Franke FMY 45 MW XS Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
CS Návod kpoužití Kompaktní kombinovaná trouba smikrovlnami
FMY 45 MW
JAZYKY
CS VOD KPOUŽITÍ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
CS
3
OBSAH
PŘEHLED ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
OVLÁDACÍ PANEL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
PŘÍSLUŠENST ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
FUNKCE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
ITNÉ RADY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
VYZKOUŠENÉ RECEPTY �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
ODSTROVÁNÍ ZÁVAD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 13
TECHNICKÁ PODPORA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
4
PŘEHLED
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Kruhové topné těleso
(není vidět)
3. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
4. Dvířka
5. Horní topné těleso / gril
6. Světlo
7. Skleněný otočný talíř
1. OVLADAČ VÝBĚRU
Pro zapínání trouby výběrem
funkce� Přejete-li si troubu
vypnout, otočte do polohy
2. STOP
Pro zastavení aktuálně
aktivní funkce vjakémkoli
okamžiku apřepnutí trouby do
pohotovostního režimu�
3. ZPĚT
Návrat do předcházející nabídky
4. DISPLEJ
5. TLAČÍTKO POTVRZE
Pro potvrzení vybrané funkce nebo
nastavené hodnoty
6. SPUŠTĚNÍ
Pro okamžitou aktivaci funkce�
Je-li trouba vypnutá, pro zahájení
vaření/pečení pomocí mikrovln
po dobu 30sekund na plný výkon
stiskněte toto tlačítko.
7. OVLADAČ
Pro procházení nabídek
apotvrzení nebo změnu nastavení�
1 7
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
2
4 5
1
2
4
7
6
5
3
3
6
Upozornění: Všechny ovladače se aktivují stiskem. Stisknutím uprostřed uvolníte ovladač ze zajištěné polohy.
CS
5
PŘÍSLUŠENST
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
Je-li umístěn vdržáku, otočné
sklo lze využívat při všech
metodách vaření/pečení�
Svýjimkou obdélníkového
plechu na pečení je otočné
sklo nutné používat vždy jako
podstavec pro další nádoby nebo příslušenství�
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
Skleněný otočný talíř pokládejte pouze
na držák otočného talíře� Na držák
nepokládejte jiné příslušenství�
ROŠT
To vám umožňuje umístit
pokrm blíže ke grilu za účelem
dokonalého zhnědnutí
připravovaného jídla adále pro
optimální cirkulaci horkého
vzduchu� Rošt umístěte na otočný
talíř aujistěte se, že se nedotýká jiných ploch�
PAŘÁK
Pro přípravu jídla vpáře, jako
jsou ryby nebo zelenina,
umístěte potraviny do košíku(2)
ado spodní části pařáku(3)
nalijte pitnou vodu (100ml),
aby bylo zajištěno dostatečné
množství vody pro tvorbu
potřebného množst páry
Přejete-li si připravovat jídla, jako
jsou např� těstoviny, rýže nebo brambory, umístěte
je přímo na dno pařáku (košík není nutný) apřidejte
adekvátní množství pitné vody, které odpovídá
množst potraviny, kterou vaříte� Pro dosažení
co nejlepších výsledků přikryjte pařák dodaným
víkem(1)
Pařák pokládejte vždy na otočný skleněný talíř
apoužívejte jej pouze vkombinaci spříslnými
funkcemi určenými pro vaření nebo smikrovlnami�
KRYT
Je užitečná pro přikrytí jídla,
které se připravuje nebo ohřívá
vmikrovlnné troubě�
Kryt omezuje vystříkávání, udržuje
optimální vlhkost jídla alze jej
využít ijako druhou úroveň pro
umístění�
Není vhodný pro tradiční pečení nebo pro použití
sjakoukoli funkcí grilu�
OBLNÍKOVÝ PLECH NA PEČENÍ
Plech na pečení používejte pouze
ufunkcí umožňujících konvenční
pečení; nikdy nesmí být použit
vkombinaci smikrovlnami� Plech
ve vodorovné poloze vložte do
držáku oddílu pro pečení�
Upozornění: Při použití obdélníkového plechu na pečení není
třeba odstraňovat otočný talíř sdržákem.
Množství dodávaného příslušenství se může lišit vzávislosti na zakoupeném modelu.
Další příslušenství lze zakoupit samostatně vpoprodejním servisu.
3
2
1
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před
nákupem se vždy ujistěte, že dané příslušenství
je vhodné pro použití vmikrovlnné troubě aže je
odolné vůči teplotám uvnitř trouby.
Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly
nikdy používat při vaření pomocí mikrovln.
Vždy se ujistěte otom, že se potraviny ani
příslušenství trouby nedostanou do styku
svnitřními stěnami trouby.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný
talíř může volně otáčet. Při vkládání nebo vyjímání
jiného příslušenství buďte opatrní, abyste omylem
nevysadili otočný talíř zjeho držáku.
6
FUNKCE
* Funkce použitá jako referenční pro účely prohlášení
oenergetické účinnosti vsouladu snařízením (EU) č.65/2014
MIKROVLNY
Pro rychlou přípravu aopětovné ohřátí jídel
anápojů�
VÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ
900W
Rychlý ohřev nápojů nebo jídel svysokým
obsahem vody
750W
Vaření zeleniny
650W
Vaření masa aryb
500W
Vaření masových omáček nebo omáček
sobsahem sýra nebo vajec. Dopečení
masových koláčů nebo zapečených
těstovin
350W
Pomalé, mírné vaření. Velmi se hodí pro
rozpouštění másla nebo čokolády
160W
Rozmrazování jídel nebo změknutí másla
asýra
90W
Změknutí zmrzliny
GRIL
Pro osmahnu dozlatova, grilování
agratinování� Doporučujeme jídlo během grilování
obracet�
Pro dosažení co nejlepších výsledků gril nejprve na
3 až 5minut předehřejte
Doporučené příslušenství: Rošt
GRIL + MIKROVLNY
Pro rychlé uvaření agratinování svyužitím
kombinovaných funkcí mikrovln agrilu�
Doporučené příslušenství: Rošt
TURBOGRIL
Pro dosažení dokonalých výsledků díky
kombinaci konvenčních funkcí sfunkcí grilu�
Doporučujeme jídlo během grilování obracet�
Doporučené příslušenství: Horní rošt
TURBO GRIL + MIKROVLNY
Pro rychlé uvaření aosmahnutí vašeho jídla
dohněda díky kombinaci mikrovln, grilu afunkcí
konvekční trouby
Doporučené příslušenství: Rošt
HORKÝ VZDUCH
Slouží kpřípravě pokrmů způsobem, který má
podobné výsledky jako při použití běžné trouby
Doporučené příslušenství: Mřížka/ obdélníkový plech na
pečení
HORKÝ VZDUCH + MIKROVLNY
Krychlé přípravě jídla vtroubě�
Doporučené příslušenství: Rošt
RYCHLÝ OHŘEV
Pro rychlé rozehřátí trouby před započetím
cyklu pečení� Před vložením jídla do trouby vyčkejte
na dokončení cyklu funkce�
COOKASSIST
Pro dosažení co nejlepších výsledků při použití
automatických funkcí jednoduše navolte hmotnost
nebo množství jídla. Trouba automaticky vypočítá azvolí
optimální nastavení avprůběhu pečení je podle potřeby
upravuje. Celkový čas nezahrnuje fázi přípravy nebo dobu
předehřevu.
AUTOMATICKÉ
ROZMRAZONÍ
Pro rychlé rozmrazování různých
druhů jídel se zadáním pouze jejich hmotnosti�
Jídlo je třeba položit přímo na otočný talíř� Jakmile
vás trouba vyzve, jídlo obraťte�
KATEGORIE DOPORUČENÁ JÍDLA HMOTNOST
MASO
(mleté maso, karbanátky, steaky,
pečeně)
100g – 2kg
DRŮBEŽÍ
(celé kuře, kousky, řízky)
100 g – 3 kg
RYBY
(celé, řízky, lé)
100g – 2kg
ZELENINA
(míchaná zelenina, hrášek,
brokolice apod.)
100g – 2kg
CHLÉB
(bochníky, sladké kynuté pečivo,
rohlíky)
100g – 2kg
AUTOMATICKÝ OHŘEV
Slouží kohřevu již hotových
mražech či chlazených jídel nebo jídel opokojo
teplotě� Trouba automaticky vypočítává hodnoty
nezbytné kdosažení co nejlepších výsledků
vco nejkratším čase� Jídlo vložte do trouby
vžáruvzdorném talíři nebo míse vhodné do
mikrovlnné trouby
CS
7
AUTOMATICK ÁRA
Pro vaření jídel vpáře,
jako je například zelenina nebo ryby, použijte
pařák, který je součástí příslušenství� Vpočáteční
fázi přípravy se automaticky tvoří pára tak, že
voda nalitá na dno pařáku dosáhne bodu varu�
Časování se utéto fáze může lišit� Trouba pokračuje
vpřípravě jídla vpáře podle nastavené doby
Některé orientační časy vaření:
• ČERSTVÁ ZELENINA (250–500g): 4–6 minut;
• MRAŽENÁ ZELENINA (250–500g): 5–7 minut;
• RYBÍ FILÉ (250–500g): 4–6 minut.
Požadované příslušenství: Pařák
AUTO HORKÝ VZDUCH +
MIKROVLNY
Pro rychlou přípravu jídel vtroubě při současném
dosažení co nejlepších výsledků� Používejte
žáruvzdorné nádobí, které je vhodné do mikrovlnné
trouby
KATEGORIE
DOPORUČENÉ POTRAVINY
DOPORUČENÉ MNOŽSTVÍ ATIPY
KUŘE
(drůbež, ryby, zapékaná jídla)
800g
– 1,5kg
MRAŽENÉ LASAGNE
400g
– 1kg
SUŠENKY
Rozložte je na lehce vymazaný
plech. Po výzvě vložte plech do
trouby.
912kusů.
PŘIPRAVENÉ TĚSTO NA PEČIVO
Na předpřipravené těsto na briošky arohlíčky.
Po výzvě vložte pečicí plech do trouby.
MRAŽENÉ PEČIVO (bochníky, sladké kynuté
pečivo, rohlíky)
K pečení mražených připravených žemlí. Po
výzvě vložte pečicí plech do trouby.
edehřev je nutný před spuštěním přípravy pomocí
programů 3, 4 a5. Po dosažení správné teploty vás trouba
vybídne ke vložení těsta.
AUTOMATICKÉ VAŘENÍ
Pro rychlou přípravu jídel vtroubě při
současném dosažení co nejlepších výsledků�
Používejte žáruvzdorné nádobí, které je vhodné do
mikrovlnné trouby
KATEGORIE JÍDLO HMOTNOST
PEČENÉ BRAMBORY
(Po výzvě obraťte.)
200g – 1kg
ČERSTVÁ ZELENINA
(Rovnoměrně pokrájejte
apřidejte 2 až 4
polévkové lžíce vody.
Zakryjte.)
200–800 g
MRAŽENÁ ZELENINA
(Po výzvě obraťte.
Zakryjte.)
200–800 g
KONZERVOVANÁ
ZELENINA
200600g
POPCORN
100g
NASTA
NASTAVENÍ
Pro změnu nastavení trouby (jazyka,
úsporného režimu [Eco], jasu, hlasitosti zvukových
signálů, hodin)
Upozornění: Když je režim Eco aktivní, jas displeje se po
několika sekundách sníží za účelem úspory energie. Displej
se znovu aktivuje automaticky při každém stisknutí tlačítka
atd.
8
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
. JET START
Je-li trouba vypnutá, pro zahájení vaření/pečení
pomocí mikrovln po dobu 30sekund na plný výkon
(1000W) stiskněte
1. ZVOLTE FUNKCI
Otáčejte knoflíkem výběru, dokud se na displeji
neobjeví požadovaná funkce: na displeji se objeví
ikona funkce ajejí základní nastavení�
Je-li to možné, pro výběr položky znabídky (na
displeji se objeví první dostupná položka) otáčejte
nastavovacím knoflíkem, dokud se požadovaná
položka nezobrazí�
Stiskem svou volbu potvrdíte: Na displeji se objeví
základní nastavení�
2. NASTAVENÍ FUNKCE
Nastavení můžete měnit po provedení výběru
požadované funkce�
Na displeji se zobrazí nastavení, které lze postupně
nit
Když nastavení na displeji bliká, otáčením ovladače
změníte nastavení, stisknutím
potvrdíte
apokračujete následujícími nastaveními�
Upozornění: Předchozí nastavení lze opětovně změnit
stisknutím .
3. AKTIVUJTE FUNKCI
Po provedení všech požadovaných nastavení aktivujte
funkci stiskem
STISK
Kpozastavení probíhající funkce můžete kdykoli
stisknout
1. VYBERTE JAZYK
i prvním zapnutí spotřebiče je nutné nastavit jazyk
ačas� Vrámci rolovacího menu bude zobrazena
možnost „ENGLISH“� Kprocházení seznamem
dostupných jazyků avýběru požadovaného znich
otáčejte ovladačem
Stiskem svou volbu potvrdíte
Upozornění: Jazyk je možné změnit ipozději, ato pomocí
nabídky „Nastavení“.
2. NASTAVTE ČAS
Po volbě jazyka budete muset nastavit aktuální čas:
Na displeji budou blikat dvě číslice pro hodinu�
Pro nastavení správné hodiny otáčejte astiskněte
ovladač
: na displeji budou blikat minuty
Pro nastavení minut otáčejte ovladač astisknutím
volbu potvte�
Upozornění: Čas může být nutné nastavit znovu po delším
výpadku napájení.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
CS
9
. BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK
Tato funkce se automaticky aktivuje za účelem
předejít náhodnému zapnutí trouby
DVIRK
Otevřete azavřete dvířka apoté, pro spuštění zvolené
funkce, stiskněte
. PAUZA
Přejete-li si pozastavit spuštěnou funkci, například za
účelem promíchání nebo obrácení jídla, jednoduše
otevřete dvířka
Pro opětovné spuštění dvířka zavřete astiskněte
. AUTOMATICKÉ FUNKCE
KATEGORIE
Abyste dosáhli co nejlepších výsledků, bude při
použití určitých automatických funkcí třeba navolit
kategorii jídla
Referenční kategorie odpovídá číslu uvedenému
vpravé horní části displeje
g
JIDLO
Pro informace ohledně popisů kategorií se podívejte
do tabulky obsahující popisy funkcí�
STUPEŇ PROPENOSTI
Většina automatických funkcí vás vyzve, abyste zvolili,
do jaké míry chcete pokrm propéci�
Stupeň propečenosti lze měnit během prvních
20sekund od spuštění funkce: aktivujte funkci, potom
otáčením ovladače zvolte padované nastavení
STŘED
AKCE (PROMÍCHÁNÍ NEBO OTOČENÍ JÍDLA)
Některé automatické funkce vyžadují například ruč
obrácení nebo promíchání jídla aza tímto účelem se
pozastaví�
OTOCT
Jakmile se funkce přeruší, otevřete dvířka aproveďte
akci, kterou trouba požaduje� Poté dvířka opět zavřete
apro pokračování stiskněte
Upozornění: Při použití funkce rozmrazování „Defrost“ se po
uplynutí dvou minut funkce automaticky opětovně spustí,
ato ivpřípadě, že jídlo nebylo otočeno či promícháno.
.ZBYTKOVÉ TEPLO
Po dovaření/dopečení jídla aktivuje trouba vmnoha
případech automatický proces ochlazování, který
bude současně zobrazen na displeji�
Kzobrazení hodin během tohoto procesu stiskněte
Upozornění: Dočasné otevření dvířek tento proces přeruší.
. MINUTKA
Když je trouba vypnutá, displej je možné používat
jako samostatný časový spínač� Otáčením ovladače
aktivujte funkci anastavte požadovanou délku času�
Pro aktivaci časového spínače stiskněte
:
Po ukončení odpočítávání času nastaveného na
časom spínači zazní signál ana displeji se zobrazí
upozornění�
Upozornění: Časový spínač neaktivuje žádný zcyklů vaření/
pečení.
Pro změnu nastaveného času časovače stiskněte , čímž jej
zastavíte, otáčením seřizovacího knoíku nastavte nový čas
apotom stisknutím znovu spusťte počítání.
Opakovaným stisknutím se vrátíte kaktuálnímu času.
Vezměte prosím na vědomí, že aktivací jakékoli funkce
(tj. otočením voliče) zrušíte počítání časovače; to je
signalizováno bzučákem.
STUDE
10
UŽITEČNÉ RADY
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU
ÚPRAVU
Tabulka uvádí nejlepší funkce pro přípravu
jednotlivých druhů pokrmů�
Doby pečení se vztahují kcyklu pečení jídla vtroubě
anezahrnují fázi předehřevu (ufunkcí, kde je to třeba)
Nastavení adoby pečení mají pouze orientační
charakter, neboť se odvíjejí od množství jídla
apoužitého příslušenství�
Vždy pokrm nejprve tepelně upravujte po nejkratší
uvedenou dobu apak zkontrolujte, zda je již hotový
Pro dosažení nejlepších výsledků se při vol
příslušenství důsledně řiďte doporučeními vtabulce
peče
KUCHAŘSKÉ TIPY PRO PŘÍPRAVU POKR
VMIKROVLNNÝCH TROUBÁCH
Mikrovlny projdou potravinami jen do určité hloubky
Vaříte-li více potravin najednou, je dobré jídlo co
nejvíce rozprostřít�
Menší kousky potravin se vaří rychleji než větší: Pro
dosažení rovnoměrné tepelné úpravy rozkrájejte jídlo
na stejně velké kousky
i přípravě vmikrovlnné troubě se uvolňuje vodní
pára: používání krytu vhodného do mikrovlnné
trouby pomáhá snižovat ztrátu vlhkosti�
Jídlo se po vyjmutí zmikrovlnné trouby ještě několik
okamžiků dál vaří� Proto doporučujeme nechat jídlo
po skončení cyklu nechat ještě několik minut dojít�
i přípravě svyužitím mikrovln je dobré míchat
jídlem, protože již dobře uvařené části uokrajů
nádoby se dostanou doprostřed anaopak�
Tenké plátky masa položte na sebe nebo tak, aby
se částečně překrývaly� Silnější plátky masa, jako
vpřípadě sekané aklobás, by měly umístěny vedle
sebe�
POTRAVINÁŘSKÁ FÓLIE AOBALOVÝ MATERIÁL
Připravujete-li jídlo vmikrovlnné troubě, odstraňte
předtím, než je vložíte do trouby, veškeré drátěné
uzávěry zplastových nebo papírových sáčků�
Plastovou fólii nařízněte nebo propíchněte vidličkou,
aby se uvolnil tlak, aobal tak během přípravy
neprasknul tlakem nahromaděné páry
TEKUTINY
Tekutiny se mohou zahřát nad bod varu, aniž by
viditelně bublaly
Následně může dojít knáhlému vyvření horkých
tekutin�
Této situaci lze předcházet následovně:
� Nepoužívejte nádoby súzkým hrdlem�
� Tekutinu před vložením nádoby do mikrovln
trouby zamíchejte anechte vní ponořenou čajovou
lžičku�
� Po ohřátí ji promíchejte ještě jednou anásledně
opatrně vyjměte nádobu zmikrovlnné trouby
ZMRAŽENÉ JÍDLO
Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme
provádět rozmrazování přímo na otočném skleněném
talíři� Příp� můžete také použít lehkou plastovou
nádobu vhodnou pro použití vmikrovlnné troubě
Vená jídla, guláše amasové omáčky se lépe
rozmrazí, jestliže je během rozmrazování občas
zamícháte�
Jakmile se jídlo začne rozmrazovat, oddělte jej:
oddělené části se tak rozmrazí rychleji
JÍDLO PRO DĚTI
i ohřívání jídla nebo nápojů vkojenecké lahvi nebo
skleničce pro příkrmy musíte pokrm nebo tekutinu
protřepat či zamíchat apřed podáváním zkontrolovat
teplotu�
Tím se teplo rovnoměrně rozloží avyhnete se riziku
opaření nebo popálení�
ed ohříváním sejměte zkojenecké láhve víčko
adudlík
MASO ARYBY
Aby mělo maso nebo ryba rychle perfektní hnědou
kůrčičku, ale přitom zůstalo uvnitř měkké ašťavnaté,
doporučujeme funkci „Gril + mikrovlny“� Nejlepších
výsledků dosáhnete nastavením výkonu mikrovln na
160 až 350W
CS
11
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
DLO FUNKCE TEPL. (°C) VÝKON (W)
DOBA TRVÁNÍ
(MIN)
PŘÍSLUŠENST
Kynuté koláče
160180 - 3060
160180 90 25–50
Koláče snáplní
(tvarohový koláč „cheesecake“, závin,
jablný koláč)
160–190 - 35–70
Piškotové koláče
160 - 3040
Sušenky 160 - 20–30
Slané koláče
(zeleninový koláč, quiche Lorraine
11,2kg)
180–190 - 40–55
Hotová jídla (250–500 g) - 750 4–7
Lasagne / zapečené těstoviny - 350–500 1525
Mražené lasagne (500700g) - 500750 14–20
Pizza (400–500g) - - 1012
Maso (řízky, steaky) - 500 10–15
Drůbež (celá, 800g – 1,5kg)
- 350–500 3045 *
Kuře (řízky nebo kousky) - 350–500 10–17
Pečeně (800g – 1,2kg) - 350–500 25–40 *
Jehněčí pečeně/ telecí pečeně/
rostbíf
(1,3–1,5kg)
170180 - 7080*
160180 160 50–70*
Uzeniny/kebaby - - 2040 *
Ryba (steaky nebo lety)
- 160350 15–20 *
Celá ryba (800 g – 1,2kg) - 160–350 20–30 *
Pečené brambory (600g – 1kg)
-
350–500 30–50 *
Pečená jablka - 160350 1525
* Vpolovině doby přípravy jídlo obraťte..
FUNKCE
Horký vzduch Horký vzduch + mikrovlny Gril Gril + mikrovlny
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Žáruvzdorný talíř/nádoba vhodná
pro použití vmikrovlnné troubě
Rošt OBDÉLNÍKOVÝ plech na pečení
12
Byly sestaveny pro potřeby certikačních orgánů vsouladu se standardy IEC60705 aIEC 60350-1.
DLO FUNKCE
HMOTNOST
(g)
DOBA
TEPEL
ÚPRAVY
(min:sec)
TEPL. /
ÚROVEŇ
VÝKONU
PRO
GRIL
VÝKON
(W)
PŘEDEHŘEV PŘÍSLUŠENST
Krém
1000
12:00
13:00
- 650 -
Nádoba vhodná
kpoužití
vmikrovlnné
troubě
(Pyrex 3227)
Piškotový koláč
475 8:00–10:00 - 750 -
Nádoba vhodná
kpoužití
vmikrovlnné
troubě
(Pyrex 3827)
Sekaná pečeně
900
13:00
14:00
- 750 -
Nádoba vhodná
kpoužití
vmikrovlnné
troubě
(Pyrex 3�838)
Zapékané
brambory
1100
28:00
30:00
190 350 -
Nádoba vhodná
kpoužití
vmikrovlnné
troubě
(Pyrex 3827)
Kuře
1200
35:00
40:00
210 350 -
Nádoba vhodná
kpoužití
vmikrovlnné
troubě
(Pyrex 3�220)
Rozmrazování
masa
(uprostřed
rozmrazování
obraťte)
500 10:30 - 160 - Otočný talíř
Topinky
- 4:00–6:00 3 - Ano
Rošt
VYZKOUŠENÉ RECEPTY
FUNKCE
Mikrovlny Gril + mikrovlny Gril
CS
13
VNITŘNÍ AVNĚÍ POVRCHY
Povrchy čistěte vlhkou utěrkou zmikrovlákna�
Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH
neutrálního čisticího prostředku� Nakonec je otřete
suchým hadříkem�
Sklo dveří omývejte vhodným tekutým čisticím
prostředkem�
Vpravidelných intervalech nebo vpřípadě rozlití
odstraňte otočný talíř isjeho držákem, abyste vyčistili
dno trouby aodstranili veškeré zbytky jídla�
Gril není třeba čistit, neboť intenzivní teplotou se
veškeré nečistoty vypalu: Tuto funkci používejte
pravidelně
PŘÍSLUŠENST
Veškeré příslušenství lze mýt vmyčce nádobí�
Odolné nečistoty jemně vydrhněte hadříkem� Před
čištěním vždy nechejte příslušenství vychladnout
Před prováděním jakýchkoli úkonů údržby ačištění
se ujistěte, že spotřebič vychladl.
Nepoužívejte parní čističe.
Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky ani
abrazivní/žíravé prostředky, neboť by tím mohlo
dojít kpoškození povrchu spotřebiče.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Problém Možná příčina Řeše
Trouba nefunguje�
erušení napájení.
Odpojení od elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda jesíť pod napětím azda je trouba
připojená kelektrickému napájení. Vypněte aopět
zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha přetrvává.
Trouba generuje hluk ipřesto,
že je vypnutá�
Chladicí ventilátor je vchodu. Otevřete dvířka nebo vyčkejte, dokud proces
ochlazování neskončí.
Na displeji je písmena „ERR“
následované číslem�
Softwarová chyba. Kontaktujte nejbližší centrum poprodejních služeb
pro zákazníky auveďte číslo následující za písmeny
„ERR“.
ODSTRAŇONÍ ZÁVAD
001
Vpřípadě provozních potíží se obraťte na technické
servisní středisko Franke�
Nevyužívejte služeb neautorizovaných techniků�
Uveďte:
– typ závady
– model spotřebiče (art�/kód)
– výrobní číslo (S�N�) se nachází na výkonovém štítku
umístěném na levém okraji vnitřního prostoru trouby
(viditel, pokud jsou otevřená dvířka)�
i kontaktu se servisním
střediskem uvádějte
kódy uvedené na
identifikačním štítku
produktu�
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
TECHNICKÁ PODPORA
CS SK EL RO TR RU UK AR
www.franke.com
400011535040
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Franke FMY 45 MW XS Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide