Panasonic RPHTX80BE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
E
Návode na obsluhu
Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá
Č. Modelu RP-HTX80B
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
Prosím, pred používaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tento návod uschovajte pre
možnú potrebu v budúcnosti.
TQBM0162
until
2017/9/7
2
Bezpečnostné opatrenia
Jednotka
Nepoužívajte ani neumiestňujte túto jednotku v blízkosti zdrojov tepla.
Nepoužívajte jednotku pri vysokej hlasitosti na miestach, kde z bezpečnostných dôvodov musíte počuť zvuky
z okolitého prostredia, napríklad na železničných priecestiach a staveniskách.
Charakteristický prúd širokého pásma sa rovná alebo je väčší ako 75 mV.
Informácie o certifikácii nájdete na pravej strane naslúchadiel. Na jeho odhalenie je treba odstrániť pravé
slúchadlo.
Alergie
Ak vám slúchadlá alebo ktorékoľvek iné časti prichádzajúce do styku s pokožkou spôsobujú nepríjemný pocit,
prestaňte jednotku používať.
Pretrvávajúce používanie môže spôsobiť vyrážky alebo iné alergické reakcie.
Preventívne opatrenia týkajúce sa počúvania so slúchadlami
Nadmerný zvukový tlak zo slúchadiel a naslúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch neodporúčajú nepretržité nadmerné
prehrávanie.
Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitosť alebo prerušte používanie.
Nepoužívajte pri vedení motorového vozidla. Môže to viesť k dopravnej nehode a v mnohých oblastiach je to
zakázané.
V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť mimoriadne opatrní alebo by ste jednotku mali
dočasne prestať používať.
VÝSTRAHA:
S cieľom zníženia rizika požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo poškodenia výrobku:
Nevystavujte jednotku pôsobeniu dažďa, vlhkosti, postriekaniu alebo poliatiu.
Neumiestňujte na jednotku predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
Používajte odporúčané príslušenstvo.
Neodstraňujte kryty.
Neopravujte prístroj sami. Opravy prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.
Jednotka môže byť rušená rádiovými vlnami vysielanými mobilnými telefónmi počas ich používania. Ak sa
takéto rušenie vyskytne, zväčšite vzdialenosť medzi jednotkou a mobilným telefónom.
Táto jednotka je určená na používanie v miernom a tropickom klimatickom pásme.
3
Informácie o funkcii Bluetooth
®
Využívané frekvenčné pásmo
Táto jednotka využíva frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Certifikácia tejto jednotky
Táto jednotka vyhovuje frekvenčným obmedzeniam a bola jej udelená certifikácia na základe frekvenčných
zákonov. Z toho dôvodu nie je potrebné povolenie na bezdrôtový prenos.
Nižšie uvedené činnosti sú v niektorých krajinách postihnuteľné zákonom:
Rozobratie/úprava jednotky.
Odstránenie údajov o technických parametroch.
Obmedzenie používania
Bezdrôtový prenos a/alebo možnosť použitia so všetkými zariadeniami s funkciou Bluetooth
®
nie sú zaručené.
Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom stanoveným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti od špecifikácií a nastavení zariadenia môže pripojenie zariadenia zlyhať, prípadne sa môžu
niektoré operácie líšiť.
Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia Bluetooth
®
V závislosti od operačného prostredia a/alebo
nastavení však toto zabezpečenie nemusí byť dostatočné. Buďte opatrní pri bezdrôtovom prenose údajov do
tejto jednotky.
Táto jednotka nedokáže prenášať údaje do zariadenia Bluetooth
®
.
Rozsah používania
Túto jednotku používajte v maximálnom rozsahu 10 m.
Dosah sa môže znížiť v závislosti od prostredia, prekážok alebo rušenia.
Rušenie inými zariadeniami
Ak je táto jednotka umiestnená v blízkosti iných zariadení Bluetooth
®
alebo zariadení, ktoré využívajú pásmo
2,4 GHz, nemusí táto jednotka náležite fungovať a môžu sa vyskytnúť problémy, ako napríklad šum alebo
výkyvy zvuku z dôvodu rušenia rádiovými vlnami.
Ak sú rádiové vlny z neďalekej vysielacej stanice a pod. príliš silné, nemusí táto jednotka náležite fungovať.
Určené používanie
Táto jednotka je určená len na bežné, všeobecné používanie.
Nepoužívajte tento systém v blízkosti príslušenstva alebo v prostredí, ktoré je citlivé na rušenie rádiovými
frekvenciami (napríklad na letiskách, v nemocniciach, laboratóriách a pod.).
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za údaje a/alebo informácie zachytené počas
bezdrôtového prenosu.
4
Obsah
Bezpečnostné opatrenia ............................................................................................................................. 2
Informácie o funkcii Bluetooth
®
................................................................................................................... 3
Pred začatím používania
Príslušenstvo............................................................................................................................................... 5
Údržba......................................................................................................................................................... 5
Názvy súčastí.............................................................................................................................................. 6
Príprava
Nabíjanie..................................................................................................................................................... 7
Zapnutie a vypnutie..................................................................................................................................... 7
Pripojenie zariadenia Bluetooth
®
................................................................................................................. 8
• Párovanie (registrácia) tejto jednotky so zariadením s rozhraním Bluetooth
®
na nadviazanie spojenia ....... 8
• Pripojenie spárovaného zariadenia Bluetooth
®
.................................................................................... 9
Prevádzka
Počúvanie hudby....................................................................................................................................... 10
• Diaľkové ovládanie ............................................................................................................................. 10
Uskutočnenie telefonického hovoru ...........................................................................................................11
Užitočné funkcie........................................................................................................................................ 12
• Aktivácia funkcie hlasového ovládania ............................................................................................... 12
• Resetovanie jednotky ......................................................................................................................... 12
• Automatické vypnutie ......................................................................................................................... 12
• Upozornenie na stav batérie............................................................................................................... 12
Ďalšie
Obnovenie výrobných nastavení............................................................................................................... 13
Autorské práva atď.................................................................................................................................... 13
Riešenie problémov .................................................................................................................................. 14
• Všeobecné ......................................................................................................................................... 14
• Napájanie a nabíjanie......................................................................................................................... 14
• Pripojenie zariadenia Bluetooth
®
........................................................................................................ 14
• Zvuk a hlasitosť .................................................................................................................................. 14
• Telefónne hovory ................................................................................................................................ 15
Technické údaje ........................................................................................................................................ 16
Vybratie batérie pri likvidácii tejto jednotky................................................................................................ 17
Pred začatím používania
5
Príslušenstvo
Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo.
Údržba
Jednotku čistite mäkkou suchou handričkou.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad benzín, riedidlo, alkohol, kuchynské čistiace prostriedky, utierky s
chemikáliami atď. Môže to spôsobiť deformáciu vonkajšieho puzdra alebo odlúpenie povrchovej vrstvy.
Výrazy používané v tomto dokumente
• Odkazy na stranu sú uvedené v tvare “l ±±”.
• Zobrazenia výrobku sa môžu líšiť od samotného výrobku.
1 x Nabíjací USB kábel
Pred začatím používania
6
Názvy súčastí
*1 Í/I: Pohotovostný režim/ZAP
*2 Ďalej označovaný ako “LED”
*3 Príklady vzorov svietenia/blikania
*4 Ak bliká načerveno, batéria je takmer vybitá. (
l 12, “Upozornenie na stav batérie”)
Poznámka
Okrem dodaného nabíjacieho kábla nepoužívajte žiaden iný nabíjací USB kábel.
Pri používaní jednotky nezakrývajte dlaňou pravý reproduktor. Spojenie Bluetooth
®
môže byť blokované.
1 Tlačidlo [– (:)]
2 Tlačidlo [ ]
3 Tlačidlo [+ (9)]
4 Nabíjací konektor (DC IN)
Pripojte nabíjací USB kábel (je súčasťou balenia)
do tohto konektora pri nabíjaní. (
l 7)
5Mikrofón
6 Tlačidlo [Í/I ( )]
*1
7 Svetelný LED indikátor
*2*3
A Vyvýšená bodka označujúca ľavú stranu
B To vám umožňuje upraviť polohu puzdra
naslúchadiel.
Svieti (načerveno): Prebieha nabíjanie
Striedavo bliká namodro a načerveno: Párovanie (registrácia) Bluetooth
®
v pohotovostnom režime
Pomaly bliká (namodro)
*4
: Pripojenie Bluetooth
®
v pohotovostnom režime
Bliká dvakrát každé 2 sekundy
(namodro)
*4
:
Párovanie (registrácia) Bluetooth
®
bolo nadviazané alebo prebieha
hovor
Bliká (namodro)
*4
: Prijatý hovor
321
4
5
6
7
Pravá strana (R)
Príprava
7
Nabíjanie
Nabíjateľná batéria (nainštalovaná v jednotke) nie je zo začiatku nabitá. Pred používaním jednotky batériu
nabite.
Pripojte jednotku k počítaču pomocou
nabíjacieho USB kábla.
Počas nabíjania LED svieti načerveno. Po dokončení
nabíjania LED zhasne.
Nabíjanie zo stavu vybitia po úplné nabitie bude trvať
približne 3,5 hodiny.
Poznámka
Funkcia Bluetooth
®
sa nedá používať, keď je jednotka pripojená k počítaču pomocou nabíjacieho USB kábla.
Jednotku nabíjajte pri teplote medzi 10 oC a 35 oC. Mimo tohto teplotného rozsahu sa nabíjanie môže zastaviť a LED
môže zhasnúť.
Počas nabíjania sa zariadenie nedá zapnúť.
Okrem dodaného nabíjacieho kábla nepoužívajte žiaden iný nabíjací USB kábel.
Zapnutie a vypnutie
Vo vypnutom stave na približne 3 sekundy podržte stlačené
tlačidlo [Í/I ( )] tejto jednotky, kým LED (modrý) nezačne
blikať.
Ozve sa pípnutie a LED (modrý) bude blikať pomaly.
Vypnutie napájania
Podržte stlačené tlačidlo [Í/I ( )] na približne 3 sekundy. Ozve sa
pípnutie a napájanie sa vypne.
Poznámka
Jednotka sa automaticky vypne, ak sa nepoužíva počas približne 5 minút. (l 12, “Automatické vypnutie”)
A:LED
B: Nabíjací USB kábel (dodáva sa)
• Skontrolujte smer konektorov a vkladajte/vyberajte
rovno a držte za zástrčku. (Pri vkladaní pod uhlom
alebo v nesprávnom smere môže dôjsť k poruche
deformáciou konektora.)
C: Počítač
Upozornenie: Pri pripájaní jednotky k počítaču používajte len dodaný nabíjací USB kábel.
A
B
C
LED
[Í/I ( )]
Príprava
8
Pripojenie zariadenia Bluetooth
®
1 Vo vypnutom stave podržte stlačené tlačidlo [Í/I ( )] tejto jednotky, kým LED nezačne
blikať.
Jednotka začne vyhľadávať zariadenie s rozhraním Bluetooth
®
na pripojenie a LED bude striedavo blikať
namodro a načerveno.
2 Zapnite jednotku s rozhraním Bluetooth
®
a zapnite funkciu Bluetooth
®
.
3 V ponuke Bluetooth
®
zariadenia vyberte položku
“RP-HTX80B”.
Pred zobrazením „RP-HTX80B“ sa môže zobraziť adresa MAC
(alfanumerické znaky jedinečné pre dané zariadenie).
Po výzve na zadanie prístupového kódu zadajte prístupový kód tejto
jednotky “0000 (štyri nuly)”.
4 Na jednotke skontrolujte spojenie so zariadením s
rozhraním Bluetooth
®
.
Až do dokončenia pripojenia so zariadením bude LED striedavo blikať namodro a načerveno. Keď LED (modrý)
bliká dvakrát za približne 2 sekundy, párovanie (registrácia) sa skončilo. (Spojenie nadviazané)
Poznámka
Ak sa spojenie so zariadením nenadviaže približne do 5 minút, jednotka sa vypne. Vykonajte párovanie znova.
S touto jednotkou môžete spárovať maximálne 8 zariadení s rozhraním Bluetooth
®
. Ak sa jednotka spáruje s
deviatym zariadením, najstaršie spojenie sa nahradí. Ak ho budete chcieť použiť, zariadenie znova spárujte.
Príprava
Zariadenie s rozhraním Bluetooth
®
umiestnite vo vzdialenosti do 1 m od jednotky.
V prípade potreby skontrolujte prevádzku zariadenia v návode na používanie.
Párovanie (registrácia) tejto jednotky so zariadením s rozhraním Bluetooth
®
na
nadviazanie spojenia
Pri prvom párovaní zariadenia: približne 3 sekundy
Pri párovaní druhého a ďalších zariadení: približne 5 sekundy
Bluetooth
Bluetooth ON
RP-HTX80B
Zariadenie
Príklad
Vyberte
Príprava
9
1 Zapnite túto jednotku.
Podržte stlačené tlačidlo [Í/I ( )] tejto jednotky na približne 3 sekundy, kým LED (modrý) nezačne blikať.
Ozve sa pípnutie a LED (modrý) bude blikať pomaly.
2 Vykonajte krok 2 a 3 podľa časti “Párovanie (registrácia) tejto jednotky so zariadením s
rozhraním Bluetooth
®
na nadviazanie spojenia”. (l 8)
Keď LED (modrý) bliká dvakrát za približne 2 sekundy, párovanie (registrácia) sa skončilo. (Spojenie
nadviazané)
Poznámka
Táto jednotka si pamätá naposledy pripojené zariadenie. Pripojenie môže byť automaticky vytvorené po kroku 1
(pozrite vyššie).
Ak sa spojenie so zariadením nenadviaže približne do 5 minút, jednotka sa vypne. Jednotku znova zapnite.
Pripojenie spárovaného zariadenia Bluetooth
®
Prevádzka
10
Počúvanie hudby
Ak zariadenie kompatibilné s rozhraním Bluetooth
®
podporuje profily Bluetooth
®
A2DP a AVRCP, hudbu
môžete prehrávať pomocou diaľkového ovládania na jednotke.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Prenáša zvuk do jednotky.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Umožňuje diaľkové ovládanie zariadenia pomocou jednotky.
1 Pripojte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
k jednotke. (l 8, “Pripojenie zariadenia
Bluetooth
®
”)
2 Zvoľte a spustite hudbu na zariadení Bluetooth
®
.
Zvolená hudba sa prehráva cez reproduktory jednotky.
Doba prevádzky:
maximálny čas prehrávania je približne 6 hodín. (Môže byť kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok.)
Upozornenie
V závislosti od úrovne hlasitosti môže byť zvuk z jednotky počuteľný aj v okolí.
Keď sa hlasitosť zvýši na takmer maximálnu úroveň, hudba môže znieť skreslene. Znížte úroveň hlasitosti, kým
skreslenie nezmizne.
Zariadenie Bluetooth
®
môžete ovládať pomocou slúchadiel.
V závislosti od zariadenia Bluetooth
®
alebo aplikácie nemusia niektoré funkcie fungovať ani po stlačení tlačidiel na
zariadení, prípadne môžu fungovať inak, ako je uvedené nižšie.
(Príklad prevádzky)
Poznámka
Nastavenie hlasitosti má 16 úrovní. Po dosiahnutí maximálnej alebo minimálnej hlasitosti sa ozve pípnutie.
Diaľkové ovládanie
Funkcia Prevádzka
Prehrať / Pozastav Stlačte [ ].
Zvýšenie hlasitosti Stlačte [+ (9)].
Zníženie hlasitosti Stlačte [– (:)].
Prechod na začiatok
nasledujúcej skladby
Podržte stlačené tlačidlo [+ (9)] na približne
2 sekundy.
Návrat na začiatok aktuálnej
skladby
Podržte stlačené tlačidlo [– (:)] na približne
2 sekundy.
Prevádzka
11
Uskutočnenie telefonického hovoru
Jednotku môžete použiť na telefonovanie spolu s telefónmi s funkciou Bluetooth
®
(mobilné telefóny alebo
smartfóny), ktoré podporujú profil Bluetooth
®
“HSP” alebo “HFP”.
HSP (Headset Profile):
Tento profil je možné použiť na prijímanie monofónnych zvukov a nastavenie dvojsmernej komunikácie
pomocou mikrofónu jednotky.
HFP (Hands-Free Profile):
Okrem funkcií profilu HSP má tento profil aj funkciu prijímania a uskutočňovania hovorov.
(Táto jednotka nemá funkciu, ktorá umožňuje uskutočňovať hovory nezávisle od zariadenia s funkciou
Bluetooth
®
.)
1 Pripojte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
k jednotke. (l 8, “Pripojenie zariadenia
Bluetooth
®
”)
2 Na jednotke stlačte tlačidlo [ ] a prijmite hovor.
Pri prichádzajúcom hovore bude z reproduktora znieť vyzváňací tón a LED
bude blikať.
(Len HFP) Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru dvakrát rýchlo stlačte
tlačidlo [ ].
3 Začnite hovoriť.
LED počas telefonátu opakovane 2-krát bliká.
Hlasitosť môžete nastaviť počas telefonátu. Pokyny týkajúce sa nastavenia nájdete na strane 10.
4 Ak chcete telefonát ukončiť, stlačte tlačidlo [ ].
Ozve sa pípnutie.
Poznámka
V niektorých prípadoch bude potrebné nastaviť prevádzku typu hands free na telefóne s funkciou Bluetooth
®
.
V závislosti od telefónu s funkciou Bluetooth
®
môžete zo slúchadiel počuť vyzváňacie tóny prichádzajúceho a
odchádzajúceho hovoru telefónu.
(Len HFP) Volacie zariadenie sa bude prepínať medzi telefónom s funkciou Bluetooth
®
a jednotkou. (Na prepnutie
dvakrát rýchlo stlačte tlačidlo [ ] na jednotke.)
Telefón s funkciou Bluetooth
®
môžete používať na volanie s pomocou mikrofónu jednotky a aplikácie telefónu s
funkciou Bluetooth
®
. (l 12, “Aktivácia funkcie hlasového ovládania”)
[]
Prevádzka
12
Užitočné funkcie
Môžete aktivovať funkciu hlasového ovládania vášho zariadenia Bluetooth
®
(smartfónu atď.) a zariadenie
ovládať zadávaním príkazov do mikrofónu jednotky.
1 Pripojte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
k jednotke. (l 8, “Pripojenie zariadenia
Bluetooth
®
”)
2 Podržte stlačené tlačidlo [ ] tejto jednotky na približne 3 sekundy.
Aktivuje sa aplikácia hlasového ovládania na zariadení Bluetooth
®
.
Poznámka
Podrobnosti o príkazoch hlasového ovládania nájdete v návode na obsluhu zariadenia Bluetooth
®
.
V závislosti od zariadenia nemusí byť funkcia hlasového ovládania k dispozícii.
Keď nereagujú žiadne funkcie jednotky, môžete ju resetovať. Ak chcete resetovať jednotku, podržte stlačené
tlačidlo [Í/I ( )] na aspoň 10 sekúnd. Všetky predchádzajúce operácie sa zrušia. (Informácie o spárovaných
zariadeniach sa neodstránia.)
Pokiaľ jednotka nie je pripojená na zariadenie s funkciou Bluetooth
®
jednotka pípne a automaticky sa vypne
približne 5 minút od okamihu, keď ju prestanete používať.
Ak bude úroveň nabitia batérie počas používania jednotky nízka, LED na pravom reproduktore prestane blikať
namodro a začne blikať načerveno. Každú 1 minútu sa ozve pípnutie. Keď sa batéria úplne vybije, jednotka sa
vypne.
Aktivácia funkcie hlasového ovládania
Resetovanie jednotky
Automatické vypnutie
Upozornenie na stav batérie
Ďalšie
13
Obnovenie výrobných nastavení
Keď chcete vymazať informácie o všetkých spárovaných zariadeniach a pod., môžete obnoviť výrobné
nastavenia jednotky (pôvodné nastavenia pri kúpe). Pred obnovením jednotky nabite batériu.
1 Keď je jednotka vypnutá, podržte stlačené tlačidlo [Í/I ( )] na aspoň 5 sekúnd, kým
LED nezačne striedavo blikať namodro a načerveno.
2 Keď LED striedavo bliká namodro a načerveno, naraz podržte stlačené tlačidlá [+ (9)]
a [– (:)] na aspoň 5 sekúnd.
Predvolené nastavenia sa obnovia, keď LED (modrý) rýchlo zabliká, a jednotka sa vypne.
Upozornenie
Pri opätovnom párovaní zariadenia odstráňte informácie o zaregistrovaní (zariadenie: „RP-HTX80B“) z ponuky
Bluetooth
®
zariadenia a znova zaregistrujte túto jednotku so zariadením s funkciou Bluetooth
®
. (l 8)
Autorské práva atď.
Slovná značka a logá Bluetooth
®
sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG,
Inc., a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom príslušných vlastníkov.
Ostatné názvy systémov a názvy produktov, ktoré sa vyskytujú v tomto dokumente, sú vo všeobecnosti
registrované ochranné známky alebo ochranné známky príslušných vývojárskych spoločností.
Majte na pamäti, že značky
TM
a ® sa v tomto dokumente nepoužívajú.
Ďalšie
14
Riešenie problémov
Pred vyžiadaním servisu vykonajte nasledujúce kontroly. V prípade pochybností týkajúcich sa niektorých
kontrolných bodov, prípadne nevyriešenia problému naznačenými opatreniami, sa obráťte na predajcu, ktorý
vám poskytne ďalšie pokyny.
Jednotka nereaguje.
Keď nereagujú žiadne funkcie jednotky, môžete ju resetovať. Ak chcete resetovať jednotku, podržte stlačené tlačidlo
[Í/I ( )] na aspoň 10 sekúnd. (
l 12)
Jednotka sa nedá nabiť.
Uistite sa, že počítač je zapnutý a nie je v úspornom režime alebo v režime spánku.
Funguje port USB, ktorý momentálne používate, správne? Ak má váš počítač ďalšie porty USB, odpojte konektor z
portu, v ktorom je momentálne zapojený, a zapojte ho do jedného z ďalších portov.
Ak sa vyššie uvedené opatrenia nedajú použiť, odpojte nabíjací USB kábel a znova ho zapojte.
Ak sa skráti čas nabíjania a čas používania jednotky, mohlo dôjsť k skončeniu životnosti batérie. (Počet možných
nabíjaní vloženej batérie: približne 300.)
LED počas nabíjania nesvieti. /Nabíjanie trvá dlhšie.
Je nabíjací USB kábel (je súčasťou balenia) pevne zapojený do portu USB počítača? (l 7)
Dbajte na to, aby nabíjanie prebiehalo pri izbovej teplote v rozsahu 10 oC až 35 oC.
Napájanie sa nezapne.
Nabíja sa v tejto chvíli jednotka? Jednotka sa počas nabíjania nedá zapnúť. (l 7)
Zariadenie sa nedá pripojiť.
Odstráňte informácie o spárovaní tejto jednotky zo zariadenia Bluetooth
®
a potom ich znova spárujte. (l 8)
Nie je počuť zvuk.
Uistite sa, že jednotka a zariadenie Bluetooth
®
správne pripojené. (l 8)
Skontrolujte, či na zariadení Bluetooth
®
hrá hudba.
Skontrolujte, či je jednotka zapnutá a hlasitosť nie je nastavená príliš nízko.
Znova spárujte a pripojte zariadenie Bluetooth
®
a jednotku. (l 8)
Skontrolujte, či zariadenie kompatibilné s funkciou Bluetooth
®
podporuje profil “A2DP”. Podrobnosti o profiloch
nájdete v časti “Počúvanie hudby” (
l 10). Pozrite si aj návod na používanie zariadenia kompatibilného s funkciou
Bluetooth
®
.
Nízka hlasitosť.
Zvýšte hlasitosť jednotky. (l 10)
Zvýšte hlasitosť na zariadení Bluetooth
®
.
Všeobecné
Napájanie a nabíjanie
Pripojenie zariadenia Bluetooth
®
Zvuk a hlasitosť
Ďalšie
15
Zvuk zo zariadenia je prerušovaný. /Kvalita zvuku je zlá.
V prípade blokovania signálov môže byť zvuk prerušovaný. Nezakrývajte úplne túto jednotku svojou dlaňou a pod.
Zariadenie sa môže nachádzať mimo komunikačného dosahu 10 m. Posuňte zariadenie bližšie k tejto jednotke.
Odstráňte akékoľvek prekážky medzi touto jednotkou a zariadem.
Vypnite všetky zariadenia s Wi-Fi pripojením, ktoré sa nepoužívajú.
V prípade nedostatočne nabitej batérie môže vzniknúť komunikačný problém. Nabite jednotku. (
l 7)
Nepočujete druhú osobu.
Uistite sa, že jednotka a telefón s funkciou Bluetooth
®
sú zapnuté.
Skontrolujte, či sú jednotka a telefón s funkciou Bluetooth
®
spojené. (l 8)
Skontrolujte nastavenia zvuku na telefóne s funkciou Bluetooth
®
. Prepnite volacie zariadenie na jednotku, ak je
nastavené na telefón s funkciou Bluetooth
®
. (l 8)
Ak je hlasitosť hlasu druhej osoby príliš nízka, zvýšte hlasitosť jednotky aj telefónu s funkciou Bluetooth
®
Nemožno uskutočniť telefonát.
Skontrolujte, či zariadenie kompatibilné s funkciou Bluetooth
®
podporuje profil “HSP” alebo “HFP”. Podrobnosti o
profiloch nájdete v časti “Počúvanie hudby” (
l 10) a “Uskutočnenie telefonického hovoru” (l 11). Pozrite si aj návod
na používanie telefónu s funkciou Bluetooth
®
.
Telefónne hovory
Ďalšie
16
Technické údaje
Všeobecné
*1 Môže byť kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok.
*2 Čas potrebný na nabitie z úplne vybitej na úplne nabitú batériu.
Časť týkajúca sa Bluetooth
®
Časť týkajúca sa reproduktora
Časť týkajúca sa konektorov
Časť týkajúca sa mikrofónu
Časť týkajúca sa príslušenstva
Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Napájanie DC 5 V, 330 mA
(Interná batéria: 3,7 V (lítium-polymérová 430 mAh))
Čas prevádzky
*1
Približne 24 hod.
Čas nabíjania
*2
(25 oC) Približne 3,5 hod.
Rozsah teplôt nabíjania 10 oC až 35 oC
Rozsah prevádzkových teplôt 0 oC až 40 oC
Rozsah prevádzkovej vlhkosti 35% až 80% rel. vlhkosť (bez kondenzácie)
Hmotnosť Približne 190 g
Špecifikácia systému Bluetooth
®
Ver. 4.1
Klasifikácia bezdrôtového zariadenia Trieda 2 (2,5 mW)
Frekvenčné pásmo 2402 MHz až 2480 MHz
Max. RF výkon 4dBm
Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podporovaný kodek SBC
Prevádzková vzdialenosť Max. 10 m
Jednotky budiča 40 mm
DC IN DC 5 V, 330 mA
Typ Monofónny
Nabíjací USB kábel 0,5 m
Ďalšie
17
Vybratie batérie pri likvidácii tejto jednotky
Jednotku demontujte po skončení životnosti batérie.
Demontované časti udržiavajte mimo dosahu detí.
Informácie týkajúce sa zaobchádzania s použitými batériami
Izolujte koncovky lepiacou páskou alebo podobným materiálom.
Batérie nerozoberajte.
Batérie
Nevystavujte teplu ani ohňu.
Nenechávajte batérii(e) v aute so zatvorenými dverami a oknami dlho na priamom slnečnom svetle.
Nesprávne použitie batérií môže spôsobiť vytekanie elektrolytu, ktorý môže poškodiť predmety prichádzajúce
do kontaktu s vytekajúcim elektrolytom. Ak z batérie vyteká elektrolyt, obráťte sa na predajcu. Ak elektrolyt
príde do kontaktu s ktoroukoľvek časťou vášho tela, umyte ju dôkladne vodou.
Pri likvidácii batérií sa obráťte na miestne úrady alebo predajcu so žiadosťou o informácie o správnom
spôsobe likvidácie.
1 Demontujte ľavý náušník.
2 Vyskrutkujte 4 skrutky a zdvihnite a posuňte diel A.
3 Nožničkami postupne odstrihnite drôty a vyberte batériu.
Nasledujúce pokyny nie sú určené na účely opráv, ale na likvidáciu tejto jednotky. Po demontova
nie je táto jednotka obnoviteľná.
Pri likvidácii tejto jednotky z nej vyberte nainštalovanú batériu a odovzdajte ju na recykláciu.
12
3
Ďalšie
18
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Typ bezdrôtového pripojenia Frekvenčné pásmo Maximálny výkon
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií
Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že
opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte
opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a
predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (spodný symbol):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade vyhovuje
požiadavke stanovenej Smernicou týkajúcou sa príslušnej chemilie.
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2017
Sk
TQBM0162
F1017HA0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Panasonic RPHTX80BE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie