Panasonic RBM700BE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Zkontrolujte přítomnost a stav dodaného příslušenství.
Chcete-li objednat příslušenství, obraťte se na prodejce, u
kterého jste produkt zakoupili.
1 x Kabel nabíjení přes rozhraní USB
1 x Odpojitelný kabel
K čištění tohoto zařízení používejte suchý jemný hadřík.
• Nepoužívejte rozpouštědla, včetně benzínu, rozpouštědla,
alkoholu, mycího prostředku na kuchyně, chemických utěrek atd.
Mohlo by dojít ke zdeformování povrchu nebo poškození
povrchové úpravy.
Udržení výkonu baterie.
• Aby byla udržena výkonnost baterie, pokud toto zařízení po
dlouhou dobu nepoužíváte, každých 6 měsíců ji nabijte.
Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo.
Ak si chcete objednať príslušenstvo, kontaktujte predajcu,
od ktorého ste výrobok zakúpili.
1 x Nabíjací USB kábel
1 x Odpájací kábel
Jednotku čistite mäkkou suchou handričkou.
• Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad benzín, riedidlo, alkohol,
kuchynské čistiace prostriedky, utierky s chemikáliami atď. Môže
to spôsobiť deformáciu vonkajšieho puzdra alebo odlúpenie
povrchovej vrstvy.
Zachovanie výkonu batérie.
• V prípade dlhých období nepoužívania túto jednotku úplne nabite
každých 6 mesiacov, aby zostal zachovaný výkon batérie.
Kérjük, hogy ellenőrizze és azonosítsa be a mellékelt
tartozékokat.
Tartozékok rendelésekor forduljon a készüléket Önnek
eladó kereskedőhöz.
1 x USB töltőkábel
1 x Levehető zsinór
Puha, száraz ruhával tisztítsa az eszközt
• Ne használjon oldószereket, például benzint, hígítót, alkoholt,
konyhai mosogatószert, vegyszeres ablaktörlőt stb. Ez okozhatja a
külsõ tok deformálódását vagy a bevonatot.
Az akkumulátor teljesítményének fenntartása.
• Ha hosszabb ideig nem használja, akkor 6 havonta teljesen töltse
fel a készüléket az akkumulátor teljesítményének fenntartása
érdekében.
Základní Návod k použití
Základný návod na obsluhu
Kezelési utasítás kezdőknek
Digitální bezdrátová stereofonní sluchátka
Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá
Digitális vezeték nélküli sztereó fejhallgató
RB-M700B
Blahopøejeme vám ke koupi tohoto produktu.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
Prosím, pred používaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tento návod uschovajte pre možnú potrebu v
budúcnosti.
Köszönjük, hogy termékünket választotta.
Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el figyelmesen az utasításokat; őrizze meg a kézikönyvet a jövőbeli használat
céljából.
E
Model č. / Č. Modelu /
Modellszám:
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Manufactured by:
Authorized Representative in Europe:
TQBM0635-1
F0120SR1020
Česky
Podrobnější pokyny k obsluze
naleznete v “Návod k obsluze (ve
formátu PDF)”.
Návod si můžete stáhnout z webu.
https://panasonic.jp/support/global/
cs/accessories/oi/rb_m700b/
• Klikněte na požadovaný jazyk.
Slovensky
Podrobnejší návod na obsluhu je k dispozícii v “Návode na
obsluhu (formát PDF)”.
Prečítať si ich môžete po prevzatí z webových stránok.
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rb_m700b/
• Kliknite na požadovaný jazyk.
Magyar
Részletesebb használati útmutatót a “Felhasználói kézikönyv
(PDF formátum)” tartalmaz.
Elolvasásához töltse le azt a weboldalról.
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rb_m700b/
• Kattintson a kívánt nyelvre.
Česky
Výrazy použité v tomto dokumentu
• Ilustrace produktu se mohou od skutečného produktu lišit.
Slovensky
Výrazy používané v tomto dokumente
• Zobrazenia výrobku sa môžu líšiť od samotného výrobku.
Magyar
A dokumentumban használt kifejezések
• A termék illusztrációi eltérhetnek a tényleges terméktől.
Česky
Příslušenství
Údržba
Slovensky
Príslušenstvo
Údržba
Magyar
Tartozékok
Karbantartás
Jednotka
• Neumisťujte toto zařízení poblíž zdrojů tepla.
• V místech, kde z bezpečnostních důvodů musíte slyšet zvuky z
okolí, jako jsou železniční křižovatky a staveniště, neposlouchejte
toto zařízení s nastaveným silným zvukem.
• Širokopásmové charakteristické napětí: rovno nebo větší než
75 mV.
• Udržujte tuto jednotku dále od zdrojů magnetizmu. Některá
zařízení, jako třeba hodiny, nemusí fungovat správně.
• Pokud používáte toto zařízení v letadle, dodržujte pokyny letecké
společnosti. Některé letecké společnosti mohou zakázat používání
tohoto zařízení. Podrobnosti zjistíte u letecké společnosti, se
kterou cestujete.
Alergie
• Přestaňte zařízení používat, pokud máte problémy se sluchátky
nebo jinými součástmi, které se dotýkají vaší pokožky.
• Pokračování v používání může vést k vyrážkám nebo jiným
alergickým reakcím.
Opatření pro poslouchání ze sluchátek
• Příliš vysoký akustický tlak pocházející z běžných vnějších
sluchátek nebo ze sluchátek do uší může způsobit ztrátu sluchu.
• Nenastavuje hlasitost zvuku ve sluchátkách na příliš silnou.
Odborníci na nemoci sluchu varují před dlouhodobým souvislým
používáním.
• Pokud vám zvoní v uších, snižte hlasitost nebo přerušte používání.
• Nepoužívejte, pokud řídíte motorové vozidlo. Mohlo by to
znamenat riziko a v mnoha oblastech je to zakázané.
• V potenciálně nebezpečných situacích musíte být velmi obezřetní,
nebo na čas přerušit používání zařízení.
Deklarace shody (DoC)
“Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje
základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/
53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC)
pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Německo
Dříve, než se obrátíte na servisní službu, proveďte následující kontroly.
Když pochybujete o některých kontrolních bodech nebo když navržené
řešení neodstraní problém, obraťte se na svého prodejce s žádostí o
pokyny.
Žádný zvuk.
Zkontrolujte, že je toto zařízení a zařízení Bluetooth
®
řádně připojeno.
(l Zadní strana, )
Zkontrolujte, že se hudba přehrává na zařízení Bluetooth
®
.
Zkontrolujte, že je zařízení zapnuto a že není nastavená příliš nízká
hlasitost.
Spárujte zařízení Bluetooth
®
a toto zařízení znovu. (l Zadní strana,
)
Zkontrolujte, že zařízení kompatibilní s Bluetooth
®
podporuje profil
“A2DP”. Podrobnosti o profilech jsou uvedeny v “Poslouchání hudby” v
vod k obsluze (ve fortu PDF)”. Informace také naleznete v návodu
k obsluze zařízení kompatibilního s Bluetooth
®
.
Nelze nastavit hlasitost.
Ovládací tlačítko nefunguje, je-li použit odpojitelný kabel (je součástí
dodávky).
Nízká hlasitost.
Zvyšte hlasitost zařízení. (l Zadní strana, )
Zvyšte hlasitost zařízení Bluetooth
®
.
Zvuk ze zařízení je přerušen. / Příliš mnoho šumu. / Špatná kvalita
zvuku.
Pokud jsou signály blokovány, může být zvuk rušen. Nezakrývejte toto
zařízení dlaní atd.
Zařízení může být mimo rozsah komunikace 10 m. Přibližte zařízení k
tomuto zařízení.
Odstraňte všechny překážky mezi tímto zařízením a druhým zařízením.
Pokud nepoužíváte bezdrátová zařízení LAN, vypněte je.
Hudba atd. je zkreslená.
Pokud používáte funkci rušení šumu, může být zvuk zkreslen, pokud je
úroveň síly vibrování funkce Bass Reactor nastavena vysoko. Snižte
úroveň síly vibrování funkce Bass Reactor tak, aby zkreslení zmizelo.
Zařízení nelze připojit.
Ze zařízení Bluetooth
®
odstraňte informace o párování tohoto zařízení a
poté zařízení spárujte znovu. (l Zadní strana, )
Neslyšíte osobu, se kterou probíhá hovor.
Zkontrolujte, že je toto zařízení a telefon s povolenou funkcí Bluetooth
®
zapnuto.
Zkontrolujte, že je toto zařízení a telefon s povolenou funkcí Bluetooth
®
zapnuto. (
l Zadní strana, )
Na telefonu s povolenou funkcí Bluetooth
®
zkontrolujte nastavení zvuku.
Pokud je volající zařízení nastaveno na telefon s povolenou funkcí
Bluetooth
®
, přepněte jej na toto zařízení. (l Zadní strana, )
Pokud je hlas volajícího příliš slabý, zvyšte nastavení hlasitosti na tomto
zařízení a telefonu s povolenou funkcí Bluetooth
®
.
Nelze provést telefonní hovor.
Zkontrolujte, zda zařízení kompatibilní s Bluetooth
®
podporuje profil
“HSP” nebo profil “HFP”. Podrobnosti o profilech jsou uvedeny v
“Poslouchání hudby” a “Volání” v “Návod k obsluze (ve formátu PDF)”.
Informace naleznete také v návodu k obsluze telefonu s povolenou
funkcí Bluetooth
®
.
Toto zařízení nereaguje.
Toto zařízení může být resetováno, když jsou všechny operace
odmítnuty. Pokud chcete jednotku resetovat, připojte ji k počítači pomocí
kabelu nabíjení přes rozhraní USB. (Informace o párování zaříze
nebudou odstraněny.)
Zařízení nelze nabít.
Funguje správně port USB, který používáte? Pokud je počítač vybaven
dalšími porty USB, vytáhněte konektor z portu, který používáte a
zasuňte jej do jednoho z dalších portů.
Pokud nelze výše uvedené činnosti provést, vytáhněte kabel nabíjení
přes rozhraní USB a znovu jej zasuňte.
Pokud se doba nabíjení a doba provozu zkracuje, možná se zhroutila
baterie. (Počet nabití instalované baterie: přibližně 300)
V průběhu nabíjení se nerozsvítí kontrolka napájení/párován. /
Nabíjení trvá déle.
Je kabel nabíjení přes rozhraní USB správně zasunut do portu USB
počítače? (
l Zadní strana, )
Zkontrolujte, že nabíjíte při teplotě v místnosti mezi 10 oC a 35 oC.
Napájení se nezapne.
Nabíjí se zařízení? V průběhu nabíjení není možné zapnout napájení.
(l Zadní strana, )
Byl změněn jazyk hlasového návodu.
Jazyk hlasového návodu lze přepnout.
(Stiskněte a podržte tlačítko [ ] a [j] současně po dobu alespoň
5 sekund.)
Obecné
Sekce Bluetooth
®
Náhlavní část
Reproduktory
*1 Může bát kratší, v závislosti na provozních podmínkách.
*2 Čas nutný pro úplné nabití zcela vybité baterie.
Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Česky
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ:
Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým
proudem nebo poškození výrobku,
• Chraňte zařízení před deštěm, vlhkostí, kapající a stříkající
vodou.
• Nepokládejte na zařízení předměty naplněné tekutinou,
např. vázy.
• Používejte doporučené příslušenství.
• Nesundávejte kryty.
• Neopravujte toto zařízení vlastními silami. Opravy musí
provádět kvalifikovaní pracovníci servisu.
Nepoužívejte v následujících podmínkách
• Mimořádně vysoké nebo nízké teploty při používání, skladování
nebo přepravě.
• Likvidace baterie v ohni nebo horké peci nebo mechanické
drcení a řezání baterie, které by mohlo vést k výbuchu.
• Mimořádně vysoké teploty a/nebo mimořádně nízký
atmosférický tlak, který by mohl vést k výbuchu nebo
prosakování hořlavé kapaliny nebo plynu.
Toto zařízení může přijímat rádiové rušení způsobené při
používání mobilních telefonů. Pokud k takovému rušení dojde,
zvětšete vzdálenost mezi tímto zařízením a mobilním telefonem.
Pokud se připojujete k počítači, používejte pouze dodaný kabel
nabíjení přes rozhraní USB.
Toto zařízení je zamýšleno pro používání v mírném a tropickém
podnebí.
1 Odstraňte pravý náušník s údaji o autentifikaci.
2 Údaje o autentifikaci (a) jsou uvedeny na štítku reproduktoru
(b), který je vidět po odstranění pravého náušníku (strana R).
3 Pokud chcete připevnit náušník, nasaďte část d náušníku do
části c.
Pokud za náušník zatáhnete příliš silně, může dojít k jeho
roztržení.
Typ bezdrátového
připojení
Frekvenční pásmo
Maximální výkon
(dBm e.i.r.p)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím
systémem recyklace a zpracování odpadu.
Tyto symboly indikují samostatný sběr odpadní elektroniky
a elektrických zařízení nebo odpadních baterií.
Podrobnější informace jsou uvedeny v “Návod k obsluze
(ve formátu PDF)”.
12
3
Odstraňování závad
Technické údaje
Zdroj napájení 5 V DC, 300 mA
(Interní baterie: 3,7 V (Li-polymer))
Doba provozu
*1
Přibl. 20 hodin
(Funkce Bass Reactor: Vypnutá,
Rušení šumu: ZAPNUTO, SBC)
Doba nabíjení
*2
(25 oC) Přibl. 4 hodin
Rozsah teplot při nabíjení 10 oC až 35 oC
Rozsah provozních teplot 0 oC až 40 oC
Provozní vlhkost 35 %RH až 80 %RH
(bez kondenzace)
Hmotnost Přibl. 317 g (bez kabelu)
Frekvenční pásmo 2402 MHz až 2480 MHz
Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podporovaný kodek SBC, AAC
Impedance 27 Ω (vypnuté, s kabelem)
Výkon 1000 mW (IEC)
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou registrovanými obchodními
značkami a majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a veškeré jejich
používání společností Panasonic Corporation se řídí licenčními
podmínkami.
Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných majitelů.
A Siri az Apple Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.
QR Code je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE
INCORPORATED.
Další názvy systémů a produktů, které se vyskytují v tomto dokumentu,
jsou všeobecně registrované ochranné známky nebo ochranné známky
příslušných společností.
Upozorňujeme, že v tomto dokumentu nepoužíváme značky
TM
a
®
.
Oznámení o autorských právech
Tento výrobek používá software s otevřeným zdrojovým kódem podle
licenčních podmínek GPL nadace Free Software Foundation a dalších
podmínek. Pro tento software platí příslušné podmínky. Informace o GPL
licenci, která je uvedena na tomto výrobku, a informace o softwaru s
otevřeným zdrojovým kódem jsou veřejně dostupné na naší webové
stránce. Zdrojový kód poskytnutý podle podmínek GPL je veřejně
dostupný. Upozorňujeme na to, že se na tyto typy softwaru nevztahuje
žádná záruka. Minimálně po dobu 3 let od prodeje tohoto výrobku
poskytne společnost Panasonic Corporation každé fyzické osobě nebo
skupině osob, která se na nás obrátí, za částku nepřevyšující náklady na
fyzickou distribuci zdrojového kódu, kompletní strojově čitelnou kopii
zdrojového kódu a přehled oznámení o autorských právech týkajících se
GPL softwaru podle podmínek smlouvy o užívání GPL.
Své žádosti o poskytnutí výše uvedených informací můžete podávat a
informace o tom, jak získat příslušný zdrojový kód, naleznete na tomto
odkazu:
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
D
D
E
D
D
D
B
Jednotka
• Nepoužívajte ani neumiestňujte túto jednotku v blízkosti zdrojov
tepla.
• Nepoužívajte jednotku pri vysokej hlasitosti na miestach, kde z
bezpečnostných dôvodov musíte počuť zvuky z okolitého
prostredia, napríklad na železničných priecestiach a staveniskách.
• Charakteristický prúd širokého pásma sa rovná alebo je väčší ako
75 mV.
• Jednotku udržujte mimo podozrivých zdrojov magnetizmu,
Zariadenia ako sú napríklad hodiny nemusia fungovať správne.
• Pokiaľ jednotku používate v lietadle, dodržujte pokyny leteckej
spoločnosti. Niektoré letecké spoločnosti môžu používanie
jednotky zakazovať. Pre podrobnejšie informácie sa spojte s
leteckou spoločnosťou, s ktorou letíte.
Alergie
• Ak vám slúchadlá alebo ktorékoľvek iné časti prichádzajúce do
styku s pokožkou spôsobujú nepríjemný pocit, prestaňte jednotku
používať.
• Pretrvávajúce používanie môže spôsobiť vyrážky alebo iné
alergické reakcie.
Preventívne opatrenia týkajúce sa počúvania so
slúchadlami
• Nadmerný zvukový tlak zo slúchadiel a naslúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu.
• Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch
neodporúčajú nepretržité nadmerné prehrávanie.
• Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitosť alebo prerušte
používanie.
• Nepoužívajte pri vedení motorového vozidla. Môže to viesť k
dopravnej nehode a v mnohých oblastiach je to zakázané.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť mimoriadne
opatrní alebo by ste jednotku mali dočasne prestať používať.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v
súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE
výrobky z nášho servera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemecko
Pred vyžiadaním servisu vykonajte nasledujúce kontroly. V prípade
pochybností týkajúcich sa niektorých kontrolných bodov, prípadne
nevyriešenia problému naznačenými opatreniami, sa obráťte na predajcu,
ktorý vám poskytne ďalšie pokyny.
Nie je počuť zvuk.
Uistite sa, že jednotka a zariadenie Bluetooth
®
sú správne pripojené.
(l Zadná strana, )
Skontrolujte, či na zariadení Bluetooth
®
hrá hudba.
Skontrolujte, či je jednotka zapnutá a hlasitosť nie je nastavená príliš nízko.
Znova spárujte a pripojte zariadenie Bluetooth
®
a jednotku. (l Zadná
strana, )
Skontrolujte, či zariadenie kompatibilné s funkciou Bluetooth
®
podporuje
profil “A2DP”. Podrobnosti o profiloch nájdete v časti “Počúvanie hudby
v “Návode na obsluhu (formát PDF)”. Pozrite si aj návod na používanie
zariadenia kompatibilného s funkciou Bluetooth
®
.
Hlasnosť sa nedá upraviť.
Ovládacie tlačidlo nefunguje, pokiaľ je pripojený odpájací kábel (dodaný).
Nízka hlasitosť.
Zvýšte hlasitosť jednotky. (l Zadná strana, )
Zvýšte hlasitosť na zariadení Bluetooth
®
.
Zvuk zo zariadenia je prerušovaný. / Prílišný hluk. / Kvalita zvuku je
zlá.
V prípade blokovania signálov môže byť zvuk prerušovaný.
Nezakrývajte úplne túto jednotku svojou dlaňou a pod.
Zariadenie sa môže nachádzať mimo komunikačného dosahu 10 m.
Posuňte zariadenie bližšie k tejto jednotke.
Odstráňte akékoľvek prekážky medzi touto jednotkou a zariadením.
Keď sa akékoľvek bezdrôtové zariadenie LAN nepoužíva, vypnite ho.
Hudba atď. je skreslená.
Počas používania funkcie rušenia šumu môže byť zvuk skreslený, ak je
úroveň sily zosilňovača basov vysoká. Úroveň sily zosilňovača basov a
hlasitosť znižujte dovtedy, kým sa nevyskytuje už žiadne skreslenie.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
Odstráňte informácie o spárovaní tejto jednotky zo zariadenia
Bluetooth
®
a potom ich znova spárujte. (l Zadná strana, )
Nepočujete osobu, s ktorou telefonujete.
Uistite sa, že jednotka a telefón s funkciou Bluetooth
®
sú zapnuté.
Skontrolujte, či sú jednotka a telefón s funkciou Bluetooth
®
spojené.
(l Zadná strana, )
Skontrolujte nastavenia zvuku na telefóne s funkciou Bluetooth
®
.
Prepnite volacie zariadenie na jednotku, ak je nastavené na telefón s
funkciou Bluetooth
®
. (l Zadná strana, )
Ak je hlasitosť hlasu druhej osoby príliš nízka, zvýšte hlasitosť jednotky
aj telefónu s funkciou Bluetooth
®
Nemožno uskutočniť telefonát.
Skontrolujte, či zariadenie kompatibilné s funkciou Bluetooth
®
podporuje
profil “HSP” alebo “HFP”. Pre podrobnosti i profiloch pozrite “Počúvanie
hudby” a “Uskutočnenie telefonického hovoru” v “Návode na obsluhu
(formát PDF)”. Pozrite si aj návod na používanie telefónu s funkciou
Bluetooth
®
.
Jednotka nereaguje.
Keď nereagujú žiadne funkcie jednotky, môžete ju resetovať. Na
resetovanie jednotky ju pripojte na počítač s pomocou nabíjacieho USB
kábla. (Informácie o spárovaných zariadeniach sa neodstránia.)
Jednotka sa nedá nabiť.
Funguje port USB, ktorý momentálne používate, správne? Ak má váš
počítač ďalšie porty USB, odpojte konektor z portu, v ktorom je
momentálne zapojený, a zapojte ho do jedného z ďalších portov.
Ak sa vyššie uvedené opatrenia nedajú použiť, odpojte nabíjací USB
kábel a znova ho zapojte.
Ak sa skráti čas nabíjania a čas používania jednotky, mohlo dôjsť k
skončeniu životnosti batérie. (Počet možných nabíjaní vloženej batérie:
približne 300)
LED napájania/párovania v priebehu nabíjania nesvieti. / Nabíjanie
trvá dlhšie.
Je nabíjací USB kábel pevne zapojený do portu USB počítača?
(l Zadná strana, )
Dbajte na to, aby nabíjanie prebiehalo pri izbovej teplote v rozsahu 10 oC
až 35 oC.
Napájanie sa nezapne.
Nabíja sa v tejto chvíli jednotka? Jednotka sa počas nabíjania nedá
zapnúť. (l Zadná strana, )
Jazyk zvukového navádzania sa zmenil.
Jazyk zvukového navádzania môžete prepnúť.
(Stlačte a podržte [ ] a [j] súčasne minimálne 5 sekúnd.)
Všeobecné
Časť týkajúca sa Bluetooth
®
Časť týkajúca sa naslúchadiel
Časť týkajúca sa reproduktora
*1 Môže byť kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok.
*2 Čas potrebný na úplné nabitie vybitej batérie.
Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Slovensky
Bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA:
S cieľom zníženia rizika požiaru, zásahu elektrickým prúdom
alebo poškodenia výrobku:
• Nevystavujte jednotku pôsobeniu dažďa, vlhkosti,
postriekaniu alebo poliatiu.
• Neumiestňujte na jednotku predmety naplnené tekutinami,
ako sú napríklad vázy.
• Používajte odporúčané príslušenstvo.
• Neodstraňujte kryty.
• Neopravujte prístroj sami. Opravy prenechajte
kvalifikovanému servisnému personálu.
Vyhnite sa používaniu za nasledovných podmienok
• Vysoké či nízke teploty v priebehu používania, uskladnenia či
prepravy.
• Vyhadzovanie batérií do ohňa či horúcej pece, či ich
mechanickým rozdrvením či rozrezaním batérie, čo môže
spôsobiť výbuch.
• Mimoriadne vysoké teploty a/alebo mimoriadne nízky tlak
vzduchu, ktoré môžu spôsobiť výbuch alebo únik horľavej
kvapaliny či plynu.
Jednotka môže byť rušená rádiovými vlnami vysielanými
mobilnými telefónmi počas ich používania. Ak sa takéto rušenie
vyskytne, zväčšite vzdialenosť medzi jednotkou a mobilným
telefónom.
Pri pripájaní jednotky k počítaču používajte len dodaný nabíjací
USB kábel.
Táto jednotka je určená na používanie v miernom a tropickom
klimatickom pásme.
1 Ak si chcete pozrieť overujúce informácie, odmontujte pravý
náušník.
2 Overujúce informácie (a) sa nachádzajú v časti krytu
reproduktora (b) a uvidíte ich po odstránení pravého náušníka
(strana R).
3 Náušník nasadíte späť tak, že pripevníte časť náušníka d k
časti c.
Ak za náušníky príliš silno potiahnete, môžu sa roztrhnúť.
Typ bezdrôtového
pripojenia
Frekvenčné pásmo
Maximálny výkon
(dBm e.i.r.p)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom
recyklácie
Tieto symboly označujú oddelené likvidáciu odpadu
z elektrických a elektronických zariadení či odpadu z
batérií.
Podrobnejšie informácie nájdete v “Návode na obsluhu
(formát PDF)”.
12
3
Riešenie problémov
Technické údaje
Napájanie DC 5 V, 300 mA
(Interná batéria: 3,7 V
(lítium-polymérová))
Čas prevádzky
*1
Pribl. 20 hod.
(Zvýrazňovač basov: Vypnutý,
Rušenie šumu: ZAPNUTÉ, SBC)
Čas nabíjania
*2
(25 oC) Pribl. 4 hod.
Rozsah teplôt nabíjania 10 oC až 35 oC
Rozsah prevádzkových teplôt 0 oC až 40 oC
Rozsah prevádzkovej vlhkosti 35 % až 80 % rel. vlhkosť
(bez kondenzácie)
Hmotnosť Pribl. 317 g (bez kábla)
Frekvenčné pásmo 2402 MHz až 2480 MHz
Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podporovaný kodek SBC, AAC
Impedancia 27 ohmov (vypnuté napájanie,
s káblom)
Zaťažiteľnosť 1000 mW (IEC)
Slovná značka a logá Bluetooth
®
registrované ochranné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek použitie týchto
značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom príslušných
vlastníkov.
Siri je ochranná známka spoločnosti Apple Inc., zaregistrovaná v USA a
iných štátoch.
QR Code je registrovaná ochranná známka spoločnosti DENSO WAVE
INCORPORATED.
Ostatné názvy systémov a názvy produktov, ktoré sa vyskytujú v tomto
dokumente, sú vo všeobecnosti registrované ochranné známky alebo
ochranné známky príslušných vývojárskych spoločností.
Majte na pamäti, že značky
TM
a
®
sa v tomto dokumente nepoužívajú.
Upozornenie o autorských právach
Tento produkt používa voľne dostupný softvér na základe GPL od Free
Software Foundation a iných podmienok. Na softvér sa vzťahujú
príslušné podmienky. Licenčné informácie o GPL, ktoré sú uvedené na
tomto produkte, a informácie o voľne dostupnom softvéri sú uverejnené
na našej webovej stránke. Zdrojový kód licencovaný podľa podmienok
GPL je verejne dostupný. Upozorňujeme, že tieto typy softvérov nie sú
kryté zárukou. Minimálne 3 roky od predaja tohto produktu
spoločnosť Panasonic Corporation každému jednotlivcovi alebo skupine,
ktorá ju kontaktuje, za poplatok nie vyšší ako cena fyzicky
distribuovaného zdrojového kódu, kompletnú strojom čitateľnú kópiu
zdrojového kódu a zoznam upozornení o autorských právach
prislúchajúcich softvéru GPL, ktorý je krytý podľa podmienok dohody o
používaní GPL.
V prípade ďalších otázok o vyššie uvedenom obsahu a pre informácie o
spôsobe získania príslušného zdrojového kód použite nasledovné URL:
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
D
E
D
D
B
Készülék
• Ne használja vagy helyezze el ezt a készüléket hőforrások
közelében.
• Ne halgassa ezt a készüléket magas hangerőn olyan helyeken, a
biztonság érdekében hallania kell a környezeti zajokat, pl. vasúti
átjárókon és építkezéseken.
Széles sávú jellemző feszültség egyenlő vagy nagyobb, mint 75 mV.
• Tartsa távol a készüléket a mágnesességre érzékeny
berendezésektől. Előfordulhat, hogy egyes eszközök, pl. óra nem
működnek helyesen.
• A készülék repülőgépen való használata esetén tartsa be a
légitársaság által adott utasításokat. Előfordulhat, hogy egyes
légitársaságoknál tilos a készülék használata. További részletekért
forduljon az adott légitársasághoz.
Allergia
• Hagyja abba a használatot, ha kellemetlen érzése támad a
fülpárnák vagy a bőrrel közvetlenül érintkező bármely más
alkatrész miatt.
• A folyamatos használat bőrkiütést vagy egyéb allergiás reakciókat
okozhat.
A fejhallgatóval történő hallgatásra vonatkozó
óvintézkedések
• A fejhallgatóból vagy fülhallgatóból érkező túlzott hangnyomás
hallásvesztést okozhat.
• Ne használja a fejhallgatót nagy mennyiségben. A hallásszakértők
nem tanácsolják a folyamatos lejátszást.
• Ha cseng a füle, csökkentse a hangerőt, vagy hagyja abba a
használatot.
• Ne használja motoros jármű üzemeltetése közben. Ez forgalmi
zavarokat okozhat, és számos területen illegális.
Rendkívüli óvatossággal használja vagy ideiglenesen szüneteltesse
a használatot a potenciálisan veszélyes helyzetekben.
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék
kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú követelményeit és
más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát a DoC
szerverünkről:
http://www.ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Németország
Mielőtt szervizhez fordulna, végezze el az alábbi ellenőrzéseket.
Forduljon tanácsért a kereskedőjéhez, ha kételye van valamelyik
ellenőrzési lépésnél, vagy ha az alábbi útmutatóban jelzett megoldások
nem oldják meg a problémát.
Nincs hang.
Győződjön meg róla, hogy a készülék és a Bluetooth
®
eszköz
megfelelően csatlakoztatva vannak. (l Hátoldal, )
Ellenőrizze, hogy a zene szól a Bluetooth
®
eszközön.
Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva, és a hangerő
nem túl alacsony.
Párosítsa és csatlakoztassa ismét a Bluetooth
®
eszközt és a készüléket.
(
l
Hátoldal, )
Ellenőrizze hogy a Bluetooth
®
kompatibilis eszköz támogatja az “A2DP”
profilt. A profilok részleteihez lásd a “Felhasználói kézikönyv (PDF
formátum)” “Zenét hallgatni” című részét. Olvassa el a Bluetooth
®
kompatibilis eszköz használati utasítását is.
Nem lehet a hangerőt állítani.
A szabályozó gomb a levehető zsinór (mellékelt) csatlakoztatott
állapotában nem működik.
Alacsony hangerő.
Növelje a készülék hangerejét. (l Hátoldal, )
Növelje a Bluetooth
®
eszköz hangerejét.
Az eszköz nem ad hangot. / Túl nagy a zaj. / Rossz hangminőség.
A lejátszás megszakadhat, ha valami zavarja a jelet. Ne takarja el a
készüléket a tenyerével, stb.
Lehet, hogy az eszköz kívül van a 10 m hatótávolságon. Vigye közelebb
az eszközt a készülékhez.
Távolítson el minden akadályt az eszköz és a készülék között.
Kapcsoljon ki minden nem használt vezeték nélküli LAN eszközt.
A zene stb. torz.
A zajkizárás funkció használatakor torz lehet a hang, ha a
mélyhang-visszacsatolás erősségi szint beállítása Magas. A torzítás
megszűnéséig csökkentse a mélyhang-visszacsatolás erősségi szintet
és hangerőt.
Nem lehetséges az eszköz csatlakoztatása.
Törölje a párosítási adatokat a Bluetooth
®
eszközből, majd párosítsa
ismét a készüléket. (l Hátoldal, )
Nem hallja a vonal másik végén lévő személyt.
Győződjön meg róla, hogy a készülék és a Bluetooth
®
telefon be van
kapcsolva.
Ellenőrizze a készülék és a Bluetooth
®
-kompatibilis telefon
csatlakoztatását. (
l Hátoldal, )
Ellenőrizze a Bluetooth
®
-kompatibilis telefon hangbeállításait. Váltsa át
a hívó egységet a készülékre, ha az a Bluetooth
®
-kompatibilis telefonra
van beállítva. (
l Hátoldal, )
Ha a hívás túl halk, növelje a készülék és a Bluetooth
®
telefon
hangerejét.
Nem tudok hívást indítani.
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth
®
-kompatibilis eszköz támogatja-e a “HSP”
vagy “HFP” profilt. A profilok részleteihez lásd a “Felhasználói kézikönyv
(PDF formátum)” “Zenét hallgatni” és “Telefonhívás kezdeményezése”
című részét. Nézze meg a Bluetooth
®
-kompatibilis telefon használati
útmutatóját is.
Az készülék nem válaszol.
Az összes művelet visszautasítása esetén elvégezhető a készülék
visszaállítása. A visszaállításhoz az USB töltőkábellel csatlakoztassa a
készüléket egy számítógéphez. (A párosítási eszköz információk nem
törlődnek.)
Nem lehet tölteni a készüléket.
A jelenleg használt USB port megfelelően működik? Ha a számítógépen
más USB portok találhatók, húzza ki a csatlakozót az aktuális portjából
és dugja be egy másik portba.
Ha a fent említett intézkedések nem alkalmazhatók, húzza ki az USB
töltőkábelt és csatlakoztassa újra.
Ha a töltési idő és a működési idő lerövidül, az akkumulátor lemerülhet.
(A telepített akkumulátor töltési idejének száma: Kb. 300)
Töltés közben nem világít az áramellátás/párosítás LED. / A töltés
tovább tart.
Stabilan csatlakozik-e az USB töltőkábel a számítógép USB aljzatához?
(
l Hátoldal, )
Állítsa a szobahőmérsékletet 10 oC és 35 oC. közé.
A készülék nem kapcsol be.
Az egység töltődik? Töltés közben az áramellátást nem lehet
bekapcsolni. (l Hátoldal, )
A hangos eligazítás nyelve megváltozott.
A hangos eligazítás nyelve váltogatható.
(Nyomja meg és tartsa lenyomva egyidejűleg a [ ] és [j] gombokat
legalább 5 másodpercig.)
Általános
Bluetooth
®
rész
Fejhallgató rész
Hangszóró
*1 Ez az idő az üzemi körülményektől függően rövidebb lehet.
*2 A lemerült akkumulátor teljes feltöltésének időtartama.
A specifikáció minden előzetes értesítés nélkül módosítható.
Magyar
Biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM:
A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának
csökkentése érdekében,
• Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje eső, nedvesség,
csepegő vagy felfröccsenő folyadék.
• Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadékkal teli tárgy (pl.
váza) a készülék tetejére.
• Csak az ajánlott tartozékokat használja.
• Ne távolítsa el a burkolatokat.
• Ne próbálja meg a készülék javítását maga elvégezni. Bízza
a javítást megfelelő szakszervizre.
Az alábbi körülmények között kerülje a használatot
• Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet használat,
tárolás vagy szállítás közben.
• Az elem tűzbe vagy forró sütőbe helyezése, illetve az elem
mechanikus összenyomása vagy felvágása, ami robbanást
okozhat.
• Szélsőségesen magas hőmérséklet és/vagy szélsőségesen
alacsony légnyomás, ami robbanást okozhat, illetve éghető
folyadék vagy gáz szivárgását eredményezheti.
A mobiltelefonok miatt használat közben a készüléknél
rádióinterferenciás zavar léphet fel. Ilyen interferencia
előfordulása esetén jobban el kell különíteni egymástól a
készüléket és a mobiltelefont.
Csak számítógéphez csatlakoztatott USB töltőkábelt használjon.
Ez a készülék mérsékelt és trópusi éghajlatban használható.
1 Távolítsa el a jobb oldali fülpárnát a hitelesítési információ
megtekintéséhez.
2 A hitelesítési információ (a) a hangszóró lemezén (b)
található, amely a jobb oldali fülpárna (R oldal) eltávolításakor
válik láthatóvá.
3 A fülpárna felerősítéséhez igazítsa be a fülpárna d részét a c
részbe.
A fülpárna túlzott húzása esetén a fülpárna elszakadhat.
Wireless típus Frekvenciasáv
Maximális
teljesítmény
(dBm e.i.r.p)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Csak az Európai Unió és olyan országok részére,
amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek
E szimbólumok jelzik a kiselejtezett elektromos és
elektronikus berendezések vagy akkumulátorok
hulladékának elkülönített gyűjtését.
Részletesebb információkat a “Felhasználói kézikönyv
(PDF formátum)” tartalmaz.
12
3
Hibaelhárítás
Specifikációk
Áramellátás 5 V egyenáram, 300 mA
(Beépített akkumulátor: 3,7 V
(lítium-polimer))
Üzemidő
*1
Kb. 20 óra
(Mélyhang-visszacsatolás: Ki,
Zajkizárás: BE, SBC)
Töltési idő
*2
(25 oC) Kb. 4 óra
Töltési hőmérséklet-tartomány 10 oC és 35 oC közötti
Üzemi hőmérséklet 0 oC és 40 oC közötti
Üzemi páratartalom 35 % és 80 % közötti relatív
páratartalom
(nincs páralecsapódás)
Tömeg Kb. 317 g (zsinór nélkül)
Frekvenciasáv 2402 MHz és 2480 MHz
Támogatott profilok A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Támogatott kodek SBC, AAC
Impedancia 27 Ω (Áramellátás ki, zsinórral)
Teljesítménykezelési kapacitás 1000 mW (IEC)
A Bluetooth
®
szómegjelölés és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegyei, és minden ilyen jelölés Panasonic Corporation általi használata
licenc alapján történik.
Az egyéb védjegyek és cégnevek azok tulajdonosainak a tulajdonát
képezik.
A Siri az Apple Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.
A QR Code a DENSO WAVE INCORPORATED bejegyzett védjegye.
Az ebben a dokumentumban szereplő egyéb rendszernevek és
terméknevek általában az adott fejlesztővállalatok bejegyzett védjegyei
vagy védjegyei.
A
TM
és az
®
jelzések nem szerepelnek a dokumentumban.
Szerzői jogi megjegyzés
E termék a Szabad Szoftver Alapítvány GPL és egyéb feltételein alapuló
nyílt forráskódú szoftvert használ. Az adott feltételek vonatkoznak a
szoftverre. A honlapunkon megtalálhatók az e terméken feltüntetett GPL
licencinformációk és a nyílt forráskódú szoftverekre vonatkozó
információk. A GPL feltételek alapján engedélyezett forráskód
nyilvánosan elérhető. Az ilyen típusú szoftvereket nem védi garancia. E
termék értékesítését követően a Panasonic Corporation legalább 3 éven
át biztosítja a hozzánk forduló bármely személy vagy csoport számára a
forráskód géppel olvasható teljes példányát legfeljebb olyan j
ellenében, mint amilyen költséggel a forráskód fizikai terjesztése jár,
valamint a GPL használati megállapodás feltételei szerinti GPL
szoftverekhez tartozó szerzői jogi megjegyzések listáját.
A fenti tartalommal és a vonatkozó forráskód megszerzési módjával
kapcsolatos további tájékoztatás az alábbi internetcímen érhető el:
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
D
D
E
D
D
D
B
B
until
2020/2/10
1 Zásuvka vstupu zvuku
2 Tlačítko [i]
3 Tlačítko [ ]
4 Tlačítko [j]
5 Kontrolka napájení/párování
6 Mikrofon
7 Konektor napájení (vstup ss napájení)
8 [NC] Spínač (Rušení šumu)
9 Tlačítko [BASS i]/[BASS j]
Náušníky
Výstupek označující levou stranu
Dobíjecí baterie (instalovaná v zařízení) není při dodání nabita.
Před použitím tohoto zařízení nabijte baterii.
Připojte toto zařízení k počítači (a) pomocí kabel nabíjení
přes rozhraní USB (je součástí dodávky) (b).
• Kontrolka napájení/párování (c) při nabíjení svítí červeně. Po
dokončení nabíjení kontrolka nabíjení/párování zhasne.
• Zcela vybitá baterie se naplno nabije přibl. za 4 hodiny.
• Zkontrolujte směry konektorů a držte zástrčku rovně a zasuňte ji
dovnitř/ven. (Pokud bude zastrčena nerovně nebo v nesprávném
směru, může dojít k poruše.)
• Není možné zařízení Bluetooth
®
během nabíjení zapnout nebo se
k nim připojit.
• Zkontrolujte, že je počítač zapnutý a není v pohotovostním režimu
nebo režimu spánku.
• Nepoužívejte žádný jiný kabel nabíjení přes rozhraní USB s
výjimkou dodaného.
• Pokud není baterie dostatečně nabitá v průběhu používání
zařízení, modře blikající kontrolka napájení/párování změní barvu
na červenou. Každou 1 minutu se ozve pípnutí. Pokud se baterie
vybije, je slyšet zpráva v angličtině a napájení se vypne.
Stiskněte a přidržte [ ] (a) tohoto zařízení po dobu přibl.
3 sekundy, než se kontrolka napájení/párování rozbliká
(modře) (b).
• Uslyšíte pípnutí a kontrolka napájení/párování bude pomalu
(modře) blikat.
Vypnutí napájení
Stiskněte a přidržte [ ] asi na 3 sekundy. Zazní zpráva
nápovědy v anglickém jazyce a napájení se vypne.
• Pokud není jednotka připojena k zařízení Bluetooth
®
, zazní
anglická zpráva nápovědy a dojde k vypnutí jednotky přibl. 5 minut
poté, co jste ji přestali používat. (Automatické vypnutí) (S
výjimkou, když je ZAPNUTO rušení šumu.)
• Automatické vypnutí nefunguje, když je odpojitelný kabel (je
součástí dodávky) připojen.
Párování Bluetooth
®
1 Při vypnutém zařízení stiskněte a přidržte [ ] tohoto
zařízení, dokud se nerozbliká kontrolka napájení/párování.
– Při prvním párování zařízení:
přibl. 3 sekundy
– Při druhém a dalším párování:
přibl. 5 sekundy
• Toto zařízení začne vyhledávat zařízeBluetooth
®
pro připojení
a kontrolka napájení/párování bude střídavě blikat modře
a červeně.
2 Zapněte napájení jednotky Bluetooth
®
a povolte funkci
Bluetooth
®
.
3 Zvolte “RB-M700B” z menu (a) Bluetooth
®
zařízení.
• Pokud budete vyzváni k zadání hesla, zadejte pro toto zařízení
“0000 (čtyři nuly)”.
• Když kontrolka napájení/párování (modře) zabliká dvakrát každé
přibl. 2 sekundy, párování (registrace) je dokončeno. (Připojení
dokončeno)
• Pokud není připojení zařízení dokončeno po dobu asi 5 minut,
zařízení se automaticky vypne. Zkuste párování znovu. (S
výjimkou, když je ZAPNUTO rušení šumu.)
Připojení párovaného zařízení Bluetooth
®
1 Zapněte toto zařízení.
2 Proveďte kroky 2 a 3 “Párování Bluetooth
®
”. (l výše)
• Když kontrolka napájení/párování (modře) zabliká dvakrát každé
přibl. 2 sekundy, párování (registrace) je dokončeno. (Připojení
dokončeno)
Pokud používáte níže uvedené funkce označené značkou [ ],
připojte zařízení Bluetooth
®
a jednotku.
Poslouchání hudby [ ]
Na zařízení Bluetooth
®
vyberte a přehrajte hudbu.
• Ve sluchátkách jednotky bude znít hudba nebo zvuk přehrávaného
videa.
Dálkové ovládání (dostupné pouze když vaše zařízení
Bluetooth
®
podporuje profily “AVRCP” Bluetooth
®
) [ ]
(Příklad funkce)
• Hlasitost lze nastavit v 31 stupních (16 stupňů při telefonickém
hovoru). Při dosažení minimální nebo maximální hlasitosti se ozve
pípnutí.
A
B
1
2
3
4
F
C
Bluetooth
Bluetooth ON
RB-M700B
D
E
BASS
ON
OFF
NC
Česky
A Názvy dílů
B Nabíjení
C Zapnutí/vypnutí napájení
D Připojení zařízení Bluetooth
®
E Používání sluchátek
Přehrávání / Přerušení: Stiskněte [ ] (a).
Zvýšení hlasitosti: Stiskněte [i] (b).
Snížení hlasitosti: Stiskněte [j] (c).
Přechod na začátek další
stopy: Stiskněte a přidržte [i] asi na
2 sekundy.
Přechod na začátek aktuální
stopy: Stiskněte a přidržte [j] asi na
2 sekundy.
Bass-reactor
Při přehrávání hudby nebo videa na zařízení připojeném přes Bluetooth
®
Stisknutím [BASS i] (e) nebo [BASS j] (e) nastavte sílu
vibrační funkce Bass Reactor.
• Toto zařízení vibruje podle hlubokých tónů přehrávané hudby nebo
videa.
• Úroveň síly vibrování funkce Bass Reactor:
Vypnuto ,-. Nízká ,-. Střední ,-. Vysoká
(Výchozí hodnota je Nízká.)
• I při vypnutí napájení bude do paměti uloženo nastavení před
vypnutím.
• Čas přehrávání závisí na zdroji hudby a úrovni síly vibrování
funkce Bass Reactor.
• Nemusí k tomu dojít v závislosti na přehrávané hudbě nebo videu.
• Pokud se vám při používání funkce Bass Reactor dělá nevolno,
vypněte ji.
• Zapněte toto zařízení pro použití funkce Bass Reactor při
používání tohoto zařízení s odpojitelným kabelem (je součástí
dodávky).
• Upravte úroveň síly vibrování funkce Bass Reactor tak, aby zvuk
nebyl zkreslen.
Volání [ ]
1 Na jednotce stiskněte [ ] (a) a odpovězte na příchozí
hovor.
• (Pouze HFP) Pokud chcete odmítnout příchozí hovor, stiskněte
rychle dvakrát [ ].
2 Začněte hovořit.
3 Pokud chcete ukončit hovor, stiskněte [ ].
• (Pouze HFP) Může být obtížné slyšet telefonní rozhovory, pokud je
jednotka používána v prostředí s velkým okolním hlukem nebo
venku nebo v prostředí, kde je silný vítr. V takovém případě změňte
místo volánebo přepněte zařízení na aktivní telefon Bluetooth
®
a
pokračujte v hovoru. (Přepněte rychlým dvojím stisknutím [ ] na
jednotce.)
• Pokud máte telefon s povolenou funkcí Bluetooth
®
, telefonujte
pomocí mikrofonu zařízení a aplikace telefonu s povolenou funkcí
Bluetooth
®
. (l níže, “Aktivace funkcí ovládání hlasem”)
Použití rušení šumu
Nastavení rušení šumu na ZAPNUTO změní hlasitost a kvalitu
zvuku.
Kvalita zvuku je nastavena optimálně.
1 Nastavte [NC] spínač (d) na ZAPNUTO.
2 Nastavte hlasitost zařízení pro přehrávání.
• Pokud používáte funkci rušení šumu, může být slyšet malý
šum způsobený obvodem snížení šumu. Toto je normální a
neznamená to poruchu. (Tento velmi slabý šum může být
slyšet v tichých místech nebo v prázdných místech mezi
stopami.)
• Pokud náušníky zatlačíte přímo do svého ucha, může dojít
k pískání. Při používání náušníků na ně souvisle netlačte.
Aktivace funkcí ovládání hlasem [ ]
Pokud chcete aktivovat Siri nebo jiné hlasové funkce chytrého
telefonu nebo podobného zařízení, můžete použít tlačítko na
tomto zařízení.
Přepněte rychlým dvojím stisknutím [ ] (a) na tomto
zařízení.
Použití odpojitelného kabelu (je součástí dodávky)
Když je toto zařízení vypnuté nebo je baterie zcela vybitá, může
být po připojení odpojitelného kabelu (je součástí dodávky)
použito jako běžná sluchátka. (f)
• Pokud připojíte odpojitelný kabel (je součástí dodávky), když je
připojeno rozhraní Bluetooth
®
, bude ztraceno připojení k rozhraní
Bluetooth
®
.
• Může dojít k šumu kvůli nečistotám na zástrčce. Pokud k tomu
dojde, vyčistěte ji měkkým suchým hadrem.
• Nepoužívejte jiný odpojitelný kabel než ten, který byl dodán.
• Když je odpojitelný kabel (je součástí dodávky) připojen a zapne se
napájení, můžete použít funkci Bass Reactor. Nicméně v tomto
případě pak nelze nastavit hlasitost.
Obnovení hodnot přednastavených ve výrobním závodě
Před obnovením nastavení nabijte baterii.
1 Když je napájení vypnuto, stiskněte a přidržte [ ] (a)
alespoň na 5 sekund, dokud nezačne kontrolka napájení/
párování střídavě svítit modře a červeně.
2 Když kontrolka napájení/párování svítí střídavě modře
a červeně, stiskněte a přidržte současně [i] (b) a [j] (c)
současně po dobu alespoň 5 sekund.
• Hodnoty přednastavené u výrobce se obnoví poté, co začne
kontrolka napájení/párování blikat (modře) a zařízení se vypne.
• Když párujete zařízení znovu, odstraňte informace registrace
(Zařízení: “RB-M700B”) z nabídky Bluetooth
®
zařízení a registrujte
toto zařízení se zařízením Bluetooth
®
znovu. (l )
• Rozeberte poté, co se zhroutí baterie.
• Rozebrané součásti ukládejte mimo dosah dětí.
Manipulace s použitými bateriemi
• Izolujte póly lepicí páskou nebo podobným materiálem.
• Nerozebírejte.
Baterie
• Nezahřívejte je ani je nevhazujte do ohně.
• Nenechávejte baterii dlouhou dobu v automobilu vystaveném
přímému slunci se zavřenými dveřmi a okny.
• Nesprávná manipulace s baterií může vést k prosakování
elektrolytu, který poškodí předměty, které se s ním dostanou do
kontaktu. Pokud z baterie prosakuje elektrolyt, poraďte se se svým
prodejcem. Pokud se jakákoliv část vašeho těla dostane do styku s
elektrolytem, pečlivě ji omyjte.
• Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a
zeptejte se na správný způsob likvidace.
1 Odstraňte levý náušník.
2 Odstraňte 4 šrouby.
3 V kroku 2 odstraňte část a.
4 Odstraňte baterii a postupně přestřihněte vodiče nůžkami.
1 Konektor zvukového vstupu
2 Tlačidlo [i]
3 Tlačidlo [ ]
4 Tlačidlo [j]
5 LED napájania/párovania
6 Mikrofón
7 Nabíjací konektor (DC IN)
8 Prepínač [NC] (rušenie šumu)
9 Tlačidlo [BASS i]/[BASS j]
Náušníky
Vyvýšená bodka označujúca ľavú stranu
Nabíjateľná batéria (nainštalovaná v jednotke) nie je zo
začiatku nabitá. Pred používaním jednotky batériu nabite.
Pripojte jednotku na počítač (a) a pomocou nabíjacieho
USB kábla (súčasť balenia) (b).
• LED napájania/párovania (c) svieti červeno, pokiaľ prebieha
nabíjanie. Po skončení nabíjania LED napájania/párovania
zhasne.
• Keď je batéria vybitá, úplné nabitie trvá približne 4 hodiny.
• Skontrolujte smer konektorov a vkladajte/vyberajte rovno a držte
za zástrčku. (Pri vkladaní pod uhlom alebo v nesprávnom smere
môže dôjsť k poruche deformáciou konektora.)
• Počas nabíjania sa zariadenie nedá zapnúť a nie je možné ani
pripojenie k Bluetooth
®
zariadeniam.
• Uistite sa, že počítač je zapnutý a nie je v úspornom režime alebo v
režime spánku.
• Okrem dodaného nabíjacieho kábla nepoužívajte žiaden iný
nabíjací USB kábel.
• Ak začne dochádzať energia batérie v priebehu používania
jednotky, blikajúca LED napájania/párovania sa zmení z modrej na
červenú. Každú 1 minútu sa ozve pípnutie. Keď sa batéria vybije,
začujete informačné hlásenie v anglickom jazyku a vypne sa
napájanie.
Podržte stlačené tlačidlo [ ] (a) tejto jednotky na
približne 3 sekundy, kým nezačne blikať LED kontrolka
napájania/párovania (modrá) (b).
• Ozve sa pípnutie a LED kontrolka napájania/párovania (modrá)
bude pomaly blikať.
Vypnutie napájania
Podržte stlačené tlačidlo [ ] na približne 3 sekundy. Ozve sa
informačné hlásenie v anglickom jazyku a napájanie sa vypne.
• Pokiaľ jednotka nie je pripojená k zariadeniu s funkciou Bluetooth
®
ozve sa informačné hlásenie v anglickom jazyku a jednotka sa
automaticky vypne približne 5 minút od okamihu, keď ju prestanete
používať. (Automatické vypnutie) (Okrem prípadu, keď je
ZAPNUTÉ rušenie šumu.)
• Automatické vypnutie nefunguje, pokiaľ je pripojený odpájací kábel
(dodaný).
Párovanie Bluetooth
®
1 Vo vypnutom stave stlačte a podržte tlačidlo [ ] tejto
jednotky, kým LED napájania/párovania nezačne blikať.
– Pri prvom párovaní zariadenia:
približne 3 sekundy
– Pri párovaní druhého a ďalších zariadení:
približne 5 sekundy
• Jednotka začne vyhľadávať zariadenie Bluetooth
®
na pripojenie
a LED kontrolka napájania/párovania bude striedavo blikať
namodro a načerveno.
2 Zapnite jednotku s rozhraním Bluetooth
®
a zapnite funkciu
Bluetooth
®
.
3 V ponuke Bluetooth
®
zariadenia vyberte položku
“RB-M700B” (a).
• Po výzve na zadanie prístupového kódu zadajte prístupový kód
tejto jednotky “0000 (štyri nuly)”.
• Keď LED napájania/párovania (modrá) bliká dvakrát za približne
2 sekundy, párovanie (registrácia) sa skončilo. (Spojenie
nadviazané)
• Ak sa spojenie so zariadením nenadviaže približne do 5 minút,
jednotka sa vypne. Vykonajte párovanie znova. (S výnimkou
prípadu, keď je rušenie šumu ZAPNUTÉ.)
Pripojenie spárovaného zariadenia Bluetooth
®
1 Zapnite túto jednotku.
2 Vykonajte krok 2 a 3 podľa časti “Párovanie Bluetooth
®
”.
(
l vyššie)
• Keď LED napájania/párovania (modrá) bliká dvakrát za približne
2 sekundy, párovanie (registrácia) sa skončilo. (Spojenie
nadviazané)
Pokiaľ používate nižšie funkcie označené značkou [ ], pripojte
zariadenie Bluetooth
®
a jednotku.
Počúvanie hudby [ ]
Zvoľte a spustite hudbu na zariadení Bluetooth
®
.
• Do naslúchadiel jednotky sa bude vysielať hudba či zvuk z
prehrávaného videa.
Diaľkové ovládanie (dostupné iba v prípade, že vaše
zariadenie Bluetooth
®
podporuje profily Bluetooth
®
“AVRCP”) [ ]
(Príklad prevádzky)
• Nastavenie hlasitosti má 31 úrovní (16 úrovní v priebehu volania).
Po dosiahnutí maximálnej alebo minimálnej hlasitosti sa ozve
pípnutie.
F
Opatření při vyjmutí baterie při likvidaci
tohoto zařízení
Následující pokyny nejsou určeny pro opravy, ale pro
likvidaci tohoto zařízení. Po rozebrání tohoto zařízení nelze
toto zařízení opravit.
• Při likvidaci tohoto zařízení vyjměte baterii instalovanou v
tomto zařízení a recyklujte ji.
Odstraňování závad (l Přední strana)
D
Slovensky
A Názvy súčastí
B Nabíjanie
C Zapnutie a vypnutie
D Pripojenie zariadenia Bluetooth
®
E Použitie naslúchadiel
Prehrať/Pozastaviť: Stlačte [ ] (a).
Zvýšenie hlasitosti: Stlačte [i] (b).
Zníženie hlasitosti: Stlačte [j] (c).
Prechod na začiatok
nasledujúcej skladby: Podržte stlačené tlačidlo [i] na približne
2 sekundy.
Návrat na začiatok
aktuálnej skladby: Podržte stlačené tlačidlo [j] na približne
2 sekundy.
Zvýrazňovač basov
Počas prehrávania huby alebo videí na zariadení pripojenom cez
Bluetooth
®
Stlačte [BASS i] (e) alebo [BASS j] (e) a nastavte
úroveň sily zosilňovača basov.
• Táto jednotka vibruje spolu s basmi prehrávanej hudby alebo
videa.
• Úroveň sily zosilňovača basov:
Vyp. ,-. Nízka ,-. Stredná ,-. Vysoká
(Východisková hodnota je Nízka.)
• Posledné nastavenie pred vypnutím sa uloží do pamäte, aj keď je
vypnuté napájanie.
• Čas prehrávania závisí od zdroja hudby a úrovne sily zosilňovač
basov.
• Toto nemusí byť účinné v závislosti od prehrávanej hudby alebo
videa.
• Ak sa počas používania basového reaktora cítite zle, prepnite
zosilňovač basov do vypnutej polohy.
• Zapnite toto zariadenie pre použitie funkcie Bass Reactor pri
používaní tohto zariadenia s odpojiteľným káblom (v balení).
• Úroveň sily zosilňovača basov a hlasitosť nastavte tak, aby nebol
zvuk skreslený.
Uskutočnenie telefonického hovoru [ ]
1 Na jednotke stlačte tlačidlo [ ] (a) a prijmite hovor.
• (Len HFP) Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru dvakrát
rýchlo stlačte tlačidlo [ ].
2 Začnite hovoriť.
3 Ak chcete telefonát ukončiť, stlačte tlačidlo [ ].
• (Iba HFP) Počúvanie telefónneho rozhovoru môže byť zložité,
pokiaľ sa jednotka používa na miestach s hlučným prostredím
alebo vonku či na miestach vystaveným silnému vetru. V takom
prípade zmeňte miesto volania alebo prepnite volajúce zariadenie
na telefón s funkciou Bluetooth
®
, aby ste mohli v telefonáte
pokračovať. (Na rýchle prepnutie stlačte na jednotke dvakrát rýchlo
[].)
• Telefón s funkciou Bluetooth
®
môžete používať na volanie s
pomocou mikrofónu jednotky a aplikácie telefónu s funkciou
Bluetooth
®
. (l nižšie, “Aktivácia funkcií ovládania hlasom”)
Používanie odstránenia šumu
Nastavenie rušenia šumu ba ZAPNUTÉ zmenu hlasnosť a
kvalitu zvuku.
Kvalita zvuku je nastavená na optimálnu hodnotu.
1 Prepnite prepínač [NC] (d) o polohy ON.
2 Upravte hlasnosť prehrávacieho zariadenia.
• Pokiaľ používate funkciu rušenia šumu, je možné počuť veľmi
malé množstvo šumu môže spôsobovať obvod, ktorý
obmedzuje šum. To je však normálne a neznamená to žiadne
problémy. (Tento veľmi slabý šum je počuť iba na tichých
miestach či v priebehu tichých prechodov medzi skladbami.)
• Ak zatlačíte náušníky do uší príliš hlboko, môže dôjsť k
pískaniu. Náušníky nepoužívajte tak, že ich budete neustále
zatláčať.
Aktivácia funkcií ovládania hlasom [ ]
Tlačidlo na tejto jednotke môžete použiť na aktivovanie funkcie
Siri alebo iných funkcií ovládania hlasom vo svojom smartfóne
alebo podobnom zariadení.
Na prepnutie dvakrát rýchlo stlačte [ ] (a) na jednotke.
Používanie odpájacieho kábla (v balení)
Keď je vypnuté napájanie alebo už nemá batéria žiadnu
energiu, môžete túto jednotku použiť ako bežné slúchadlá
pripojením odpájacieho kábla (v balení). (f)
• Pokiaľ pripájate odpájací kábel (v balení) počas pripojenia
Bluetooth
®
, pripojenie Bluetooth
®
sa stratí.
• V dôsledku nečistôt na konektore sa môže ozývať šum. Pokiaľ sa
to stane, vyčistite konektor mäkkou suchou handričkou.
• Nepoužívajte iný odpájací kábel, ako ten dodaný v balení.
• Zosilňovač basov môžete používať po pripojení odpojiteľného
kábla (v balení) a zapnutí napájania môžete. V takom prípade však
nemôžete nastavovať hlasitosť.
Obnovenie výrobných nastavení
Pred obnovením jednotky nabite batériu.
1 Keď je napájanie vypnuté, podržte stlačené tlačidlo [ ] (a)
na minimálne 5 sekúnd, kým nezačne LED kontrolka
napájania/párovania striedavo blikať namodro a načerveno.
2 Keď LED kontrolka napájania/párovania striedavo bliká
namodro a načerveno, stlačte a podržte [i] (b) a [j] (c)
súčasne minimálne 5 sekúnd.
• Predvolené nastavenia sa obnovia, keď LED napájania/
párovania (modrá) rýchlo zabliká, a jednotka sa vypne.
• Pri opätovnom párovaní zariadenia odstráňte informácie o
zaregistrovaní (zariadenie: “RB-M700B”) z ponuky Bluetooth
®
zariadenia a znova zaregistrujte túto jednotku so zariadením s
funkciou Bluetooth
®
. (l )
• Jednotku demontujte po skončení životnosti batérie.
• Demontované časti udržiavajte mimo dosahu detí.
Informácie týkajúce sa zaobchádzania s použitou batériou
• Izolujte koncovky lepiacou páskou alebo podobným materiálom.
• Batérie nerozoberajte.
Batéria
• Nevystavujte teplu ani ohňu.
• Nenechávajte batériu v aute so zatvorenými dverami a oknami dlho
na priamom slnečnom svetle.
• Nesprávne použitie batérií môže spôsobiť vytekanie elektrolytu,
ktorý môže poškodiť predmety prichádzajúce do kontaktu s
vytekajúcim elektrolytom. Ak z batérie vyteká elektrolyt, obráťte sa
na predajcu. Ak elektrolyt príde do kontaktu s ktoroukoľvek časťou
vášho tela, umyte ju dôkladne vodou.
• Pri likvidácii batérie sa obráťte na miestne úrady alebo predajcu so
žiadosťou o informácie o správnom spôsobe likvidácie.
1 Demontujte ľavý náušník.
2 Demontujte 4 skrutky.
3 V kroku 2 odstráňte časť a.
4 Vytiahnite batériu a s pomocou nožníc prestrihnite jeden
vodič za druhým.
1 Audió bemeneti aljzat
2 [i] gomb
3 [ ] gomb
4 [j] gomb
5 Áramellátás/párosítás LED
6 Mikrofon
7 Töltő terminál (DC IN)
8 [NC] (Zajkizárás) kapcsoló
9 [BASS i]/[BASS j] gomb
Fülpárnák
Megemelt pont jelezve a bal oldalon
Az újratölthető akkumulátor (az egységbe beépítve) kezdetben
nem kerül feltöltésre. Töltse fel az akkumulátort a készülék
használata előtt.
Csatlakoztassa az eszközt egy számítógéphez (a) az USB
töltőkábellel (mellékelt) (b).
• Az áramellátás/párosítás LED (c) pirosan világít, amikor a töltés
folyamatban van. A töltés befejezése után az áramellátás/párosítás
LED kialszik.
• Lemerült állapotból körülbelül 4 óráig tart az akkumulátor teljes
feltöltése.
• Ellenőrizze a terminálok irányát és dugja be/ húzza ki egyenesen
tartva a dugóra. (A terminál deformálódása zavart okozhat, ha
ferde vagy rossz irányba van csatlakoztatva.)
• Töltés közben nem lehetséges az áramellátás bekapcsolása vagy
a Bluetooth
®
eszközökhöz való csatlakoztatás.
• Győződjön meg arról, hogy a számítógép be van kapcsolva, és
nincs készenléti vagy alvó üzemmódban.
• Ne használjon más USB töltőkábelt kivéve a mellékelt tartozékot.
• Ha a készülék használata közben az akkumulátor kezd lemerülni, a
villogó áramellátás/párosítás LED kékről pirosra vált. 1 percenként
hangjelzés hallható. Amikor az akkumulátor lemerül, angol nyelvű
eligazító üzenet hallatszik és az áramellátás kikapcsol.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülék [ ] (a)
gombját kb. 3 másodpercig, amíg az áramellátás/párosítás
LED (kék) (b) nem villog.
• Hangjelzés hallatszik, és az áramellátás/párosítás LED (kék)
lassan villog.
Kapcsolja ki a készüléket
Nyomja meg és tartsa lenyomva a [ ] gombot körülbelül
3 másodpercig. Angol nyelvű eligazító üzenet hallható és az
áramellátás kikapcsol.
• Ha a készülék nem Bluetooth
®
eszközhöz csatlakozik, akkor angol
nyelvű eligazító üzenet hallható és a készülék automatikusan
kikapcsol körülbelül 5 perccel a használat befejezése után.
(Automatikus kikapcsolás) (Kivéve, ha a zajkizárás BE helyzetben
van.)
• Az automatikus kikapcsolás a levehető zsinór (mellékelt)
csatlakoztatott állapotában nem működik.
Bluetooth
®
párosítás
1 Kikapcsolt állapotban nyomja meg és tartsa lenyomva a
készülék [ ] gombját, amíg az áramellátás/párosítás LED
nem villog.
– Amikor először párosítja a készüléket:
kb. 3 másodpercig
– Ha egy második vagy későbbi eszközöket párosít:
kb. 5 másodpercig
• A készülék Bluetooth
®
eszközt kezd keresni a csatlakozáshoz,
és az áramellátás/párosítás LED felváltva kéken és pirosan
világít.
2 Kapcsolja be a Bluetooth
®
készüléket, és engedélyezze a
Bluetooth
®
funkciót.
3 Válassza ki a “RB-M700B” (a) lehetőséget a Bluetooth
®
eszköz menüjéből.
Ha jelszót kér, adja meg a készülék "0000 (négy nulla)" jelszavát.
• Ha az áramellátás/párosítás LED (kék) kétszer villog kb.
2 másodpercenként, a párosítás (regisztráció) befejeződött.
(Kapcsolat létrehozva)
• Ha egy eszközhöz való kapcsolódás nem jön tre körülbelül 5 perc
alatt, akkor a készülék kikapcsol. Végezze el újra a párosítást.
(Kivéve, ha a zajkizárás BE helyzetben van.)
Egy párosított Bluetooth
®
eszköz csatlakoztatása
1 Kapcsolja be a készüléket.
2 Végezze el “Bluetooth
®
párosítás” 2. és 3. lépését. (l fent)
• Ha az áramellátás/párosítás LED (kék) kétszer villog kb.
2 másodpercenként, a párosítás (regisztráció) befejeződött.
(Kapcsolat létrehozva)
A [ ] jelzésű alábbi funkciók használata esetén végezze el a
Bluetooth
®
eszköz és a készülék csatlakoztatását.
Zenét hallgatni [ ]
Válassza ki és játssza le a zenét a Bluetooth
®
készüléken.
• A készülék fejhallgatójában megszólal a zene vagy az éppen
lejátszott videó hangja.
Távvezérlés (Csak akkor áll rendelkezésre, ha a
Bluetooth
®
eszköz támogatja az “AVRCP” Bluetooth
®
profilokat) [ ]
(Működési példa)
• A hangerő 31 sávban állítható (16 szint hívások közben). Amikor
elérte a maximális vagy minimális hangerőt, hangjelzés hallható.
F Vybratie batérie pri likvidácii tejto jednotky
Nasledujúce pokyny nie sú určené na účely opráv, ale na
likvidáciu tejto jednotky. Po demontovaní nie je táto jednotka
obnoviteľná.
• Pri likvidácii tejto jednotky z nej vyberte nainštalovanú
batériu a odovzdajte ju na recykláciu.
Riešenie problémov (l Predná strana)
D
Magyar
A Alkatrésznév
B Töltés
C A készülék be/kikapcsolása
D Egy Bluetooth
®
eszköz csatlakoztatása
E A fejhallgató használata
Lejátszás / Szünet: Nyomja meg a [ ] (a)gombot.
Növelje a hangerőt: Nyomja meg a [i] (b) gombot.
Csökkentse a hangerőt: Nyomja meg a [j] (c) gombot.
Tovább a következő
zeneszám elejére: Nyomja meg és tartsa lenyomva a [i]
gombot körülbelül 2 másodpercig.
Visszatérés az aktuális
szám elejére: Nyomja meg és tartsa lenyomva a [j]
gombot körülbelül 2 másodpercig.
Mélyhang-visszacsatolás
Zene vagy videók lejátszása Bluetooth
®
kapcsolattal csatlakoztatott
eszközön
Nyomja meg a [BASS i] (e) vagy [BASS j] (e) gombot a
mélyhang-visszacsatolás erősség fokozat beállításához.
• A készülék az éppen lejátszott zenéhez vagy videóhoz tartozó
mélyhangokkal együtt vibrál.
• Mélyhang-visszacsatolás erősség fokozatok:
Ki ,-. Alacsony ,-. Közepes ,-. Magas
(Az alapértelmezett fokozat az Alacsony).
Kikapcsolás esetén a készülék menti a kikapcsolás előtti beállítást.
• A lejátszási időtartam a zene forrásától és a
mélyhang-visszacsatolás erősség fokozatától függ.
• Az éppen lejátszott zenétől vagy videótól függően előfordulhat,
hogy nincs hatás.
• Ha a mélyhang-visszacsatolás használata közben rosszul érzi
magát, kapcsolja ki a mélyhang-visszacsatolást.
• A mélyhang-visszacsatolás használatához kapcsolja be a
készüléket, amikor azt csatlakoztatott levehető zsinórral
(mellékelt) használja.
• Úgy állítsa be a mélyhang-visszacsatolás erősségi szintet és
hangerőt, hogy a hang ne torzítson.
Telefonhívás kezdeményezése [ ]
1 Nyomja meg a [ ] (a) gombot a készüléken, és fogadja a
bejövő hívást.
• (Csak HFP esetén) A bejövő hívás elutasításához nyomja meg
gyorsan kétszer a [ ] gombot.
2 Kezdjen beszélni.
3 Nyomja meg a [ ] gombot a hívás befejezéséhez.
• (Csak HFP) Előfordulhat, hogy a telefonbeszélgetések nehezen
hallhatók, ha a készülék használata nagy környezeti zajban,
illetve szabadtéren vagy erős szélnek kitett egyéb helyen
történik. Ilyen esetben a hívás folytatásához változtassa meg a
hívás helyét vagy végezze el a hívóeszköz átváltását
Bluetooth
®
-kompatibilis telefonra. (Az átváltás a készüléken lévő
[ ] két gyors megnyomásával lehetséges.)
• A Bluetooth
®
-kompatibilis telefonról a készülék mikrofonja és a
Bluetooth
®
-kompatibilis telefon egy alkalmazása segítségével
indíthat hívásokat. (
l alább, “Hangfunkciók aktiválása”)
A zajkizárás használata
A zajkizárás BE helyzetében megváltozik a hangerő és a
hangminőség.
A hangminőség optimálisra van beállítva.
1 Állítsa a [NC] kapcsolót (d) BE helyzetbe.
2 A lejátszási eszköz hangerő beállítása.
• A zajkizárás funkció használatakor pici zaj hallható a
zajcsökkentő áramkörből, de ez normális jelenség és
semmilyen problémát nem jelent. (Ezt a nagyon alacsony zajt
a csendesebb, vagy a műsorszámok közötti üres részek alatt
lehet hallani.)
• Gerjedés történhet, ha a fülpárnákat túl erősen nyomja a
fülébe. Ne használja a fülpárnákat, miközben azokat
folyamatosan nyomja befelé.
Hangfunkciók aktiválása [ ]
A készülék valamelyik gombjával lehetséges a Siri vagy más
hangfunkciók aktiválása az okostelefonon vagy hasonló
eszközön.
Nyomja meg kétszer gyorsan a készülék [ ] (a) gombját.
A levehető zsinór (mellékelt) használata
Kikapcsolt áramellátás vagy lemerült akkumulátor esetén a
készülék normál fejhallgatóként használható a levehető zsinór
(mellékelt) csatlakoztatásával. (f)
• Ha a levehető zsinór (mellékelt) csatlakoztatása Bluetooth
®
kapcsolat közben történik, akkor a Bluetooth
®
kapcsolat meg fog
szűnni.
• A dugó szennyezettsége miatt zaj jelentkezhet. Ilyenkor puha,
száraz ruhával törölje meg a dugót.
• A mellékeltet kivéve semmilyen más levehető zsinórt ne
használjon.
• A mélyhang-visszacsatolás a levehető zsinór (mellékelt)
csatlakoztatott és az áramellátás bekapcsolt állapotában
használható. A hangerő beállítása azonban ilyenkor nem
lehetséges.
A gyári beállítások visszaállítása
Töltse fel az akkumulátort, mielőtt visszaállítja a készüléket.
1 Az áramellátás kikapcsolt állapotában nyomja meg és tartsa
lenyomva a [ ] (a) gombot legalább 5 másodpercig, amíg
az áramellátás/párosítás LED kéken és pirosan váltakozva
nem világít.
2 Ha az áramellátás/párosítás LED kéken és pirosan
váltakozva világít, nyomja meg és tartsa lenyomva
egyidejűleg a [i] (b) és [j] (c) gombokat legalább
5 másodpercig.
• Az alapértelmezett beállítások visszaállítását az áramellátás/
párosítás LED (kék) gyors villogása és a készülék kikapcsolása
jelzi.
• Egy eszköz újrapárosítása előtt törölje a regisztrációs adatokat
(Eszköz: “RB-M700B”) a Bluetooth
®
eszköz menüjéből, majd
regisztrálja újra a készüléket a Bluetooth
®
eszközzel. (l )
• Az akkumulátor lemerülése után szét kell szedni.
• A szétszerelt alkatrészeket tartsa távol a gyermekektől.
A használt akkumulátorok kezelése
• Szigetelje az érintkezőket szigetelőszalaggal.
• Ne szerelje szét.
Akkumulátor
• Tilos hevíteni vagy lánghatásnak kitenni.
• Ne hagyja sokáig autóban közvetlen napfénynek kitett helyen az
akkumulátort akkor, ha az ajtók és ablakok zárva vannak.
• Az akkumulátor nem megfelelő kezelése az elektrolit
szivárgásához vezethet, amely kárt tehet más tárgyakban. Ha az
elektrolit szivárog az akkumulátorból, lépjen kapcsolatba a
kereskedővel. Ha az elektrolit bőrre kerül, alaposan mossa le.
• Az elem ártalmatlanításakor forduljon a helyi hatóságokhoz vagy
kereskedőjéhez, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő
módjáról.
1 Távolítsa el a bal oldali fülpárnát.
2 Távolítsa el a 4 csavart.
3 Távolítsa el az a részt a 2. lépésben.
4 Távolítsa el az akkumulátort, majd ollóval egyenként vágja el
a vezetékeket.
F
A készülék leselejtezésekor távolítsa el az
akkumulátort
A következő utasítások a készülék leselejtezésére, nem
pedig a javítására vonatkoznak. A készülék szétszerelés után
nem szerelhető össze újra.
• A készülék eldobásakor vegye ki a készülékbe telepített
akkumulátort és hasznosítsa újra.
Hibaelhárítás (l Címoldal)
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic RBM700BE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie