Panasonic SCHTE180EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
M-SCHTE180-SK
Návod na obsluhu
Audiosystém domáceho kina
Model SC-HTE180
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
Vzáujme optimálnej činnosti abezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod.
Tento návod si ponechajte na ďalšie použitie.
2
Uvedené postupy vykonávajte pomocou diaľkové-
ho ovládača. Môžete použiť aj rovnaké tlačidlá na
hlavnom zariadení.
Váš systém nemusí vyzerať presne tak ako na obráz-
koch.
Bezpečnostné
upozornenia
VÝSTRAHA!
Zariadenie
Vzáujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb
elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia:
Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti,
kvapkajúcej alebo špliechajúcej vode.
Na toto zariadenie neklaďte predmety naplnené
kvapalinami, ako sú vázy.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
– Neodstraňujte kryty.
Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu
zariadenia prenechajte kvalifi kovaným servisným
odborníkom.
Sieťový napájací prívod
Vzáujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb
elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia:
Uistite sa, či napájacie napätie zodpovedá napätiu
uvádzanému na tomto zariadení.
Sieťovú zástrčku zasuňte na doraz do elektrickej
zásuvky.
Neťahajte za sieťový prívod, neohýbajte ho, ani
naň neklaďte ťažké predmety.
So sieťovou zástrčkou nemanipulujte mokrými
rukami.
Pri vyťahovaní sieťovej zástrčky zelektrickej
zásuvky ťahajte za telo zástrčky.
Nepoužívajte poškodenú sieťovú zástrčku alebo
elektrickú zásuvku.
Sieťová zástrčka je zariadením na odpojenie od
siete. Toto zariadenie nainštalujte tak, aby mohla byť
sieťová zástrčka okamžite odpojená od elektrickej
zásuvky.
Batéria
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu apopá-
lenia. Nenabíjajte, nerozoberajte, nezahrievajte na
teplotu vyššiu ako 60°C anespaľujte.
Mincovú batériu uchovávajte mimo dosahu detí. Min-
covú batériu si nikdy nevkladajte do úst. Vprípade
prehltnutia batérie ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
POZOR!
Zariadenie
Vzáujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb
elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia:
Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do
nábytku, vstavaných skríň ani do iných tesných
priestorov. Zabezpečte dostatočné vetranie zaria-
denia.
Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami,
obrusmi, závesmi ani inými materiálmi.
Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa,
ako napríklad horiace sviece.
Toto zariadenie je určené na používanie vmiernom
klimatickom pásme.
Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným
vyžarovaním mobilných telefónov. Vprípade takéhoto
rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom
atýmto zariadením.
Nedotýkajte sa spodnej časti zariadenia. Po dlhšej
dobe používania môže byť horúca.
Batéria
Ak výmena batérie prebehne nesprávnym spôso-
bom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu batérie. Batériu
vymeňte len za typ odporúčaný výrobcom.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne
úrady alebo predajcu ainformujte sa osprávnom
spôsobe likvidácie.
Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu
ohňa.
Batérie nenechávajte dlhší čas vautomobile so
zatvorenými dverami aoknami, kde by boli vystavené
pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať,
vyberte zneho batériu. Batériu uchovávajte na chlad-
nom atmavom mieste.
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené súčas-
ti príslušenstva.
1 sieťový napájací prívod
1 diaľkový ovládač (sbatériou)
(N2QAYC000098)
3
Obsah
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dodávané príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Licencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informácie ofunkcii Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Umiestnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Príprava diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prehľad ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zapojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Základné ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3D zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu Sound (Zvuk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu Setup (Nastavenie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prepojenie funkcií zariadenia sfunkciami
TV prijímača (funkcia VIERA Link™
„HDAVI Control™“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Starostlivosť aúdržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Licencie
Vyrobené vlicencii od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic asymbol dvojitého D sú ochranné
známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Vyrobené vlicencii pod nasledujúcimi patentmi USA:
5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 ainých vydaných
patentov apatentov vprocese schvaľovania, či už
vUSA alebo vo svete.
DTS, Symbol aDTS aSymbol spolu sú registrované
ochranné známky, alogá DTS Digital Surround aDTS
sú ochranné známky spoločnosti DTS, Inc. Produkt
obsahuje softvér.
© DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
HDMI, logo HDMI aHigh-Defi nition Multimedia
Interface sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC
vUSA aďalších krajinách.
HDAVI Control™ je ochranná známka spoločnosti
Panasonic Corporation.
Slovné označenie alogá Bluetooth® sú vlastníc-
tvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. aakékoľvek
použitie týchto značiek spoločnosťou Panasonic
Corporation je na základe licencie. Ostatné ochranné
známky aobchodné názvy sú majetkom príslušných
vlastníkov.
Google Play aAndroid sú ochranné známky spoloč-
nosti Google Inc.
Informácie ofunkcii Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nebude niesť žiadnu zodpo-
vednosť za dáta a/alebo informácie, ktoré môžu byť
zneužité pri bezdrôtovom prenose.
Frekvenčné pásmo
Tento systém používa frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Osvedčenie
Tento systém vyhovuje frekvenčným obmedzeniam
azískal certifi káciu na základe zákonov opoužívaní
frekvencií.
Apreto rádiotelekomunikačné povolenie nie je po-
trebné.
Činnosti uvedené nižšie sú postihnuteľné podľa záko-
na:
rozoberanie alebo upravovanie tohto zariadenia,
odstraňovanie štítkov stechnickými údajmi.
Obmedzenia použitia
Bezdrôtový prenos a/alebo možnosť použitia so všet-
kými zariadeniami vybavenými funkciou Bluetooth
®
nie sú zaručené.
Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom
stanoveným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
Vzávislosti od technických parametrov anastavení
zariadenia môže dôjsť kzlyhaniu spojenia alebo
niektoré úkony môžu byť odlišné.
Tento systém podporuje bezpečnostné funkcie Blue-
tooth
®
, ale vzávislosti od prevádzkového prostredia
a/alebo nastavení nemusí byť toto zabezpečenie
dostatočné.
Dávajte pozor pri bezdrôtovom prenose dát do tohto
systému.
Tento systém neumožňuje prenos dát do zariadenia
sfunkciou Bluetooth
®
.
Prevádzkový dosah
Toto zariadenie používajte pri maximálnom dosahu
10 m.
Tento dosah sa môže zmenšiť vzávislosti od prostre-
dia, prekážok alebo rušenia.
Rušenie od iných zariadení
Tento systém nemusí fungovať správne atiež sa
môžu vyskytnúť problémy vpodobe rušenia alebo
preskakovania zvuku zdôvodu rušenia rádiových vĺn,
ak je systém umiestnený príliš blízko iných zariadení
sfunkciou Bluetooth
®
alebo zariadení, ktoré využívajú
pásmo sfrekvenciou 2,4 GHz.
Tento systém nemusí pracovať správne, ak sú vlny
zblízkej vysielacej stanice apod. príliš silné.
Určené použitie
Tento systém je určený len na štandardné, bežné
použitie.
Nepoužívajte tento systém blízko zariadenia alebo
prostredia, ktoré je citlivé na rádiofrekvenčné rušenie
(napríklad: letiská, nemocnice, laboratóriá atď).
4
Umiestnenie
Ak má TV prijímač hmotnosť menej ako 50 kg ajeho
podstavec rozmery do 700 mm (šírka) x 365 mm (hĺbka),
môžete TV prijímač postaviť na tento zvukový systém.
POZOR!
TV prijímač musí stáť celou plochou na systéme.
Dávajte pozor, aby ste TV prijímač neprevrhli,
mohlo by dôjsť kzraneniam.
Nainštalujte zariadenie proti prevrhnutiu TV prijí-
mača. Podrobnejšie informácie oinštalácii nájdete
vnávode na obsluhu TV prijímača. Ak svaším TV
prijímačom nebolo dodané zariadenie zabraňujúce
jeho prevrhnutiu, obráťte sa na predajcu.
Posúvanie TV prijímača po povrchu zariadenia
môže na zariadení zanechať škrabance. Ak je
potrebné TV prijímač posunúť, nadvihnite ho.
Vopačnom prípade systém umiestnite po pravej strane
TV prijímača (odporúčané) alebo do vhodného stojana.
Poznámka:
Nepoužívajte hlavnú jednotku vkovovej skrini.
Ďalšie elektronické zariadenia pracujúce vo frekvenčnom
pásme 2,4 GHz, ako napríklad bezdrôtový smerovač,
bezdrôtový telefón apodobne, udržiavajte vo vzdialenosti
aspoň 2 m od tohto systému, aby nedochádzalo kbez-
drôtovému rušeniu.
Ak sú farby na TV obrazovke neprirodzené, televízor
vypnite približne na 30 minút. Ak demagnetizácia TV
prijímača nevyriešila problém, zvýšte vzdialenosť medzi
týmto systémom aTV prijímačom.
Odstráňte zokolia magnetické predmety. Magnetické
karty, hodinky atď. sa môžu poškodiť, ak sa umiestnia
príliš blízko ksystému.
Príprava diaľkového ovládača
Pred použitím
Odstráňte izolačnú fóliu.
Izolačná fólia
Výmena batérie
Vymeňte za novú batériu (lítiová batéria typu CR2025).
Stlačte poistku uzáveru avytiahnite držiak batérie.
Vložte novú batériu stranou (+) smerom nahor.
Držiak batérie zatlačte späť.
POZOR!
Mincovú batériu uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli
by ju prehltnúť.
5
Prehľad ovládacích prvkov
1 Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu [ ],
[ /]
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína zpre-
vádzkového do pohotovostného režimu anaopak.
Zariadenie spotrebováva aj vpohotovostnom režime
malé množstvo energie.
2 Voľba zdroja
3 Zobrazenie menu nastavení
4 Zobrazenie menu zvuku
5 Voľba režimu Bluetooth®
Spustenie režimu párovania cez Bluetooth®
6 Nastavenie hlasitosti systému
7 Stlmenie zvuku systému
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tohto tlačidla.
Funkcia stlmenia zvuku „MUTE“ sa zruší aj po nasta-
vení hlasitosti alebo vypnutí systému.
8 Zvoľte apotvrďte voľbu.
9 Snímač signálu diaľkového ovládača
Vzdialenosť: približne do 7 m
Uhol: Približne 20° hore adole, a30° doľava
adoprava
0 Displej
qa Dotyková oblasť NFC
qs Konektor vstupu sieťového napájania AC IN
qd Konektor vstupu HDMI IN (BD/DVD)
qf Konektor výstupu HDMI OUT (ARC kompatibilný)
qg Konektor vstupu DIGITAL AUDIO IN (TV)
qh USB port (len na servisné účely)
qj Konektor vstupu AUX IN
Predný panel
Pohľad zboku
Zadný panel
6
Zapojenie
Pred pripojením vypnite všetky zariadenia.
Komponenty akáble sa predávajú osobitne.
Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní
všetkých ostatných zapojení.
Pripojenie TV prijímača
Pripojenie TV prijímača kompatibilného
sfunkciou ARC
Pripojte kARC kompatibilnému konektoru TV prijímača
pomocou ARC kompatibilného vysokorýchlostného
HDMI kábla.
HDMI kábel
Funkcia ARC (Audio Return Channel)
ARC je funkcia rozhrania HDMI, ktorá vám umožňuje
prenášať zvuk aobraz zTV prijímača pomocou jediného
HDMI kábla.
Pripojenie TV prijímača nekompatibilného
sfunkciou ARC
HDMI
kábel
Optický digitálny
zvukový kábel
Poznámky:
Pripojenie HDMI podporuje funkciu VIERA Link
„HDA-
VI Control“, keď je pripojený TV prijímač Panasonic
(„Prepojenie funkcií zariadenia sfunkciami TV prijíma-
ča (VIERA Link™ HDAVI Control™)“).
7
Pripojenie TV prijímača srozlíšením 4K
Ultra HD
Tento systém neumožňuje prenos videosignálu sroz-
líšením 4K privádzaného zo zariadenia kompatibilného
srozlíšením 4K, do TV prijímača srozlíšením 4K Ultra
HD. Obsah srozlíšením 4K si však môžete vychutnať
tak, že systém pripojíte kTV prijímaču kompatibilnému
srozlíšením 4K Ultra HD.
HDMI kábel*
HDMI kábel
TV prijímač
srozlíšením 4K
Ultra HD
napr. prehrávač
Blu-ray diskov
* HDMI kábel zapojte do konektorov kompatibilných
sfunkciou ARC.
Poznámky:
Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača kompati-
bilného srozlíšením 4K Ultra HD (VIERA) anávod na
obsluhu zariadenia kompatibilného sformátom 4K/60p,
kde nájdete informácie onastavení aprehrávaní obsahu
srozlíšením 4K.
Ak si chcete vychutnať viackanálový výstup ztohto
systému, nastavte zvukový výstup druhého zariadenia na
možnosť Bitstream (Dátový tok).
Zvukový signál privádzaný do tohto systému môže mať
až 5.1 kanálov.
Pripojenie zariadenia kompatibilného
srozhraním HDMI
Môžete pripojiť prehrávač Blu-ray diskov, DVD pre-
hrávač atď. aprostredníctvom tohto systému počúvať
zvuk.
HDMI kábel
napr. prehrávač
Blu-ray diskov
HDMI – prechod signálu vpohotovostnom režime
Vpohotovostnom režime možno zvukový a/alebo
obrazový signál zpripojeného zariadenia prenášať
do pripojeného TV prijímača. Ztohto systému potom
nebude znieť žiadny zvuk.
3D kompatibilita
Tento systém umožňuje prenos 3D obrazového signálu
zprehrávača Blu-ray diskov kompatibilného s3D obra-
zom do FULL HD 3D TV prijímača.
Poznámka:
Informácie onastaveniach výstupu obrazového azvu-
kového signálu nájdete vnávode na používanie daného
zariadenia.
8
Pripojenie iného zariadenia (AUX)
Môžete pripojiť iné zariadenia, ako napríklad prehrávač
Blu-ray diskov, DVD prehrávač, hernú konzolu, set-
top-box apodobne, aprostredníctvom tohto systému
počúvať zvuk.
Zvukový kábel
napr. set-top box
Pripojenie sieťového napájacieho prívodu
Zapojte do
elektrickej
zásuvky
Sieťový napájací prívod
(súčasť dodaného príslušenstva)
Nepoužívajte sieťový napájací kábel ziného zariadenia.
Úspora energie
Systém spotrebúva malé množstvo elektrickej energie
( „Technické údaje“), aj keď je vpohotovostnom reži-
me. Ak systém nepoužívate, odpojte sieťové napájanie.
Pripojenie Bluetooth
®
Umožňuje pripojiť aprehrávať zvuk zo zvukových
zariadení prostredníctvom bezdrôtového pripojenia
Bluetooth
®
.
Príprava
Zapnite funkciu Bluetooth
®
daného zariadenia
aumiestnite ho blízko tohto systému.
• Tlačidlom [ ] zapnite systém.
Párovanie zariadenia
Stlačením tlačidla [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
Ak sa zobrazuje „PAIRING“, pokračujte krokom 3.
Stlačte apodržte tlačidlo [ ], kým sa nezobrazí
„PAIRING“.
Zvoľte „SC-HTE180“ vponuke Bluetooth® pripája-
ného zariadenia.
Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kľúča
(passkey), zadajte „0000“.
Po dokončení párovania sa bude zariadenie automa-
ticky pripájať ktomuto systému.
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného
zariadenia.
Poznámka:
Na pripojenie zariadenia je potrebné vykonať párovanie.
Stýmto systémom môžete zaregistrovať až 8 zariadení.
Ak sa spáruje 9. zariadenie, nahradí sa zariadenie, ktoré
sa nepoužívalo najdlhší čas.
Pripojenie spárovaného zariadenia
Príprava
Ak je tento systém už pripojený kzariadeniu sfunkciou
Bluetooth
®
, odpojte ho ( pozrite nižšie).
Stlačením tlačidla [ ] prejdite do režimu Blue-
tooth
®
.
Zobrazí sa „BLUETOOTH READY“.
Zvoľte „SC-HTE180“ vponuke Bluetooth
®
pripája-
ného zariadenia.
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného
zariadenia.
Pripojenie zariadenia
Stlačte apodržte tlačidlo [
], kým sa nezobrazí
„BLUETOOTH READY“.
Poznámky:
Tento systém môže byť pripojený naraz iba kjednému
zariadeniu.
Pokiaľ je ako vstupný zdroj zvolené pripojenie „BLUE-
TOOTH“, tento systém sa automaticky pokúsi pripojiť
knaposledy pripojenému zariadeniu sfunkciou Blue-
tooth
.
Ak zvolíte iný vstup, zariadenie sfunkciou Bluetooth
®
sa
vypne.
9
Pripojenie jedným dotykom (NFC)
Platí len pre zariadenia so systémom Android™ kom-
patibilné sfunkciou NFC
Keď sa dotknete zariadením sfunkciou Bluetooth
®
kom-
patibilným sfunkciou NFC (Near Field Communication)
dotykovej oblasti NFC tohto systému, systém sa auto-
maticky zapne, spáruje sdaným zariadením sfunkciou
Bluetooth
®
apripojí sa knemu.
Informácie otechnológii NFC
NFC (Near Field Communication) je technológia bezdrô-
tového prenosu na krátke vzdialenosti, ktorá umožňuje
komunikáciu medzi zariadeniami sfunkciou NFC
vzájomným dotykom týchto zariadení.
Príprava
Stiahnite si anainštalujte bezplatnú aplikáciu
„Panasonic Music Streaming“ pre systém Android zo
služby Google Play™.
Zapnite funkciu „NFC“ na vašom zariadení.
Spustite aplikáciu „Panasonic Music Streaming“.
Zobrazí sa obrazovka aplikácie. Nastavenia dokonči-
te podľa pokynov.
Používajte najnovšiu verziu tejto aplikácie.
Dotknite sa zariadením dotykovej oblasti NFC tohto
systému [ ] apočkajte, kým sa vytvorí pripojenie
Bluetooth
®
.
– Zariadenie zapípa.
Na zariadení sa zobrazí vyskakovacie okno.
Na systéme sa zobrazí názov pripojeného zariade-
nia.
Po dokončení registrácie apripojenia zariadenia
sfunkciou Bluetooth
®
oddiaľte dané zariadenie od
tohto zariadenia.
Spustite prehrávanie na zariadení sfunkciou Blue-
tooth
®
.
Pripojenie iného zariadenia
Počas pripojenia môžete pripojiť ďalšie zariadenie
sfunkciou Bluetooth
®
jednoduchým dotknutím sa
apodržaním zariadenia pri dotykovej oblasti NFC tohto
systému. Zariadenie pripojené predtým sa automaticky
odpojí.
Základné ovládacie prvky
Príprava
Zapnite TV prijímač a/alebo pripojené zariadenie.
Tlačidlom [ ] zapnite systém.
Opakovaným stláčaním tlačidla [INPUT] zvoľte
vstup.
Stlačením tlačidla [+ VOL — ] nastavte hlasitosť
systému.
Rozsah hlasitosti: 0 až 100
Ak sa ako vstupný zdroj zvolí „BLUETOOTH“
Zvoľte tento systém ako výstupný reproduktor vponuke
zariadenia sfunkciou Bluetooth
®
.
Ak sa ako vstupný zdroj zvolí „BD/DVD“
Na TV prijímači zvoľte príslušný vstup, ktorý je pripojený
ktomuto systému.
3D zvuk
Zvuk ztohto systému je možné obohatiť rôznymi 3D
efektmi.
Dolby
®
Virtual Speaker (Virtuálny reproduktor)
Tento efekt poskytuje priestorový zvukový efekt
podobný 5.1-kanálovému zvuku.
3D Surround effect (3D priestorový efekt)
Spoločnosť Panasonic pridala kefektu Dolby Virtual
Speaker svoju vlastnú technológiu ovládania zvuko-
vého poľa scieľom rozšíriť zvukové pole dopredu,
dozadu, nahor anadol tak, aby sa dosiahol zvuk
shĺbkou asilou, ktoré lepšie zodpovedajú 3D obrazu.
Clear-mode dialogue (Režim zreteľných dialógov)
Športové komentáre adialógy TV drám je možné
počuť tak, ako keby zvuk vychádzal zTV prijímača,
pričom navodzuje pocit, že zvuk aobraz sú jedno.
Rovnako sa zvýraznia aj dialógy spomedzi ostatných
zvukov počas prehrávania pri normálnej hlasitosti
akeď sa hlasitosť zníži pri sledovaní vnoci.
Poznámky:
Informácie ozmene zvukových efektov nájdete včasti
Menu zvukových nastavení.
Efekt Dolby Virtual Speaker je nastavený na možnosť ON
(Zap.), svýnimkou režimu STEREO.
Ak chcete zrušiť efekt Dolby Virtual Speaker a3D
Surround, nastavte položku
„SOUND MODE“ (Režim
zvuku) na možnosť „STEREO“.
Ak chcete zrušiť efekty 3D Surround aClear-mode dialo-
gue, nastavte položku
„3D CLR DIALOG“ na možnosť
„OFF“.
10
Menu zvukových nastavení
Opakovaným stláčaním tlačidla [SOUND] zvoľte
efekt.
Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte požadované
nastavenie apotom stlačte tlačidlo [OK].
SOUND MODE
(Režim zvuku)
STANDARD (Štandardný zvuk):
Vhodný pre drámy akomédie.
STADIUM (Štadión): Vytvára realis-
tický zvuk vhodný pre živé športové
prenosy.
MUSIC (Hudba): Vylepšuje zvuk
hudobných nástrojov askladieb.
CINEMA (Kino): Vytvára výrazný,
trojrozmerný zvuk, charakteristický
pre fi lmy.
NEWS (Správy): Vylepšuje hlas
hlásateľov akomentátorov.
STEREO: Prehrá akýkoľvek zdroj
vstereofónnom zvuku.
SUBWOOFER
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť
úroveň basových tónov.
Tento systém na základe druhu pre-
hrávaného zdroja automaticky zvolí
najvhodnejšie nastavenie.
LEVEL 1 (Úroveň 1)
LEVEL 2 (Úroveň 2) Predvolené pre
2-kanálový zdroj zvuku.
LEVEL 3 (Úroveň 3) Predvolené pre
viackanálový zdroj zvuku.
LEVEL 4 (Úroveň 4)
Vykonané nastavenie sa uloží do
pamäte apri reprodukcii rovnakého
typu signálu sa automaticky použije.
DIALOG (Dia-
lógy)
Nastavenie hlasitosti dialógov.
LEVEL 1 (Úroveň 1)
LEVEL 2 (Úroveň 2)
LEVEL 3 (Úroveň 3)
LEVEL 4 (Úroveň 4)
Položka „DIALOG“ sa nezobrazí,
keď je položka „3D CLR DIALOG“
nastavená na možnosť „OFF“.
H.BASS (Zosil-
nenie basov)
Zvýši harmonický efekt basov.
ON (Zapnuté)
OFF (Vypnuté)
3D CLR DIA-
LOG
Funkcia 3D Clear Mode Dialogue
vytvára zvukové pole podobné zvuku
prichádzajúceho zTV obrazovky,
vďaka čomu dialógy znejú zrozumi-
teľnejšie.
ON (Zapnuté): Efekt 3D Surround,
Clear-mode dialogue aDolby Virtual
Speaker
OFF (Vypnuté): Efekt virtuálneho
priestorového zvuku Dolby Virtual
Speaker
Pri každom zapnutí systému sa
nastavenie vráti na možnosť „ON“
(Zapnuté).
DUAL AUDIO
(Duálny zvuk)
Nastaví uprednostňovaný režim
zvukového kanála, ak sa prijímajú
dva zvukové režimy.
M1: Hlavný
M2: Sekundárny
M1 + M2: Hlavný asekundárny
Toto nastavenie bude fungovať,
len ak je nastavenie výstupu zvuku
na pripojenom televízore alebo
prehrávači nastavené na „Bitstream“
(Dátový tok) apre zdroj zvuku je
dostupné duálne ozvučenie „Dolby
Dual Mono“.
AGC (Automa-
tické riadenie
zisku)
Funkcia Auto gain control zabraňuje
náhlym hlasným zvukom automa-
tickým znížením hlasitosti pri príliš
vysokej hlasitosti vstupu.
ON (Zapnuté)
OFF (Vypnuté)
LOW VOL
MODE (Režim
nízkej hlasi-
tosti)
Zvýšenie hlasitosti dialógov pri nízkej
celkovej hlasitosti.
ON (Zapnuté)
OFF (Vypnuté)
Ak dialógy znejú pri celkovej nízkej
hlasitosti neprirodzene, zvoľte mož-
nosť „OFF“.
Poznámka:
Predvolené nastavenie je podčiarknuté. Zmenené
nastavenia zostanú zmenené, až kým ich nevrátite na
pôvodné hodnoty, pokiaľ nie je uvedené inak.
Formát zvukového signálu
Môžete si pozrieť aktuálny formát zvuku.
Minimálne 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá
[SOUND].
DOLBY
DIGITAL
Zdroj zvuku má formát Dolby Digital.
DTS Zdroj zvuku má formát DTS.
PCM MULTI Zdroj zvuku má formát lineárnej
pulznej kódovej modulácie.
PCM Zdroj zvuku má formát 2-kanálovej
lineárnej pulznej kódovej modulácie.
ANALOG Zdroj zvuku má analógový formát.
SBC Zdroj zvuku má formát podpásmo-
vého kódovania.
(Len režim Bluetooth
®
)
11
Menu Setup (Nastavenie)
Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte
položku.
Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte požadované
nastavenie apotom stlačte tlačidlo [OK].
DIMMER
Stlmí jas displeja po 5 sekundách
nečinnosti.
ON (Zapnuté)
OFF (Vypnuté)
AUTO
POWER
DOWN
Ak sa nebude privádzať žiadny
zdrojový signál a20 minút nebudete
systém používať, systém sa auto-
maticky vypne.
ON (Zapnuté)
OFF (Vypnuté)
VOL LIMITA-
TION
Nastaví obmedzenie hlasitosti na
50, keď zapnete systém, aj keď bola
pred vypnutím nastavená vyššia
hlasitosť.
ON (Zapnuté)
OFF (Vypnuté)
BLUETOOTH
STANDBY
Táto funkcia umožňuje pripojiť
spárované zariadenie sfunkciou
Bluetooth
®
, aj keď je systém vpo-
hotovostnom režime.
ON (Zapnuté)
OFF (Vypnuté)
Systém sa automaticky zapne,
keď pripojíte spárované zariadenie
sfunkciou Bluetooth
®
.
LINK MODE
Umožňuje zmeniť režim pripojenia
Bluetooth
®
podľa typu pripojenia.
Nezabudnite odpojiť práve pripojené
zariadenie (zobrazí sa „BLUETOOTH
READY“).
MODE 1 (Režim1): Dôraz na pripo-
jiteľnosť.
MODE 2 (Režim 2): Dôraz na kvalitu
zvuku.
VIERA LINK
Zapnutie funkcie VIERA Link.
ON (Zapnuté)
OFF (Vypnuté)
Zvoľte „OFF“, keď vaše zariadenie
sfunkciou HDAVI Control nepracuje
správne stýmto systémom. Funkcia
ARC sa vypne. Pripojte optický
digitálny audio kábel.
Vypnite všetky pripojené zariadenia
apo zmene nastavenia ich znovu
zapnite.
Poznámka:
Predvolené nastavenie je podčiarknuté. Zmenené
nastavenia zostanú zmenené, až kým ich nevrátite na
pôvodné hodnoty, pokiaľ nie je uvedené inak.
12
Čo je VIERA Link „HDAVI Control“?
Funkcia Viera Link „HDAVI Control“ umožňuje
prepojenie funkcií tohto systému sfunkciami TV
prijímača Panasonic (VIERA) kompatibilného stouto
funkciou.
Túto funkciu je možné používať po pripojení zaria-
denia pomocou HDMI kábla. Podrobnosti oobsluhe
nájdete vnávode na obsluhu príslušného zariadenia.
Príprava
1 Skontrolujte, či sú zariadenia prepojené prostredníc-
tvom HDMI kábla.
2 Na pripojenom zariadení (napr. TV prijímači) nastavte
funkciu ovládania „HDAVI Control“.
3 Aby funkcia „HDAVI Control“ fungovala správne,
zmeňte na pripojenom TV prijímači nasledujúce
nastavenia:
*1
Nastavte predvolené nastavenia reproduktorov na
tento systém.
*2
Nastavte nastavenia výberu reproduktorov na
tento systém.
4 Zapnite všetky „HDAVI Control“ kompatibilné zaria-
denia avyberte vstup televízora pre tento systém tak,
aby funkcia „HDAVI Control“ správne fungovala.
5 Ak je zariadenie pripojené ku konektoru HDMI IN,
spustite prehrávanie scieľom skontrolovať, či sa
obraz na obrazovke TV prijímača zobrazuje správne.
Pri každej zmene zapojenia alebo nastavení zopakujte
tento postup.
*1
Dostupnosť afunkcia nastavení sa môžu meniť
vzávislosti od daného TV prijímača. Podrobnejšie
informácie nájdete vnávode na obsluhu televízora.
*2
Ak sa vrámci položiek nastavení funkcie VIERA Link
na TV prijímači nachádza nastavenie predvolených
reproduktorov, vprípade, že tento systém vyberiete
ako predvolený reproduktor, výber reproduktorov sa
automaticky zmení na tento systém.
Poznámky:
Vyvinuli sme jedinečnú funkciu VIERA Link „HDAVI Con-
trol“ arozšírili tak funkcie tohto systému. Funkcia VIERA
Link je založená na riadiacich funkciách, ktoré umožňuje
rozhranie HDMI. HDMI je priemyselný štandard, známy
tiež ako HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Fungovanie so zariadeniami od iných výrobcov, ktoré
podporujú štandard HDMI CEC, nie je zaručené.
Toto zariadenie podporuje funkciu „HDAVI Control 5“.
„HDAVI Control 5“ je štandard pre zariadenia značky
Panasonic kompatibilné sfunkciou „HDAVI Control“.
Tento štandard je kompatibilný so štandardnými HDAVI
zariadeniami značky Panasonic.
Informácie okompatibilite zariadení od iných výrobcov
sfunkciou VIERA Link si prečítajte vnávode na obsluhu
daného zariadenia.
Čo umožňuje funkcia „HDAVI Control“
Aby ste zabezpečili výstup zvuku ztohto systému, zap-
nite hlavné zariadenie diaľkovým ovládačom televízora
avmenu VIERA Link zvoľte vmenu reproduktorov
domáce kino.
Dostupnosť afunkcia nastavení sa môžu meniť vzávis-
losti od daného TV prijímača. Podrobnejšie informácie
nájdete vnávode na obsluhu televízora.
Ovládanie reproduktorov
Prostredníctvom nastavení menu TV prijímača môžete
zvoliť, či sa zvuk bude reprodukovať prostredníctvom
tohto systému alebo cez reproduktory TV prijímača.
Domáce kino
Tento systém je aktívny.
Ak je hlavná jednotka vpohotovostnom režime, zme-
nou reproduktorov televízora na tento systém vmenu
VIERA Link sa automaticky zapne hlavná jednotka.
Môžete ovládať nastavenie hlasitosti tohto systému
pomocou tlačidla hlasitosť alebo tlačidlom „MUTE“
na diaľkovom ovládači televízora.
Ak vypnete hlavnú jednotku, reproduktory televízora
budú automaticky aktivované.
Zvuk sa bude automaticky reprodukovať ztohto
systému, ak je TV prijímač kompatibilný sfunkciou
VIERA Link „HDAVI Control 4“ alebo novšou verziou.
TV prijímač
Reproduktory TV prijímača sú aktívne.
Hlasitosť tohto systému je nastavená na minimum.
Automatické prepínanie vstupu
Keď sa vykonajú nasledujúce úkony, hlavné zariadenie
automaticky zmení vstup na zodpovedajúci zdroj:
ak sa prehrávanie spustí na zariadení pripojenom cez
HDMI rozhranie,
*3
ak sa zmení vstup TV prijímača alebo TV kanál.
*3
Ak je výstup reproduktorov na TV prijímači nasta-
vený na tento systém, daný TV prijímač ahlavné
zariadenie sa automaticky zapnú (funkcia prepojenia
zapnutia napájania).
Prepojené vypínanie napájania
Pri vypnutí TV prijímača sa toto zariadenie automa-
ticky vypne. (Táto funkcia nepracuje, keď je zdrojom
Bluetooth
®
.)
Prepojenie funkcií zariadenia sfunkciami televízora
(funkcia VIERA Link™ „HDAVI Control™“)
13
Automatická synchronizácia obrazu azvuku
(pre funkciu HDAVI Control 3 alebo novšiu verziu)
Oneskorenie medzi zvukom aobrazom sa automaticky
upravuje pridaním časového rozdielu výstupu zvuku, čo
umožňuje dosiahnuť synchronizáciu zvuku aobrazu.
Poznámka:
Ak je televízor kompatibilný sfunkciou VIERA Link
HDAVI Control 3 alebo novšou verziou afunkcia VIERA
Link je nastavená na možnosť [On] (Zap.), informácia
ooneskorení sa nastaví automaticky.
14
Riešenie problémov
Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko, skontroluj-
te systém podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte pri
niektorých bodoch pochybnosti alebo postupy uvedené
vtejto časti nevyriešia váš problém, obráťte sa na
predajcu, uktorého ste zariadenie zakúpili.
Bežné problémy
Nepočuť žiadny zvuk.
Skontrolujte pripojenie.
Ak sú káble správne pripojené, vymeňte ich.
Zvýšte hlasitosť systému.
Skontrolujte nastavenia výstupu zvuku na pripojenom
zariadení.
Vypnite pripojené zariadenie apotom ho znova zapnite.
Systém môže byť prehriaty. Vypnite systém.
Počkajte chvíľu, kým systém nevychladne, potom ho
znova zapnite. Znížte hlasitosť, aby sa predišlo prehrieva-
niu.
Vypnite systém, odpojte HDMI kábel aznovu ho pripojte
azapnite systém.
Ak je systém pripojený kTV prijímaču len pomocou
HDMI kábla, uistite sa, že HDMI konektor TV prijímača je
označený „HDMI (ARC)“. Ak nie, zapojenie uskutočnite
prostredníctvom optického digitálneho zvukového kábla.
Ak je systém pripojený kTV prijímaču Panasonic, vyskú-
šajte zapnúť systém pomocou diaľkového ovládača kTV
prijímaču.
Pomocou diaľkového ovládača sa nedá vykonať
žiadny úkon.
Pred prvým použitím diaľkového ovládača odstráňte
izolačnú fóliu.
Skontrolujte, či je batéria správne vložená.
Batéria je vybitá. Vymeňte ju za novú.
Po výmene batérie znovu nastavte kód diaľkového ovlá-
dača.
Ak sa kódy diaľkového ovládača ahlavného zariadenia
nezhodujú, zmeňte kód diaľkového ovládača tak, aby sa
zhodoval skódom na hlavnom zariadení (
„Kód diaľko-
vého ovládača“).
Systém sa automaticky prepína do pohotovostného
režimu.
Zapli ste funkciu „AUTO POWER DOWN“.
Ak sa nebude privádzať žiadny zdrojový signál a20
minút nebudete systém používať, systém sa automaticky
vypne.
Nastavili ste ovládanie reproduktorov na TV reproduktory.
Ide oštandardnú funkciu pri používaní funkcie VIERA
Link (HDAVI Control 4 alebo novšia verzia). Prečítajte si,
prosím, návod na obsluhu TV prijímača ohľadom podrob-
ností ojeho funkcii šetrenia energiou.
HDMI
Tento systém nefunguje správne.
Skontrolujte pripojenie HDMI.
Vypnite systém, odpojte sieťový napájací kábel, odpojte
kábel HDMI aznovu ho pripojte.
Úkony súvisiace sfunkciou VIERA Link nefungujú
správne.
Skontrolujte nastavenie položky VIERA Link na pripoje-
ných zariadeniach.
Skontrolujte nastavenia systému týkajúce sa funkcie
„VIERA LINK“ (
„Menu nastavení“).
Operácie súvisiace sfunkciou VIERA Link nemusia fun-
govať správne, keď zmeníte HDMI zapojenia, po výpadku
napájania alebo po odpojení sieťového prívodu.
Zapnite všetky zariadenia pripojené kTV prijímaču
pomocou HDMI kábla apotom zapnite TV prijímač.
Vypnite nastavenia funkcie VIERA Link TV prijímača
aznova ich zapnite. Podrobnejšie informácie nájdete
vnávode na obsluhu TV prijímača.
Ak je systém prepojený sTV prijímačom pomocou
HDMI kábla, zapnite TV prijímač, odpojte sieťový
napájací kábel tohto systému aznovu ho pripojte.
Pri použití pripojenia pomocou HDMI sa prvých pár
sekúnd nebude ozývať zvuk.
Môže ktomu dôjsť počas prehrávania kapitoly DVD-Vi-
deo.
Zmeňte nastavenie výstupu digitálneho zvukového signá-
lu na pripojenom zariadení z„Bitstream“ (Dátový tok) na
„PCM“.
Pri obsluhe zariadenia kompatibilného sHDMI inej
značky reaguje tento systém nežiaducim spôsobom.
Príkazy funkcie HDAVI Control môžu vzávislosti od znač-
ky zariadenia používať odlišný signál. Vtakom prípade
nastavte funkciu VIERA Link na možnosť „OFF“ (
„Menu
nastavení“).
15
Bluetooth
®
Párovanie sa nedá uskutočniť.
Skontrolujte stav zariadenia sfunkciou Bluetooth
®
.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu. Zaria-
denie premiestnite bližšie ktomuto systému.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
Pripojenie zariadenia bolo neúspešné. Znovu vykonajte
párovanie.
Pripojenie zariadenia sa nahradilo. Znovu vykonajte
párovanie.
Je možné, že tento systém je pripojený kinému zariadeniu.
Odpojte druhé zariadenie askúste znova pripojiť dané
zariadenie.
Dané zariadenie je pripojené, ale žiadny zvuk sa nere-
produkuje cez tento systém.
Vprípade niektorých zariadení so zabudovanou funkciou
Bluetooth
®
je potrebné nastaviť zvukový výstup na mož-
nosť „SC-HTE180“ manuálne. Podrobnejšie informácie
nájdete vnávode na obsluhu daného zariadenia.
Zvuk zo zariadenia je nerovnomerný.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu. Zaria-
denie premiestnite bližšie ktomuto systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi týmto systémom aza-
riadením.
Dochádza krušeniu sinými zariadeniami využívajúcimi
frekvenčné pásmo 2,4 GHz (bezdrôtový smerovač,
mikrovlnná rúra, bezdrôtový telefón apod.). Umiestnite
zariadenie bližšie ktomuto systému ado väčšej vzdiale-
nosti od iných zariadení.
Zvoľte režim „Mode 1“ na zabezpečenie stabilnej komu-
nikácie.
Pripojenie jedným dotykom (funkcia NFC) nefunguje.
Uistite sa, že funkcia NFC na NFC kompatibilnom zaria-
dení je zapnutá. Znovu sa dotknite zariadením dotykovej
plochy NFC tohto systému apridržte ho tam.
Prehrávanie obrazu azvuku nie je zosynchronizované.
Znova spustite aplikáciu prehrávania daného zariadenia.
Zobrazenia hlavného zariadenia
„F61“
Vyskytol sa problém so zosilňovačom.
Odpojte sieťový napájací kábel aobráťte sa na svojho
predajcu.
„F70 HDMI“
Skontrolujte pripojenie HDMI.
Vypnite systém apotom ho znova zapnite.
Odpojte kábel HDMI.
„F76“
Nastal problém snapájaním.
Odpojte sieťový napájací kábel aobráťte sa na svojho
predajcu.
Resetovanie pamäte systému
Ak nastanú nasledujúce situácie, resetujte pamäť:
Systém nereaguje na stlačenie tlačidiel.
Chcete vymazať aresetovať obsah pamäte.
Kým je systém zapnutý, stlačte aaspoň 4sekundy
podržte stlačené tlačidlo [ /] na hlavnom zariade-
ní.
Zobrazí sa „RESET“.
Uvoľnite tlačidlo [ /].
Vypnite systém apotom ho znova zapnite.
Všetky nastavenia sa vrátia na predvolené nastavenia
zvýroby.
Poznámka:
Kód diaľkového ovládača sa po resetovaní pamäte na-
staví späť na „REMOTE 1“. Informácie ozmene na „RE-
MOTE 2“ nájdete včasti „Kód diaľkového ovládača“.
Kód diaľkového ovládača
Pokiaľ na diaľkový ovládač tohto systému reaguje ďalšie
zariadenie značky Panasonic, zmeňte kód diaľkového
ovládača tohto systému.
Príprava
Vypnite všetky ostatné zariadenia značky Panasonic.
• Zapnite systém.
Diaľkový ovládač nasmerujte na snímač signálu
diaľkového ovládača tohto systému.
Nastavenie kódu na „REMOTE 2“
Minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá
[MUTE] a[OK].
Zobrazí sa „REMOTE 2“.
Nastavenie kódu na „REMOTE 1“
Minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá
[MUTE] a[].
Zobrazí sa „REMOTE 1“.
Starostlivosť aúdržba
Systém čistite jemnou suchou handričkou.
Vžiadnom prípade systém nečistite liehom, riedidlom
ani benzínom.
Pred použitím chemicky napustenej handričky si
pozorne prečítajte návod na jej použitie.
16
Technické údaje
Zosilňovač
RMS výstupný výkon: Režim Dolby Digital
Predný kanál 30 Wna kanál (6 Ω), 1 kHz, 10%
celkové harmonické skreslenie
Kanál subwoofera 60 Wna kanál (3 Ω), 100 Hz, 10%
celkové harmonické skreslenie
Celkový RMS výstupný výkon vrežime Dolby Digital
120 W
Konektory
Funkcia HDAVI Control
Toto zariadenie podporuje funkciu „HDAVI Control 5“
Vstup HDMI AV
Vstupný konektor Typ A(19-pinový)
Výstup HDMI AV
Výstupný konektor Typ A(19-pinový)
Vstup digitálneho zvukového signálu
Optický digitálny vstup optický konektor
Vzorkovacia frekvencia 32 kHz; 44,1 kHz;
48kHz; 88,2 kHz; 96 kHz (len LPCM)
Formát zvuku
Dolby Digital, DTS Digital Surround, LPCM
Vstup analógového zvukového signálu
Audiovstup Kolíkový konektor (1 sada)
USB port Len na servisné účely
Bluetooth
®
Verzia Bluetooth
®
Ver. 3.0
Trieda Trieda 2
Podporované profi ly A2DP
Prevádzková frekvencia 2402 MHz až 2480 MHz
Prevádzková vzdialenosť 10 m priama viditeľnosť
Reproduktory
Predný reproduktor (zabudovaný)
Typ 1-cestný, 1-reproduktorový systém
(basrefl exný)
Reproduktor(y)
Širokopásmový 3,8 cm × 9 cm, kužeľovitý × 2
Subwoofer (zabudovaný)
Typ 1-cestný, 2-reproduktorový systém
(basrefl exný)
Reproduktor(y)
Hlbokotónový 8 cm, kužeľovitý × 2
Všeobecné údaje
Napájanie 220 Važ 240 Vstried., 50 Hz
Spotreba 27 W
Rozmery (š × v× h) 700 mm × 60 mm × 365 mm
Hmotnosť 4,5 kg
Maximálne zaťaženie 50 kg
Rozsah prevádzkových teplôt 0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti
20% až 80% relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
Príkon vpohotovostnom režime
(Spoložkou „BLUETOOTH STANDBY“ nastavenou na
možnosť „OFF“)
0,25 W(približne)
Poznámka:
Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upo-
zornenia vyhradená.
Údaje ohmotnosti arozmeroch sú približné.
Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
17
Slovensky
Vyhlásenie ozhode (DoC)
Panasonic Corporation“ týmto prehlasuje, že tento vý-
robok je vzhode so základnými požiadavkami aďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na
naše R&TTE výrobky znášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Tento produkt je určený pre všeobecného spotrebiteľa.
(Kategória 3)
18
Likvidácia opotrebovaných zariadení abatérií týkajúca
sa len Európskej únie akrajín srecyklačnými systé-
mami
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch,
obale a/alebo vsprievodnej dokumentá-
cii informujú otom, že použité elektrické
aelektronické výrobky abatérie sa nesmú
miešať sbežným komunálnym odpadom.
Vzáujme zabezpečenia správneho spôsobu
likvidácie, spracovania arecyklácie odo-
vzdajte opotrebované výrobky abatérie na
špecializovanom zbernom mieste, vsúlade
sceloštátnou legislatívou.
Správnym spôsobom ich likvidácie predíde-
te zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi
aprípadným negatívnym dosahom na
ľudské zdravie aživotné prostredie.
Ďalšie informácie ozbere arecyklácii si
vyžiadajte od svojej miestnej samosprávy.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu
môžu byť vsúlade smiestnymi predpismi
udelené pokuty.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie
(symbol vspodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý spolu so
symbolom chemickej značky. Vtakom
prípade to znamená, že boli dodržané smer-
nice týkajúce sa daného chemického prvku.
19
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava 1
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
aktuálne info na www.panasonic.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCHTE180EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie