Panasonic KXTG8072FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

PQQW15636ZA DC0707DA0
FX-4/4
Digitálny bezdrôtový telefón
Model
KX-TG8070FX/KX-TG8072FX
Digitálny bezdrôtový telefón so záznamníkom
Model
KX-TG8090FX
Stručný návod
Zapojenia
Základňa (KX-TG8070/KX-TG8072) Základňa (KX-TG8090)
Nabíjačka (KX-TG8072)
(220240 V, 50 Hz)
Do telekomunikačnej
siete
Háčik
Používajte výhradne sieťový adaptér a
šnúru telefónnej linky, ktoré sú súčasťou
výbavy. Koncovku sieťového adaptéra
zasúvajte dovtedy, pokým nezaznie krátke
pípnutie.
(220240 V, 50 Hz)
Do telekomunikačnej
siete
Háčik
Používajte výhradne sieťový adaptér a
šnúru telefónnej linky, ktoré sú súčasťou
výbavy. Koncovku sieťového adaptéra
zasúvajte dovtedy, pokým nezaznie krátke
pípnutie.
Skrutky
(220–240 V, 50 Hz)
25 mm
TG8070_8090FX(sk-sk)_QG.fm Page 1 Friday, July 13, 2007 2:59 PM
– 2 –
Vloženie batérií/nabíjanie batérií
Prvé nabíjanie: 8 hodín
Pre Vašu informáciu:
L
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné Ni-MH batérie.
L
NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.
Režim šetriča displeja
Ak prenosná jednotka nie je na základni alebo nabíjačke
Po uplynutí 1 minúty v neaktívnom stave sa podsvietenie vypne,
dokonca aj keď:
prebieha hovor
–je včinnosti záznamník
Ak chcete použit prenosnú jednotku, ktorá je v režime šetriča displeja, aktivujte displej znova takto:
–stlačte
{^}
alebo
{V}
, keď prebieha hovor alebo je v činnosti záznamník
v každom inom prípade stlačte
{i}
Keď prebieha nabíjanie
Po uplynutí 1 minúty v neaktívnom stave sa podsvietenie stlmí.
Podsvietenie sa dá úplne vypnút, závisí od
nastavenia. Ak chcete použit prenosnú jednotku, ktorá je v režime šetriča displeja, zdvihnite prenosnú jednotku,
aby sa displej znova aktivoval.
Základňa
*1
Nabíjačka
*2
*1 Na obrázku je znázornený model KX-TG8070.
*2 KX-TG8072
LEN nabíjateľné
Ni-MH batérie
TG8070_8090FX(sk-sk)_QG.fm Page 2 Friday, July 13, 2007 2:59 PM
– 3 –
Tipy pre ovládanie
Používanie navigačného ovládača
Pomocou tlačidiel
{^}
,
{V}
,
{
<
}
alebo
{
>
}
môžete
prechádzat menu a vyberat položky zobrazené na
displeji.
Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo reproduktora
Počas komunikácie použite
{^}
alebo
{V}
.
Ikony menu
Stlačením pravého tlačidla funkcií menu v pohotovostnom režime sa vyvolá hlavné menu prenosnej jednotky.
V prostredí menu sú na výber rôzne funkcie a nastavenia.
*1 KX-TG8090
*2 KX-TG8070/KX-TG8072
Tlačidlá funkcií menu
Prenosná jednotka má 2 tlačidlá funkcií menu. Stlačením
tlačidla funkcií menu sa volí funkcia alebo úkon, ktorý
reprezentuje príslušná ikona zobrazená priamo nad
tlačidlom.
{V}
{^}
{<}{>}
h
SMS
(Short Message Service: krátke
textové správy)
x
Zozn.volajúcich
q
Nastav.displeja
r
Nastavenie PJ
h
Nastav.základne
s
Záznamník
*1
(
Nastav. vyzváň.
*2
INT MENU
TG8070_8090FX(sk-sk)_QG.fm Page 3 Friday, July 13, 2007 2:59 PM
– 4 –
Jazyk indikácií displeja
Jazyk indikácií displeja je štandardne nastavený na angličtinu. Príklady indikácií displeja v tomto návode na
obsluhu sú v slovenčine.
K dispozícii je 15 jazykov indikácií displeja.
Môžete si zvolit
English
,
Magyar
,
Polski
,
SlovenČina
,
ČeŠtina
,
Hrvatski
,
Slovenscina
,
Eesti
,
LIETUVIŠKAI
,
LatvieŠu
,
Română
,
БЪЛГАРСКИ
,
Srpski
,
МАКЕДОНСКИ
alebo
Shqip
.
1
{i}
i
{
MENU
}
2
Tlačidlom
{^}
,
{V}
,
{
<
}
alebo
{
>
}
zvoľte
r
.
i
{
OK
}
3
Pomocou tlačidiel
{^}
alebo
{V}
zvoľte
Display Setup
(
Nastav.displeja
).
i
{
OK
}
4
Pomocou tlačidiel
{^}
alebo
{V}
zvoľte
Select Language
(
Volba jazyka
).
i
{
OK
}
5
Pomocou tlačidiel
{^}
alebo
{V}
zvoľte želaný jazyk.
i
{
OK
}
i
{i}
Pre Vašu informáciu:
L
Ak vyberiete nesprávny jazyk, ktorému nerozumiete:
{i}
i
{
MENU
}
(pravé tlačidlo funkcií menu)
i
{
>
}
2-krát
i
{
OK
}
(pravé tlačidlo funkcií menu)
i
{V}
2-krát
i
{
OK
}
(pravé tlačidlo funkcií menu)
i
{V}
2-
krát
i
{
OK
}
(pravé tlačidlo funkcií menu)
i
{^}
/
{V}
: vyberte požadovaný jazyk.
i
{
OK
}
(pravé tlačidlo
funkcií menu)
i
{i}
Režim voľby (tónová/pulzná)
1
{
MENU
}
(pravé tlačidlo funkcií menu)
2
Tlačidlami
{^}
,
{V}
,
{
<
}
alebo
{
>
}
zvoľte
h
.
i
{
OK
}
3
Zadajte PIN kód základne (štandardný kód: “
0000
”).
i
{
OK
}
4
Pomocou tlačidiel
{^}
alebo
{V}
zvoľte
MoŽnosti komun.
.
i
{
OK
}
5
Pomocou tlačidiel
{^}
alebo
{V}
zvoľte
ReŽim volby
.
i
{
OK
}
6
Pomocou tlačidiel
{^}
alebo
{V}
zvoľte želané nastavenie.
i
{
OK
}
i
{i}
Dátum a čas
1
{
MENU
}
(pravé tlačidlo funkcií menu)
2
Tlačidlami
{^}
,
{V}
,
{
<
}
alebo
{
>
}
zvoľte
r
.
i
{
OK
}
3
Pomocou tlačidiel
{^}
alebo
{V}
zvoľte
Dátum a Čas
.
i
{
OK
}
4
Zadajte deň, mesiac a rok.
i
{
OK
}
5
Zadajte aktuálnu hodinu a minútu.
6
{
OK
}
i
{i}
TG8070_8090FX(sk-sk)_QG.fm Page 4 Friday, July 13, 2007 2:59 PM
– 5 –
Základné funkcie
C
Uskutočňovanie a prijímanie volaní (prenosná jednotka)
Uskutočňovanie hovorov Uskutočnite voľbu telefónneho čísla.
i
{C}
/
{s}
Prijímanie hovorov
{C}
/
{s}
Ukončenie hovoru
{i}
Hlasitost reproduktora/slúchadla Počas komunikácie stlačte
{^}
alebo
{V}
.
Uskutočnenie volania výberom z pamäte
opakovanej voľby
{V
/
R}
i
{^}
/
{V}
: Zvoľte si želané číslo.
i
{C}
Dočasná tónová voľba (pre používateľov
rotačnej/pulznej voľby)
1
Uskutočnite volanie.
2
Po zobrazení výzvy na zadanie hesla alebo PIN kódu stlačte
tlačidlo
{*}
a zadajte číselný kód.
Hlasitost vyzváňania prenosnej jednotky
1
{
MENU
}
(pravé tlačidlo funkcií menu)
i
r
i
{
OK
}
2
{^}
/
{V}
:
Nastav. vyzváň.
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
:
Hlasitost’ zvon
i
{
OK
}
4
{^}
/
{V}
: Vyberte si želanú úroveň hlasitosti.
i
{
OK
}
i
{i}
k
Telefónny zoznam (prenosná jednotka)
Vkladanie záznamov (mená a telefónne
čísla)
1
{k}
i
{
MENU
}
2
{^}
/
{V}
:
Nový údaj
i
{
OK
}
3
Zadajte meno účastníka (max. 15 znakov).
i
{
OK
}
4
Zadajte telefónne číslo (max. 24 číslic).
i
{
OK
}
i
{i}
L
Pri zadávaní mena sa riaďte tabuľkou uvedenou v návode na
obsluhu.
Uskutočňovanie hovorov
1
{k}
2
{^}
/
{V}
: Zvoľte si želaný záznam.
i
{C}
s
Záznamník odkazov (prenosná jednotka): KX-TG8090
Zapnutie/vypnutie záznamníka
1
{
MENU
}
(pravé tlačidlo funkcií menu)
i
s
i
{
OK
}
2
{^}
/
{V}
:
ZAP/VYPzáznamnk
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
:
ZAP. záznamník
alebo
VYP. záznamník
i
{
OK
}
i
{i}
Prevzatie odkazov
1
{
MENU
}
(pravé tlačidlo funkcií menu)
i
s
i
{
OK
}
2
{^}
/
{V}
:
VŠetky odkazy
i
{
OK
}
L
Prenosná jednotka uvedie všetky odkazy, pričom najprv
prehrá nové.
TG8070_8090FX(sk-sk)_QG.fm Page 5 Friday, July 13, 2007 2:59 PM
– 6 –
Časté otázky
Otázka Príčina a riešenie
Prečo na displeji prenosnej jednotky bliká
w
a zobrazuje sa:
Zaregistrovat!
?
L
Registrácia prenosnej jednotky je zrušená. Ak chcete
zaregistrovat prenosnú jednotku k jednej alebo viacerým
základniam, postupujte podľa časti „Registrácia prenosnej
jednotky k základni” na str. 7. Ak chcete použit základňu
(základne), ktorá bola zaregistrovaná k prenosnej jednotke pred
zrušením, vyberte si ju podľa opisu v časti „Výber základne”
uvedenom v návode.
Prečo na displeji prenosnej jednotky bliká
w
a zobrazuje sa:
Hladá sa...
?
L
Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Presuňte ju
bližšie k základni.
L
Sietový adaptér základne nie je zapojený. Skontrolujte
zapojenia.
L
Pravdepodobne ste si zvolili nesprávnu základňu. Zvoľte si
správnu základňu.
L
Prenosná jednotka alebo základňa pracuje v prostredí so silným
elektrickým rušením. Prenosnú jednotku alebo základňu
premiestnite čo najďalej od zdrojov rušenia, t.j. od antén a
mobilných telefónov.
Prečo nie je na displeji prenosnej
jednotky nič zobrazené?
L
Prenosná jednotka je v režime šetriča displeja. Ak sa nabíja,
zdvihnite prenosnú jednotku, aby sa znova aktivoval displej. Ak
sa prenosná jednotka nenachádza na základni alebo
v nabíjačke, aktivujte displej takto:
–stlačte
{^}
alebo
{V}
, keď prebieha hovor alebo je v činnosti
záznamník
v každom inom prípade stlačte
{i}
L
Tlmené podsviet.
je nastavené na režim
VYP.
. Zmeňte
nastavenie.
Prečo sa nedajú uskutočňovat hovory?
L
Nastavili ste nesprávny režim voľby. Podľa potreby nastavte
Tónová
alebo
Pulzná
.
Čo je potrebné urobit v prípade, že sa
prenosná jednotka nedá zapnút?
L
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
L
Batérie úplne nabite.
L
Vyčistite kontakty pre nabíjanie a opät sa pokúste batérie nabit.
Aký je prevádzkový čas batérie?
L
Ak používate úplne nabité Ni-MH batérie (súčast príslušenstva);
Pri nepretržitom používaní: max. 10 hodín,
Pri nepretržitom zotrvaní v pohotovostnom režime: max. 100
hodín.
L
Dĺžka prevádzky s napájaním z batérií môže byt po prvom nabití
kratšia než je uvedené, avšak ide o normálny jav. Maximálna
dĺžka prevádzky sa dosiahne po niekoľch opakovaných
cykloch nabíjania a vybíjania (používaním).
L
Skutočná dĺžka prevádzky s napájaním z batérií závisí od
intervalov s komunikáciou a bez komunikácie (pohotovostný
režim).
Je možné nechat prenosnú jednotku
vloženú v základni alebo nabíjačke, keď
sa práve nepoužíva?
L
Ak sa po úplnom nabití batérií nechá prenosná jednotka vložená
v základni alebo nabíjačke, na batérie to nemá žiadny negatívny
vplyv.
TG8070_8090FX(sk-sk)_QG.fm Page 6 Friday, July 13, 2007 2:59 PM
– 7 –
Kedy je potrebné vymenit batérie?
L
Ak sa po úplnom nabití batérií zobrazí indikátor
@
, ale po
uskutočnení niekoľkých hovorov sa zobrazí indikátor
/
,
nahraďte ich novými batériami.
Čo je PIN kód?
L
PIN kód je 4-ciferné číslo, ktoré je potrebné zadat v prípade, že
chcete zmenit určité nastavenia základne. Štandardný PIN kód
je
0000
.
Čo je potrebné urobit, aby sa zobrazovali
informácie o volajúcom?
L
Je potrebné, aby ste si u svojho operátora aktivovali službu
zobrazenia ID volajúceho. Podrobnejšie informácie získate od
poskytovateľa telekomunikačných služieb resp. telefónnej
spoločnosti.
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Dodaná prenosná jednotka a základňa sú už zaregistrované. Ak z nejakých dôvodov nie je prenosná jednotka
zaregistrovaná k základni, zaregistrujte ju.
1
Na základni stlačte a asi 5 sekúnd podržte tlačidlo
{x}
, kým sa neozve pípnutie.
L
Ak začnú všetky zaregistrované prenosné
jednotky vyzváňat, tlačidlom
{x}
zastavte
registráciu a tento krok zopakujte.
L
Po zaznení pípnutia sa musí postup dokončit
v priebehu 1 minúty.
2
{
MENU
}
(pravé tlačidlo funkcií menu)
i
r
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
:
Registrácia
i
{
OK
}
4
{^}
/
{V}
:
Registrácia PJ
i
{
OK
}
5
{^}
/
{V}
: Zvoľte si číslo základne.
i
{
OK
}
6
Zobrazí sa
Zadajte PIN
. Zadajte PIN kód
základne (štandardný kód:
0000
).
i
{
OK
}
Časté otázky
Otázka Príčina a riešenie
{x}
{x}
KX-TG8070/KX-TG8072
KX-TG8090
{MENU}/{OK}
{OK}
TG8070_8090FX(sk-sk)_QG.fm Page 7 Friday, July 13, 2007 2:59 PM
– 8 –
Voliteľné služby (služba zobrazenia ID volajúceho a služba SMS správ)
Ak si aktivujete službu zobrazenia ID volajúceho, môžete:
–zobrazit informácie o volajúcom
Ak chcete používat službu SMS správ, musíte si aktivovat službu zobrazenia ID volajúceho a/alebo
zodpovedajúcu službu.
SMS (Short Message Service: krátke textové správy)
012345
TG8070_8090FX(sk-sk)_QG.fm Page 8 Friday, July 13, 2007 2:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic KXTG8072FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre