek a kijelzőről.
A lejátszási módot a 9 gombbal is törölheti.
AZ ÉBRESZTÕ HASZNÁLATA
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
A CD, USB, rádió vagy csengő módban két
különböző ébresztési idő, ALARM 1 és
ALARM 2 állítható be. Az órát állítsa be pon-
tosan, mielőtt használja a riasztást.
ÉBRESZTÉSI IDÕ ÉS MÓD BEÁLLÍTÁSA
1
Óra üzemmódban nyomja meg egyszer az
AL1
vagy
AL2
gombot
.
Az időt jelző számjegyek villogni kezdenek
.
2
Az óra és a perc beállításához tartsa lenyomva
vagy többször nyomja meg a
HOUR/MIN
gombot
.
3 Nyomja meg az AL1/AL2 gombot ismét,
majd nyomja meg a SOURCE gombot az
ébresztési üzemmód kiválasztásához.
rádió mód
CD üzemmód
USB
mód
ébresztõ mód.
4 Nyomja meg a megfelelő AL1/AL2 gombot
a beállítás jóváhagyásához.
Ismételje meg a fenti folyamatot és ha szük-
séges, aktiválja a másik riasztást.
Ha a riasztás/ok ba van állítva"AL1"
(RIASZT1) és/vagy "AL2" (RIASZT2)
látható a kijelzőn (
lásd
5).
USB
3 Használja a mellékelt bemeneti kábelt az
AJM180 AUX jackdugó AUDIO OUT
(AUDIO KI) ill. a külső készülék fejhall-
gatójához való csatlakozáshoz. (mint pl. CD
lejátszó vagy VCR).
Biztonságra vonatkozó információk
•A készüléket szilárd, sima felületre
helyezze, ahol nem borulhat fel.
Óvja a készüléket, elemeket, CD-ket és
kazettákat a nedvességtől, csapadéktól,
homoktól és az olyan túlzott hőhatástól,
mely fűtőtest közelében vagy közvetlen
napsütésen lehet.
Az egységet a fali csatlakozóaljzat kõzelebe
helyezze, ahol a t
á
pk
á
belt kõnnyedén
csatlakoztathatja.
A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódási
felületei önkenŒk, ezért az olajozásuk és kenésük
tilos.
•A készüléket nem szabad vízbe meríteni vagy
lefröcskölni.
Ne takarja le a készüléket. A megfelelő
szellőzés érdekében legalább 15 cm szabad
helyet hagyjon a szellőzőnyílások körül, hogy a
keletkezett hő szabadon távozhasson.
A szellőzést nem szabad megakadályozni
azzal, hogy pl. újságpapírral, terítővel, függön-
nyel vagy hasonlóval eltakarjuk a
szellőzőnyílásokat.
A készülékre nem szabad nyílt lángforrásokat,
például meggyújtott gyertyát helyezni.
A készülékre nem szabad folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát helyezni.
•A készülék mechanikus alkatrészeinek súr-
lódási felületei önkenők, ezért az olajozá-
suk és kenésük tilos.
•A készüléket puha, enyhén megnedvesített
szarvasbőrrel lehet tisztítani. Ne használjon
alkoholt, ammóniát, benzint vagy
súrolóanyagot tartalmazó tisztítószert, mert
ezek károsíthatják a készülék házát.
A CD-lejátszó és a CD-k
kezelése
A CD-lejátszó lencséjéhez soha nem
szabad hozzányúlni!
Ha hirtelen kerül a készülék hideg helyről
melegre, akkor páralecsapódás keletkezhet és
a CD-lejátszó lencséje bepárásodhat. Ilyenkor
nem lehet CD-t lejátszani. Ne próbálja
ilyenkor megtisztítani a lencsét, hanem hagyja
a készüléket meleg helyen, hogy a ned-
vesség elpárologjon.
A CD-tartót mindig tartsa bezárva, hogy
ne porosodhasson. A CD-tartóról puha,
száraz ruhával törölje le a port.
A CD-t úgy tudja könnyen kivenni a
dobozából, hogy benyomja a középső
rögzítőket és közben emeli felfelé a CD-t. A
CD-t mindig a szélénél fogja meg és használat
után helyezze vissza a CD-t a dobozába,
hogy ne karcolódjon és ne porosodjon.
Soha ne írjon a CD-re és ne ragasszon rá
címkét.
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. A csomagoló-anyagok kön-
nyen szétválaszthatók három egynemű anyagra: karton, hungarocell és műanyag.
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést
hozzáértő cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült elemeket és
a kiöregedett készüléket a helyi előírások figyelembevételével helyezze a hul-
ladékgyűjtőkbe.
Nincs hang
A hanger
ő
alacsonyra van állítva.
Állítsa be a hanger
ő
t.
Az CD lejátszása funkció nem működik
A CD hibás/piszkos
Cserélje ki/tisztítsa meg a CD-t.
A lézeroptika bepárásodott
Várjon, míg az optika kitisztul
Az írható CD-R üres vagy nincs lezárva
Használjunk lezárt írható CD-R
FM adás vételekor időnként recsegés hall-
ható
Gyenge a rádióadó jele.
Húzza ki és állítsa a megfelelõ irányba a
spirálantennát.
Az ébresztési funkció nem működik
Nincs beállítva ébresztési idő
Lásd Ébresztés idejének beállítása
Ébresztési üzemmód nincs kiválasztva
Lásd Ébresztési mód beállítások
kiválasztása
Nincsen CD behelyezve CD ébresztési módban.
Helyezzen be egy CD-t
.
Az USB készülék nem játszik le az
AJM180-on
Nincs USB módra állítva.
Nyomja meg a SOURCE gombot az USB
mód kiválasztásához.
A készülék nincs megfelelően csatlakoztatva az
AJM180 USB portjához.
Csatlakoztassa újra a készüléket, és győződjön
meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva.
A készüléket az AJM180 nem támogatja, vagy
az audio fálj formátum olyan készülékre van
lementve, amelyet az AJM180 nem támogat.
Használjon kompatibilis készüléket/ lejátszható
audio fájl formátumot
.
Hibakeresés
Ha bármilyen hiba előfordul, mielőtt javíttatni vinné a készüléket, ellenőrizze az alább felsoroltakat. Ne
nyissa ki a készülék borítását, mert áramütés érheti. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja
megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
FIGYELMEZTETÉS: Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga
megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben
megszűnik a garancia
.
AUX csatlakozás Karbantartás
(lásd. 7 )
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto
přístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí!
Při sejmutí krytů a odjištďní bezpečnostních
spínačů hrozí nebezpečí neviditelného
laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před kapkami vody.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a měszaki adatokban
megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a
hálózati csatlakozót is - csak szakember
(szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy ned-
vesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12
hónap garanciát vállal.
Teljesítmény
maximális........................................................... 9.5 W
névleges................................................................ 7 W
készenléti állapotban ................................. 3.5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg...........................................................................0.64 kg
Befoglaló méretek
szélesség..........................................................155 mm
magasság.........................................................134 mm
mélység............................................................165 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH....................................................87,5–108 MHz
Erősítőrész
Kimeneti teljesítmény..............0.5W x 2CH RMS
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
NOTES
NOTES
AJM180_12(D) 17/8/07 11:29 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AJM180/12 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka