Zkontrolujte přítomnost a stav dodaného příslušenství.
Chcete-li objednat příslušenství, obraťte se na prodejce, u
kterého jste produkt zakoupili.
1 x Kabel nabíjení přes rozhraní USB
1 x Odpojitelný kabel
K čištění tohoto zařízení používejte suchý jemný hadřík.
• Nepoužívejte rozpouštědla, včetně benzínu, rozpouštědla,
alkoholu, mycího prostředku na kuchyně, chemických utěrek atd.
Mohlo by dojít ke zdeformování povrchu nebo poškození
povrchové úpravy.
Udržení výkonu baterie.
• Aby byla udržena výkonnost baterie, pokud toto zařízení po
dlouhou dobu nepoužíváte, každých 6 měsíců ji nabijte.
Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo.
Ak si chcete objednať príslušenstvo, kontaktujte predajcu,
od ktorého ste výrobok zakúpili.
1 x Nabíjací USB kábel
1 x Odpájací kábel
Jednotku čistite mäkkou suchou handričkou.
• Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad benzín, riedidlo, alkohol,
kuchynské čistiace prostriedky, utierky s chemikáliami atď. Môže
to spôsobiť deformáciu vonkajšieho puzdra alebo odlúpenie
povrchovej vrstvy.
Zachovanie výkonu batérie.
• V prípade dlhých období nepoužívania túto jednotku úplne nabite
každých 6 mesiacov, aby zostal zachovaný výkon batérie.
Kérjük, hogy ellenőrizze és azonosítsa be a mellékelt
tartozékokat.
Tartozékok rendelésekor forduljon a készüléket Önnek
eladó kereskedőhöz.
1 x USB töltőkábel
1 x Levehető zsinór
Puha, száraz ruhával tisztítsa az eszközt
• Ne használjon oldószereket, például benzint, hígítót, alkoholt,
konyhai mosogatószert, vegyszeres ablaktörlőt stb. Ez okozhatja a
külsõ tok deformálódását vagy a bevonatot.
Az akkumulátor teljesítményének fenntartása.
• Ha hosszabb ideig nem használja, akkor 6 havonta teljesen töltse
fel a készüléket az akkumulátor teljesítményének fenntartása
érdekében.
Základní Návod k použití
Základný návod na obsluhu
Kezelési utasítás kezdőknek
Digitální bezdrátová stereofonní sluchátka
Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá
Digitális vezeték nélküli sztereó fejhallgató
RB-M700B
Blahopøejeme vám ke koupi tohoto produktu.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
Prosím, pred používaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tento návod uschovajte pre možnú potrebu v
budúcnosti.
Köszönjük, hogy termékünket választotta.
Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el figyelmesen az utasításokat; őrizze meg a kézikönyvet a jövőbeli használat
céljából.
Model č. / Č. Modelu /
Modellszám:
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Manufactured by:
Authorized Representative in Europe:
Česky
Podrobnější pokyny k obsluze
naleznete v “Návod k obsluze (ve
formátu PDF)”.
Návod si můžete stáhnout z webu.
https://panasonic.jp/support/global/
cs/accessories/oi/rb_m700b/
• Klikněte na požadovaný jazyk.
Slovensky
Podrobnejší návod na obsluhu je k dispozícii v “Návode na
obsluhu (formát PDF)”.
Prečítať si ich môžete po prevzatí z webových stránok.
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rb_m700b/
• Kliknite na požadovaný jazyk.
Magyar
Részletesebb használati útmutatót a “Felhasználói kézikönyv
(PDF formátum)” tartalmaz.
Elolvasásához töltse le azt a weboldalról.
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rb_m700b/
• Kattintson a kívánt nyelvre.
Česky
Výrazy použité v tomto dokumentu
• Ilustrace produktu se mohou od skutečného produktu lišit.
Slovensky
Výrazy používané v tomto dokumente
• Zobrazenia výrobku sa môžu líšiť od samotného výrobku.
Magyar
A dokumentumban használt kifejezések
• A termék illusztrációi eltérhetnek a tényleges terméktől.
Česky
Příslušenství
Údržba
Slovensky
Príslušenstvo
Údržba
Magyar
Tartozékok
Karbantartás
∫ Jednotka
• Neumisťujte toto zařízení poblíž zdrojů tepla.
• V místech, kde z bezpečnostních důvodů musíte slyšet zvuky z
okolí, jako jsou železniční křižovatky a staveniště, neposlouchejte
toto zařízení s nastaveným silným zvukem.
• Širokopásmové charakteristické napětí: rovno nebo větší než
75 mV.
• Udržujte tuto jednotku dále od zdrojů magnetizmu. Některá
zařízení, jako třeba hodiny, nemusí fungovat správně.
• Pokud používáte toto zařízení v letadle, dodržujte pokyny letecké
společnosti. Některé letecké společnosti mohou zakázat používání
tohoto zařízení. Podrobnosti zjistíte u letecké společnosti, se
kterou cestujete.
∫ Alergie
• Přestaňte zařízení používat, pokud máte problémy se sluchátky
nebo jinými součástmi, které se dotýkají vaší pokožky.
• Pokračování v používání může vést k vyrážkám nebo jiným
alergickým reakcím.
∫ Opatření pro poslouchání ze sluchátek
• Příliš vysoký akustický tlak pocházející z běžných vnějších
sluchátek nebo ze sluchátek do uší může způsobit ztrátu sluchu.
• Nenastavuje hlasitost zvuku ve sluchátkách na příliš silnou.
Odborníci na nemoci sluchu varují před dlouhodobým souvislým
používáním.
• Pokud vám zvoní v uších, snižte hlasitost nebo přerušte používání.
• Nepoužívejte, pokud řídíte motorové vozidlo. Mohlo by to
znamenat riziko a v mnoha oblastech je to zakázané.
• V potenciálně nebezpečných situacích musíte být velmi obezřetní,
nebo na čas přerušit používání zařízení.
Deklarace shody (DoC)
“Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje
základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/
53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC)
pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Německo
Dříve, než se obrátíte na servisní službu, proveďte následující kontroly.
Když pochybujete o některých kontrolních bodech nebo když navržené
řešení neodstraní problém, obraťte se na svého prodejce s žádostí o
pokyny.
Žádný zvuk.
• Zkontrolujte, že je toto zařízení a zařízení Bluetooth
®
řádně připojeno.
(l Zadní strana, )
• Zkontrolujte, že se hudba přehrává na zařízení Bluetooth
®
.
• Zkontrolujte, že je zařízení zapnuto a že není nastavená příliš nízká
hlasitost.
• Spárujte zařízení Bluetooth
®
a toto zařízení znovu. (l Zadní strana,
)
• Zkontrolujte, že zařízení kompatibilní s Bluetooth
®
podporuje profil
“A2DP”. Podrobnosti o profilech jsou uvedeny v “Poslouchání hudby” v
“Návod k obsluze (ve formátu PDF)”. Informace také naleznete v návodu
k obsluze zařízení kompatibilního s Bluetooth
®
.
Nelze nastavit hlasitost.
• Ovládací tlačítko nefunguje, je-li použit odpojitelný kabel (je součástí
dodávky).
Nízká hlasitost.
• Zvyšte hlasitost zařízení. (l Zadní strana, )
• Zvyšte hlasitost zařízení Bluetooth
®
.
Zvuk ze zařízení je přerušen. / Příliš mnoho šumu. / Špatná kvalita
zvuku.
• Pokud jsou signály blokovány, může být zvuk rušen. Nezakrývejte toto
zařízení dlaní atd.
• Zařízení může být mimo rozsah komunikace 10 m. Přibližte zařízení k
tomuto zařízení.
• Odstraňte všechny překážky mezi tímto zařízením a druhým zařízením.
• Pokud nepoužíváte bezdrátová zařízení LAN, vypněte je.
Hudba atd. je zkreslená.
• Pokud používáte funkci rušení šumu, může být zvuk zkreslen, pokud je
úroveň síly vibrování funkce Bass Reactor nastavena vysoko. Snižte
úroveň síly vibrování funkce Bass Reactor tak, aby zkreslení zmizelo.
Zařízení nelze připojit.
• Ze zařízení Bluetooth
®
odstraňte informace o párování tohoto zařízení a
poté zařízení spárujte znovu. (l Zadní strana, )
Neslyšíte osobu, se kterou probíhá hovor.
• Zkontrolujte, že je toto zařízení a telefon s povolenou funkcí Bluetooth
®
zapnuto.
• Zkontrolujte, že je toto zařízení a telefon s povolenou funkcí Bluetooth
®
zapnuto. (
l Zadní strana, )
• Na telefonu s povolenou funkcí Bluetooth
®
zkontrolujte nastavení zvuku.
Pokud je volající zařízení nastaveno na telefon s povolenou funkcí
Bluetooth
®
, přepněte jej na toto zařízení. (l Zadní strana, )
• Pokud je hlas volajícího příliš slabý, zvyšte nastavení hlasitosti na tomto
zařízení a telefonu s povolenou funkcí Bluetooth
®
.
Nelze provést telefonní hovor.
• Zkontrolujte, zda zařízení kompatibilní s Bluetooth
®
podporuje profil
“HSP” nebo profil “HFP”. Podrobnosti o profilech jsou uvedeny v
“Poslouchání hudby” a “Volání” v “Návod k obsluze (ve formátu PDF)”.
Informace naleznete také v návodu k obsluze telefonu s povolenou
funkcí Bluetooth
®
.
Toto zařízení nereaguje.
• Toto zařízení může být resetováno, když jsou všechny operace
odmítnuty. Pokud chcete jednotku resetovat, připojte ji k počítači pomocí
kabelu nabíjení přes rozhraní USB. (Informace o párování zařízení
nebudou odstraněny.)
Zařízení nelze nabít.
• Funguje správně port USB, který používáte? Pokud je počítač vybaven
dalšími porty USB, vytáhněte konektor z portu, který používáte a
zasuňte jej do jednoho z dalších portů.
• Pokud nelze výše uvedené činnosti provést, vytáhněte kabel nabíjení
přes rozhraní USB a znovu jej zasuňte.
• Pokud se doba nabíjení a doba provozu zkracuje, možná se zhroutila
baterie. (Počet nabití instalované baterie: přibližně 300)
V průběhu nabíjení se nerozsvítí kontrolka napájení/párován. /
Nabíjení trvá déle.
• Je kabel nabíjení přes rozhraní USB správně zasunut do portu USB
počítače? (
l Zadní strana, )
• Zkontrolujte, že nabíjíte při teplotě v místnosti mezi 10 oC a 35 oC.
Napájení se nezapne.
• Nabíjí se zařízení? V průběhu nabíjení není možné zapnout napájení.
(l Zadní strana, )
Byl změněn jazyk hlasového návodu.
• Jazyk hlasového návodu lze přepnout.
(Stiskněte a podržte tlačítko [ ] a [j] současně po dobu alespoň
5 sekund.)
∫ Obecné
∫ Sekce Bluetooth
®
∫ Náhlavní část
∫ Reproduktory
*1 Může bát kratší, v závislosti na provozních podmínkách.
*2 Čas nutný pro úplné nabití zcela vybité baterie.
• Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Česky
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ:
Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým
proudem nebo poškození výrobku,
• Chraňte zařízení před deštěm, vlhkostí, kapající a stříkající
vodou.
• Nepokládejte na zařízení předměty naplněné tekutinou,
např. vázy.
• Používejte doporučené příslušenství.
• Nesundávejte kryty.
• Neopravujte toto zařízení vlastními silami. Opravy musí
provádět kvalifikovaní pracovníci servisu.
Nepoužívejte v následujících podmínkách
• Mimořádně vysoké nebo nízké teploty při používání, skladování
nebo přepravě.
• Likvidace baterie v ohni nebo horké peci nebo mechanické
drcení a řezání baterie, které by mohlo vést k výbuchu.
• Mimořádně vysoké teploty a/nebo mimořádně nízký
atmosférický tlak, který by mohl vést k výbuchu nebo
prosakování hořlavé kapaliny nebo plynu.
Toto zařízení může přijímat rádiové rušení způsobené při
používání mobilních telefonů. Pokud k takovému rušení dojde,
zvětšete vzdálenost mezi tímto zařízením a mobilním telefonem.
Pokud se připojujete k počítači, používejte pouze dodaný kabel
nabíjení přes rozhraní USB.
Toto zařízení je zamýšleno pro používání v mírném a tropickém
podnebí.
1 Odstraňte pravý náušník s údaji o autentifikaci.
2 Údaje o autentifikaci (a) jsou uvedeny na štítku reproduktoru
(b), který je vidět po odstranění pravého náušníku (strana R).
3 Pokud chcete připevnit náušník, nasaďte část d náušníku do
části c.
Pokud za náušník zatáhnete příliš silně, může dojít k jeho
roztržení.
Typ bezdrátového
připojení
Frekvenční pásmo
Maximální výkon
(dBm e.i.r.p)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím
systémem recyklace a zpracování odpadu.
Tyto symboly indikují samostatný sběr odpadní elektroniky
a elektrických zařízení nebo odpadních baterií.
Podrobnější informace jsou uvedeny v “Návod k obsluze
(ve formátu PDF)”.
Odstraňování závad
Technické údaje
Zdroj napájení 5 V DC, 300 mA
(Interní baterie: 3,7 V (Li-polymer))
Doba provozu
*1
Přibl. 20 hodin
(Funkce Bass Reactor: Vypnutá,
Rušení šumu: ZAPNUTO, SBC)
Doba nabíjení
*2
(25 oC) Přibl. 4 hodin
Rozsah teplot při nabíjení 10 oC až 35 oC
Rozsah provozních teplot 0 oC až 40 oC
Provozní vlhkost 35 %RH až 80 %RH
(bez kondenzace)
Hmotnost Přibl. 317 g (bez kabelu)
Frekvenční pásmo 2402 MHz až 2480 MHz
Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podporovaný kodek SBC, AAC
Impedance 27 Ω (vypnuté, s kabelem)
Výkon 1000 mW (IEC)
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou registrovanými obchodními
značkami a majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a veškeré jejich
používání společností Panasonic Corporation se řídí licenčními
podmínkami.
Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných majitelů.
A Siri az Apple Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.
QR Code je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE
INCORPORATED.
Další názvy systémů a produktů, které se vyskytují v tomto dokumentu,
jsou všeobecně registrované ochranné známky nebo ochranné známky
příslušných společností.
Upozorňujeme, že v tomto dokumentu nepoužíváme značky
TM
a
®
.
Oznámení o autorských právech
Tento výrobek používá software s otevřeným zdrojovým kódem podle
licenčních podmínek GPL nadace Free Software Foundation a dalších
podmínek. Pro tento software platí příslušné podmínky. Informace o GPL
licenci, která je uvedena na tomto výrobku, a informace o softwaru s
otevřeným zdrojovým kódem jsou veřejně dostupné na naší webové
stránce. Zdrojový kód poskytnutý podle podmínek GPL je veřejně
dostupný. Upozorňujeme na to, že se na tyto typy softwaru nevztahuje
žádná záruka. Minimálně po dobu 3 let od prodeje tohoto výrobku
poskytne společnost Panasonic Corporation každé fyzické osobě nebo
skupině osob, která se na nás obrátí, za částku nepřevyšující náklady na
fyzickou distribuci zdrojového kódu, kompletní strojově čitelnou kopii
zdrojového kódu a přehled oznámení o autorských právech týkajících se
GPL softwaru podle podmínek smlouvy o užívání GPL.
Své žádosti o poskytnutí výše uvedených informací můžete podávat a
informace o tom, jak získat příslušný zdrojový kód, naleznete na tomto
odkazu:
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
∫ Jednotka
• Nepoužívajte ani neumiestňujte túto jednotku v blízkosti zdrojov
tepla.
• Nepoužívajte jednotku pri vysokej hlasitosti na miestach, kde z
bezpečnostných dôvodov musíte počuť zvuky z okolitého
prostredia, napríklad na železničných priecestiach a staveniskách.
• Charakteristický prúd širokého pásma sa rovná alebo je väčší ako
75 mV.
• Jednotku udržujte mimo podozrivých zdrojov magnetizmu,
Zariadenia ako sú napríklad hodiny nemusia fungovať správne.
• Pokiaľ jednotku používate v lietadle, dodržujte pokyny leteckej
spoločnosti. Niektoré letecké spoločnosti môžu používanie
jednotky zakazovať. Pre podrobnejšie informácie sa spojte s
leteckou spoločnosťou, s ktorou letíte.
∫ Alergie
• Ak vám slúchadlá alebo ktorékoľvek iné časti prichádzajúce do
styku s pokožkou spôsobujú nepríjemný pocit, prestaňte jednotku
používať.
• Pretrvávajúce používanie môže spôsobiť vyrážky alebo iné
alergické reakcie.
∫ Preventívne opatrenia týkajúce sa počúvania so
slúchadlami
• Nadmerný zvukový tlak zo slúchadiel a naslúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu.
• Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch
neodporúčajú nepretržité nadmerné prehrávanie.
• Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitosť alebo prerušte
používanie.
• Nepoužívajte pri vedení motorového vozidla. Môže to viesť k
dopravnej nehode a v mnohých oblastiach je to zakázané.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť mimoriadne
opatrní alebo by ste jednotku mali dočasne prestať používať.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v
súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE
výrobky z nášho servera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemecko
Pred vyžiadaním servisu vykonajte nasledujúce kontroly. V prípade
pochybností týkajúcich sa niektorých kontrolných bodov, prípadne
nevyriešenia problému naznačenými opatreniami, sa obráťte na predajcu,
ktorý vám poskytne ďalšie pokyny.
Nie je počuť zvuk.
• Uistite sa, že jednotka a zariadenie Bluetooth
®
sú správne pripojené.
(l Zadná strana, )
• Skontrolujte, či na zariadení Bluetooth
®
hrá hudba.
• Skontrolujte, či je jednotka zapnutá a hlasitosť nie je nastavená príliš nízko.
• Znova spárujte a pripojte zariadenie Bluetooth
®
a jednotku. (l Zadná
strana, )
• Skontrolujte, či zariadenie kompatibilné s funkciou Bluetooth
®
podporuje
profil “A2DP”. Podrobnosti o profiloch nájdete v časti “Počúvanie hudby”
v “Návode na obsluhu (formát PDF)”. Pozrite si aj návod na používanie
zariadenia kompatibilného s funkciou Bluetooth
®
.
Hlasnosť sa nedá upraviť.
• Ovládacie tlačidlo nefunguje, pokiaľ je pripojený odpájací kábel (dodaný).
Nízka hlasitosť.
• Zvýšte hlasitosť jednotky. (l Zadná strana, )
• Zvýšte hlasitosť na zariadení Bluetooth
®
.
Zvuk zo zariadenia je prerušovaný. / Prílišný hluk. / Kvalita zvuku je
zlá.
• V prípade blokovania signálov môže byť zvuk prerušovaný.
Nezakrývajte úplne túto jednotku svojou dlaňou a pod.
• Zariadenie sa môže nachádzať mimo komunikačného dosahu 10 m.
Posuňte zariadenie bližšie k tejto jednotke.
• Odstráňte akékoľvek prekážky medzi touto jednotkou a zariadením.
• Keď sa akékoľvek bezdrôtové zariadenie LAN nepoužíva, vypnite ho.
Hudba atď. je skreslená.
• Počas používania funkcie rušenia šumu môže byť zvuk skreslený, ak je
úroveň sily zosilňovača basov vysoká. Úroveň sily zosilňovača basov a
hlasitosť znižujte dovtedy, kým sa nevyskytuje už žiadne skreslenie.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
• Odstráňte informácie o spárovaní tejto jednotky zo zariadenia
Bluetooth
®
a potom ich znova spárujte. (l Zadná strana, )
Nepočujete osobu, s ktorou telefonujete.
• Uistite sa, že jednotka a telefón s funkciou Bluetooth
®
sú zapnuté.
• Skontrolujte, či sú jednotka a telefón s funkciou Bluetooth
®
spojené.
(l Zadná strana, )
• Skontrolujte nastavenia zvuku na telefóne s funkciou Bluetooth
®
.
Prepnite volacie zariadenie na jednotku, ak je nastavené na telefón s
funkciou Bluetooth
®
. (l Zadná strana, )
• Ak je hlasitosť hlasu druhej osoby príliš nízka, zvýšte hlasitosť jednotky
aj telefónu s funkciou Bluetooth
®
Nemožno uskutočniť telefonát.
• Skontrolujte, či zariadenie kompatibilné s funkciou Bluetooth
®
podporuje
profil “HSP” alebo “HFP”. Pre podrobnosti i profiloch pozrite “Počúvanie
hudby” a “Uskutočnenie telefonického hovoru” v “Návode na obsluhu
(formát PDF)”. Pozrite si aj návod na používanie telefónu s funkciou
Bluetooth
®
.
Jednotka nereaguje.
• Keď nereagujú žiadne funkcie jednotky, môžete ju resetovať. Na
resetovanie jednotky ju pripojte na počítač s pomocou nabíjacieho USB
kábla. (Informácie o spárovaných zariadeniach sa neodstránia.)
Jednotka sa nedá nabiť.
• Funguje port USB, ktorý momentálne používate, správne? Ak má váš
počítač ďalšie porty USB, odpojte konektor z portu, v ktorom je
momentálne zapojený, a zapojte ho do jedného z ďalších portov.
• Ak sa vyššie uvedené opatrenia nedajú použiť, odpojte nabíjací USB
kábel a znova ho zapojte.
• Ak sa skráti čas nabíjania a čas používania jednotky, mohlo dôjsť k
skončeniu životnosti batérie. (Počet možných nabíjaní vloženej batérie:
približne 300)
LED napájania/párovania v priebehu nabíjania nesvieti. / Nabíjanie
trvá dlhšie.
• Je nabíjací USB kábel pevne zapojený do portu USB počítača?
(l Zadná strana, )
• Dbajte na to, aby nabíjanie prebiehalo pri izbovej teplote v rozsahu 10 oC
až 35 oC.
Napájanie sa nezapne.
• Nabíja sa v tejto chvíli jednotka? Jednotka sa počas nabíjania nedá
zapnúť. (l Zadná strana, )
Jazyk zvukového navádzania sa zmenil.
• Jazyk zvukového navádzania môžete prepnúť.
(Stlačte a podržte [ ] a [j] súčasne minimálne 5 sekúnd.)
∫ Všeobecné
∫ Časť týkajúca sa Bluetooth
®
∫ Časť týkajúca sa naslúchadiel
∫ Časť týkajúca sa reproduktora
*1 Môže byť kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok.
*2 Čas potrebný na úplné nabitie vybitej batérie.
• Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Slovensky
Bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA:
S cieľom zníženia rizika požiaru, zásahu elektrickým prúdom
alebo poškodenia výrobku:
• Nevystavujte jednotku pôsobeniu dažďa, vlhkosti,
postriekaniu alebo poliatiu.
• Neumiestňujte na jednotku predmety naplnené tekutinami,
ako sú napríklad vázy.
• Používajte odporúčané príslušenstvo.
• Neodstraňujte kryty.
• Neopravujte prístroj sami. Opravy prenechajte
kvalifikovanému servisnému personálu.
Vyhnite sa používaniu za nasledovných podmienok
• Vysoké či nízke teploty v priebehu používania, uskladnenia či
prepravy.
• Vyhadzovanie batérií do ohňa či horúcej pece, či ich
mechanickým rozdrvením či rozrezaním batérie, čo môže
spôsobiť výbuch.
• Mimoriadne vysoké teploty a/alebo mimoriadne nízky tlak
vzduchu, ktoré môžu spôsobiť výbuch alebo únik horľavej
kvapaliny či plynu.
Jednotka môže byť rušená rádiovými vlnami vysielanými
mobilnými telefónmi počas ich používania. Ak sa takéto rušenie
vyskytne, zväčšite vzdialenosť medzi jednotkou a mobilným
telefónom.
Pri pripájaní jednotky k počítaču používajte len dodaný nabíjací
USB kábel.
Táto jednotka je určená na používanie v miernom a tropickom
klimatickom pásme.
1 Ak si chcete pozrieť overujúce informácie, odmontujte pravý
náušník.
2 Overujúce informácie (a) sa nachádzajú v časti krytu
reproduktora (b) a uvidíte ich po odstránení pravého náušníka
(strana R).
3 Náušník nasadíte späť tak, že pripevníte časť náušníka d k
časti c.
Ak za náušníky príliš silno potiahnete, môžu sa roztrhnúť.
Typ bezdrôtového
pripojenia
Frekvenčné pásmo
Maximálny výkon
(dBm e.i.r.p)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom
recyklácie
Tieto symboly označujú oddelené likvidáciu odpadu
z elektrických a elektronických zariadení či odpadu z
batérií.
Podrobnejšie informácie nájdete v “Návode na obsluhu
(formát PDF)”.
12
3
Riešenie problémov
Technické údaje
Napájanie DC 5 V, 300 mA
(Interná batéria: 3,7 V
(lítium-polymérová))
Čas prevádzky
*1
Pribl. 20 hod.
(Zvýrazňovač basov: Vypnutý,
Rušenie šumu: ZAPNUTÉ, SBC)
Čas nabíjania
*2
(25 oC) Pribl. 4 hod.
Rozsah teplôt nabíjania 10 oC až 35 oC
Rozsah prevádzkových teplôt 0 oC až 40 oC
Rozsah prevádzkovej vlhkosti 35 % až 80 % rel. vlhkosť
(bez kondenzácie)
Hmotnosť Pribl. 317 g (bez kábla)
Frekvenčné pásmo 2402 MHz až 2480 MHz
Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podporovaný kodek SBC, AAC
Impedancia 27 ohmov (vypnuté napájanie,
s káblom)
Zaťažiteľnosť 1000 mW (IEC)
Slovná značka a logá Bluetooth
®
sú registrované ochranné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek použitie týchto
značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom príslušných
vlastníkov.
Siri je ochranná známka spoločnosti Apple Inc., zaregistrovaná v USA a
iných štátoch.
QR Code je registrovaná ochranná známka spoločnosti DENSO WAVE
INCORPORATED.
Ostatné názvy systémov a názvy produktov, ktoré sa vyskytujú v tomto
dokumente, sú vo všeobecnosti registrované ochranné známky alebo
ochranné známky príslušných vývojárskych spoločností.
Majte na pamäti, že značky
TM
a
®
sa v tomto dokumente nepoužívajú.
Upozornenie o autorských právach
Tento produkt používa voľne dostupný softvér na základe GPL od Free
Software Foundation a iných podmienok. Na softvér sa vzťahujú
príslušné podmienky. Licenčné informácie o GPL, ktoré sú uvedené na
tomto produkte, a informácie o voľne dostupnom softvéri sú uverejnené
na našej webovej stránke. Zdrojový kód licencovaný podľa podmienok
GPL je verejne dostupný. Upozorňujeme, že tieto typy softvérov nie sú
kryté zárukou. Minimálne 3 roky od predaja tohto produktu dá
spoločnosť Panasonic Corporation každému jednotlivcovi alebo skupine,
ktorá ju kontaktuje, za poplatok nie vyšší ako cena fyzicky
distribuovaného zdrojového kódu, kompletnú strojom čitateľnú kópiu
zdrojového kódu a zoznam upozornení o autorských právach
prislúchajúcich softvéru GPL, ktorý je krytý podľa podmienok dohody o
používaní GPL.
V prípade ďalších otázok o vyššie uvedenom obsahu a pre informácie o
spôsobe získania príslušného zdrojového kód použite nasledovné URL:
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
∫ Készülék
• Ne használja vagy helyezze el ezt a készüléket hőforrások
közelében.
• Ne halgassa ezt a készüléket magas hangerőn olyan helyeken, a
biztonság érdekében hallania kell a környezeti zajokat, pl. vasúti
átjárókon és építkezéseken.
• Széles sávú jellemző feszültség egyenlő vagy nagyobb, mint 75 mV.
• Tartsa távol a készüléket a mágnesességre érzékeny
berendezésektől. Előfordulhat, hogy egyes eszközök, pl. óra nem
működnek helyesen.
• A készülék repülőgépen való használata esetén tartsa be a
légitársaság által adott utasításokat. Előfordulhat, hogy egyes
légitársaságoknál tilos a készülék használata. További részletekért
forduljon az adott légitársasághoz.
∫ Allergia
• Hagyja abba a használatot, ha kellemetlen érzése támad a
fülpárnák vagy a bőrrel közvetlenül érintkező bármely más
alkatrész miatt.
• A folyamatos használat bőrkiütést vagy egyéb allergiás reakciókat
okozhat.
∫ A fejhallgatóval történő hallgatásra vonatkozó
óvintézkedések
• A fejhallgatóból vagy fülhallgatóból érkező túlzott hangnyomás
hallásvesztést okozhat.
• Ne használja a fejhallgatót nagy mennyiségben. A hallásszakértők
nem tanácsolják a folyamatos lejátszást.
• Ha cseng a füle, csökkentse a hangerőt, vagy hagyja abba a
használatot.
• Ne használja motoros jármű üzemeltetése közben. Ez forgalmi
zavarokat okozhat, és számos területen illegális.
• Rendkívüli óvatossággal használja vagy ideiglenesen szüneteltesse
a használatot a potenciálisan veszélyes helyzetekben.
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék
kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú követelményeit és
más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát a DoC
szerverünkről:
http://www.ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Németország
Mielőtt szervizhez fordulna, végezze el az alábbi ellenőrzéseket.
Forduljon tanácsért a kereskedőjéhez, ha kételye van valamelyik
ellenőrzési lépésnél, vagy ha az alábbi útmutatóban jelzett megoldások
nem oldják meg a problémát.
Nincs hang.
• Győződjön meg róla, hogy a készülék és a Bluetooth
®
eszköz
megfelelően csatlakoztatva vannak. (l Hátoldal, )
• Ellenőrizze, hogy a zene szól a Bluetooth
®
eszközön.
• Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva, és a hangerő
nem túl alacsony.
• Párosítsa és csatlakoztassa ismét a Bluetooth
®
eszközt és a készüléket.
(
l
Hátoldal, )
• Ellenőrizze hogy a Bluetooth
®
kompatibilis eszköz támogatja az “A2DP”
profilt. A profilok részleteihez lásd a “Felhasználói kézikönyv (PDF
formátum)” “Zenét hallgatni” című részét. Olvassa el a Bluetooth
®
kompatibilis eszköz használati utasítását is.
Nem lehet a hangerőt állítani.
• A szabályozó gomb a levehető zsinór (mellékelt) csatlakoztatott
állapotában nem működik.
Alacsony hangerő.
• Növelje a készülék hangerejét. (l Hátoldal, )
• Növelje a Bluetooth
®
eszköz hangerejét.
Az eszköz nem ad hangot. / Túl nagy a zaj. / Rossz hangminőség.
• A lejátszás megszakadhat, ha valami zavarja a jelet. Ne takarja el a
készüléket a tenyerével, stb.
• Lehet, hogy az eszköz kívül van a 10 m hatótávolságon. Vigye közelebb
az eszközt a készülékhez.
• Távolítson el minden akadályt az eszköz és a készülék között.
• Kapcsoljon ki minden nem használt vezeték nélküli LAN eszközt.
A zene stb. torz.
• A zajkizárás funkció használatakor torz lehet a hang, ha a
mélyhang-visszacsatolás erősségi szint beállítása Magas. A torzítás
megszűnéséig csökkentse a mélyhang-visszacsatolás erősségi szintet
és hangerőt.
Nem lehetséges az eszköz csatlakoztatása.
• Törölje a párosítási adatokat a Bluetooth
®
eszközből, majd párosítsa
ismét a készüléket. (l Hátoldal, )
Nem hallja a vonal másik végén lévő személyt.
• Győződjön meg róla, hogy a készülék és a Bluetooth
®
telefon be van
kapcsolva.
• Ellenőrizze a készülék és a Bluetooth
®
-kompatibilis telefon
csatlakoztatását. (
l Hátoldal, )
• Ellenőrizze a Bluetooth
®
-kompatibilis telefon hangbeállításait. Váltsa át
a hívó egységet a készülékre, ha az a Bluetooth
®
-kompatibilis telefonra
van beállítva. (
l Hátoldal, )
• Ha a hívás túl halk, növelje a készülék és a Bluetooth
®
telefon
hangerejét.
Nem tudok hívást indítani.
• Ellenőrizze, hogy a Bluetooth
®
-kompatibilis eszköz támogatja-e a “HSP”
vagy “HFP” profilt. A profilok részleteihez lásd a “Felhasználói kézikönyv
(PDF formátum)” “Zenét hallgatni” és “Telefonhívás kezdeményezése”
című részét. Nézze meg a Bluetooth
®
-kompatibilis telefon használati
útmutatóját is.
Az készülék nem válaszol.
• Az összes művelet visszautasítása esetén elvégezhető a készülék
visszaállítása. A visszaállításhoz az USB töltőkábellel csatlakoztassa a
készüléket egy számítógéphez. (A párosítási eszköz információk nem
törlődnek.)
Nem lehet tölteni a készüléket.
• A jelenleg használt USB port megfelelően működik? Ha a számítógépen
más USB portok találhatók, húzza ki a csatlakozót az aktuális portjából
és dugja be egy másik portba.
• Ha a fent említett intézkedések nem alkalmazhatók, húzza ki az USB
töltőkábelt és csatlakoztassa újra.
• Ha a töltési idő és a működési idő lerövidül, az akkumulátor lemerülhet.
(A telepített akkumulátor töltési idejének száma: Kb. 300)
Töltés közben nem világít az áramellátás/párosítás LED. / A töltés
tovább tart.
• Stabilan csatlakozik-e az USB töltőkábel a számítógép USB aljzatához?
(
l Hátoldal, )
• Állítsa a szobahőmérsékletet 10 oC és 35 oC. közé.
A készülék nem kapcsol be.
• Az egység töltődik? Töltés közben az áramellátást nem lehet
bekapcsolni. (l Hátoldal, )
A hangos eligazítás nyelve megváltozott.
• A hangos eligazítás nyelve váltogatható.
(Nyomja meg és tartsa lenyomva egyidejűleg a [ ] és [j] gombokat
legalább 5 másodpercig.)
∫ Általános
∫ Bluetooth
®
rész
∫ Fejhallgató rész
∫ Hangszóró
*1 Ez az idő az üzemi körülményektől függően rövidebb lehet.
*2 A lemerült akkumulátor teljes feltöltésének időtartama.
• A specifikáció minden előzetes értesítés nélkül módosítható.
Magyar
Biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM:
A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának
csökkentése érdekében,
• Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje eső, nedvesség,
csepegő vagy felfröccsenő folyadék.
• Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadékkal teli tárgy (pl.
váza) a készülék tetejére.
• Csak az ajánlott tartozékokat használja.
• Ne távolítsa el a burkolatokat.
• Ne próbálja meg a készülék javítását maga elvégezni. Bízza
a javítást megfelelő szakszervizre.
Az alábbi körülmények között kerülje a használatot
• Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet használat,
tárolás vagy szállítás közben.
• Az elem tűzbe vagy forró sütőbe helyezése, illetve az elem
mechanikus összenyomása vagy felvágása, ami robbanást
okozhat.
• Szélsőségesen magas hőmérséklet és/vagy szélsőségesen
alacsony légnyomás, ami robbanást okozhat, illetve éghető
folyadék vagy gáz szivárgását eredményezheti.
A mobiltelefonok miatt használat közben a készüléknél
rádióinterferenciás zavar léphet fel. Ilyen interferencia
előfordulása esetén jobban el kell különíteni egymástól a
készüléket és a mobiltelefont.
Csak számítógéphez csatlakoztatott USB töltőkábelt használjon.
Ez a készülék mérsékelt és trópusi éghajlatban használható.
1 Távolítsa el a jobb oldali fülpárnát a hitelesítési információ
megtekintéséhez.
2 A hitelesítési információ (a) a hangszóró lemezén (b)
található, amely a jobb oldali fülpárna (R oldal) eltávolításakor
válik láthatóvá.
3 A fülpárna felerősítéséhez igazítsa be a fülpárna d részét a c
részbe.
A fülpárna túlzott húzása esetén a fülpárna elszakadhat.
Wireless típus Frekvenciasáv
Maximális
teljesítmény
(dBm e.i.r.p)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Csak az Európai Unió és olyan országok részére,
amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek
E szimbólumok jelzik a kiselejtezett elektromos és
elektronikus berendezések vagy akkumulátorok
hulladékának elkülönített gyűjtését.
Részletesebb információkat a “Felhasználói kézikönyv
(PDF formátum)” tartalmaz.
12
3
Hibaelhárítás
Specifikációk
Áramellátás 5 V egyenáram, 300 mA
(Beépített akkumulátor: 3,7 V
(lítium-polimer))
Üzemidő
*1
Kb. 20 óra
(Mélyhang-visszacsatolás: Ki,
Zajkizárás: BE, SBC)
Töltési idő
*2
(25 oC) Kb. 4 óra
Töltési hőmérséklet-tartomány 10 oC és 35 oC közötti
Üzemi hőmérséklet 0 oC és 40 oC közötti
Üzemi páratartalom 35 % és 80 % közötti relatív
páratartalom
(nincs páralecsapódás)
Tömeg Kb. 317 g (zsinór nélkül)
Frekvenciasáv 2402 MHz és 2480 MHz
Támogatott profilok A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Támogatott kodek SBC, AAC
Impedancia 27 Ω (Áramellátás ki, zsinórral)
Teljesítménykezelési kapacitás 1000 mW (IEC)
A Bluetooth
®
szómegjelölés és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegyei, és minden ilyen jelölés Panasonic Corporation általi használata
licenc alapján történik.
Az egyéb védjegyek és cégnevek azok tulajdonosainak a tulajdonát
képezik.
A Siri az Apple Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.
A QR Code a DENSO WAVE INCORPORATED bejegyzett védjegye.
Az ebben a dokumentumban szereplő egyéb rendszernevek és
terméknevek általában az adott fejlesztővállalatok bejegyzett védjegyei
vagy védjegyei.
A
TM
és az
®
jelzések nem szerepelnek a dokumentumban.
Szerzői jogi megjegyzés
E termék a Szabad Szoftver Alapítvány GPL és egyéb feltételein alapuló
nyílt forráskódú szoftvert használ. Az adott feltételek vonatkoznak a
szoftverre. A honlapunkon megtalálhatók az e terméken feltüntetett GPL
licencinformációk és a nyílt forráskódú szoftverekre vonatkozó
információk. A GPL feltételek alapján engedélyezett forráskód
nyilvánosan elérhető. Az ilyen típusú szoftvereket nem védi garancia. E
termék értékesítését követően a Panasonic Corporation legalább 3 éven
át biztosítja a hozzánk forduló bármely személy vagy csoport számára a
forráskód géppel olvasható teljes példányát legfeljebb olyan díj
ellenében, mint amilyen költséggel a forráskód fizikai terjesztése jár,
valamint a GPL használati megállapodás feltételei szerinti GPL
szoftverekhez tartozó szerzői jogi megjegyzések listáját.
A fenti tartalommal és a vonatkozó forráskód megszerzési módjával
kapcsolatos további tájékoztatás az alábbi internetcímen érhető el:
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
until
2020/2/10