Panasonic RPNJ300 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na obsluhu
Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá do uší
Č. Modelu RP-NJ300B
TQBM0036-1
E
EU
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
2
Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo.
1 USB nabíjací kábel
1 Súprava slúchadiel (L, S)
V čase zakúpenia sú nasadené koncovky slúchadiel veľkosti M.
Obsah
Pred použitím
Pred použitím
Príslušenstvo ............................................................................................................ 2
Bezpečnostné opatrenia ........................................................................................... 3
Názvy dielov ............................................................................................................. 4
Príprava
Nabíjanie .................................................................................................................. 4
Zapnutie/vypnutie ..................................................................................................... 5
Pripojenie zariadenia s rozhraním Bluetooth
®
.......................................................... 5
Ako nosiť slúchadlá do uší ....................................................................................... 6
Prevádzka
Počúvanie hudby ...................................................................................................... 6
Uskutočnenie telefonátu ........................................................................................... 7
Užitočné funkcie ....................................................................................................... 7
Iné
Obnovenie výrobných nastavení .............................................................................. 7
Údržba ...................................................................................................................... 8
Autorské práva, atď. ................................................................................................. 8
Informácie o Bluetooth
®
............................................................................................ 8
Pokyny k odstraňovaniu porúch ............................................................................... 9
Špecifikácie ............................................................................................................ 10
Odstránenie batérie pri likvidácii tejto jednotky ...................................................... 11
Príslušenstvo
Vážený zákazník
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
Prosím, pred používaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tento
návod uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
3
Bezpečnostné opatrenia
Jednotka
Nepoužívajte ani neumiestňujte túto jednotku v blízkosti zdrojov tepla.
Nepoužívajte jednotku pri vysokej hlasitosti na miestach, kde z
bezpečnostných dôvodov musíte počuť zvuky z okolitého prostredia, napríklad
na železničných priecestiach a staveniskách.
Počas nabíjania alebo keď je jednotka zapnutá, neblokujte dlhšiu dobu jej
vetranie rôznymi predmetmi, napríklad tkaninami.
Slúchadlá
Slúchadlá uchovávajte mimo dosahu detí, aby ich neprehltli.
Bezpečne pripojte slúchadlá. Ak ich ponecháte v ušiach po vysunutí, môžu
spôsobiť poranenie alebo ochorenie.
Alergie
V prípade, že vám slúchadlá do uší alebo ktorékoľvek iné časti prichádzajúce
do styku s vašou pokožkou spôsobujú nepríjemný pocit, prestaňte jednotku
používať.
Pretrvávajúce používanie môže spôsobiť vyrážky alebo iné alergické reakcie.
Preventívne opatrenia týkajúce sa počúvania so slúchadlami do uší
Nepoužívajte slúchadlá do uší pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch
neodporúčajú nepretržité nadmerné prehrávanie.
V prípade, že začujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitosť alebo prestaňte
slúchadlá používať.
Nepoužívajte pri vedení motorového vozidla. Môže to viesť k dopravnej
nehode a v mnohých oblastiach je to zakázané.
V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť mimoriadne opatrní
alebo by ste ich dočasne mali prestať používať.
Počas použitia môže táto jednotka zachytiť rušenie rádiovými vlnami spôsobené
mobilnými telefónmi. V prípade výskytu spomínaného rušenia, zvýšte, prosím,
vzdialenosť medzi touto jednotkou a mobilným telefónom.
Táto jednotka je určená na použitie v miernom a tropickom klimatickom pásme.
USB
Okrem dodaného nabíjacieho kábla nepoužívajte žiaden iný USB nabíjací kábel.
Pozor: Pri pripájaní jednotky k počítaču používajte len dodaný USB nabíjací
kábel.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so
základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/
EU.
Zákazníci si môžu prevziať kópiu pôvodného dokumentu DoC pre naše výrobky RE
z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Nemecko
4
10
11
9
1
4
2
3
5
6
8
7
Nabíjanie
Príprava
Nabíjateľná batéria (nainštalovaná v jednotke) nie je zo začiatku nabitá. Pred
používaním jednotky batériu nabite.
1
Pripojte jednotku k počítaču
pomocou USB nabíjacieho kábla
Do približne 3 sekúnd po vytvorení
pripojenia sa na diaľkovom ovládači
načerveno rozsvieti LED indikátor.
Počas nabíjania svieti LED na červeno.
Po dokončení nabíjania LED zhasne.
Nabíjanie zo stavu vybitia po plné
nabitie bude trvať približne 1,5 hodiny.
(Doba rýchleho nabíjania na 60 minút
prevádzku: približne 20 minút)
USB nabíjací kábel (pribalený)
Počítač
Vypnuté
1,5 hodiny
2
Kryt koncovky na nabíjanie bezpečne zatvorte
Koncovky na nabíjanie sa nedotýkajte mokrou rukou
Ak sa na koncovke na nabíjanie zachytí pot alebo kvapalina, môže dôjsť k
poruche.
Poznámka
Funkcia Bluetooth
®
sa nedá používať keď je jednotka pripojená k počítaču
pomocou USB nabíjacieho kábla.
Jednotku nabíjajte pri teplote medzi 10 °C a 35 °C.
Ak sa osobný počítač používaný na nabíjanie prepne do „režimu spánku“,
nabíjanie sa nemusí realizovať.
Názvy dielov
Zobrazenia výrobku sa môžu líšiť od samotného výrobku.
1
Slúchadlo do ucha
2
Kryt slúchadla
3
Diaľkový ovládač
4
Svetelný LED indikátor*
Počet bliknutí alebo farba udáva
stav jednotky.
(* ďalej označovaný ako „LED“)
5
Koncovka pre nabíjanie (DC IN)
Pri nabíjaní otvorte kryt USB
a zapojte USB nabíjací kábel
(pribalený) do tejto koncovky.
(Pozri „Nabíjanie“)
6
Kryt USB
7
Mikrofón
8
Priehradka na batériu
(Pred likvidáciou výrobku vyberte z
neho batériu. → Str. 11))
9
Hlasitosť +/Ďalšie
10
Hlavný vypínač/Párovanie/
Prehrávanie/Pauza/Volať
11
Hlasitosť –/Predchádzajúce
Diaľkový ovládač
Ľavý Pravý
Poznámka
Okrem dodaného nabíjacieho kábla nepoužívajte žiaden iný USB nabíjací kábel.
Počas používania jednotky nezakrývajte diaľkový ovládač dlaňou svojej ruky.
Spojenie Bluetooth
®
môže byť blokované.
Aby ste predišli poškodeniu výrobku, nevystavujte tento výrobok účinkom dažďa,
potu, vody ani iných kvapalín.
5
Príprava
Zariadenie s rozhraním Bluetooth
®
umiestnite vo vzdialenosti do 1 m od jednotky.
V prípade potreby skontrolujte prevádzku zariadenia v návode na použitie.
Párovanie (registrácia) tejto jednotky so zariadením s rozhraním
Bluetooth
®
na nadviazanie spojenia
1
V stave vypnutia stlačte a podržte hlavný vypínač tejto jednotky,
až kým nezačne LED indikátor blikať
Pri prvom párovaní zariadenia: približne 3 sekundy
Pri párovaní druhého a ďalších zariadení: približne 5 sekúnd
Jednotka začne vyhľadávať zariadenie s rozhraním Bluetooth
®
na pripojenie
a LED indikátor bude striedavo blikať na modro a na červeno.
2
Zapnite jednotku s rozhraním Bluetooth
®
a zapnite funkciu
rozhrania Bluetooth
®
3
V ponuke rozhrania Bluetooth
®
v zariadení zvoľte „RP-NJ300B“
Adresa MAC „□□□□□□“ („□“ je znak, ktorý
je pre každú súpravu jedinečný.) sa môže
zobraziť ešte pred zobrazením „RP-NJ300B“.
Po vyzvaní na zadanie prístupového kódu
zadajte prístupový kód tejto jednotky „0000
(štyri nuly)“.
Bluetooth
Bluetooth
RP-NJ300B
ON
(Pr.)
Vybrať
Zariadenie
4
Na jednotke skontrolujte spojenie so
zariadením s rozhraním Bluetooth
®
Až do dokončenia pripojenia so zariadením
bude LED indikátor striedavo blikať na modro
a červeno. Keď budete počuť pípnutie a LED
indikátor (modrý) blikne dvakrát približne
každé 2 sekundy, párovanie (registrácia) sa
skončilo. (Došlo k nadviazaniu spojenia.)
Poznámka
Ak sa približne do 5 minút nenadviaže spojenie so zariadením, jednotka sa
vypne. Znova vykonajte párovanie.
S touto jednotkou môžete spárovať maximálne 8 zariadení s rozhraním
Bluetooth
®
. Ak sa jednotka spáruje s deviatym zariadením, najstaršie spojenie
bude nahradené. V prípade opätovného použitia zariadenie znova spárujte.
Pripojenie zariadenia s rozhraním Bluetooth
®
1
V stave vypnutia na približne 3 sekundy stlačte
a podržte hlavný vypínač tejto jednotky, až
kým nezačne LED indikátor (modrý) blikať
Budete počuť pípnutie a LED indikátor (modrý) bude
blikať pomaly.
Hlavný
vypínač
LED
Vypnutie slúchadiel
Stlačte a podržte
približne na 3 sekundy.
Ozve sa pípnutie a indikátor LED na pravom
reproduktore zhasne.
Poznámka
Jednotka sa automaticky vypne, ak nie je v prevádzke po dobu približne 5 minút.
(Pozri „Automatické vypnutie“ (→ Str. 7))
Zapnutie/vypnutie
6
Ako nosiť slúchadlá do uší
Na ľavom slúchadle je bod so značkou znázornený na obrázku.
Bod so značkou
Pozor
V čase zakúpenia sú nasadené koncovky slúchadiel veľkosti M. Ak nie sú
správnej veľkosti, vymeňte ich za koncovky slúchadiel veľkosti S alebo L (súčasť
dodávky).
Počúvanie hudby
Ak zariadenie kompatibilné s Bluetooth
®
podporuje profily Bluetooth
®
„A2DP“ a
„AVRCP“, hudbu môžete prehrávať pomocou diaľkového ovládania na jednotke.
A2DP (Profil pokročilej distribúcie zvuku): Vysiela zvuk k jednotke.
AVRCP (Profil diaľkového ovládania zvuku/videa):
Umožňuje diaľkové ovládanie zariadenia pomocou jednotky.
1
Pripojte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
k jednotke
(→ Str. 5)
2
Zvoľte a spustite hudbu na zariadení Bluetooth
®
Zvolená hudba sa prehráva cez slúchadlá do uší jednotky.
Doba prevádzky batérie
Typ batérie Doba prevádzky
Nabíjateľná batéria (nainštalovaná v jednotke) Približne 4 hodiny a 20 minút
Doba prevádzky môže byť kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok.
Pozor
Jednotka môže byť príliš hlučná, v závislosti od úrovne hlasitosti.
Keď sa hlasitosť zvýši na takmer maximálnu úroveň, hudba môže znieť rušivo.
Znížte úroveň hlasitosti, kým rušenie nezmizne.
Diaľkové ovládanie
Zariadenie Bluetooth
®
môžete ovládať pomocou slúchadiel.
V závislosti od zariadení Bluetooth
®
niektoré nižšie uvedené funkcie cez jednotku
nefungujú alebo fungujú odlišne.
(Príklad prevádzky)
Prehrávanie/Pauza/Volať
Stlačenie Prehrávanie/Pauza/Volať
Dvakrát rýchlo
stlačte
Odmietnutie prichádzajúceho
hovoru/
Prepnutie volajúceho
zariadenia
Predchádzajúce/Ďalšie/Hlasitosť
+
Stlačenie Zvýšenie hlasitosti
Stlačenie a
podržanie
Dopredu na začiatok
nasledujúcej skladby
Stlačenie Zníženie hlasitosti
Stlačenie a
podržanie
Návrat na začiatok aktuálnej
skladby
Diaľkový ovládač
Hlasitosť +/
Ďalšie
Hlasitosť –/
Predchádzajúce
Prehrávanie/
Pauza/Volať
Poznámka
Nastavenie hlasitosti sa uskutočňuje na 15 úrovniach.
Keď sa dosiahne maximálna alebo minimálna hlasitosť, ozve sa pípnutie.
Počas pozastavenia činnosti nie je funkcia „Zvýšiť/Znížiť hlasitosť“ dostupná.
Prevádzka
Pripojenie spárovaného zariadenia s rozhraním Bluetooth
®
1
Zapnite jednotku
Na približne 3 sekundy stlačte a podržte hlavný vypínač tejto jednotky, až
kým nezačne LED indikátor (modrý) blikať.
Budete počuť pípnutie a LED indikátor (modrý) bude blikať pomaly.
2
Vykonajte krok 2 a 3 podľa časti „Párovanie (registrácia) tejto
jednotky so zariadením s rozhraním Bluetooth
®
na nadviazanie
spojenia“ (→ Str. 5)
Keď LED indikátor (modrý) blikne dvakrát približne každé 2 sekundy,
párovanie (registrácia) sa skončilo. (Došlo k nadviazaniu spojenia.)
Poznámka
Táto jednotka si pamätá naposledy pripojené zariadenie. Pripojenie môže byť
automaticky vytvorené po kroku 1 (pozrite si vyššie).
Ak sa približne do 5 minút nenadviaže spojenie so zariadením, jednotka sa
vypne. Znova vykonajte párovanie. (→ Str. 5)
7
Užitočné funkcie
Resetovanie jednotky
Táto jednotka môže byť resetovaná, keď sú odmietnuté všetky operácie. Ak chcete
resetovať jednotku, na 10 sekúnd stlačte tlačidlo
. Všetky predchádzajúce
operácie sa zrušia. (Informácie o spárovaných zariadeniach nebudú vymazané.)
Automatické vypnutie
Ak je jednotka nečinná na približne 5 minút a operácie všetkých Bluetooth
®
zariadení sú počas tejto doby taktiež nečinné, ozve sa pípnutie a hlavný vypínač sa
automaticky vypne.
Svetelný LED indikátor
Ak sa úroveň nabitia batérie počas používania jednotky zníži, namodro blikajúci
LED indikátor na diaľkovom ovládači sa zmení na červený. Každú 1 minútu sa
ozve pípnutie. Keď bude batéria vybitá, jednotka sa vypne.
Uskutočnenie telefonátu
Jednotku môžete použiť na telefonovanie spolu s telefónmi s funkciou Bluetooth
®
(mobilné telefóny alebo smartfóny), ktoré podporujú profil Bluetooth
®
„HSP“ alebo „HFP“.
HSP (Profil Headset):
Tento profil je možné použiť na prijímanie monoaurálnych zvukov a nastavenie
dvojcestnej komunikácie pomocou mikrofónu jednotky.
HFP (Profil Hands-Free):
Okrem funkcií HSP má tento profil aj funkciu prijímania a uskutočňovania
hovorov.
1
Pripojte telefón s funkciou Bluetooth
®
k jednotke
2
Prijatie prichádzajúceho hovoru
Na jednotke stlačte a
prijmite hovor
Pri prichádzajúcom hovore
bude zo slúchadiel do uší znieť
vyzváňací tón a blikať indikátor
LED.
(Len HFP) Na odmietnutie
prichádzajúceho hovoru
dvakrát rýchlo stlačte
až do
ukončenia vyzváňacieho tónu.
Diaľkový ovládač
Volať
Uskutočnenie odchádzajúceho hovoru
Uskutočnite hovor
pomocou telefónu s
funkciou Bluetooth
®
Pozrite si aj návod na použitie
telefónu s funkciou Bluetooth
®
.
(Kontrola a používateľské kroky na
jednotke sú vysvetlené nižšie)
Pri odchádzajúcom hovore
bude zo slúchadiel do uší znieť
vyzváňací tón a blikať indikátor
LED.
Pre zrušenie odchádzajúceho
hovoru stlačte
.
Ozve sa pípnutie.
3
Začnite hovoriť
LED počas telefonátu 2-krát zabliká.
Hlasitosť môžete nastaviť počas telefonátu. Pokyny týkajúce sa nastavenia
nájdete na „Diaľkové ovládanie“. (→ Str. 6)
4
Ak chcete telefonát ukončiť, stlačte
Ozve sa pípnutie.
Poznámka
V niektorých prípadoch bude potrebné nastaviť prevádzku typu hands free na
telefóne s funkciou Bluetooth
®
.
V závislosti od telefónu s funkciou Bluetooth
®
môžete z jednotky slúchadiel počuť
prichádzajúce a odchádzajúce vyzváňacie tóny.
(Len HFP) Dvakrát rýchlo stlačte
na jednotke. Volajúce zariadenie sa prepne
medzi telefónom s funkciou Bluetooth
®
a jednotkou.
Obnovenie výrobných nastavení
Keď chcete vymazať informácie o všetkých spárovaných zariadeniach a pod.,
môžete obnoviť výrobné nastavenia jednotky (pôvodné nastavenia pri kúpe). Pred
obnovením jednotky nabite batériu.
1 Zapnite napájanie a na približne 5 sekúnd stlačte a podržte
.
Spustí sa vyhľadávanie zariadení Bluetooth
®
na nadviazanie spojenia.
2 Počas vyhľadávania súčasne stlačte a najmenej 5 sekúnd podržte + a −
LED bude rýchlo blikať na modro. Výrobné nastavenia jednotky budú
obnovené.
Upozornenie
Pri opätovnom párovaní zariadenia odstráňte informácie o zaregistrovaní
(Zariadenie:„RP-NJ300B“) z ponuky zariadenia s funkciou Bluetooth
®
a znova
zaregistrujte túto jednotku so zariadením s funkciou Bluetooth
®
. (→ Str. 5)
8
Údržba
Jednotku čistite mäkkou suchou utierkou.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, alkohol, kuchynské čistiace
prostriedky, chemické prípravky a podobne. Ich použitie by mohlo spôsobiť
deformácie vonkajšieho puzdra a odlupovanie povrchovej vrstvy.
Udržanie výkonu batérie
Ak jednotku dlhú dobu nepoužívate, raz za 6 mesiacov ju plne nabite, aby sa
udržal výkon batérie.
Autorské práva, atď.
Slovné označenie Bluetooth
®
a logá sú registrované obchodné známky
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie takých označení
spoločnosťou Panasonic Corporation je možné na základe licencie.
Iné ochranné známky a obchodné názvy patria ich príslušným majiteľom.
Mená iných systémov a mená výrobkov objavujúce sa v tomto dokumente
sú vo všeobecnosti registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými
známkami príslušných vývojárskych spoločností.
Všimnite si, že značenia ™ a ® sa v tomto dokumente neobjavujú.
Iné
Informácie o Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za údaje a/alebo
informácie skompromitované počas bezdrôtového prenosu.
Použité frekvenčné pásmo
Táto jednotka využíva frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Certifikácia tejto jednotky
Táto jednotka vyhovuje frekvenčným obmedzeniam a certifikácia jej bola
udelená na základe frekvenčných zákonov. Z toho dôvodu nie je potrebné
povolenie na bezdrôtový prenos.
Nižšie uvedené činnosti sú v niektorých krajinách postihnuteľné zákonom:
– Rozobratie/úprava jednotky,
Odstránenie údajov o špecifikácii.
Obmedzenia vzťahujúce sa na použitie
Bezdrôtový prenos a/alebo možnosť použitia so všetkými zariadeniami
vybavenými funkciou Bluetooth
®
nie sú garantované.
Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom stanoveným spoločnosťou
Bluetooth SIG, Inc.
Pripojenie zariadenia môže zlyhať, prípadne sa môžu niektoré operácie líšiť v
závislosti od jeho špecifikácií a nastavení.
Tento systém podporuje bezpečnostné prvky Bluetooth
®
. V závislosti od
operačného prostredia a/alebo nastavení je však možné, že táto bezpečnosť
niekedy nie je dostatočná. Buďte opatrní pri bezdrôtovom prenose údajov na
tento systém.
Tento systém nedokáže preniesť údaje na zariadenie Bluetooth
®
.
Rozsah použitia
Túto jednotku používajte v maximálnom rozsahu 10 m.
Rozsah sa môže znížiť v závislosti od prostredia, prekážok alebo rušenia.
Rušenie z iných zariadení
V prípade, že je táto jednotka umiestnená v blízkosti iných zariadení
Bluetooth
®
alebo zariadení, ktoré využívajú pásmo 2,4 GHz, nemusí táto
jednotka náležite fungovať a môžu sa vyskytnúť problémy, ako napríklad šum
alebo výkyvy zvuku z dôvodu rušenia rádiovými vlnami.
V prípade, že rádiové vlny z neďalekej vysielacej stanice a pod. sú príliš silné,
nemusí táto jednotka náležite fungovať.
Určené použitie
Táto jednotka je určená len na bežné, všeobecné použitie.
Nepoužívajte tento systém v blízkosti príslušenstva alebo v prostredí,
ktoré je citlivé na rušenie rádiovými frekvenciami (napríklad: na letiskách, v
nemocniciach, laboratóriách atď.).
9
Pred vyžiadaním servisu vykonajte nasledujúce kontroly. V prípade pochybností
týkajúcich sa niektorých kontrolných bodov, prípadne nevyriešenia problému
naznačenými opatreniami, sa obráťte na svojho obchodného zástupcu ohľadom
ďalších pokynov.
Všeobecné informácie
Jednotka nereaguje
Na 10 sekúnd stlačte tlačidlo Dôjde k vynulovaniu jednotky.
(Informácie o spárovaných zariadeniach nebudú vymazané.)
Prívod elektrického prúdu a nabíjanie
Jednotka sa nedá nabiť
Uistite sa, že počítač je zapnutý a nie je v úspornom režime alebo v režime
spánku.
Funguje port USB, ktorý momentálne používate, správne? V prípade, že má
váš počítač ďalšie porty USB, odpojte konektor z portu, v ktorom je momentálne
zapojený, a zapojte ho do jedného z ďalších portov.
V prípade, že sa vyššie uvedené opatrenia nedajú použiť, odpojte USB nabíjací
kábel a znova ho zapojte.
Ak sa skráti čas nabíjania a čas používania jednotky, batéria dosiahla konca
svojej životnosti. (Počet možných nabíjaní priloženej batérie: približne 300.)
Nabíjanie trvá dlhšie
Jednotku nabíjajte pri teplote medzi 10 °C a 35 °C.
LED počas nabíjania nesvieti
Je USB nabíjací kábel (pribalený) pevne zapojený do USB koncovky počítača?
(→ Str. 4)
Napájanie sa nedá zapnúť
Nabíja sa v tejto chvíli jednotka? Zariadenie počas nabíjania nemôže byť
zapnuté. (→ Str. 4)
Pripojenie zariadenia Bluetooth
®
Zariadenie sa nedá pripojiť
Zo zariadenia Bluetooth
®
vymažte párovacie informácie o tejto jednotke, a potom
ich znova spárujte. (→ Str. 5)
Pokyny k odstraňovaniu porúch
Zvuk a hlasitosť
Žiadny zvuk
Uistite sa, že jednotka a zariadenie Bluetooth
®
sú správne pripojené.
(→ Str. 5)
Skontrolujte, či na zariadení Bluetooth
®
hrá hudba.
Uistite sa, že je jednotka zapnutá a hlasitosť nie je nastavená príliš nízko.
Znova spárujte a pripojte zariadenie Bluetooth
®
a jednotku. (→ Str. 5)
Nízka hlasitosť
Zvýšte hlasitosť jednotky. (→ Str. 6)
Zvýšte hlasitosť na zariadení Bluetooth
®
.
Zvuk zo zariadenia je prerušovaný / Kvalita zvuku je zlá
V prípade blokovania signálov môže byť zvuk prerušovaný. Nezakrývajte úplne
túto jednotku svojou dlaňou a pod.
Zariadenie sa môže nachádzať mimo 10 m dosah pre komunikáciu. Posuňte
zariadenie bližšie k tejto jednotke.
Odstráňte akékoľvek prekážky medzi touto jednotkou a zariadením.
Keď sa akékoľvek bezdrôtové zariadenie LAN nepoužíva, vypnite ho.
V prípade vybitej batérie môže vzniknúť komunikačný problém. Nabite jednotku.
(→ Str. 4)
Telefónne hovory
Nepočujete druhú osobu
Uistite sa, že jednotka a telefón podporujúci funkciu Bluetooth
®
sú zapnuté.
Skontrolujte, či jednotka a telefón podporujúci funkciu Bluetooth
®
sú spojené.
(→ Str. 5)
Skontrolujte nastavenia zvuku na telefóne podporujúcom funkciu Bluetooth
®
.
Ak je zariadenie pre hovor nastavené na telefón s aktívnou funkciou Bluetooth
®
,
nastavte je na jednotku. (→ Str. 5)
V prípade, že hlasitosť hlasu druhej osoby je príliš nízka, zvýšte hlasitosť
jednotky aj telefónu podporujúceho funkciu Bluetooth
®
.
10
Špecifikácie
Všeobecné informácie
Napájanie
DC 5 V, 0,6 W
(Vnútorná batéria: 3,7 V (Li-polymérová
90 mAh))
Prevádzková doba*
1
Pribl. 4 h 20 min.
Doba nabíjania*
2
(25 ºC) Pribl. 90 minút
Rozsah teploty nabíjania 10 ºC až 35 ºC
Rozsah prevádzkovej teploty 0 ºC až 40 ºC
Rozsah prevádzkovej vlhkosti 35%RH až 80%RH (bez kondenzácie)
Hmotnosť Približne 13 g
*
1
Môže byť kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok.
*
2
Doba nabíjania z prázdneho na plný stav.
Časť týkajúca sa Bluetooth
®
Systémové špecifikácie Bluetooth
®
Verzia 4.1
Klasifikácie bezdrôtového zariadenia
Trieda 2 (2,5 mW)
Frekvenčné pásmo 2402 MHz až 2480 MHz
Max. RF výkon 4 dBm (EIRP)
Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podporovaný kodek SBC
Prevádzková vzdialenosť Do 10 m
Časť týkajúca sa reproduktora
Riadiace jednotky 9 mm
Časť týkajúca sa koncovky
DC IN DC 5 V, 0,6 W
Časť týkajúca sa mikrofónu
Typ Mono
Časť týkajúca sa príslušenstva
USB nabíjací kábel 0,1 m
Súprava slúchadiel L, S
Špecifikácie podliehajú zmenám bez upozornenia.
11
Odstránenie batérie pri likvidácii tejto jednotky
Nasledujúce pokyny nie sú určené na účely opráv, ale na likvidáciu tejto
jednotky. Po demontovaní nie je táto jednotka obnoviteľná.
Pri likvidácii tejto jednotky z nej vyberte nainštalovanú batériu a odovzdajte ju na recykláciu.
Nebezpečenstvo
Keďže nabíjateľná batéria je určená konkrétne pre tento výrobok, nepoužívajte ju so
žiadnym iným zariadením.
Nenabíjajte batériu, ktorú ste vybrali z jednotky.
Nezohrievajte alebo nevystavujte otvorenému ohňu.
Nenechávajte batériu(ie) v aute dlho vystavenú(é) priamemu slnečnému žiareniu pri
zatvorených oknách a dverách.
Batériu neprepichujte klincom, nevystavujte ju nárazu, ani ju nerozoberajte a neupravujte.
Dbajte na to, aby sa vodiče nedotýkali navzájom, ani žiadneho iného kovu.
Batériu neprenášajte ani neuchovávajte spolu s náhrdelníkmi, sponkami do vlasov a podobne.
Mohli by ste tým spôsobiť zahrievanie, vznietenie alebo prasknutie batérie.
Varovanie
Batériu, ktorú ste vybrali z jednotky, a ďalšie predmety nenechávajte v dosahu malých detí.
Náhodné prehltnutie takého predmetu môže mať nepriaznivý účinok na telo.
V prípade, že si myslíte, že došlo k prehltnutiu takého predmetu, sa okamžite poraďte s lekárom.
V prípade, že z batérie uniká tekutina, prijmite nasledujúce opatrenie a tekutiny sa
nedotýkajte holými rukami.
Vniknutie tekutiny do oka môže spôsobiť stratu zraku.
Oko si okamžite umyte vodou bez toho, aby ste si ho šúchali, a potom sa poraďte s lekárom.
Ak sa vám tekutina dostane na telo alebo oblečenie, môže spôsobiť zápal kože alebo zranenie.
Dostatočne opláchnite čistou vodou a potom sa poraďte s lekárom.
V priehradke na batériu sa nachádza vstavaná nabíjateľná polymérová
lítiovo-iónová batéria. Prosím, zneškodnenie vykonajte v súlade s miestnymi
nariadeniami.
Keď tento výrobok likvidujete, správne ho rozoberte podľa nasledujúceho postupu
a vyberte vnútornú nabíjateľnú batériu.
Jednotku demontujte po vybití batérie.
Keď likvidujete batérie, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady alebo obchodného zástupcu
a informujte sa o správnych spôsoboch likvidácie.
1
Do priehradky na batériu zasuňte plochý skrutkovač (bežne predávaný).
K hrotu skrutkovača neklaďte prsty.
Zvoľte skrutkovač dostatočne veľký pre priestor pod spojovacou časťou.
2
Skrutkovač použite na páčenie a zatlačením otvorte priehradku na batériu.
Dávajte pozor, aby ste sa skrutkovačom nedotkli batérie.
3
Uchopte batériu a vyberte ju z jednotky.
4
Vytiahnite batériu a oddeľte ju od puzdra batérie tak, že postupne
nožnicami odstrihnete jednotlivé drôty.
Časti vodičov vybratej batérie zaizolujte lepiacou páskou.
Batériu nepoškoďte ani nerozoberajte.
1
Puzdro batérie
2
Batérie
3 4
TQBM0036-1
M0317KZ1047
Sk
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017
Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií
Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej
dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a
elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný
domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania
a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na
špecializovanom zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete
k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym
dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne
úrady.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s
platnou legislatívou udelené pokuty.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (spodný symbol):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej
značky. V takom prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou
týkajúcou sa príslušnej chemikálie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic RPNJ300 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie