Philips HU4816/10 Používateľská príručka

Kategória
Zvlhčovače
Typ
Používateľská príručka
EN User manual 1
BG Ръководство за потребителя 14
CS Příručka pro uživatele 30
DA Brugervejledning 43
DE Benutzerhandbuch 56
ES Manual del usuario 70
FR Mode d’emploi 84
HU Felhasználói kézikönyv 98
IT Manuale utente 112
KK Қолданушының нұсқасы 126
NL Gebruiksaanwijzing 139
NO Brukerhåndbok 153
PL Instrukcja obsługi 166
RO Manual de utilizare 180
RU Руководство пользователя 194
SK Príručka užívateľa 210
SV Användarhandbok 223
UK Посібник користувача 235
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 041 62221
HU4816
210
SK
Obsah
1 Dôležité 211
Bezpečnosť 211
2 Váš zvlhčovač 214
Obsah škatule 214
3 Začíname 214
Príprava na zvlhčovanie 214
4 Používanie zvlhčovača 215
Význam indikácie vlhkosti 215
Význam upozornenia na
ochranu zdravého vzduchu
a blokovania 215
Zapnutie a vypnutie zvlhčovača 215
Zmena otáčok ventilátora 216
Nastavenie časovača 216
Nastavenie úrovne vlhkosti 216
Hladina vody 217
Doplnenie vody 217
5 Čistenie zvlhčovača 218
Čistenie tela zvlhčovača 218
Čistenie nádoby na vodu 218
Čistenie zvlhčovacieho ltra 218
6 Výmena zvlhčovacieho ltra 219
7 Riešenie problémov 220
8 Záruka a servis 222
Objednanie dielov alebo
príslušenstva 222
9 Upozornenia 222
Elektromagnetické polia (EMF) 222
Recyklácia 222
211SK
Slovensky
Philips alebo osoba
s podobnou kvalikáciou,
aby nedošlo k nebezpečnej
situácii.
Zvlhčovač nepoužívajte,
ak je poškodená sieťová
zástrčka, sieťo kábel
alebo samotný zvlhčovač.
Toto zariadenie môžu
používať deti od 8
rokov a osoby, ktoré
majú obmedzené
telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti
alebo nemajú dostatok
skúseností a znalostí,
pokiaľ sú pod dozorom
alebo im bolo vysvetlené
bezpečné používanie
tohto zariadenia a za
predpokladu, že rozumejú
príslušným rizikám. Deti
sa nesmú hrať s týmto
zariadením.
Deti bez dozoru nesmú
čistiť ani vykonávať údržbu
tohto zariadenia.
Neblokujte vstup a
výstup vzduchu, napr.
umiestnením predmetov
na výstup vzduchu alebo
pred vstup vzduchu.
1 Dôležité
Bezpečnosť
Skôr, ako začnete zvlhčovač používať,
pozorne si prečítajte tento návod na
používanie a odložte si ho pre prípad
potreby v budúcnosti.
Nebezpečenstvo
V blízkosti zvlhčovača
nestriekajte žiadne horľa
látky, ako napríklad
insekticídy či voňavky.
Voda v nádobe na vodu
nie je vhodná na pitie. Túto
vodu nepite a nepoužívajte
ju na napájanie zvierat a
ani na polievanie rastlín. Pri
vyprázdňovaní nádoby na
vodu túto vodu vylejte do
výlevky.
Varovanie
Pred zapojením zvlhčovača
skontrolujte, či napätie
uvedené na spodnej časti
zvlhčovača zodpovedá
napätiu v miestnej sieti.
Poškodený napájací kábel
smie vymeniť výlučne
personál spoločnosti
Philips, servisné stredisko
autorizované spoločnosťou
212
SK
Predchádzajte nárazom
tvrch predmetov do
zvlhčovača (obzvlášť do
vstupu a výstupu vzduchu).
Do vstupu ani výstupu
vzduchu nevkladajte prsty
ani iné predmety, pretože
by mohlo prísť k zraneniu
osôb alebo poruche
zvlhčovača.
Zvlhčovač nepoužívajte,
ak ste použili dymový typ
interiérových repelentov
proti hmyzu, ani na
miestach so zvyškami
mastnoty, horiacimi
vonnými tyčinkami alebo
chemickými výparmi.
Zvlhčovač nepoužívajte
v blízkosti plynových
zariadení, ohrevných
zariadení ani krbov.
Po každom použití a pred
čistením zvlhčovač odpojte
zo siete.
Vodu do zvlhčovača
nedopĺňajte cez výstupy
vzduchu v jeho vrchnej
časti.
Zvlhčovač správne
umiestnite tak, aby ho
nemohli prevrátiť deti.
Upozornenie
Ak je elektrická zásuvka
používaná na napájanie
zvlhčovača nesprávne
zapojená, zástrčka
zvlhčovača sa bude
prehrievať. Dbajte, aby
ste zástrčku zvlhčovača
pripájali do elektrickej
zásuvky so správnym
zapojením.
Zvlhčovač vždy umiestnite
a používajte na suchom,
stabilnom, hladkom
a vodorovnom povrchu.
Na zvlhčovač nič
nepokladajte ani si na
neho nesadajte.
Po čistení alebo zložení
vrchného krytu či vybratí
nádoby na vodu na účely
jej naplnenia sa vždy
uistite, že je zvlhčovač
správne zostavený
a zapojený. V záujme
zaručenia správnej
a bezpečnej funkčnosti
musí byť zvlhčovač správne
zostavený.
Používajte iba originálne
ltre značky Philips určené
pre tento zvlhčovač.
Nepoužívajte žiadne iné
ltre.
213SK
Slovensky
Zvlhčovač nepoužívajte
v miestnosti s výraznými
teplotnými zmenami,
prete by mohli
zapríčiniť kondenzáciu pár
v zariadení.
Ak zvlhčovač dlhší čas
nepoužívate, vo ltroch sa
môžu hromadiť baktérie
a vznikať plesne. Pred
opätovným použitím
zvlhčovača skontrolujte
ltre. Ak je lter výrazne
znečistený a nachádzajú
sa na ňom tmavé fľaky,
vymeňte ho (pozrite
si kapitolu „Výmena
zvlhčovacieho ltra“).
Filter nečistite v práčke ani
v umývačke riadu, pretože
by došlo k jeho deformácii.
Zvlhčovje určený len na
použitie v domácnosti za
bežných podmienok.
Nádobu na vodu
a zvlhčovací lter čistite
každý týždeň, aby sa
zachovala ich čistota.
Do nádoby na vodu vždy
nalievajte iba studenú
vodu z vodovodu.
Nepoužívajte podzemnú
vodu ani horúcu vodu.
Do nádoby na vodu
nenalievajte iné látky
okrem vody. Do vody
nepridávajte vône ani
chemické látky. Používajte
iba vodu (z vodovodu,
vyčistenú, minerálnu,
akýkoľvek druh pitnej
vody).
Ak zvlhčovač dlhší čas
nepoužívate, očistite
nádobu na vodu a usušte
zvlhčovací lter.
Ak potrebujete zvlhčovač
premiestniť, najskôr
ho odpojte od zdroja
napájania. Následne
vyprázdnite nádobu na
vodu a zvlhčovač preneste
v horizontálnej polohe.
Snímač vlhkosti udržiavajte
suchý. V prípade navlhčenia
môže snímač nesprávne
vypočítavať úroveň
vlhkosti a zvlhčovač môže
v dôsledku nesprávne
vypočítanej úrovne vlhkosti
prestať fungovať.
Počas plnenia a čistenia
zariadenie odpojte zo
siete.
214
SK
3 Začíname
Príprava na zvlhčovanie
1 Vrchnú jednotku uchopte za obidve
strany a vytiahnite ju (obr. b).
2 Odstráňte z nového zvlhčovacieho
ltra obalový materiál (obr. c).
Poznámka
Na dosiahnutie optimálneho výsledku
namočte lter na zvlhčovanie pred
použitím do vody na 30 minút.
3 Nový zvlhčovací lter nasaďte na
stojan ltra (obr. d).
4 Vložte zvlhčovací lter a stojan ltra
späť do nádoby na vodu (obr. e).
5 Nádobu na vodu naplňte studenou
vodou z vodovodu tak, aby siahala
po indikáciu maximálnej úrovne
hladiny vody (obr. f).
6 Vrchnú jednotku umiestnite späť na
nádobu na vodu (obr. g).
2 Váš zvlhčov
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás
medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využívať podporu
ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte svoj produkt na stránke
www.philips.com/welcome.
Zvlhčovač Philips vnesie do vašej
domácnosti čerstvý a zvlhčený vzduch
prospešný pre zdravie vašej rodiny.
Ponúka pokročilý systém odparovania
s technológiou NanoCloud za pomoci
špeciálneho zvlhčovacieho ltra, ktorý
suchý vzduch obohacuje o molekuly
H2O, pričom vytvára zdraviu prospešný
vlhký vzduch bez vzniku vodnej hmly.
Jeho zvlhčovací lter zachytáva
baktérie, vápnik a iné prvky obsiahnuté
vo vode. Do vašej domácnosti vnesie
iba čistý a zvlhčený vzduch. Už žiadny
suchý vzduch počas zimných mesiacov
či pri použití klimatizácie.
Pred inštaláciou a používaním
zvlhčovača si pozorne prečítajte tento
návod na používanie. Odložte si ho na
neskoršie použitie.
Obsah škatule
Skontrolujte a identikujte obsah
balenia: (obr. a):
A Vrchná jednotka
B Zvlhčovací lter (FY2402)
C Stojan ltra
D Plavák
E Nádoba na vodu
F Návod na používanie
G Záruka
215SK
Slovensky
Blokovanie na ochranu zdravého
vzduchu neustále zabezpečuje, aby sa
zvlhčovač nepoužíval, kv nádobe na
vodu nie je žiadna voda. Keď je nádoba
na vodu prázdna a je nutné ju naplniť,
blokovanie na ochranu zdravého
vzduchu po 30 minútach zvlhčovač
zablokuje a rozsvieti sa červený
indikátor. Keď nádobu na vodu správne
doplníte, zvlhčovač sa znova zapne.
Poznámka
V režime spánku červený indikátor
nebliká, no rozsvieti sa, keď hladina vody
poklesne na nízku úroveň.
Zapnutie a vypnutie
zvlhčovača
1 Pripojte zástrčku zvlhčovača do
elektrickej zásuvky.
2 Stlačením vypínača zvlhčovač
zapnete (obr. i).
» Na obrazovke sa zobrazí
aktuálna úroveň vlhkosti
a otáčky ventilátora.
3 Stlačením vypínača zvlhčovač
vypnete.
Poznámka
Keď hladina vody v nádobe dosiahne
mimoriadne nízku úroveň, zvlhčovač
prestane zvlhčovať. Červený svetelný
indikátor začne blikať a následne
zostane svietiť.
Zvlhčovač uvoľňuje mimoriadne jemnú
vodnú hmlu, preto je normálne, že ju
nevidíte.
4 Používanie
zvlhčovača
Význam indikácie vlhkosti
Zvlhčovač je vybavený zabudovaným
inteligentným snímačom regulácie
vlhkosti. Cieľovú úroveň vlhkosti môžete
nastaviť na hodnoty 40 % RV, 50 % RV
a 60 % RV. Po dosiahnutí požadovanej
úrovne vlhkosti svieti svetelný
indikátor vlhkosti namodro. Keď sa
ešte nedosiahla požadovaná úroveň
vlhkosti, svetelný indikátor vlhkosti svieti
načerveno.
Poznámka
Príjemná úroveň vlhkosti je v rozmedzí
od 40 % RV do 60 % RV.
Vlhkosť sa indikuje s presnosťou
približne ±10 %.
Zmeranie úrovne vlhkosti v miestnosti
chvíľu trvá.
Význam upozornenia na
ochranu zdravého vzduchu
a blokovania
Upozornenie na ochranu zdravého
vzduchu vás včas upozorní, že je
potrebné doplniť nádobu na vodu.
Keď sa voda v nádobe na vodu míňa,
začne na ovládacom paneli blik
červený indikátor, ktorý signalizuje, že
nastal čas nádobu naplniť (obr. h).
Bliká 30 minút. Následne indikátor
zostáva svietiť, kým do nádoby na vodu
nedolejete vodu.
216
SK
Poznámka
Režim spánku funguje iba pri otáčkach
.
Keď v režime spánku hladina poklesne
na nízku úroveň, červený indikátor
nebliká, no zostane svietiť.
V režime spánku je možné nastaviť iba
časovač, pričom nie je možné nastaviť
úroveň vlhkosti a svetelný indikátor
vlhkosti nesvieti.
Nastavenie časovača
Pomocou funkcie časovača môžete
nastaviť, aby zvlhčovač fungoval po
stanovený počet hodín. Po uplynutí
nastaveného času sa zvlhčov
automaticky vypne.
1 Stlačením tlačidla časovača
zapnite funkciu časovača (obr. l).
» Rozsvieti sa zodpovedajúci
svetelný indikátor časovača (1H,
4H alebo 8H).
2 Ak chcete funkciu časovača vypnúť,
opakovane stláčajte tlačidlo , kým
svetelný indikátor časovača (1H, 4H
alebo 8H) nezhasne.
Nastavenie úrovne vlhkosti
Poznámka
Skôr, ako zvlhčovač spustíte, uistite sa,
že je jeho nádoba na vodu naplnená
vodou (pozrite si kapitolu „Začíname,
časť „Príprava na zvlhčovanie“).
1 Jedným alebo viacerými stlačeniami
tlačidla vlhkosti nastavte
požadovanú vlhkosť vzduchu na
hodnotu 40%RV, 50%RV alebo
60%RV (obr. m).
Zmena otáčok ventilátora
Manuálna
Požadované otáčky ventilátora môžete
nastaviť manuálne.
Jedným alebo viacerými stlačeniami
tlačidla otáčok nastavte
požadované otáčky ventilátora
( (nízke) alebo (normálne) )
(obr. j).
Rozsvieti sa svetelný indikátor
nastavených otáčok ventilátora.
Tip
IPo dosiahnutí požadovanej úrovne
vlhkosti môžete nastaviť nižšie otáčky
ventilátora. Ak sa však požadovanú
úroveň vlhkosti nepodarilo dosiahnuť,
môžete nastaviť vyššie otáčky
ventilátora, aby sa vzduch zvlhčoval
rýchlejšie.
Režim spánku
V režime spánku zvlhčovač funguje
potichu a so stlmeným svetlom, aby vás
nerušil pri spánku (obr. k).
1 Režim spánku nastavíte jedným
či viacerými stlačeniami tlačidla
otáčok . V režime spánku svieti iba
indikátor otáčok .
2 Ak chcete nastaviť iné otáčky
ventilátora, jednoducho opäť stlačte
tlačidlo otáčok .
217SK
Slovensky
» Rozsvieti sa svetelný indikátor
úrovne vlhkosti (40, 50 alebo
60).
» Svetelný indikátor vlhkosti svieti
načerveno, kým sa nedosiahne
požadovaná úroveň vlhkosti. Po
dosiahnutí požadovanej úrovne
vlhkosti sa svetlo svetelného
indikátora zmení na modré.
Tip
Príjemná úroveň vlhkosti je v rozmedzí
od 40 % RV do 60 % RV. Požadovanú
úroveň vlhkosti môžete nastaviť na
hodnoty 40 % RV, 50 % RV a 60 % RV.
Poznámka
Ak sa nevyberie žiadna prednastavená
úroveň vlhkosti, svetelný indikátor
vlhkosti bude zhasnutý.
Hladina vody
Keď v nádobe na vodu nie je dostatok
vody, zariadenie bude fungovať
nasledujúcim spôsobom.
Hladina vody poklesne a začne
blikať červený svetelný indikátor
(obr. h).
Zvlhčovač zostane spustený ešte
30 minút a následne sa zastaví,
pričom zostane svietiť červený
svetelný indikátor.
Zariadenie sa opäť spustí, k
donádoby na vodu doplníte vodu.
Poznámka
Ak je nádoba na vodu prázdna, keď je
zvlhčovač pripojený k napájaniu a je
zapnutý, červený svetelný indikátor
2 minúty bliká a následne zostane
svietiť, kým do nádoby na vodu doplníte
vodu.
Je bežné, že v nádobe zostane trochu
vody.
Doplnenie vody
Hladinu vody môžete skontrolov
prostredníctvom priehľadného okienka
na nádobe na vodu.
1 Vypnite zvlhčovač a odpojte ho zo
siete.
2 Uchopte vrchnú jednotku za obidve
strany a vyberte ju (obr. b).
3 Naplňte nádobu na vodu studenou
vodou z vodovodu tak, aby voda
dosiahla indikáciu maximálnej
hladiny vody (obr. f).
Poznámka
Pri dopĺňaní vody neprekročte
maximálnu hladinu, inak môže zo
vstupov vzduchu vytekať voda.
Nádobou na vodu pri vyberaní netraste,
inak môže zo vstupov vzduchu vytekať
voda.
Vodu do zvlhčovača nedopĺňajte
prostredníctvom výstupov vzduchu
v jeho vrchnej časti.
4 Umiestnite vrchnú jednotku späť na
nádobu na vodu (obr. g).
218
SK
5 Čistenie
zvlhčovača
Poznámka
Pred čistením zvlhčovač vždy odpojte
zo siete.
Pri vylievaní vody z nádoby na vodu
dbajte, aby ste ju vylievali z opačnej
strany ako sú vstupy vzduchu.
Na čistenie akejkoľvek časti zvlhčovača
nepoužívajte abrazívne, agresívne ani
horľavé čistiace prostriedky, ako je
bielidlo či alkohol.
Je normálne, ak sa po čase používania
objaví prach vo vnútri hornej jednotky
zariadenia. Používateľ to nedokáže sám
očistiť. Obráťte sa na lokálne servisné
centrum pre podporu.
Čistenie tela zvlhčovača
Vnútornú aj vonkajšiu časť zvlhčovača
pravidelne čistite, aby sa v nich
nehromadil prach.
1 Z tela zvlhčovača utrite prach
pomocou jemnej suchej tkaniny.
2 Jemnou suchou tkaninou očistite
vstup a výstup vzduchu.
Čistenie nádoby na vodu
Nádobu na vodu očistite kaž týždeň,
aby zostala hygienicky čistá.
1 Vyberte zvlhčovací lter a stojan
ltra.
2 Nádobu na vodu doplňte do 1/3
vodou.
3 Do vody v nádobe na vodu pridajte
trochu šetrného prostriedku na
umývanie riadu.
4 Vnútro nádoby na vodu očistite
jemnou čistou tkaninou.
5 Obsah nádoby na vodu vylejte do
výlevky.
6 Zvlhčovací lter a stojan ltra vložte
späť do nádoby na vodu.
Čistenie zvlhčovacieho ltra
Zvlhčovací lter kaž týždeň očistite,
aby zostal hygienicky čistý.
1 Zvlhčovací lter a stojan ltra
vyberte z nádoby na vodu (obr. n).
2 Zvlhčovací lter vyberte zo stojana
ltra (obr. o).
3 Namočte lter na zvlhčovanie
do čistiaceho prostriedku (napr.
do zriedeného roztoku kyseliny
citrónovej) na jednu hodinu.
(obr. p).
Poznámka
Použite stredne kyslý alebo kyslý čistič
(24 g kyseliny citrónovej v 4 l vody).
4 Zvlhčovací lter opláchnite pod
pomalým prúdom vody z vodovodu.
Filter pri čistení nemačkajte ani
nežmýkajte (obr. q) .
5 Zo zvlhčovacieho ltra nechajte
odkvapkať prebytočnú vodu.
6 Zvlhčovací lter nasaďte späť na
stojan ltra (obr. d).
7 Zvlhčovací lter a stojan ltra vložte
späť do nádoby na vodu (obr. e).
8 Vrchnú jednotku umiestnite späť na
nádobu na vodu (obr. g).
Poznámka
Filter nemačkajte ani nežmýkajte. Filter
by sa mohol poškodiť a mohla by sa
znížiť účinnosť zvlhčovania.
Filter nesušte na priamom slnečnom
svetle, ak nie je nasadený späť na stojan
ltra
219SK
Slovensky
6 Výmena
zvlhčovacieho
filtra
Zvlhčovací lter v záujme zaručenia
optimálnej funkčnosti vymeňte každých
6 mesiacov. Ak je lter v dobrom stave,
môžete ho používať po dlhšie časo
obdobie. Dbajte, aby ste zvlhčovací lter
vymenili aspoň raz za rok.
Poznámka
Používajte iba originálny zvlhčovací lter
Philips FY2402.
Pred výmenou zvlhčovacieho ltra
zvlhčovvždy odpojte zo siete.
Tip
Podrobnejšie informácie o tom, ako lter
vymeniť, získate po registrácii na lokalite
www.philips.com.
1 Zvlhčovací lter a stojan ltra
vyberte z nádoby na vodu (obr. n).
2 Zvlhčovací lter vyberte zo stojana
ltra. Použitý lter zlikvidujte
(obr. r).
3 Z nového zvlhčovacieho ltra
odstráňte obalo materiál (obr. c).
4 Nový zvlhčovací lter nasaďte na
stojan ltra (obr. d).
5 Filter a stojan ltra vložte späť do
nádoby na vodu (obr. e).
6 Vrchnú jednotku umiestnite späť na
nádobu na vodu (obr. g).
Tip
Ďalšie informácie o tom, ako lter
vymeniť, jednoducho získate na našich
webových stránkach alebo telefonicky
prostredníctvom nášho Strediska
starostlivosti o zákazníkov.
220
SK
7 Riešenie problémov
Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní
zvlhčovača mohli stretnúť. Ak na základe nižšie uvedených pokynov nedokážete
problém vyriešiť, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom vo vašej krajine.
Problém Možné riešenie
Zvlhčovač nefunguje. Skontrolujte, či je zvlhčovač pripojený k zdroju napájania.
Skontrolujte, či je nádoba na vodu naplnená vodou
a vrchná jednotka je správne nasadená na nádobe na
vodu.
Vzduch sa nezvlhčuje. Skontrolujte, či je nádoba na vodu naplnená vodou
a vrchná jednotka je správne nasadená na nádobe na
vodu.
Ak aktuálna úrovvlhkosti presiahne hodnotu 70 % RV,
zvlhčovač prestane fungovať. Úroveň vlhkosti vyššia
ako 70 % RV nie je pre používateľov príjemná, preto sa
zvlhčovač automaticky vypne, aby zaručil dosiahnutie
optimálnej vlhkosti.
Z nádoby na vodu
vyteká voda.
Skontrolujte, či zvlhčovač nie je príliš naplnený vodou.
Po čistení alebo zložení vrchnej jednotky či vybratí nádoby
na vodu na účely jej naplnenia sa vždy uistite, že je
zvlhčovač správne zostavený a zapojený.
Skontrolujte, či je správne umiestnená nádoba na vodu. Ak
problém pretrváva, obráťte sa na Stredisko starostlivosti
o zákazníkov vo svojej krajine.
Nevidím, že by sa
indikácia vlhkosti
menila.
Skontrolujte, či ste na stojan ltra nasadili zvlhčovací lter.
Zvlhčovací lter je špinavý. Zvlhčovací lter opláchnite
a odstráňte z neho vodný kameň (pozrite si kapitolu
Čistenie zvlhčovacieho ltra“).
V miestnosti môže byť príliš intenzívne vetranie. Zatvorte
dvere a okná.
Miestnosť je príliš veľká. Odporúčaná plocha miestnosti je
stredne veľká miestnosť – do 44 m
2
.
Na zvlhčovacom ltri
sa nachádzajú biele
usadeniny.
Tieto biele usadeniny sa nazývajú vodný kameň a tvoria
ich minerály obsiahnuté vo vode. Vodný kameň na
zvlhčovacom ltri má vplyv na účinnosť zvlhčovania, no nie
je škodlivý pre vaše zdravie. Postupujte podľa pokynov na
čistenie uvedených v tomto návode na používanie.
221SK
Slovensky
Problém Možné riešenie
Filter po čase zmení
farbu.
Usadeniny na tkanom materiáli vznikajú prirodzene
a nemajú žiadny vplyv na účinnosť zvlhčovania. Zvlhčovací
lter pravidelne čistite, aby ste z neho odstránili vodný
kameň. Zvlhčovací lter zároveň každých 6 mesiacov
vymeňte.
Zo zvlhčovača
vychádza nepríjemný
zápach.
Skontrolujte, či je nádoba na vodu naplnená vodou.
Očistite zvlhčovací lter (pozrite si kapitolu „Čistenie
zvlhčovacieho ltra“).
Z výstupu vzduchu
nevychádza žiadny
vzduch.
Pripojte zástrčku zvlhčovača do elektrickej zásuvky
a zvlhčovač zapnite.
Zo zvlhčovača nevidieť
vychádzať vodnú
hmlu. Funguje?
Keď je hmla mimoriadne jemná, nie je ju vidieť. Tento
zvlhčovje vybavený zvlhčovacou technológiou
NanoCloud, ktorá na výstupe zariadenia vytvára zdravý
vlhký vzduch bez vzniku vodnej hmly. Hmlu preto nevidíte.
Chcem skontrolovať,
či snímač vlhkosti
funguje alebo nie.
Na snímač vlhkosti jemne fúknite vlhký vzduch. Indikovaná
vlhkosť sa po chvíli zmení. Po dosiahnutí požadovanej
úrovne vlhkosti svieti svetelný indikátor vlhkosti namodro.
Keď sa ešte nedosiahla požadovaná úrovvlhkosti,
svetelný indikátor vlhkosti svieti načerveno.
Ak sa zvlhčovač dlhší
čas nepoužíva, ako
sa má skladovať
a opätovne použiť?
Ak zvlhčovač dlhší čas nepoužívate, vo ltroch sa môžu
hromadiť baktérie a vznikať plesne. Čo sa týka skladovania
a opätovného použitia, postupujte podľa nasledujúcich
krokov.
Pred uskladnením dôkladne vyčistite nádobu na vodu
a vysušte zvlhčovací lter.
Pred opätovným použitím zvlhčovača skontrolujte ltre.
Ak je lter výrazne znečistený a nachádzajú sa na ňom
tmavé fľaky, vymeňte ho (pozrite si kapitolu „Výmena
zvlhčovacieho ltra“ v návode na používanie).
222
SK
8 Záruka a servis
Ak potrebujete informácie alebo
máte problém, navštívte webovú
stránku spoločnosti Philips na adrese
www.philips.com alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo svojej krajine
(telefónne číslo do tohto strediska
nájdete v medzinárodnom záručnom
liste). Ak sa vo vašej krajine toto
stredisko nenachádza, obráťte sa na
miestneho predajcu výrobkov Philips.
Objednanie dielov alebo
príslušenstva
Ak potrebujete vymeniť nejaký
diel alebo si chcete zakúpiť ďalší
diel, navštívte predajcu výrobkov
značky Philips alebo stránku
www.philips.com/support.
Ak máte problém diely zohnať,
obráťte sa na Stredisko starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips vo
svojej krajine (telefónne číslo do tohto
strediska nájdete v medzinárodnom
záručnom liste).
9 Upozornenia
Elektromagnetické polia
(EMF)
Tento spotrebič značky Philips
vyhovuje všetkým príslušným normám
a smerniciam týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
Recyklácia
Tento symbol znamená, že tento
výrobok sa nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom (smernica
2012/19/EÚ).
Postupujte podľa predpisov platných
vo vašej krajine pre separovaný zber
elektrických a elektronických výrobkov.
Správna likvidácia pomáha zabrániť
negatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Philips HU4816/10 Používateľská príručka

Kategória
Zvlhčovače
Typ
Používateľská príručka